DEWALT DW087 User Manual

0 (0)

www..eu DW087K

1

Dansk (oversat fra original brugsvejledning)

8

Deutsch (übersetzt von den Originalanweisungen

24

English (original instructions)

41

Français (traduction de la notice d’instructions originale)

57

 

 

Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene)

74

 

 

Suomi (käännetty alkuperäisestä käyttöohjeesta)

90

 

 

Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna)

106

 

 

Copyright DEWALT

2

8

4

5

10 7 9

6

1

 

 

2

 

3

A

1

11 10

B

8 12

13

C1

2

DEWALT DW087 User Manual

8 9

13

C2

C3

3

15

C4

D

4

E

F

5

16

17

G1

 

18

17

G2

 

6

 

20 21

19

H1

23 22

19

H2

7

D A N S K

SIGTE-LASERAPPARAT DW087K

Tillykke!

Du har valgt et DEWALT værktøj. Mange års erfaring, ihærdig produktudvikling og innovation gør DEWALT til en af de mest pålidelige partnere for professionelle brugere.

Tekniske data

 

 

DW087K

 

 

 

Spænding

V

4,5

Type

 

1

Batteristørrelse

 

3 x LR6 (AA)

Laserkraft

mW

< 1,3

Laserklasse

 

2

Bølgelængde

nm

637

Beskyttelsesklasse

 

IP54

Selvindstillingsområde

°

+/- 4

Driftstemperatur

°C

-10 - +45

Gevindhul

 

M6 x 20

Vægt

kg

0,75

Definitioner: Sikkerhedsråd

Nedenstående definitioner beskriver sikkerhedsniveauet for hvert signalord. Læs vejledningen og læg mærke til disse symboler.

FARE: Angiver en overhængende farlig situation, der - hvis den ikke undgås - kan resultere i døden eller alvorlige kvæstelser.

ADVARSEL: Angiver en mulig farlig situation, der - hvis den ikke undgås - kan resultere i døden eller alvorlige kvæstelser.

FORSIGTIG: Angiver en mulig farlig situation, der - hvis den ikke undgås - kan resultere i mindre eller moderat personskade.

8

D A N S K

BEMÆRK: Angiver en handling,

der ikke er forbundet med personskade, men som kan resultere i produktskade.

Betyder fare for elektrisk stød.

Betyder risiko for brand.

Sikkerhedsvejledning for lasere

ADVARSEL! Læs og forstå hele vejledningen. Manglende overholdelse af alle nedenstående instruktioner kan medføre elektrisk stød, brand og/eller alvorlig personskade.

GEM DISSE INSTRUKTIONER

Laseren må ikke anvendes i eksplosive atmosfærer, f.eks. i nærheden af brændbare væsker, gasser eller støv. Elværktøj danner gnister, der kan antænde støv eller dampe.

Brug kun laseren med de dertil beregnede batterier. Brug af andre batterier kan medføre brandfare.

Opbevar laseren uden for rækkevidde af børn og andre uuddannede personer, når den ikke er i brug. Lasere er farligere i hænderne på uuddannede brugere.

Brug kun tilbehør, der er anbefalet af producenten af din model.

Tilbehør, der egner sig til én laser, kan medføre risiko for skader, når det anvendes på en anden laser.

Service på værktøjet må KUN udføres af uddannet reparationspersonale. Reparationer, service eller vedligeholdelse udført af ukvalificeret personale kan medføre skader. Se adressen på din nærmeste autoriserede DEWALT reparatør på listen over autoriserede DEWALT reparatører på bagsiden af denne vejledning eller besøg www.2helpU.com på internettet.

Brug ikke optisk værktøj som f.eks. et teleskop eller meridianinstrument til at se laserstrålen. Det kan medføre alvorlige øjenskader.

Placer ikke laseren et sted, hvor man forsætligt eller hændeligt kan se ind i laserstrålen. Det kan medføre alvorlige øjenskader.

9

D A N S K

Placer ikke laseren i nærheden af reflekterende overflader, der kan reflektere laserstrålen mod personers øjne. Det kan medføre alvorlige øjenskader.

Sluk laseren, når den ikke er i brug. Hvis laseren efterlades tændt, øger det risikoen for at se ind i laserstrålen.

Anvend ikke laseren i nærheden af børn, og tillad ikke børn at anvende laseren. Det kan medføre alvorlige øjenskader.

Advarselsmærkaterne må ikke fjernes eller udviskes. Hvis mærkaterne fjernes, kan brugeren eller andre uforvarende blive udsat for stråling.

Placer laseren sikkert på en vandret overflade. Hvis laseren falder ned, kan det medføre skader på laseren eller alvorlige kvæstelser.

Bær korrekt påklædning. Bær ikke løstsiddende beklædning eller smykker. Tildæk langt hår. Hold hår, beklædning og handsker væk fra bevægelige dele. Løstsiddende beklædning, smykker eller langt hår kan sidde fast i bevægelige dele. Lufthuller dækker ofte over bevægelige dele og skal også undgås.

ADVARSEL: Brug af andre knapper, justeringer eller udførelse af andre procedurer end de heri beskrevne kan medføre eksponering for farlig stråling.

ADVARSEL! DEN ROTERENDE LASER MÅ IKKE ADSKILLES. Der er ingen indvendige dele, der kan serviceres af brugeren. Adskillelse af den roterende laser medfører, at alle produktgarantier bortfalder. Produktet må ikke modificeres på nogen måde. Modificering af værktøjet kan medføre eksponering for farlig laserstråling.

ADVARSEL: Brandfare! Undgå kortslutning af kontakter til et fjernet batteri.

Ekstra sikkerhedsinstruktioner for lasere

Denne laser overholder klasse 2 betingelser i henhold til EN 60825- 1:2007. Laserdioden må ikke udskiftes med en anden type.

Hvis laseren er beskadiget, skal den repareres af en godkendt reparatør.

10

D A N S K

Brug ikke laseren til andet formål end projicering af laserlinier. Øjet må ikke udsættes for strålen fra en klasse 2 laser i mere end 0,25 sekunder. Øjenlågsrefl ekserne giver normalt den nødvendige

beskyttelse af øjnene. I afstande på over 1 m opfylder laseren betingelserne for lasere klasse 1, og den anses derfor for fuldstændig sikker.

Man må aldrig se direkte ind i laserstrålen.

Se ikke på laserstrålen gennem optisk værktøj.

Opsæt ikke værktøjet på et sted, hvor laserstrålen kan ramme personer i hovedhøjde.

Børn må ikke komme i kontakt med laseren.

Restrisici

Følgende risici er forbundet med brugen af dette apparat:

– skader forårsaget af at se ind i laserstrålen.

Etiketter på værktøjet

Følgende piktogrammer ses på værktøjet:

Læs brugsanvisningen før brugen

Laser-advarsel

Kig ikke ind i laserstrålen.

11

D A N S K

Kapslingsklasse: IP54

PLACERING AF DATOKODE

Datokoden, der også inkluderer fabrikationsåret, er trykt på siden af batterirummet.

Eksempel:

2010 XX XX

Produktionsår

Vigtig sikkerhedsvejledning for batterier

ADVARSEL: Batterier kan eksplodere eller lække og medføre kvæstelser eller brand. Sådan mindskes denne risiko:

Følg omhyggeligt alle vejledninger og advarsler på batterimærkaten og emballagen.

Isæt altid batterier med polerne vendt korrekt (+ og -), som angivet på batteriet og udstyret.

Batteriets poler må ikke kortsluttes.

Batterierne må ikke oplades.

Nye og gamle batterier må ikke blandes. Udskift alle batterier samtidig med nye batterier af samme mærke og type.

Fjern brugte batterier med det samme og bortskaf dem i overensstemmelse med lokal lovgivning.

Batterier må ikke kastes i åben ild.

Hold batterier uden for børns rækkevidde.

Fjern batterierne, hvis enheden ikke skal anvendes i flere måneder.

Batterier (fig. B)

BATTERITYPE

Denne laser bruger tre LR6-batterier (størrelse AA).

12

D A N S K

TILSIGTET BRUG

Sigte-laserapparatet DW087K er designet til at projicere laserlinjer som hjælpemiddel for professionelle. Værktøjet kan bruges både inde og ude til vandret (vater), og lodret (i lod) og kvadratjustering.

Anvendelsesområderne strækker sig fra layout af vægge og vinduer til installation af rammeskinner.

MÅ IKKE anvendes under våde forhold eller i nærheden af brændbare væsker eller gasser.

Krydslinjelaseren er et værktøj til professionelle. LAD IKKE børn komme i kontakt med værktøjet. Overvågning er påkrævet, når uerfarne brugere anvender dette værktøj.

Kontroller emballagens indhold

Emballagen indeholder:

1Sigte-laserapparat

1Vægstativ

3 Batterier

1Kasse

1Brugervejledning

Tag dig tid til at læse og forstå denne brugervejledning, før du tager værktøjet i brug.

Beskrivelse (fig. A)

1 Afbryder (vertikal laserstråle)

2 Afbryder (horisontal laserstråle)

3 Indikator for lavt batteri

4 Vertikal laserstråle

5 Horisontal laserstråle

6 Indikator for vertikal laserstråle

7 Indikator for horisontal laserstråle

8 Drejekonsol

13

D A N S K

9 Vægstativ

10 Batterirum

Udpakning

PÅSÆTNING AF ADVARSELSMÆRKATEN

Sikkerhedsadvarslerne på mærkaten på laseren skal stå på brugerens sprog.

Derfor leveres værktøjet med et løst ark med selvklæbende mærkater.

ADVARSEL: Kontrollér, at sikkerhedsadvarslerne på mærkaten er skrevet på dit sprog.

Advarslerne skal lyde som følger:

LASERSTRÅLING

SE IKKE IND I STRÅLEN

KLASSE 2 LASERPRODUKT

Hvis advarslerne er på et andet sprog, skal du gå frem som følger:

Fjern den ønskede mærkat fra arket.

Placer omhyggeligt mærkaten over den eksisterende mærkat.

Tryk mærkaten på plads.

SAMLING OG JUSTERING

ADVARSEL! Placer ikke laseren et sted, hvor man forsætligt eller hændeligt kan se ind i laserstrålen. Det kan medføre alvorlige øjenskader.

Udskiftning af batterier (fig. A & B)

Tilbehøret bruger batterier af typen LR6 (AA).

Åbn batterirumsdækslet (9).

Udskift batterierne (11). Sørg for at anbringe de nye batterier som vist.

Luk batterirumsdækslet.

ADVARSEL: Udskift altid hele sættet, når du skifter batterier. Bland ikke gamle batterier med nye. Brug helst alkalinebatterier.

14

D A N S K

Indikator for lavt batteri (fig. A)

Værktøjet er udstyret med en indikator for lavt batteri (3) placeret på kontrolpanelet. Indikatoren for lavt batteri lyser, mens værktøjet er tændt. Den blinker for at indikere, at batterierne skal udskiftes, og værktøjet afbrydes automatisk.

• Sluk for værktøjet, og tag batterierne ud, så snart indikatoren blinker.

Opsætning af værktøjet (fig. C1 - C4)

Værktøjet kan let opsættes på fl ere forskellige måder, hvilket gør det praktisk til mange anvendelser.

Gulvopsætning

• Anbring værktøjet på en relativt jævn og vandret overfl ade.

Vægopsætning (fig. C1)

Monteringshullet (12) i drejekonsollen (8) er beregnet til montering på vægkonstruktioner. Alternativt kan værktøjet monteres direkte på metalobjekter ved hjælp af magneterne (13).

Sæt en skrue eller et søm i væggen.

Hæng værktøjet op på skruen i monteringshullet.

Fastgørelse af værktøjet på vægstativet (fig. C2 - C4)

Værktøjet er udstyret med et vægstativ (9) til montering på en vægskinne som hjælpeværktøj til loftshængt installation og andre specielle nivelleringsprojiceringer. Drejekonsollen (8) har magneter til fastgørelse af værktøjet på vægstativet.

Indstil magneterne (13) efter metalpladen på vægstativet (9).

Fjern vægstativet ved at trække det tilstrækkelig kraftigt fra værktøjet Fastgør vægstativet på vægskinnen således:

Åbn klemmekæberne (14).

Sæt klemmekæberne ind over vægskinnen, og løsn klemmen, så klemmekæberne strammes omkring skinnen.

15

D A N S K

Montér vægstativet på væggen således:

Hold værktøjet i den ønskede position mod væggen, og markér placeringen af monteringshullet på væggen.

Bor et hul på det markerede sted.

Indsæt en tilsvarende rawlplug i hullet.

Hold værktøjet foran rawlpluggen.

Sæt en skrue i monteringshullet (15).

Justering af værktøjet

Tænd for værktøjet for at starte vaterindstillingen. Den vandrette og/ eller lodrette orientering er korrekt justeret, så længe laserstrålerne er tændt.

Laserstrålerne begynder at blinke for at signalere, at værktøjet er blevet opstillet med en hældning, der er større end

selvindstillingsområdet på 4°. Sluk for værktøjet, justér opstillingen igen, så værktøjet kommer inden for selvindstillingsområdet, og tænd igen for værktøjet.

Justering af laserlinjen (fig. D)

Justér laserlinjen for begge laserstrålerne med positionsmarkeringen. Flyt værktøjet efter behov.

BETJENING

ADVARSEL! Placer ikke laseren et sted, hvor man forsætligt eller hændeligt kan se ind i laserstrålen. Det kan medføre alvorlige øjenskader.

Brugervejledning

ADVARSEL: Overhold altid sikkerhedsinstruktionerne og gældende foreskrifter.

16

D A N S K

Markér altid laserpunkternes centrum.

Sørg for, at værktøjet er sat sikkert op.

Ekstreme temperaturændringer medfører bevægelser af de indre dele, hvilket kan påvirke værktøjets præcision. Kontrollér regelmæssigt nøjagtigheden, hvis værktøjet bruges under sådanne omstændigheder.

Selv om værktøjet automatisk korrigerer for små afvigelser i vater, der opstår ved stød, kan det være nødvendigt igen at justere balance eller opstilling.

Hvis værktøjet har været tabt eller er vippet over, skal der foretages feltkalibreringscheck for at sikre, at der ikke er sket skader.

Se „Vedligeholdelse“.

Tænd og sluk (fig. A)

Værktøjet har separate kontakter til betjening af den vertikale og den horisontale laserlinje.

Tænd for den vertikale laserstråle (4), og tryk på afbryderknappen (1).

Tænd for den horisontale laserstråle (5), og tryk på afbryderknappen (2).

Sluk for en laserstråle ved at trykke på afbryderknappen igen.

Overførsel af en positionsmarkering (fig. D)

Værktøjet danner to laserlinjer i både vandret og lodret retning for at overføre en markering.

• Indstil den relevante laserstråle efter markeringen.

Drejning af værktøjet (fig. E)

Når værktøjet er i vægopsætning, kan det drejes manuelt for at overføre den horisontale laserlinje.

• Drej værktøjet til venstre eller højre efter behov.

Ekstraudstyr

Kontakt din forhandler for at få yderligere information om det passende tilbehor.

17

D A N S K

VEDLIGEHOLDELSE

Dit elværktøj er fremstillet til at kunne fungere i meget lang tid med mindst mulig vedligeholdelse. For at værktøjet skal kunne fungere tilfredsstillende hele tiden, er det dog vigtigt, at værktøjet behandles korrekt og rengøres jævnligt.

Feltkalibreringscheck (fig. F - H)

Feltkalibreringscheck skal udføres sikkert og præcist, for at der kan gives en korrekt diagnose. Når en fejl registreres, skal værktøjet undersøges af en godkendt reparatør.

ADVARSEL: Forholdene i området er indikative for de resultater der præsenteres. Hvis praksis afviger fra disse forhold, skal målingerne justeres derefter.

Scanningscheck (fig. F)

Anbring værktøjet i et område mellem to lodrette overfl ader, der er mindst 9 m fra hinanden. Montér værktøjet præcis midt på væggen.

Anbring værktøjet med en vinkel på 45° til venstre.

Tænd for den horisontale laserstråle.

Markér midten af laserstrålen nøjagtigt på midten af den modsatte væg.

Sluk for værktøjet, og drej det 90° med uret.

Tænd for den horisontale laserstråle.

Markér midten af laserstrålen nøjagtigt på midten af den modsatte væg.

Sluk for værktøjet.

Mål forskellen mellem markeringerne.

Hvis forskellen mellem markeringerne er 3 mm eller derunder, er værktøjet korrekt kalibreret.

Hvis forskellen mellem markeringerne er større end 3 mm, skal værktøjet efterses.

18

D A N S K

Vandret check (fig. G1 & G2)

Anbring værktøjet i et område med en væg på mindst 9 meters længde. Montér værktøjet på den ene ende af væggen.

Anbring værktøjet med en vinkel på 90° til venstre.

Tænd for den horisontale laserstråle.

Markér midten af laserstrålen med en tredjedels afstand (16) og to tredjedeles afstand (17) på væggen.

Sluk for værktøjet.

Montér værktøjet på den anden ende af væggen.

Anbring værktøjet med en vinkel på 90° til højre.

Tænd for den horisontale laserstråle.

Tænd for værktøjet, justér laserstrålen efter vægmarkeringen (17), og markér laserstrålen med to tredjedeles afstand (18) på væggen.

Sluk for værktøjet.

Mål forskellen mellem markeringerne (16 & 18).

Hvis forskellen mellem markeringerne er 6 mm eller derunder, er værktøjet korrekt kalibreret.

Hvis forskellen mellem markeringerne er større end 6 mm, skal værktøjet efterses.

Lodret check (fig. H1 & H2)

Anbring værktøjet på gulvet i et område med et loft, der er mindst 2,5 meter højt.

Markér en linje på 1,5 meters længde (19) på gulvet. Anbring værktøjet i den ene ende af gulvmarkeringen (19).

Tænd for den vertikale laserstråle.

Indstil laserstrålen efter gulvmarkeringen (19).

Markér midten af laserstrålen med en tredjedels afstand (20) og to tredjedeles afstand (21) på loftet.

Sluk for værktøjet. Anbring værktøjet i den anden ende af gulvmarkeringen (19) med forsiden mod markeringen.

Tænd for den vertikale laserstråle.

19

D A N S K

Indstil laserstrålen efter gulvmarkeringen (19).

Markér midten af laserstrålen med en tredjedels afstand (22) og to tredjedeles afstand (23) på loftet.

Sluk for værktøjet.

Mål forskellen mellem markeringerne (20 & 22).

Mål forskellen mellem markeringerne (21 & 23).

Hvis forskellen mellem markeringerne er 3,5 mm eller derunder, er værktøjet korrekt kalibreret.

Hvis forskellen mellem markeringerne er større end 3,5 mm, skal værktøjet efterses.

Rengøring

Fjern batterierne, før værktøjet rengøres.

Rens regelmæssigt kabinettet med en blød klud.

Når det er nødvendigt, skal linsen rengøres med en blød klud eller et stykke vat dyppet i alkohol. Man må ikke benytte andre rengøringsmidler.

Miljøbeskyttelse

Særskilt bortskaffelse. Dette produkt må ikke bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald.

Hvis du på noget tidspunkt finder det nødvendigt at udskifte dit DEWALTprodukt, eller hvis det ikke længere tjener det tiltænkte formål, må det ikke bortskaffes med almindeligt husholdningsaffald. Sørg for, at dette produkt bortskaffes særskilt.

20

D A N S K

Særskilt bortskaffelse af brugte produkter og emballage gør det muligt at genbruge materialer og anvende dem på ny. Genanvendelse af genbrugsmaterialer bidrager til at forhindre forurening af miljøet og reducerer behovet for råmaterialer.

Lokale forskrifter muliggør i nogen tilfælde særskilt bortskaffelse af elektriske produkter fra husholdningen, ved kommunale affaldsdepoter eller hos forhandleren i forbindelse med køb af et nyt produkt.

DEWALT har stillet faciliteter til rådighed til indsamling og genbrug af udslidte DEWALT-produkter. For at benytte sig af denne service kan man returnere produktet til et hvilket som helst autoriseret serviceværksted, der modtager det på vore vegne.

Du kan finde ud af, hvor det nærmeste autoriserede serviceværksted befinder sig ved at kontakte dit lokale DEWALT-kontor på den adresse, der er angivet i denne manual. Alternativt findes der en liste over autoriserede DEWALT-serviceværksteder og detaljerede oplysninger om vores eftersalgsservice og kontakter på følgende internetadresse: www.2helpU.com.

Batterier

Tænk på miljøbeskyttelsen, når du kasserer batterierne. Tjek hos de lokale myndigheder, at du skaffer de brugte batterier af vejen på en miljøsikker måde.

21

D A N S K

GARANTI

DEWALT er sikker på produkternes kvalitet og tilbyder en enestående garanti til professionelle brugere af dette værktøj. Denne garantierklæring er en tilføjelse til dine kontraktmæssige rettigheder som professionel bruger eller dine lovbefalede rettigheder som privat ikke-professionel bruger og påvirker dem på ingen måde. Garantien er gyldig inden for medlemsstaterne af Den Europæiske Union og Det Europæiske Frihandelsområde.

• 30 DAGES RISIKOFRI TILFREDSHEDSGARANTI •

Hvis du ikke er fuldt tilfreds med dit DEWALT værktøj, kan du returnere det inden for

30 dage, komplet som købt, til den forhandler, hvor værktøjet blev købt og få alle pengene refunderet eller bytte det. Produktet skal have været underlagt almindelig brug og slid, og der skal fremvises gyldig kvittering.

• ET ÅRS GRATIS SERVICEKONTRAKT •

Hvis du har brug for vedligeholdelse eller service af dit DEWALT værktøj, inden for 12 måneder efter købet, er du berettiget til en gratis serviceydelse. Den vil blive foretaget gratis af et autoriseret DEWALT serviceværksted. Købsbeviset skal fremvises. Inkluderer arbejdskraft. Ekskluderer tilbehør og reservedele, medmindre de var fejlbehæftede under garantiperioden.

• ET ÅRS FULD GARANTI •

Hvis dit DEWALT produkt bliver defekt på grund af fejlbehæftede materialer eller produktionsfejl inden for 12 måneder fra købsdatoen, garanterer DEWALT gratis udskiftning af alle defekte dele eller gratis udskiftning af enheden efter vores valg under forudsætning af, at:

Produktet ikke er blevet misbrugt;

Produktet har været underlagt almindelig brug og slid;

Der ikke er forsøgt reparationer af uautoriserede personer;

22

D A N S K

Købsbeviset fremvises.

Produktet returneres komplet med alle originale komponenter.

Hvis du ønsker at reklamere, kontakt din forhandler eller find adressen på dit nærmeste autoriserede DEWALT serviceværksted i DEWALT kataloget eller kontakt dit DEWALT kontor på den adresse, der er opgivet i denne manual. Der findes en liste over autoriserede DEWALT serviceværksteder og detaljerede oplysninger om vores eftersalgsservice på følgende internetadresse: www.2helpU.com

23

D E U T S C H

KREUZLINIENLASER DW087K

Herzlichen Glückwunsch!

Sie haben sich für ein Werkzeug von DEWALT entschieden, das die lange DEWALT-Tradition fortsetzt, nur ausgereifte und in zahlreichen Tests bewährte Qualitätsprodukte für den Fachmann anzubieten. Lange Jahre der Erfahrung und kontinuierliche Weiterentwicklung machen DEWALT zu Recht zu einem verläßlichen Partner aller professionellen Anwender.

Technische Daten

 

 

DW087K

 

 

 

Spannung

V

4,5

Typ

 

1

Batteriegröße

 

3 x LR6 (AA)

Laserleistung

mW

< 1,3

Laserklasse

 

2

Wellenlänge

nm

637

Schutzklasse

 

IP54

Selbstnivellierungsbereich

°

+/- 4

Betriebstemperatur

°C

-10 - +45

Aufnahmegewinde

 

M6 x 20

Gewicht

kg

0,75

Definitionen: Sicherheitsrichtlinien

Im Folgenden wird die Relevanz der einzelnen Warnhinweise erklärt. Bitte lesen Sie die Betriebsanleitung und achten Sie auf diese Symbole.

GEFAHR: Weist auf eine unmittelbar drohende gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führt.

WARNUNG: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu tödlichen oder schweren Verletzungen führen kann.

24

D E U T S C H

VORSICHT: Weist auf eine möglicherweise gefährliche Situation hin, die, sofern nicht vermieden, zu leichten oder mittelschweren Verletzungen führen kann.

HINWEIS: Weist auf ein Verhalten hin, das nichts mit Verletzungen zu tun hat, aber, wenn es nicht vermieden wird, zu Sachschäden führen kann.

Weist auf ein Stromschlagrisiko hin.

Weist auf eine Brandgefahr hin.

Sicherheitsanweisungen für Laser

WARNUNG! Lesen und verstehen Sie alle Anweisungen. Die Missachtung der nachstehend aufgeführten Anweisungen kann einen Stromunfall, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

Betreiben Sie den Laser nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, in denen sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Staub befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den Staub oder die Dämpfe entzünden können.

Benutzen Sie den Laser nur mit den speziell dazu bestimmten Batterien. Der Einsatz anderer Batterien kann zu Brandgefahr führen.

Bewahren Sie den unbenutzten Laser außerhalb der Reichweite von Kindern oder anderer, nicht geschulter Personen auf. Laser sind in den Händen nicht geschulter Personen gefährlich.

Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Hersteller für Ihr Modell empfohlen wird. Zubehör, das für den einen Laser geeignet sein mag, kann ein Verletzungsrisiko schaffen, wenn es für einen anderen Laser verwendet wird.

Reparaturen am Werkzeug DÜRFEN NUR von qualifizierten Fachleuten vorgenommen werden. Reparaturen, Servicearbeiten oder Wartung, die von nicht qualifizierten Personen durchgeführt werden, können zu Verletzungen führen. Die Adresse Ihrer am nächsten gelegenen DEWALT Kundendienstwerkstatt erfahren Sie von

25

D E U T S C H

der Liste der autorisierten DEWALT Kundendienstwerkstätten auf der Rückseite dieser Anleitung oder im Internet unter www.2helpU.com

Schauen Sie nicht in den Laserstrahl durch optische Instrumente wie Teleskope oder Fernrohre. Daraus können schwere Augenverletzungen entstehen.

Stellen Sie den Laser nicht so auf, dass jemand veranlasst wird, absichtlich oder unabsichtlich in den Laserstrahl zu schauen.

Daraus können schwere Augenverletzungen entstehen.

Stellen Sie den Laser nicht in der Nähe von reflektierenden Flächen auf, die den Laserstrahl in die Augen einer Person umlenken können. Daraus können schwere Augenverletzungen entstehen.

Schalten Sie den Laser aus, wenn er nicht benutzt wird. Wenn der Laser eingeschaltet bleibt, steigt das Risiko, dass jemand in den Laserstrahl schaut.

Betreiben Sie den Laser nicht in der Nähe von Kindern und lassen Sie nicht zu, dass Kinder den Laser betreiben. Daraus könnten schwere Augenverletzungen entstehen.

Entfernen oder verändern Sie keine Warnschilder. Wenn Warnschilder entfernt werden, können der Benutzer oder andere Personen sich versehentlich einem Strahlungsrisiko aussetzen.

Stellen Sie den Laser sicher auf einer ebenen Fläche auf. Wenn der Laser umfällt, kann der Laser beschädigt werden oder es können schwere Verletzungen entstehen.

Tragen Sie geeignete Kleidung. Tragen Sie keine weite Kleidung und keinen Schmuck. Binden Sie langes Haar zusammen. Halten Sie Ihre Haare, Kleidung und Handschuhe von beweglichen Teilen fern. Lose sitzende Kleidung, Schmuck oder lange Haare können sich in den beweglichen Teilen verfangen. Lüftungsschlitze bedecken häufig bewegliche Teile und sollten auch gemieden werden.

WARNUNG: Die Verwendung von Reglern oder Einstellungen oder die Anwendung von Verfahren, die nicht den in dieser Anweisung Enthaltenen entsprechen, können dazu führen, dass jemand einer gefährlichen Strahlung ausgesetzt wird.

26

D E U T S C H

WARNUNG! ZERLEGEN SIE DEN ROTATIONSLASER NICHT. Es gibt keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren des Lasers. Eine Zerlegung

des Rotationslasers führt zur Nichtigkeit aller Produktgarantien. Verändern Sie das Produkt in keiner Weise. Veränderungen am Werkzeug können zu gefährlicher Aussetzung an Laserstrahlung führen.

WARNUNG: Feuergefahr! Vermeiden Sie ein Kurzschließen der Anschlüsse einer nicht im Gerät befi ndlichen Batterie.

Zusätzliche Sicherheitsanweisungen für Laser

Dieser Laser entspricht der Klasse 2 nach EN 60825-1:2007. Tauschen Sie die Laserdiode nicht gegen einen anderen Typ aus. Lassen Sie einen defekten Laser von einer Kundendienstwerkstatt reparieren.

Verwenden Sie den Laser ausschließlich für das Projizieren von Laserlinien. Sollte das Auge dem Strahl eines Klasse-2-Lasers ausgesetzt werden, so gilt dies für maximal 0,25 Sekunden als unschädlich. Die Refl exe der Augenlider stellen im allgemeinen einen ausreichenden Schutz dar.

Bei Abständen über 1 m entspricht der Laser der Klasse 1 und gilt somit als völlig sicher.

Schauen Sie niemals direkt bzw. absichtlich in den Laserstrahl.

Verwenden Sie keine optischen Geräte, um den Laserstrahl betrachten.

Stellen Sie das Werkzeug nicht in einer solchen Lage auf, daß der Laserstrahl Personen auf Kopfhöhe kreuzen kann.

Sorgen Sie dafür, daß Kinder den Laser nicht berühren.

Restrisiken

• Folgende Risiken sind der Verwendung dieser Geräte inhärent:

–Verletzungen durch Blick in den Laserstrahl.

27

D E U T S C H

Schilder auf dem Werkzeug

Es befi nden sich folgende Bildzeichen auf dem Werkzeug:

Lesen Sie vor Gebrauch sorgfältig die Bedienungsanleitung

Laser-Warnung

Blicken Sie nicht in den Laserstrahl.

Schutzklasse: IP54

LAGE DES DATUMSCODES

Der Datumscode, der auch das Baujahr angibt, ist an der Innenseite des Batteriefaches aufgedruckt.

Beispiel:

2010 XX XX

Herstelljahr

Wichtige Sicherheitsanweisungen für Batterien

WARNUNG: Batterien können explodieren oder auslaufen und zu Verletzungen oder Brand führen. Um diese Gefahr zu reduzieren:

28

Loading...
+ 94 hidden pages