FR NOTICE D'EMPLOI ET D'INSTALLATION Tables Vitrocéramiques
PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO E DE INSTALAÇÃO Placas Vitrocerâmicas
GB INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION Ceramic hobs
~~~
HPVD 604
HPVD 605
HPVD 756
44000035
- 1
SOMMAIRE
Consignes de sécurité - Recommandations ...................................... |
3 |
Installation |
|
Avertissement ............................................................................ |
4 |
Raccordement électrique .......................................................... |
5-7 |
Encastrement .......................................................................... |
8-9 |
Présentation |
|
Présentation de la table vitrocéramique ........................................ |
10 |
Le choix des ustensiles ............................................................... |
11 |
Présentation du tableau de bord .................................................. |
12 |
Utilisation |
|
. Mise sous tension de la table vitrocéramique ............................... |
13 |
. Activation d'un foyer de cuisson ............................................... |
13 |
. Arrêt d'un foyer de cuisson ..................................................... |
14 |
. Arrêt général ......................................................................... |
14 |
. Indicateur de chaleur résiduelle ................................................. |
14 |
. Fonctionnement du foyer complémentaire ............................. |
14-15 |
. Programmation d'un foyer de cuisson ........................................ |
15 |
. Fonctionnement de la touche verrouillage................................... |
16 |
. Fonctionnement de l'accélérateur de chauffe .............................. |
17 |
. Entretien de la table vitrocéramique ..................................... |
18-19 |
Fiche Technique |
|
Informations techniques ............................................................. |
20 |
Problèmes et solutions |
|
Quelques solutions ............................................................... |
21-22 |
2 -
CONSIGNES DE SECURITE - RECOMMANDATIONS
•Pendant son fonctionnement ou dans le cas de l'extinction d'un foyer, tant que l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé, il est vivement conseillé de tenir les enfants à l'écart de la plaque afin d'éviter les risques de brûlure grave.
•Lorsque vous cuisinez avec des graisses ou de l'huile, prenez garde de toujours surveiller le déroulement de la cuisson car les graisses ou l'huile surchauffées peuvent s'enflammer rapidement.
•Les feuilles d'aluminium et les récipients en matière plastique ne doivent pas être placés sur les surfaces chaudes.
•Le foyer halogène équipant la table vitrocéramique dégage une lumière forte, ne pas regarder fixement les lampes de ce foyer.
•Après chaque utilisation, un petit nettoyage de la table est nécessaire, pour éviter l'accumulation des salissures et des graisses. Celles-ci recuiraient à chaque nouvel usage et se carboniseraient en dégageant une fumée et des odeurs désagréables, sans
compter les risques de propagation d'incendie.
LIRE ATTENTIVEMENT LA NOTICE POUR VOUS PERMETTRE DE TIRER LE MEILLEUR PARTI DE VOTRE
TABLE. Nous vous conseillons de conserver la notice d'installation et d'utilisation pour toute consultation ultérieure, et de noter ci-dessous, avant installation de la table, le numéro de série de l'appareil en cas d'éventuelle demande d'intervention du service après-vente.
.Plaque signalétique (située sous le caisson inférieur de la table)
•La plage de commande de la table est sensible, ne pas placer dessus des récipients chauds.
•Ne jamais cuisiner directement sur la table, employer des récipients.
•Placer toujours la casserole bien centrée sur le foyer utilisé.
•Ne pas utiliser la surface de la table comme planche à découper, ou plan de travail.
•Ne pas faire glisser les casseroles sur la table : risque de rayures.
•Ne pas stocker d'objets lourds au dessus de la table, ils pourraient tomber et endommager la table.
•Ne pas entreposer sur la table des objets quels qu'ils soient.
•Dans le cas improbable où une fêlure apparaîtrait sur le verre, déconnecter immédiatement l'appareil de l'alimentation et adressez-vous directement au Service après-vente.
-3
INSTALLATION - AVERTISSEMENT
La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur environnement est une opération délicate qui, si elle n'est pas correctement effectuée, peut avoir de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs.
Dans ces conditions, il est impératif de confier cette tâche à un professionnel qui la réalisera conformément aux normes techniques en vigueur.
Si malgré cette recommandation, le consommateur réalisait lui-même l'installation, le Groupe Candy déclinerait toute responsabilité en cas de défaillance technique du produit entraînant ou non des dommages aux biens et/ou aux personnes.
4 -
INSTALLATION - RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
"L'installation recevant l'appareil cité en référence doit être conforme à la norme en vigueur dans le pays d'installation".
Le Groupe Candy décline toute responsabilité en cas de non respect de cette disposition.
Attention :
•Avant de procéder au raccordement, vérifier la tension d'alimentation indiquée au compteur, le réglage du disjoncteur, le calibre du fusible et la continuité de la terre de l'installation.
•Le raccordement électrique au réseau doit être effectué par une prise de courant avec prise de terre, ou par l'intermédiaire d'un dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
Si l'appareil comporte une prise de courant, il doit être installé de telle façon que la prise de courant soit accessible.
•Le fil de protection vert/jaune doit être relié aux bornes de terre, de l'appareil d'une part, et de l'installation d'autre part.
•Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident ou ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir lors de l'usage d'un appareil non relié à la terre, ou relié à une terre dont la continuité serait défectueuse.
•Toute intervention se rapportant au câble d'alimentation doit impérativement être réalisée par le Service après-vente ou une personne de qualification similaire.
La table vitrocéramique est livrée sans câble d'alimentation. Elle est équipée d'une plaque à bornes permettant de choisir le type de raccordement électrique approprié à l'installation.
La plaque à bornes vous offre plusieurs possibilités de branchement :
. Monophasé |
220-240 |
V~ |
. Biphasé |
220-240 |
V2~ |
. Triphasé |
220-240 |
V3~ |
. Triphasé |
380-415 |
V3N~ |
- 5
INSTALLATION - RACCORDEMENT ELECTRIQUE
RACCORDEMENT AUX BORNES DE LA PLAQUE :
Pour procéder au raccordement, il est impératif de respecter les consignes citées ci-des- sous.
. L'installation doit être protégée par un fusible approprié, voir tableau page 7, et doit comporter des fils d'une section suffisante pour alimenter normalement l'appareil.
. Le câble d'alimentation doit être choisi en fonction des indications du tableau page 7.
Pour procéder au raccordement, il faut :
. retourner la table, face verre contre le plan de travail, en prenant soin de protéger le verre !
. ouvrir le capot en suivant les étapes suivantes : |
Œ |
|
|
|
|||
. repérer les deux languettes situées sur les côtés, |
|
|
• |
||||
|
|
|
|
|
|
||
. placer la lame d'un tournevis à l'avant de chaque |
|
|
|
|
|
|
|
languette, enfoncer et presser, |
|
|
|
|
|
|
|
. soulever le capot. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
. raccorder le câble d'alimentation :
. en respectant les indications du tableau page 7 et les marquages sur la plaque à borne, mettre en place les barrettes shunts (les barrettes shunts, insérées dans la plaque à
bornes, permettent d'établir un pont entre deux bornes)
. dénuder l'extrémité de chaque conducteur et les fixer sur les bornes, en respectant les indications mentionnées sur le tableau page 7,
. dévisser le serre-câble,
. passer le cordon dans le serre-câble.
Lorsque l'opération de raccordement aux bornes de l'appareil est terminé, revisser le serre-câble et fermer le capot.
Nota : veiller à bien serrer les vis de la plaque à bornes.
PLAQUE A
BORNES
)
) Barrettes shunts ) x 3
)
)
6 -
INSTALLATION - RACCORDEMENT ELECTRIQUE
|
MONOPHASE |
BIPHASE |
TRIPHASE |
TRIPHASE |
|
220-240 V~ |
220-240 V2~ |
220-240 V3~ |
380-415 V3N~ |
|
|
|
|
|
PVD 604 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fusible |
20 A |
20 A |
20 A |
16 A |
|
|
|
|
|
PVD 605 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fusible |
25 A |
25 A |
20 A |
16 A |
|
|
|
|
|
PVD 756 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Fusible |
25 A |
25 A |
25 A |
16 A |
|
|
|
|
|
CABLE
Section |
3 G 2,5 mm² |
3 G 2,5 mm² |
4 G 2,5 mm² |
5 G 1,5 mm² |
||||
Type |
H05VV-F ou |
|
H05VV-F ou |
H05VV-F ou |
H05VV-F ou |
|||
|
H05RR-F |
|
H05RR-F |
H05RR-F |
H05RR-F |
|||
Branchement |
|
|
|
|
|
|
|
|
sur la plaque à |
1 |
|
L1 |
1 |
|
1 |
L1 |
1 |
bornes |
L1 |
2 |
2 |
L1 |
2 |
L2 |
2 |
|
|
|
|
|
|||||
|
3 |
|
|
3 |
L2 |
3 |
L3 |
3 |
|
|
4 |
|
4 |
|
4 |
|
4 |
|
N |
|
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
L2 |
5 |
L3 |
5 |
N |
5 |
T |
T |
T |
T |
|
L1 : |
Phase |
|
|
L1 : |
Phase |
|
L1 : |
|
Phase |
|
L1 : |
Phase |
1 |
|||||||||||||
|
Shunter |
1-2 et |
Shunter |
1-2 et |
Shunter |
1-2 |
L2 : |
Phase |
2 |
||||||||||||||||||
Shunter : |
Shunter |
2-3 |
Shunter |
2-3 |
L2 : |
|
Phase |
|
L3 : |
Phase |
3 |
||||||||||||||||
établir un pont |
|
N : |
Neutre |
|
L2 : |
Phase |
|
Shunter |
3-4 |
|
N : |
Neutre |
|
||||||||||||||
à l'aide d'une |
Shunter |
4-5 |
Shunter |
4-5 |
L3 : |
Phase |
5 |
Shunter |
4-5 |
||||||||||||||||||
barrette shunt |
T : |
Terre |
|
|
|
T : |
Terre |
|
|
T : |
Terre |
|
|
T : |
Terre |
|
|
|
- 7
INSTALLATION - ENCASTREMENT
Le meuble ou le support dans lequel doit être encastrée la table, ainsi que les parois du meuble qui pourraient juxtaposer celui-ci, doivent être d'une matière résistant à une température élevée. De plus, il est nécessaire que le revêtement qui recouvre le meuble ou le support soit fixé par une colle résistant à la chaleur afin d'éviter le décollement.
Installation:
• Un joint d'étanchéité est livré avec la table de cuisson. Pour procéder à sa mise en place,
. retourner la table, face verre vers le bas, en prenant soin de protéger le verre.
. placer le joint tout autour de la table.
. veiller particulièrement à le placer correctement afin d'éviter toute infiltration dans le meuble support.
Caisson de la |
|
table |
Verre ou |
Joint |
cadre de la |
table |
|
d'étanchéité |
|
Table de cuisson face verre vers le bas
•Prévoir un espace de 5 cm minimum entre l'appareil et les parois verticales avoisinantes.
•Si, en fonction de l'installation de la table, la partie inférieure de son caisson se trouve à proximité d'une zone normalement accessible lors de manipulations et/ou de rangements, placer une cloison à 1 cm du fond du caisson, pour éviter tous risques de brûlure ou de détérioration.
8 -
INSTALLATION - ENCASTREMENT
Encastrement : |
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
Dimensions d'encastrement |
|
|
||
|
|
|
PVD 604 / 605 |
PVD 756 |
|||||
|
|
|
|
595 mm |
|
|
|
|
775 mm |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mm 510
mm 50
510
mm
mm50
mm 490
ouverture 10 X 10 cm pour le passage du cordon d'alimentation
560 mm |
|
|
|
740 mm |
|
|
|
490 mm
Encastrement de la table dans un meuble support
50 mm
Encastrement de la table au dessus d'un four ventilé*
(*équipé d'une turbine de refroidissement pour les organes électriques)
50 mm
10 mm |
10 mm |
|
mini |
||
|
Ouverture
500 X 50
Ouverture
500 X 10
Il est interdit d'enchâsser un four non ventilé sous la table vitrocéramique
- 9
PRESENTATION DES TABLES VITROCERAMIQUES
PVD 604
High light |
High light |
1200 W |
1200 W |
High light |
High light |
2300 W |
1800 W |
PVD 605
High light
1200 W High light
2300 W
High light
1000 + 1200 W High light
1200 W
PVD 756
High light |
High light |
|
|
1200 W |
900 + 1500 W |
|
|
High light |
High light |
|
|
1000 + 1200 W |
1800 W |
|
10 -
LE CHOIX DES USTENSILES
L'utilisation de récipients de qualité est nécessaire pour obtenir de bons résultats de cuisson :
•Utiliser des récipients de bonne qualité à fond plat : le fond rigoureusement plat supprimera les points de surchauffe sur lesquels les aliments attachent, et l'épaisseur du métal permettra une parfaite répartition de la chaleur.
•Veiller à ce que le fond des récipients soit sec : lors du remplissage du récipient ou lorsqu'on utilise une casserole sortant du réfrigérateur, par exemple, s'assurer que l'ustensile est bien sec ; cette précaution évitera toute salissure sur le plan de cuisson.
•Utiliser des récipients d'un diamètre suffisant pour recouvrir entièrement le foyer : il convient de veiller à ce que le fond soit au moins aussi grand que la zone de cuisson. Si le fond est légèrement plus grand, l'énergie est utilisée de manière optimale.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Les informations suivantes vous aideront à choisir les récipients les mieux adapté pour obtenir de bons résultats.
Inox : conseillé.
Spécialement bon avec fond "Sandwich". Le fond "Sandwich" allie les qualités de l'inox (aspect, durabilité et stabilité) avec les avantages de l'aluminium ou cuivre (transmission de la chaleur et répartition uniforme).
Aluminium : fond épais recommandé.
Bonne conductivité. Les résidus d'aluminium apparaissent quelquefois sous forme de traces sur la table, mais peuvent être enlevés si ils sont nettoyés rapidement. L'aluminium de faible épaisseur ne doit pas être utilisé.
Fonte / Vitrocéramique : déconseillé.
Faible performance. Peut rayer la surface.
Fond en cuivre : fond épais recommandé.
Bonne performance, mais le cuivre peut laisser des traces qui peuvent apparaître comme des rayures. Elles peuvent être enlevées si la table est nettoyée rapidement. Cependant, ne pas laisser évaporer l'eau des récipients complètement, le métal surchauffé peut adhérer à la surface. Un récipient en cuivre surchauffé peut laisser des traces qui risque de tacher définitivement la table.
Porcelaine / Acier émaillé : bonne performance.
Seulement avec fond plat, peu épais et lisse.
- 11
PRESENTATION DU TABLEAU DE BORD
COMMANDES PAR TOUCHES SENSITIVES
1.Touche marche/arrêt de la table
2.Touche de sélection du foyer de cuisson
3.Affichage du niveau de puissance
4.Touche "-"
5.Touche "+"
6.Touche de sélection du minuteur
7.Affichage du minuteur
8.Touche de verrouillage des commandes avec voyant
9.Touche de commande du foyer complémentaire
10.Diode de fonctionnement de la zone complémentaire*
11.Repère de programmation foyer : lorsqu'il s'affiche, il indique que le foyer est pris en charge par le minuteur
12.Diode de commande :
. allumée : le foyer ou la minuterie est actif, une modification est possible
. éteinte : le foyer ou la minuterie est figé sur la dernière information enregistrée
* selon modèle
12 -
UTILISATION DE LA TABLE VITROCERAMIQUE
• Après la mise sous tension de la table, attendre 8 secondes pour activer les commandes électroniques
.Presser la touche , pendant 3 secondes.
La commande électronique de la table est activée. Dans chaque zone d'affichage le niveau de puissance s'affiche et la diode de commande clignote .
. Sans intervention dans les 10 secondes, la commande électronique s'éteint et l'opération de mise en route doit être renouvelée.
• ACTIVATION D'UN FOYER DE CUISSON
.Presser la touche de sélection du foyer désiré. Dans la zone d'affichage, la diode de commande devient fixe. Elle indique que la zone est active.
.Presser la touche ou pour choisir un niveau de puissance entre 1 et 9.
èsi vous appuyez sur la touche , le niveau de puissance s'affiche, si vous appuyez sur la touche , le niveau de puissance s'affiche.
èEn maintenant la pression sur la touche ou , le niveau de puissance augmente ou diminue progressivement.
Les exemples suivants sont donnés à titre indicatif. L'expérience personnelle permet ensuite d'adapter ces réglages aux goûts et aux habitudes de chacun.
0 |
: |
Arrêt |
1 |
: |
) |
2 |
: |
) ..... Fondre |
3 |
: |
Maintien de la chaleur |
4 |
: |
Réchauffage |
5: Décongélation, cuisson à l'étuvée, cuisson à point,
cuisson à faible température
6: Cuisson sans couvercle
7: Sautés, rissolés de viande et rôtis
8: Cuissons et rôtis à haute température, saisir
9: Friture, portée à ébullition de grandes quantités d'eau.......
- 13
• ARRET D'UN FOYER DE CUISSON
La zone de cuisson doit être activée. Dans la zone d'affichage la diode de commande doit être allumée. Si tel n'est pas le cas, sélectionner de nouveau le foyer désiré.
.Presser la touche jusqu'à afficher le niveau de puissance . Instantanément le foyer s'éteint, l'indication s'efface après 10 secondes.
.Pour un arrêt rapide, appuyer simultanément sur la touche et . Le niveau de puissance redescend automatiquement à . Le foyer s'éteint.
• ARRET GENERAL
Le fonctionnement des foyers et de la minuterie peut être stoppé à tout moment par une pression d'une durée de 3 secondes sur la touche Marche-Arrêt.
• INDICATEUR DE CHALEUR RESIDUELLE
Le tableau de commande informe l'utilisateur lorsque la température de surface des zones de cuisson dépasse 60°C environ, par l'affichage suivant : .
Pour les fins de cuisson, nous conseillons d'éteindre la zone de cuisson et de profiter de la chaleur résiduelle du foyer de cuisson pour terminer la cuisson en douceur.
Lorsque la température redescend en dessous de 60°C, l'affichage s'efface.
N.B. : après coupure de courant, l'indicateur de chaleur résiduelle disparaît définitivement et ce, même si la température de surface dépasse 60°C.
• FONCTIONNEMENT DU FOYER COMPLEMENTAIRE
Un foyer complémentaire équipe certains modèles de table. Il peut être en forme concentrique ou extensible. Pour activer le foyer complémentaire :
. Appuyer sur la touche . Dans les 10 secondes qui suivent,
. Presser la touche correspondante au foyer doté d'un complément. Dans la zone d'affichage, le point clignotant devient fixe. Il indique que la zone est active.
. Choisir un niveau de puissance entre 1 et 9.
. Presser la touche pour activer la zone complémentaire. La diode du foyer complémentaire (PVD 605 - PVD 756) s'affiche.
14 -
diode de fonctionnement du foyer complémentaire
selon modèle
Pour désactiver la zone complémentaire :
la zone de cuisson avec complément doit être activée : dans la zone d'affichage le point doit être illuminé. Si tel n'est pas le cas, sélectionner de nouveau le foyer concerné.
. Presser la touche . La diode d'affichage du complément de foyer disparaît. Le complément de foyer s'éteint.
. Pour un arrêt instantané de la zone complète de cuisson, appuyer simultanément sur la touche ou . Le niveau de puissance redescend automatiquement à . Le foyer s'éteint.
• PROGRAMMATION D'UN FOYER DE CUISSON
Chaque foyer de cuisson est programmable pour une durée maximale de 99 minutes. Un seul foyer, à la fois, peut être programmé.
. Mettre en route le foyer désiré en répétant les opérations citées précédemment.
La diode de commande près du niveau de puissance doit être affichée, elle indique que le foyer est actif.
. Appuyer sur la touche Minuterie
Le répère de foyer autour de l'affichage du minuteur rappelle le foyer commandé.
. Appuyer sur la touche pour choisir une durée en minutes.
L'enregistrement est automatique après trois secondes.
èle temps programmé peut être modifié à tout moment en réactivant la touche de sélection du minuteur, la diode de commande du minuteur doit être allumée.
Une fois le temps écoulé, le foyer de cuisson s'éteint automatiquement et un bip sonore retentit pendant 1 minute. Appuyer sur n'importe quelle touche pour le stopper.
èLe temps programmé peut être ramené à avec la touche ou avec un appui simultané sur les touches et , le foyer n'est donc plus relié au minuteur mais reste opérationnel. Il sera donc nécessaire de stopper le foyer manuellement.
èLe minuteur peut être utilisé seul comme aide mémoire, une sonnerie retentira à la fin du temps programmé.
-15
• FONCTIONNEMENT DE LA TOUCHE VERROUILLAGE
La fonction verrouillage permet de figer les réglages du moment, ou évite que quiconque ne mette en route la table. Elle est utile également pour le nettoyage du bandeau des commandes puisqu'il est possible de verrouiller les commandes sans que la table soit en fonctionnement.
. Mettre en route le ou les foyers désirés.
. Choisir un niveau de puissance pour chacun d'entre eux.
. Appuyer sur la touche pour figer les données ;
de ce fait, plus aucune autre touche n'est accessible, exceptée la touche Marche/Arrêt.
Le voyant de verrouillage s'allume.
è Pour stopper la fonction verrouillage, il suffit de réappuyer sur la touche |
; |
le voyant s'éteint, toutes les commandes sont à nouveau accessibles. |
|
Si lors du verrouillage des commandes, le minuteur est actif, le temps sera décompté automatiquement et coupera le foyer à la fin du temps programmé.
Si la commande de verrouillage est active lors de l'extinction définitive de la table, la commande de verrouillage reste opérationnelle et empêche toute action
lors d'une nouvelle mise en route. Appuyer sur la touche |
pour déver- |
rouiller.
16 -
• FONCTIONNEMENT DE L'ACCELERATEUR DE CHAUFFE
Tous les foyers de cuisson équipant la table sont équipés d'un accélérateur de chauffe qui permet d'obtenir une montée en température plus rapide des zones de cuisson :
Activation de l'accélérateur de chauffe :
. Mettre en route le foyer souhaité, appuyer sur la touche jusqu'à la position "9", relâcher brièvement et reappuyer sur la touche , l'afficheur indique en alternance "accélérateur de chauffe" et niveau de puissance.
. Réduire si besoin à la position de chauffe souhaitée.
Position de |
Puissance libérée |
Durée d'accélération |
Durée de fonction- |
cuisson |
(%) |
de chauffe (minutes) |
nement maxi |
|
|
|
avant coupure |
|
|
|
autom.* |
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
0 |
: |
0 % |
: |
0 |
: |
0 H |
1 |
: |
3 % |
: |
1 |
: |
6 H |
2 |
: |
6 % |
: |
3 |
: |
6 H |
3 |
: |
11 % |
: |
5 |
: |
5 H |
4 |
: |
16 % |
: |
6,5 |
: |
5 H |
5 |
: |
19 % |
: |
8,5 |
: |
4 H |
|
|
|
|
|
|
|
6 |
: |
32 % |
: |
2,5 |
: |
1,5 H |
7 |
: |
45 % |
: |
3,5 |
: |
1,5 H |
8 |
: |
65 % |
: |
4,5 |
: |
1,5 H |
9 |
: |
100 % |
: |
0 |
: |
1,5 H |
Ex. Foyer de 1800 W à la position 6 = puissance libérée 32 % de 1800 W lorsque la fonction "Accélérateur de chauffe" est activée, le foyer fournit une puissance de 1800 W pendant 2,5 minutes, et régule à 576 W après ce laps de temps.
* Les foyers se coupent automatiquement si on les laisse trop longtemps fonctionner. La coupure dépend du niveau de puissance utilisé.
- 17
ENTRETIEN DE LA TABLE VITROCERAMIQUE
•Il est important lors du nettoyage de la surface vitrocéramique de la table, d'attendre le refroidissement complet de cette dernière.
•Seuls les produits spécifiques pour le nettoyage de la surface vitrocéramique, crème et grattoir, doivent être utilisés. Vous les trouverez facilement dans le commerce.
•Eviter les débordements, les salissures qui tombent sur le plan de cuisson se carbonisent rapidement et sont donc plus difficiles à nettoyer.
•Il est recommandé de tenir à l'écart du plan de cuisson tout ce qui est susceptible de fondre tels que les objets en matière plastique, sucre ou produits à forte teneur en sucre.
ENTRETIEN :
. disposer quelques gouttes d'un produit nettoyant spécifique pour la surface vitrocéramique.
. frotter, en insistant sur les parties tachées s'il en existe, à l'aide d'un chiffon doux ou d'un papier essuie-tout légèrement humide.
. essuyer avec un chiffon doux ou papier essuie-tout sec jusqu'à ce que la surface soit nette.
Si après cet entretien courant des taches persistent :
. disposer à nouveau quelques gouttes d'un produit spécifique.
. gratter à l'aide d'un grattoir en respectant un angle de 30° par rapport à la table jusqu'à
tion des taches récalcitrantes.
. essuyer avec un chiffon doux ou un papier essuie-tout sec jusqu'à que la surface soit nette.
. répèter l'opération si nécessaire.
30˚
Maxi.
CONSEILS :
Un nettoyage fréquent laisse une couche protectrice essentielle pour la prévention des rayures et de l'usure.
S'assurer que la surface soit propre avant de réutiliser la table.
Pour enlever les traces d'eau et de calcaire, utiliser quelques gouttes de vinaigre blanc, ou jus de citron. Pour terminer essuyer à l'aide d'un papier absorbant puis appliquer quelques gouttes de produit spécifique et essuyer.
Le verre vitrocéramique supporte le frottement des ustensiles de cuisson à fond plat, mais il est quand même conseillé de les soulever pour les déplacer.
18 -
ENTRETIEN DE LA TABLE VITROCERAMIQUE
NOTA :
. Eviter d'employer une éponge trop humide.
. Ne jamais utiliser un outil en acier tel que couteau ou tournevis.
. L'utilisation du grattoir avec lame de rasoir ne peut endommager la surface si un angle de 30°est respectée.
. Ne pas laisser le racloir avec lame de rasoir à la portée des enfants.
. Ne pas utiliser de produits abrasifs ou de poudres récurantes.
• Le cadre de la table, selon modèle :
Pour nettoyer sans endommager le cadre de votre table, le laver avec du savon et de l'eau, rincer, puis sécher avec un chiffon doux.
- 19
FICHE TECHNIQUE
|
PVD 604 |
PVD 605 |
|
PVD 756 |
|
|
|
|
|
|
DIMENSIONS DE L'APPAREIL (en mm) |
|
||
|
|
|
|
|
Largeur |
594,5 |
594,5 |
|
774,5 |
|
|
|
|
|
Profondeur |
509,5 |
509,5 |
|
509,5 |
|
|
|
|
|
Hauteur |
55 |
55 |
|
55 |
|
|
|
|
|
Epaisseur verre |
4 |
4 |
|
4 |
vitrocéramique |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PUISSANCE ET Ø DE FOYERS |
|
||
|
|
|
|
|
Arrière grauche |
High light 1200 W |
High light 1200 W |
|
High light 1200 W |
Ø 155 |
Ø 155 |
|
Ø 155 |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
High light 2300 W |
High light |
|
High light |
Avant gauche |
1000+1200 W |
|
1000+1200 W |
|
Ø 220 |
|
|||
|
Ø 155-220 |
|
Ø 140+215 |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
High light 1200 W |
High light 2300 W |
|
High light |
Arrière droit |
|
900+1500 W |
||
Ø 155 |
Ø 220 |
|
||
|
|
Ø 180 - 275 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Avant droit |
High light 1800 W |
High light 1200 W |
|
High light 1800 W |
Ø 185 |
Ø 155 |
|
Ø 190 |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
Puissance totale |
6500 W |
6900 W |
|
7600 W |
installée |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Type de |
sensitives |
sensitives |
|
sensitives |
commandes |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DIMENSIONS D'ENCASTREMENT |
|
||
|
|
|
|
|
Largeur |
560 mm |
560 mm |
|
740 mm |
|
|
|
|
|
Profondeur |
490 mm |
490 mm |
|
490 mm |
|
|
|
|
|
Toutes les caractéristiques sont données à titre indicatif. Soucieux de toujours améliorer la qualité de sa production, CANDY pourra apporter à ses appareils des modifications liées à l'évolution technique en respectant les conditions fixées à l'article R 132-2 du Code de la Consommation.
Les tables vitrocéramiques sont conformes aux exigences des directives 73/23/CEE et 89/336/CEE.
20 -
PROBLEMES ET SOLUTIONS
Les foyers ne maintiennent pas les petits bouillons ou friture peu vive.
•N'utiliser que des récipients à fond plat. Si une lumière est visible entre le récipient et la table, le foyer ne transmet pas la chaleur correctement.
•Le fond du récipient doit recouvrir entièrement le diamètre du foyer choisi.
Cuissons trop lentes. • Utilisation de récipients non adaptés. N'utiliser que des ustensiles avec fond plat, lourd et d'un diamètre au moins égal au foyer.
Petites rayures ou éraflures sur la surface vitrée de la table.
• Une mauvaise méthode de nettoyage, ou des récipients avec fond rugueux sont utilisés, des particules tels que grains de sable, ou sel se trouvent entre la table et le fond du récipient. Se reporter au chapitre "ENTRETIEN", s'assurer que les fonds des récipients sont propres avant utilisation et n'utiliser que des récipients avec fond lisse. Les rayures peuvent être atténuées seulement si un bon nettoyage est réalisé.
Marques de métal. |
• Ne pas faire glisser des récipients en aluminium sur |
|
la table. Se reporter aux recommandations d'entre- |
|
tien. |
|
• Vous n'utilisez pas les bons matériaux, les taches |
|
quelles qu'elles soient persistent. Aidez-vous d'une |
|
lame de rasoir et suivre le chapitre "ENTRETIEN". |
Taches sombres. |
• Utiliser une lame de rasoir et suivre le chapitre |
|
"ENTRETIEN". |
Surfaces claires sur la table. |
• Marques provenant de récipient en aluminium ou |
|
cuivre, mais aussi de dépôts de minéraux, de l'eau |
|
ou des aliments ; ils peuvent être enlevés avec de la |
|
crème nettoyante. |
Caramélisation ou plastique |
• Se reporter au chapite "ENTRETIEN". |
fondu sur la table. |
|
- 21