Blaupunkt TravelPilot DX-R52, TravelPilot DX-R5 INSTALLATION INSTRUCTION

0 (0)
Blaupunkt TravelPilot DX-R52, TravelPilot DX-R5 INSTALLATION INSTRUCTION

TravelPilot Navigation Radio/CD

TravelPilot DX-R52 / DX-R5

Notice de montage

http://www.blaupunkt.com

Notice de montage

Consignes de sécurité

Respecter les consignes de sécurité suivantes pendant la durée du montage et du branchement.

-Débrancher le pôle (-) de la batterie ! Respecter les consignes de sécurité du constructeur automobile !

-Veiller à n’endommager aucune pièce du véhicule en perçant des trous.

La section du câble (+) et (-) ne doit pas dépasser 1,5 mm2.

-En cas d’erreur d’installation, des perturbations peuvent survenir dans les systèmes électroniques du véhicule ou dans votre autoradio.

-Ne pas brancher les connecteurs du véhicule sur la radio !

-Les câbles d’adaptation nécessaires pour le type de véhicule sont disponibles auprès des revendeurs BLAUPUNKT.

-En fonction du modèle, votre véhicule peut différer de cette description. Nous déclinerons toute responsabilité en cas de dommages causés par des erreurs de montage ou de connexion et en cas de dommages consécutifs.

Si les indications décrites ici ne s’appliquent au montage que vous voulez effectuer, adressez-vous à votre revendeur Blaupunkt, votre constructeur automobile ou notre service d’assistance téléphonique.

-Le TravelPilot convient aux véhicules présentant les caractéristiques suivantes :

10,5-14,4 V de tension de batterie

pôle (-) sur la carrosserie

Consignes de fonctionnement

Pour que le TravelPilot fonctionne de façon impeccable, un calibrage est impérativement nécessaire à la fin du montage (cf. manuel d’utilisation / Table des matières / Calibrage).

Le système définit la longueur de la distance à parcourir via la connexion au signal tachométrique du véhicule. En cas d’absence du signal tachométrique , un capteur de déplacement doit être monté par un point de service après-vente accrédité.

Dans ce cas, il vous faut vous procurer un kit de capteur (capteur de déplacement, bande magnétique, support et fiche) auprès de votre revendeur.

N° de commande : 7 607 611 093

1. Branchement électrique

1.1Branchement sur le connecteur ISO du véhicule

Pour éviter toutes erreurs de branchement électriques pour les connecteurs ISO du véhicule, il vous faut utiliser le câble d’adaptation ISO universel (n ° de commande 7 607 621 126) (cf. Fig. 1).

Actuellement, les véhicules suivants offrant une connectique ISO peuvent être adaptés avec le câble d’adaptation ISO universel : Alfa Romeo, Citroën, Fiat, Honda, Lancia, Mercedes, Peugeot, Porsche, Renault, Skoda.

Pour les autres véhicules équipés de connecteurs ISO, il faut utiliser le câble d’adaptation ISO spécifique au véhicule, par ex. pour Audi, Skoda, VW à antenne active (n° de commande 7 607 621 129) (cf. Fig. 2).

ITALIANO FRANÇAIS DEUTSCH

249

1.2Branchement sur le connecteur spécifique au véhicule

Si le branchement de votre radio a déjà été protégé par le constructeur au moyen d’un fusible 10A (cf. notice d’emploi ou boîte à fusibles de votre véhicule), vous devrez utiliser de plus le câble d’adaptation spécifique à votre véhicule (cf. Fig. 3).

2.Branchement des hautparleurs

2.1Branchement des hautparleurs sur le connecteur ISO

En cas de prééquipement passif

(avec des haut-parleurs de 4 ohms), vous pouvez adapter le connecteur ISO se trouvant dans le véhicule. Il peut être au besoin rallongé avec le

câble ISO (n° de commande 7 607 647 093) (cf. Fig. 4). En cas de prééquipement actif , vous pouvez faire l’acquisition de câbles d’adaptation spéciaux auprès de votre revendeur.

3. Montage de l’antenne

Les câbles d’antenne doivent être montés avec le support fourni (cf. Fig. 5).

3.1Antenne de l’autoradio

Si les véhicules sont prééquipés (par exemple VW, Seat, Audi), la tension d’alimentation pour l’antenne est amenée par le câble d’antenne (cf. manuel d’utilisation du véhicule). Si vous voulez remplacer l’autoradio de première installation par un autoradio courant vendu dans le commerce, il faut vous procurer le déflecteur d’alimentation d’antenne (n° de commande 7 691 290

202)ou le câble d’adaptation (n° de commande 7 607 621 129) auprès de votre revendeur. Consultez la notice de montage de l’antenne pour son montage et son branchement (cf.Fig. 5).

3.2Antenne GPS (navigation par satellites)

Pour le montage et le branchement de l’antenne, consultez la notice de montage d’antenne jointe.

Si l’antenne GPS est montée à l’intérieur, aucune garantie ne peut être fournie sur le fonctionnement correct du système.

250

4. Montage du TravelPilot

4.1Réglage (Gyro)

Attention : Avant de monter le TravelPilot, le capteur de rotations (gyro) doit être mis à l’horizontal (cf. Fig. 8 ).

Attention : Position de montage du TravelPilot : à droite / à gauche : min. -5°/ max. +5°, devant vers l’arrière : min. -10° / max. +30°

Le TravelPilot sera monté dans l’espace prévu par le constructeur automobile (cf. Fig. 6).

Pour les véhicules sans encastrement DIN, Blaupunkt fournit pour les véhicules courants des kits de montage spécifiques aux véhicules pour les appareils de 50/52 mm. Vérifiez quel emplacement est offert dans le véhicule, et utilisez au besoin un kit de montage spécifique à votre véhicule.

4.2Montage du support

Le support fourni avec ce TravelPilot permet le montage dans des véhicules offrant des encastrements d’autoradio DIN de 182 x 53 x165 mm et une épaisseur de tableau de bord dans la zone des attaches de fixation de 1 à 20 mm (cf. Fig. 6). Pour le montage, il vous faut introduire le support dans

Loading...
+ 6 hidden pages