Blaupunkt THA 275 PnP User Manual

0 (0)
Blaupunkt THA 275 PnP User Manual

Amplifier

THA 275 PnP

7 607 792 129

www.blaupunkt.com

THA 275 PnP

DEUTSCH .....................................................

3

DANSK..................................................

24

Einbauzeichnungen.......................................

46

Monteringstegninger.....................................

46

ENGLISH.................................................

5

POLSKI .................................................

27

Installation drawings ....................................

46

Rysunki montażu...........................................

46

FRANÇAIS ..............................................

8

ČESKY ..................................................

30

Plans de montage .........................................

46

Montážní výkresy ..........................................

46

ITALIANO..............................................

11

SLOVENSKY..........................................

32

Disegni di installazione.................................

46

Nákresy inštalácie.........................................

46

NEDERLANDS ......................................

14

ΕΛΛΗΝΙΚΑ............................................

35

Inbouwtekeningen ........................................

46

Διαγράμματα τοποθέτησης ............................

46

SVENSKA..............................................

16

TÜRKÇE

38

 

 

Monteringsbilder ..........................................

46

Takma şekilleri

46

 

 

ESPAÑOL..............................................

19

SUOMI

40

 

 

Esquemas de instalación ..............................

46

Asennuskuvat

46

 

 

PORTUGUÊS ........................................

22

РУССКИЙ

43

 

 

Desenhos de instalação................................

46

Монтажные чертежи

46

 

 

Lieferumfang, Scope of delivery, Composition de la fourniture, Dotazione, Leveringsomvang, Levererade komponenter, Volumen de suministro, Fornecimento, Medfølgende dele, Toimitussisältö, Περιεχόμενο παράδοσης, Teslimat kapsamı, Zakres dostawy, Rozsah dodávky, Rozsah dodávky, Комплект поставкиy

OK

? ?

Ihr Fachhändler

 

Spezialist dealer

 

Commerce spécialisé

OK

commerciante dell`esperto

ann fachhändler

 

 

el especialista

 

negociante do specialist

2

DEUTSCH

Garantie

Für unsere innerhalb der Europäischen Union gekauften Produkte geben wir eine Herstellergarantie. Die Garantiebedingungen können Sie unter www.blaupunkt.de abrufen oder direkt anfordern bei:

Blaupunkt GmbH

Hotline

Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

THA 275 PnP

Das Verstärkerstromkabel muss maximal 30 cm von der Batterie entfernt mit einer Sicherung versehen werden (siehe Fig. 2a), um die Fahrzeugbatterie bei einem Kurzschluss zwischen Leistungsverstärker und Batterie zu schützen. Die Sicherung des Verstärkers schützt nur den Verstärker selbst, nicht die Fahrzeugbatterie.

Lautsprecher mit 2-4Impedanz verwenden (siehe Tabelle bzw. Einbauzeichnung). Max. Belastbarkeit (Musikleistung) beachten. Lautsprecher nicht an Masse anschließen, nur die bezeichneten Klemmen verwenden.

Empfehlung:

Die Leistung eines Verstärkers kann immer nur so gut sein wie seine Installation. Eine korrekte Installation erhöht die Gesamtperformance Ihres Audiosystems. Der THA-Verstärker sollte von einem Fachmann eingebaut werden. Falls Sie ihn selbst installieren möchten, lesen Sie bitte diese Einbauanleitung gründlich durch und nehmen sich für den Einbau ausreichend Zeit.

Gestatten Sie uns abschließend noch ein Wort zum Thema Gesundheitsschutz:

Bitte bedenken Sie bei der Musikwiedergabe in Ihrem Fahrzeug, dass dauerhafte Schalldruckpegel oberhalb von 100 dB zu bleibenden Schädigungen des menschlichen Ohrs bis hin zum vollständigen Verlust des Gehörs führen können. Mit modernen Hochleistungssystemen und hochwertigen Lautsprecherkonfigurationen sind Schalldruckpegel von über 130 dB zu erreichen.

Sicherheitshinweise

Für die Dauer der Montage und des Anschlusses beachten Sie bitte folgende Sicherheitshinweise.

-Minuspol der Batterie abklemmen! Dabei die Sicherheitshinweise des KfzHerstellers beachten.

-Beim Bohren von Löchern darauf achten, dass keine Fahrzeugteile beschädigt werden.

-Der Querschnitt des Plusund Minuskabels darf 1,5 mm2 (A.W.G 16) nicht unterschreiten.

-An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden.

-Bei fehlerhafter Installation können Störungen in elektronischen Fahrzeugsystemen oder Ihrem Autoradio auftreten.

Einbauund Anschlussvorschriften

In Hinsicht auf die Unfallsicherheit muss der THA 275 PnP professionell befestigt werden.

Bei der Auswahl des Einbauortes sollte eine trockene Stelle ausgewählt werden, die ausreichende Luftzirkulation für die Kühlung des Verstärkers gewährleistet.

Die Montagefläche muss zur Aufnahme der beiliegenden Schrauben geeignet sein und sicheren Halt bieten.

Amplifier THA 275 PnP

Der Amplifier eignet sich speziell zum Anschluss an fahrzeugspezifische Plug and Play Adapter.

Für den Anschluss an Autoradios mit ISO-Anschluss nur Blaupunkt PnP 25 oder PnP 55 Adapter verwenden (ArtNr. = 7 607 622 010 oder 7607 622 011).

Einsatzmöglichkeiten und Lautsprecheranschluss:

Stereo-Mode

 

 

Max Power

2 x 150 Watt / 4 Ω

Fig. 4

Max Power

2 x 180 Watt / 2

Fig. 4

RMS Power

2 x 75 Watt / 4 Ω

 

RMS Power

2 x 90 Watt / 2

 

 

 

 

Bridge-Mode

 

 

Max Power

1 x 400 Watt / 4

Fig. 4

RMS Power

1 x 190 Watt / 4

Fig. 4

 

 

 

RMS Power nach CEA-2006 (<1% Klirr/+14,4 V)

 

 

 

Frequenzgang

10 Hz - 30.000 Hz

 

 

 

 

Signal-Rausch-

> 95 dB @ RMS Power

 

abstand

 

 

 

 

 

Signal-Rausch-

> 78 dB @ 1 W/ 1 kHz

 

abstand

 

 

 

 

 

Klirrfaktor (RMS)

< 0,05%

 

 

 

 

Stabilität

2 Ω (4 Ω im Brückenbetrieb)

 

 

 

Eingangs-

0,3 - 8 V

 

empfindlichkeit

 

 

 

 

 

Eingangs-

0,3 V

 

empfindlichkeit

 

 

Direct AUX IN

 

 

 

 

 

Tiefpassfilter

50-250 Hz

 

(Low Pass)

 

 

 

 

 

Hochpassfilter

10-250 Hz

 

(High Pass)

 

 

 

 

 

Eingänge

2 x Cinch/RCA,

 

 

2 x HighLevel speaker PnP

 

1 x Direct Aux Inputs,

 

 

3.5 mm stereo

 

 

 

 

Ausgänge

2 x Lautsprecher

 

 

 

 

Abmessungen

 

 

B x H x T (mm)(")

170 x 42 x 160 (6.7"x1.7"x6.3")

 

 

 

3

THA 275 PnP

Plus- / MinusAnschluss

-Wir empfehlen einen Mindestquerschnitt von 1,5 mm2 (A.W.G 16).

Am Kfz.-Adapterkabel (7 607 622 ...) muß das

12V Dauerpluskabel mit dem Amplifier + Kabel verbunden werden (siehe Fig.7).

-Handelsübliche Pluskabel zur Batterie verlegen und über Sicherungshalter, 30 cm von der Batterie entfernt anschließen (siehe Fig. 2a).

-An scharfkantigen Löchern Kabeldurchführungen verwenden.

-Handelsübliche Minuskabel an einen störfreien Massepunkt (Karosserieschraube, Karosserieblech) sicher anschrauben (nicht am Minuspol der Batterie).

-Kontaktfläche des Massepunktes metallisch blank kratzen und mit Graphitfett einfetten.

Integrierte Sicherungen (Fuse)

Die im Amplifier integrierten Sicherungen (Fuse) schützen die Endstufe und das gesamte elektrische System im Fehlerfall. Bei dem Einsatz einer Ersatzsicherung bitte niemals Sicherungen überbrücken oder gegen Typen mit höherem Strom auswechseln.

Anschlussbeispiele

Anschluss der Spannungsversorgung ........

Fig. 2, 2a, b

Anschluss an Autoradios

 

mit Cinch-Ausgang ....................................

Fig. 3

Lautsprecheranschlüsse ...........................

Fig. 4/5

Direct Aux Input.........................................

Fig. 6

 

RemoteAnschluss des Verstärkers mit schalt-

+12V

barer +12 V Spannungsquelle verbinden.

 

 

Auf diese Weise kann der Verstärker über den Ein-/ Ausschalter des Radiogeräts einund ausgeschaltet werden.

Hinweis:

Bei Anschluss über ein PnP-INPUT Kabel erfolgt das Einschalten automatisch.

! Als Besonderheit stehen jetzt nach dem automatischen Einschalten am Remote Ein-/Ausgang +12V/200mA als Ausgangsschaltspannung zur Verfügung.

Direct Aux Input Anschluss

Anschlussmöglichkeit bei nicht vorhandenen oder belegten AUX-Eingang am Autoradio

Hier können Sie verschiedene NF Quellen, zum Beispiel einen MP3 Player oder eine Mobile Navigation, direkt über einen 3,5 mm Klinkenstecker am Direct Aux Input Eingang anschließen. Alle Signalquellen sind so gleichzeitig zu hören und ihre Lautstärke wird am jeweiligen Quellengerät geregelt.

Hinweis:

Bei Einbau und Anschluss müssen alle NF Quellen auf Aus stehen!

Einbau Klinkenstecker-Kabel

Für den Anschluss benutzen Sie bitte unser 5 m Klinkenstecker-Kabel mit der Bestellnummer

7 607 001 525.

Als Besonderheit besitzt es einen Ein/Aus Schalter.

Schalterstellung AUS (•):

Bei An und Abbau und einer nicht angeschlossenen

NF-Quelle.

Schalterstellung EIN: (I / II):

Nur nachdem eine NF Quelle angeschlossen wurde.

Achtung:

Bei Anschluss den Lautstärkeregler immer auf Minimum stellen und den Amplifier ausschalten.

Level Regler

Mit Hilfe des Level Reglers kann die Eingangsempfindlichkeit der Endstufe an die Ausgangsspannung Ihres Autoradios angepasst werden.

Der Einstellbereich reicht von 0,3 V bis 8 V.

Hierzu noch einige wichtige Erläuterungen:

Durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn erhöht sich die Eingangsempfindlichkeit des Verstärkers und damit auch die Lautstärke. Es handelt sich jedoch nicht um eine Lautstärkeregelung; in der Endposition läßt sich keine höhere Verstärkerleistung erzielen, auch wenn sich dies zunächst so anhört. Das System steigert lediglich schneller die Lautstärke, wenn die Lautstärkeregelung des Radiogerätes aufgedreht wird.

Hochpegelanschlüsse (nur über PnP HighInput Kabel)

Der Verstärker verfügt über Hochpegelanschlüsse (PnP Input), um an Radiogeräte ohne Vorstufenausgängen angeschlossen werden zu können . Auf diese Weise ist ein direkter Anschluß am Lautsprecherausgang des Radiogerätes möglich.

Hinweis:

Nicht benutzte out/input Stecker vom PnP Kabel müssen verbunden werden (siehe Fig. 2).

Lautsprecheranschlüsse

(Falls der Verstärker in Brücke geschaltet werden soll, an dieser Stelle direkt mit dem Abschnitt „Überbrückte Lautsprecheranschlüsse“ fortfahren).

Wie bei jeder Audiokomponente ist die korrekte Polung von Verstärker und Lautsprechern von essentieller Bedeutung für eine gute Basswiedergabe. Deshalb ist bei den Anschlüssen darauf zu achten, dass der positive (+) Anschluss des Verstärkers mit dem positiven Anschluss

(+) des Lautsprechers verbunden wird; entsprechendes gilt für die negativen (-) Anschlüsse. Außerdem muss der linke Verstärkerkanal mit dem linken Lautsprecher und der rechte Verstärkerkanal mit dem rechten Lautsprecher verbunden werden.

4

Überbrückte Lautsprecheranschlüsse

Hinweis: Nicht möglich bei Anschluss über PnP Kabel.

Bei dem THA 275 PnP-Verstärker können die Kanäle 1+2 in Brücke geschaltet werden. Auf diese Weise kann der Verstärker für einen oder mehrere Subwoofer bzw. einen Mitteltöner verwendet werden. In dieser Konfiguration addiert der Verstärker den rechten und linken Kanal zu einem Einkanalausgang (Monoausgang).

Hinweis:

Der Verstärker kann die rechte und linke Signalinformation nur dann addieren, wenn sowohl der rechte als auch der linke RCA-Anschluss vorgenommen wurde.

Achtung:

In Brückenschaltung muss die Verstärkerlast 4 Ohm oder höher betragen. Eine niedrigere Last führt zu einer Überhitzung oder Abschaltung des Verstärkers und kann dauerhafte Schäden verursachen.

Art und Bereich der Frequenzübergänge einstellen

Beim THA 275 PnP kann die Art des Frequenzübergangs (d. h. „Low-Pass“ oder „Hi-Pass“) und die gewünschte Übergangsfrequenz eingestellt werden. Wenn beispielsweise ein SubwooferPaar angeschlossen werden soll, sind „Low-Pass“- Einstellungen erforderlich. Die Übergangsfrequenz ist abhängig vom Frequenzbereich der Lautsprecher (siehe empfohlener Frequenzbereich der Lautsprecher).

„High-Pass“

Bei der Einstellung von 250 Hz hat der Verstärker einen Frequenzbereich von 250 Hz bis 30.000 Hz.

„Low-Pass“- Frequenzregelung

Dieser Regler ist aktiv, wenn sich der Schalter in der Position „Low-Pass“ befindet, und ermöglicht die Einstellung der gewünschten Übergangsfrequenz .

Beispiel:

Bei einer Einstellung von 150 Hz hat der Verstärker einen Frequenzbereich von 10 Hz bis 150 Hz.

Radioerkennung - Auto Remote

Bei Anschluss über ein PnP INPUT Kabel wird der Verstärker automatisch eingeschaltet (Auto Remote Funktion). Remote Anschlusskabel entfällt!

Betriebsanzeige (POWER / PROTECTION)

Grünes Licht:

Endstufe an, regulärer Betriebszustand.

Rotes Licht:

Endstufe ist elektronisch abgeschaltet, da Fehlerfall vorliegt.

THA 275 PnP

Recycling und Entsorgung

Bitte nutzen Sie zur Entsorgung des Produktes die zur Verfügung stehenden Rückgabeund Sammelsysteme.

Änderungen vorbehalten.

ENGLISH

Warranty

We provide a manufacturer warranty for our products bought within the European Union. You can view the warranty terms at www.blaupunkt.de or request them directly from:

Blaupunkt GmbH

Hotline

Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim, Germany

Guarantee for the USA

Please read these operating instructions before using the equipment for the first time.

We provide a manufacturer guarantee for our products bought within the United States of Amerika. The warranty terms can be called up under www.blaupunkt.usa.com or requested directly from:

Blaupunkt USA 2800 South 25th Av. Broadview, IL 60155

PH: 800-950-2528

FX: 708-865-5296

EM: blau.tech.support@us.bosch.com

Recommendation:

The performance of an amplifier can only be as good as its installation. A correct installation increases the overall performance of your car sound system. The THA amplifier should be installed by a trained person. If you would to install it yourself, please read these installation instructions very carefully and allow yourself sufficient time for the installation.

In conclusion, allow us a few words about the topic of health protection:

During the playback of music in your vehicle, please consider that continuous sound-pressure levels above 100 dB can lead to permanent damages to the human ear and even to loss of hearing. Using today's high-perform- ance systems and loudspeaker configurations allows for reaching sound-pressure levels above 130 dB.

5

THA 275 PnP

Safety notes

Please observe the following safety notes during the installation and connection.

-Disconnect the negative pole of the battery! Observe the safety notes of the vehicle manufacturer.

-When you drill holes, ensure that you do not damage any vehicle components.

-The cross section of the plus and minus cable may not be less than 1.5 mm2 (A.W.G 16).

-Use cable glands for holes with sharp edges.

-An incorrect installation can result in malfunctions of the electronic vehicle systems or your car sound system.

Installation and connection instructions

With respect to accident safety, the THA 275 PnP must be secured in a professional way.

When selecting the installation location, select a dry location that offers sufficient air circulation for cooling the amplifier.

The installation surface must be suitable to accept the accompanying screws and provide a firm support.

The amplifier power cable must be fitted with a fuse no more than 30 cm from the battery (see Fig. 2a) to protect the vehicle battery in case of a short circuit between power amplifier and battery. The fuse of the amplifier protects only the amplifier, not the vehicle battery.

Use loudspeakers with 2-4impedance (see table or installation drawing). Observe the maximum power handling capacity (music output). Do not connect loudspeakers to earth, use only the referenced terminals.

Amplifier THA 275 PnP

The amplifier is particularly suited for connecting to vehicle-specific plug-and-play adapters.

For the connection to car sound systems with ISO connection, use only Blaupunkt PnP 25 or PnP 55 adapters (part no. 7 607 622 010 or 7607 622 011).

Application options and loudspeaker connection:

Stereo mode

 

 

Max power

2 x 150 watt / 4 Ω

Fig. 4

Max power

2 x 180 watt / 2

Fig. 4

RMS power

2 x 75 watt / 4 Ω

 

RMS power

2 x 90 watt / 2

 

 

 

 

Bridge mode

 

 

Max power

1 x 400 watt / 4

Fig. 4

RMS power

1 x 190 watt / 4

Fig. 4

 

 

 

RMS power acc. to CEA-2006 (<1% HD/+14.4 V)

Frequency

10 Hz - 30,000 Hz

 

response

 

 

 

 

 

Signal-to-noise

> 95 dB @ RMS power

 

ratio

 

 

 

 

 

Signal-to-noise

> 78 dB @ 1 w/ 1 kHz

 

ratio

 

 

 

 

 

Distortion factor

< 0.05%

 

(RMS)

 

 

 

 

 

Stability

2 Ω (4 Ω in bridge mode)

 

 

Input sensitivity

0.3 - 8 V

 

 

 

 

Input sensitivity

0,3 V

 

Direct AUX IN

 

 

 

 

 

Low-pass filter

50-250 Hz

 

(Low Pass)

 

 

 

 

 

High-pass filter

10-250 Hz

 

(High Pass)

 

 

 

 

 

Bass boost

0 dB to +12 dB

 

 

 

 

Inputs

2 x Cinch/RCA

 

2 x HighLevel speaker PnP

 

1 x Direct Aux inputs,

 

3.5 mm stereo

 

 

Outputs

2 x loudspeaker

 

 

 

 

Dimensions

 

 

W x H x D (mm)

170 x 42 x 160 (6.7"x1.7"x6.3")

 

 

 

Plus / minus connection

- We recommend a minimum cross section of 1.5 mm2.

The 12-V continuous positive cable must be connected with the amplifier + cable at the vehicle adapter cable (7 607 622 ...) (see Fig. 7).

-Route a commercially available positive cable to the battery and connect it via fuse holder 30 cm from the battery.

-Use cable glands for holes with sharp edges.

-Securely fasten commercially available minus cables to a noise-free earth point (chassis screw, chassis metal) (not to the minus pole of the battery).

-Scrap the contact surfaces of the earth point until they are bright and grease with graphite grease.

Integrated fuses (Fuse)

The fuses integrated in the amplifier protect the power amplifier and the entire electrical system in case of an error. If a replacement fuse is used, never bridge fuses or replace them with a type with higher current.

Connection examples

Connection of the voltage supply..............

Fig. 2, 2a, b

Connection to car sound system

 

with cinch output ......................................

Fig. 3

Loudspeaker connections ........................

Fig. 4/5

Direct Aux Input.........................................

Fig. 6

6

+12V

Remote connection of the amplifier with

switchable +12 V voltage source.

 

 

This allows the amplifier to be switched on and off using the on/off-switch of the radio device.

Note:

If the connection is made using a PnP-INPUT cable, the switch-on is performed automatically.

! As a special feature, +12 V/200 mA are now available as output switching voltage at the remote input/output after automatic switch-on.

High-level connections (via PnP High-Input cable only)

The amplifier features high-level connections (PnP Input) to be able to connect to radio devices without pre-stage outputs . This allows for a direct connection at the loudspeaker output of the radio device.

Note:

Unused Out/Input connectors from the PnP cable must be connected (see Fig. 2).

Direct Aux Input connection

Connection option in case of missing or occupied AUX input at the car sound system

Various NF sources, such as an MP3 player or a mobile navigation, can be directly connected via a 3.5-mm jack plug at the Direct Aux Input. All signal sources can be listened to at the same time and their volume is adjusted at the respective source device.

Note:

All NF sources must be switched off during installation and connection!

Installing the jack plug cable

Please use our 5-m jack plug cable with order number 7 607 001 525 for the connection.

One of its special features is an on/off switch.

Switch position OFF (•):

For installation and deinstallation and no connected NF source.

Switch setting ON: (I / II):

Only after an NF source has been connected.

Caution:

For the connection, always adjust the volume control to minimum and switch off the amplifier.

Level control

The Level control is used to adjust the input sensitivity of the power amplifier to the output voltage of your car sound system.

The adjustment range is from 0.3 V to 8 V.

THA 275 PnP

A few important explanations in this context:

By turning the control clockwise, the input sensitivity of the amplifier and, therefore, also the volume increases. However, this is not a volume control; no further amplifier output can be achieved in the end position, even if it may sound like that at the beginning. The system merely increases the volume faster if the volume control of the car sound system is turned up.

Loudspeaker connections

(If the amplifier is to be jumpered, continue with the section "Bridged loudspeaker connections" at this point).

As with every audio component, the correct polarisation of amplifier and loudspeakers is of essentially importance for a good bass response. For this reason, ensure that the positive (+) connection of the amplifier is connected with the positive connection (+) of the loudspeaker; the same applies to the negative (-) connections. In addition, the left amplifier channel must be connected with the left loudspeaker and the right amplifier channel with the right loudspeaker.

Bridged loudspeaker connections

Note: Not possible for connection via PnP cable.

The THA 275 PnP amplifier allows for switching the channels 1+2 as bridge connection. This allows the amplifier to be used for one or several subwoofers or a mid-range driver. In this configuration, the amplifier combines the right and left channel to a single-channel output (mono output).

Note:

The amplifier can add the right and left signal information only if the right as well as the left RCA connection were carried out.

Caution:

In a bridge circuit, the amplifier load must be 4 ohm or higher. A lower load leads to an overheating or switch-off of the amplifier and can cause permanent damages.

Adjusting the type and range of the frequency crossovers

With the THA 275 PnP, the type of frequency crossover (i.e. "Low Pass" or "Hi-Pass") and the desired crossover frequency can be adjusted. For example, if a pair of subwoofers is to be connected, low-pass settings are required. The crossover frequency is dependent upon the frequency range of the loudspeakers (see recommended frequency range of the loudspeakers).

High-Pass

At a setting of 250 Hz, the amplifier has a frequency range of 250 Hz to 30,000 Hz.

Low-pass frequency control

This control is active if the switch is in the position "Low-Pass", and allows for setting the desired crossover frequency.

7

THA 275 PnP

Example:

At a setting of 150 Hz, the amplifier has a frequency range of 10 Hz to 150 Hz.

Radio detection - Auto Remote

With a connection via a PnP INPUT cable, the amplifier is automatically switched on (Auto Remote function). A remote connecting cable is not needed!

Power-on indicator (POWER / PROTECTION)

Green LED:

Output stage on, regular operating status.

Red LED:

Output stage is electronically switched off due to an error.

Recycling and disposal

Please use the return and collection systems available to dispose of the product.

Subject to changes.

FRANÇAIS

Garantie

Notre garantie fabricant s'étend à tous les produits achetés à l'intérieur de l'Union européenne. Vous pouvez consulter les conditions de garantie sous www.blaupunkt.de ou les demander directement auprès de :

Blaupunkt GmbH

Assistance téléphonique

Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

Garantie pour les USA

Prenez soin de lire ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil pour la première fois.

Notre garantie constructeur s'étend à tous les produits achetés à l'intérieur de Etats Unis d'Amérique. Vous pouvez consulter les conditions de garantie sous www.blaupunktusa.com ou les demander directement auprès de :

Blaupunkt USA 2800 South 25th Av. Broadview, IL 60155

PH: 800-950-2528

FX: 708-865-5296

EM: blau.tech.support@us.bosch.com

Recommandation :

Les performances d'un amplificateur ne seront jamais meilleures que son installation ne le permet. Une installation correcte augmente les performances d'ensemble de votre système audio. Vous devriez confier le montage de l'amplificateur THA à un spécialiste. Si vous souhaitez cependant effectuer vous-même ce travail, lisez soigneusement la présente Notice de montage et accordez-vous suffisamment de temps pour le montage.

Permettez-nous enfin de vous dire quelques mots sur la protection en matière de santé :

N'oubliez pas que lorsque vous écoutez de la musique dans votre véhicule, un niveau de pression sonore permanent supérieure à 100 dB peut entraîner des dommages irréversibles au niveau de l'ouïe, voire une perte complète de celle-ci. Les systèmes haute puissance modernes et les configurations établies avec des haut-parleurs de haute qualité permettent d'atteindre des niveaux de pression sonore supérieurs à 130 dB.

Consignes de sécurité

Veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes pendant la durée du montage et du raccordement.

-Débranchez la borne négative de la batterie ! Respectez pour cela les consignes de sécurité du constructeur du véhicule.

-Faites attention en perçant des trous de ne pas endommager les éléments du véhicule.

-La section des câbles plus et moins ne doit pas être inférieure à 1,5 mm2 (A.W.G 16).

-Utilisez des passe-câbles si les trous présentent des arêtes coupantes.

-En cas d'installation incorrecte, des dysfonctionnements peuvent apparaître au niveau du système électronique du véhicule ou de votre autoradio.

Consignes de montage et de branchement

Pour garantir toute la sécurité voulue en cas d'accident, le THA 275 PnP doit être fixé de manière professionnelle.

Concernant le choix de l'emplacement de montage, il convient de choisir un emplacement sec, qui garantit une circulation d'air suffisante pour le refroidissement de l'amplificateur.

La surface de montage doit permettre l'utilisation des vis jointes et garantir une fixation sûre.

Le câble d'alimentation de l'amplificateur doit être muni d'un fusible se trouvant à une distance maximale de 30 cm de la batterie (voir fig. 2a), afin de protéger la batterie du véhicule en cas de court-circuit entre l'amplificateur de puissance et la batterie. Le fusible de l'amplificateur protège uniquement l'amplificateur lui-même, pas la batterie du véhicule.

8

Utilisez des haut-parleurs avec une impédance de 2 à 4 Ω (voir le tableau ou le plan de montage). Tenez compte de la charge (puissance musicale) maximale autorisée. Ne raccordez pas les haut-parleurs à la masse, utilisez uniquement les bornes indiquées.

Amplificateur THA 275 PnP

L'amplificateur est spécialement conçu pour le raccordement à l'adaptateur Plug and Play spécifique au véhicule.

Pour le raccordement aux autoradios avec prise ISO, utilisez uniquement un adaptateur Blaupunkt PnP 25 ou PnP 55 (réf. = 7 607 622 010 ou 7607 622 011).

Possibilités de raccordement des haut-parleurs :

Mode stéréo

 

 

Puissance max.

2 x 150 watts / 4 Ω

Fig. 4

Puissance max.

2 x 180 watts / 2

Fig. 4

Puissance RMS

2 x 75 watts / 4 Ω

 

Puissance RMS

2 x 90 watts / 2

 

 

 

 

Mode « ponté »

 

 

Puissance max.

1 x 400 watts / 4

Fig. 4

Puissance RMS

1 x 190 watts / 4

Fig. 4

 

 

 

Puissance RMS selon CEA-2006

 

(<1% distorsion/+14,4 V)

 

 

 

 

Bande passante

10 Hz - 30 000 Hz

 

 

 

 

Rapport signal-

> 95 dB @ à la puis-

 

bruit

sance RMS

 

 

 

 

Rapport signal-

> 78 dB @ 1 W/ 1 kHz

 

bruit

 

 

 

 

 

Taux de distor-

< 0,05%

 

sion (RMS)

 

 

 

 

 

Stabilité

2 Ω (4 Ω en mode ponté)

 

 

 

Sensibilité

0,3 - 8 V

 

d'entrée

 

 

 

 

 

Sensibilité

0,3 V

 

des entrées

 

 

Direct AUX IN

 

 

 

 

 

Filtre passe-bas

50-250 Hz

 

(Low Pass)

 

 

 

 

 

Filtre passe-haut

10-250 Hz

 

(High Pass)

 

 

 

 

 

Entrées

2 x Cinch/RCA,

 

 

2 x haut-parleurs HighLevel PnP

 

1 x entrées Direct Aux Inputs,

 

3,5 mm pour la stéréo

 

 

 

 

Sorties

2 x haut-parleurs

 

 

 

 

Dimensions

 

 

l x H x P (mm)

170 x 42 x 160

 

 

(6.7"x1.7"x6.3")

 

 

 

 

THA 275 PnP

Raccordements des câbles plus et moins

-Nous recommandons une section minimale de câble de 1,5 mm2 (A.W.G 16).

Sur le câble d'adaptation du véhicule (7 607 622 ...), le câble plus 12V permanent doit être relié au câble + de l'amplificateur (voir fig. 7).

-Tirez un câble plus du commerce depuis la batterie en insérant un porte-fusible dans le câble, à 30 cm de la batterie.

-Utilisez des passe-câbles si les trous présentent des arêtes coupantes.

-Fixer de manière sûre un câble moins du commerce à un point de masse sans parasites (vis ou tôle de la carrosserie, mais pas au pôle négatif de la batterie).

-Grattez la surface de contact du point de masse pour mettre le métal à nu et enduisez-la de graisse au graphite.

Fusibles intégrés (Fuse)

Les fusibles (Fuse) intégrés dans l'amplificateur protègent l'étage de sortie ainsi que l'ensemble du système électrique en cas de défaut. Ne pontez jamais un fusible défectueux, ne remplacez jamais un fusible défectueux par un fusible de calibre supérieur.

Exemples de raccordement

Raccordement de l'alimentation

 

électrique...................................................

 

Fig. 2, 2a, b

Raccordement à un autoradio équipé

 

de connecteurs de sortie Cinch.................

Fig. 3

Raccordement des haut-parleurs ..............

Fig. 4/5

Entrée DIRECT AUX INPUT ........................

Fig. 6

 

Reliez la borne Remote de l'amplificateur

+12V

à l'alimentation +12 V commutée.

 

 

De cette manière, l'amplificateur sera mis en marche ou arrêté en même temps que l'autoradio.

Remarque :

En cas de raccordement par l'intermédiaire d'un câble PnPINPUT, la mise en marche s'effectue automatiquement.

! Une particularité réside dans le fait qu'une tension de commutation des sorties de +12V/200mA est disponible suite à la mise en marche automatique par l'entrée/sortie Remote.

Raccordement haut niveau (uniquement par l'intermédiaire du câble PnP High Input)

L'amplificateur dispose de raccordement haut niveau (PnP Input) afin de pouvoir raccorder un autoradio sans sorties au niveau du préamplificateur . De cette manière un raccordement direct aux sorties de haut-parleur de l'autoradio est possible.

Remarque :

Les connecteurs output/input non utilisés du câble PnP doivent être reliés entre eux (voir fig. 2).

9

THA 275 PnP

Raccordement aux entrées Direct Aux Input

Possibilité de raccordement lorsqu'il n'y a pas d'entrée AUX sur l'autoradio ou que celle-ci est occupée

Vous pouvez raccorder diverses sources audio, par exemple un lecteur MP3 ou un système de navigation portable, directement par l'intermédiaire d'un jack de 3,5 mm aux entrées Direct Aux Input. Vous pouvez écouter toutes les sources de signaux simultanément et régler le volume sonore sur l'appareil source correspondant.

Remarque :

Lors du montage et du raccordement, toutes les sources audio doivent être arrêtées !

Montage du câble avec fiches de type jack

Pour le raccordement, utilisez notre câble avec fiches de type jack de 5 m, réf. 7 607 001 525.

Une particularité réside dans le fait qu'un interrupteur marche/arrêt est monté.

Position ARRET de l'interrupteur (•) :

Pour le montage ou le démontage d'une source audio et lorsqu'aucune source audio n'est raccordée.

Positions MARCHE de l'interrupteur (I / II) :

Uniquement après qu'une source audio a été raccordée.

Attention :

Lors du raccordement, réglez toujours le volume sonore au minimum et arrêtez l'amplificateur.

Réglage du niveau (Level)

Le dispositif de réglage du niveau vous permet d'adapter la sensibilité d'entrée de l'étage de sortie à votre autoradio.

La plage de réglage va de 0,3 V à 8 V.

Encore quelques explications importantes à ce sujet :

En tournant le dispositif de réglage dans le sens des aiguilles d'une montre, la sensibilité d'entrée de l'amplificateur et, par conséquent, le volume sonore augmentent. Il ne s'agit pas cependant d'un dispositif de réglage du volume sonore. Le réglage en butée ne permet pas d'augmenter la puissance de l'amplificateur, même si cela semble en premier lieu être le cas. Le système augmente uniquement le volume sonore plus rapidement lorsque vous tournez le bouton de réglage correspondant sur l'autoradio.

Raccordement des haut-parleurs

(dans le cas où les deux canaux de l'amplificateur doivent être pontés, continuez directement par la section « Raccordement des haut-parleurs en cas de pontage »).

Comme pour n'importe quel composant audio, le respect de la polarité entre l'amplificateur et les haut-parleurs est essentiel pour la qualité de la reproduction sonore. Pour le raccordement, vous devez par conséquent veiller

à ce que la borne positive (+) de l'amplificateur soit raccordée à la borne positive (+) du haut-parleur et la borne négative (-) de l'amplificateur à la borne négative (-) du haut-parleur. Veillez en outre à ce que le canal gauche de l'amplificateur soit relié aux haut-parleurs gauches et le canal droit aux haut-parleurs droits.

Raccordement des haut-parleurs en cas de pontage

Remarque : impossible en cas de raccordement par l'intermédiaire d'un câble PnP.

Sur l'amplificateur THA 275 PnP, vous pouvez ponter les canaux 1+2. De cette manière, l'amplificateur peut être utilisé pour alimenter un ou plusieurs subwoofers ou un haut-parleur de fréquences moyennes. Dans cette configuration, l'amplificateur additionne les canaux gauche et droit vers une sortie sur un seul canal (sortie mono).

Remarque :

L'amplificateur ne peut additionner les informations des signaux gauche et droit que si elles ont été transmises non seulement par la prise RCA droite mais aussi par la prise RCA gauche.

Attention :

Pour le pontage, la charge de l'amplificateur doit être de 4 ohms ou plus. Une charge inférieure entraîne une surchauffe ou une coupure de l'amplificateur et provoquer des dommages irréversibles.

Réglage du type de filtrage et de la fréquence de coupure

Le THA 275 PnP permet de régler le type de filtrage (c'est-à-dire « Low-Pass » ou « Hi-Pass ») ainsi que la fréquence de coupure souhaitée. Si vous raccordez par exemple deux subwoofers, des réglages du filtre

«Low-Pass » sont nécessaires. La fréquence de coupure dépend de la bande passante des haut-parleurs (voir la bande de fréquences recommandée des hautparleurs).

«High-Pass »

Avec un réglage sur 250 Hz, la bande passante de l'amplificateur va de 250 Hz à 30 000 Hz.

Réglage de la fréquence du filtre « Low-Pass »

Ce dispositif de réglage est actif lorsque le commutateur se trouve sur « Low-Pass » et il permet de régler la fréquence de coupure souhaitée.

Exemple :

Avec un réglage sur 150 Hz, la bande passante de l'amplificateur va de 10 Hz à 150 Hz.

Détection d'autoradio - Auto Remote

En cas de raccordement par l'intermédiaire d'un câble PnP INPUT, l'amplificateur est mis automatiquement en marche (fonction Auto Remote). Le câble de raccordement Remote est supprimé !

10

Indicateur de fonctionnement

(POWER / PROTECTION)

Lumière verte :

Etage de sortie en marche, fonctionnement normal.

Lumière rouge :

Etage de sortie coupé électroniquement en raison d'un défaut.

Recyclage et élimination

Veuillez utiliser les systèmes mis à votre disposition pour le renvoi et la collecte des produits en vue de leur élimination.

Sous réserve de modifications.

ITALIANO

Garanzia

Concediamo una garanzia del produttore per gli apparecchi acquistati in uno dei paesi dell'Unione Europea. Le condizioni di garanzia possono essere richiamate sul sito www.blaupunkt.de oppure richieste direttamente al seguente indirizzo:

Blaupunkt GmbH

Hotline

Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

Garantía para EE.UU.

Antes de usarlo, lea detenidamente el manual de instrucciones.

Para los productos adquiridos dentro de los Estados Unidos, le ofrecemos una garantía del fabricante. Las condiciones de esta garantía pueden consultarse en www.blaupunktusa.com o solicitarse directamente a:

Blaupunkt USA 2800 South 25th Av. Broadview, IL 60155

PH: 800-950-2528

FX: 708-865-5296

EM: blau.tech.support@us.bosch.com

Suggerimento:

La potenza di un amplificatore può riflettere solamente la perfetta riuscita della sua installazione. Una corretta installazione aumenta la performance complessiva del vostro sistema audio. L'amplificatore THA deve essere installato da un tecnico esperto. Nel caso in cui desideraste installarlo voi stessi, vi invitiamo a leggere accuratamente le presenti Istruzioni di montaggio e a prendervi il tempo necessario per eseguire l'installazione.

THA 275 PnP

Consentiteci, infine, ancora due parole sul tema salvaguardia della salute:

Durante la riproduzione di brani musicali nel vostro veicolo, ricordate che un livello di pressione acustica continuativo superiore a 100 dB può causare danni permanenti all'orecchio umano, fino a provocare la perdita totale dell'udito. Con i moderni sistemi ad elevate prestazioni e le configurazioni di alta qualità degli altoparlanti è possibile raggiungere un livello di pressione acustica superiore a 130 dB.

Norme di sicurezza

Per l'intera durata del montaggio e dell'allacciamento vanno osservate le norme di sicurezza specificate di seguito.

-Staccare il polo negativo della batteria! Osservare le norme di sicurezza fornite in merito dal costruttore del veicolo.

-Quando si praticano fori, attenzione a non danneggiare parti del veicolo!

-La sezione trasversale del cavo positivo e negativo non deve essere inferiore a 1,5 mm2 (A.W.G 16).

-In presenza di fori con bordi taglienti, utilizzare appositi passanti per cavi.

-Un'installazione non corretta può provocare disturbi ai sistemi elettronici del veicolo o all'autoradio.

Norme per il montaggio e l'allacciamento

Per garantire la massima sicurezza in caso di incidente, il THA 275 PnP deve essere fissato in modo professionale.

Il punto scelto per l'installazione deve essere asciutto e ben aerato, per garantire il raffreddamento dell'amplificatore.

La superficie di montaggio deve essere adatta ad accogliere le viti fornite in dotazione e deve offrire un supporto sicuro.

Il cavo di alimentazione dell'amplificatore deve essere distante max 30 cm dalla batteria ed essere dotato di un fusibile (vedi Fig. 2a), per proteggere la batteria del veicolo in caso di cortocircuito tra amplificatore di potenza e batteria. Il fusibile dell'amplificatore protegge esclusivamente l'amplificatore, non la batteria del veicolo.

Utilizzare altoparlanti con un'impedenza di 2-4(vedere tabella o disegno di installazione). Attenersi alla max. capacità di carico (potenza musicale). Non collegare gli altoparlanti a massa, utilizzare solamente i morsetti indicati.

Amplificatore THA 275 PnP

L'amplificatore è indicato particolarmente per il collegamento ad adattatori Plug and Play specifici per gli autoveicoli.

Per il collegamento ad autoradio con connettori ISO utilizzare solo l'adattatore Blaupunkt PnP 25 o PnP 55 (Art-No= 7 607 622 010 o 7607 622 011).

11

THA 275 PnP

Applicazioni e collegamento degli altoparlanti:

Stereo-Mode

 

 

Max Power

2 x 150 Watt / 4 Ω

Fig. 4

Max Power

2 x 180 Watt / 2

Fig. 4

RMS Power

2 x 75 Watt / 4 Ω

 

RMS Power

2 x 90 Watt / 2

 

 

 

 

Modalità Bridge

 

 

Max Power

1 x 400 Watt / 4

Fig. 4

RMS Power

1 x 190 Watt / 4

Fig. 4

 

 

 

Potenza RMS secondo CEA-2006

 

(<1% distors./+14,4 V)

 

 

 

 

Risposta in

10 Hz - 30.000 Hz

 

frequenza

 

 

 

 

 

Rapporto segna-

> 95 dB @ RMS Power

 

le/disturbo

 

 

 

 

 

Rapporto segna-

> 78 dB @ 1 W/ 1 kHz

 

le/disturbo

 

 

 

 

 

Fattore di distor-

<0,05%

 

sione (RMS)

 

 

 

 

 

Stabilità

2 Ω (4 Ω con funzio-

 

 

namento ponticellato)

 

 

 

 

Sensibilità in

0,3 - 8 V

 

entrata

 

 

 

 

 

Sensibilità

0,3 V

 

in entrata

 

 

Direct AUX IN

 

 

 

 

 

Filtro passabasso

50-250 Hz

 

(Low Pass)

 

 

 

 

 

Filtro passaalto

10-250 Hz

 

(High Pass)

 

 

 

 

 

Bass Boost

da 0 dB a +12 dB

 

 

 

 

Entrate

2 x Cinch/RCA

 

 

2 x HighLevel speaker PnP

 

1 x Direct Aux Inputs,

 

 

3.5 mm stereo

 

 

 

 

Uscite

2 x altoparlante

 

 

 

 

Dimensioni

 

 

L x H x P (mm)

170 x 42 x 160

 

 

(6.7"x1.7"x6.3")

 

 

 

 

Attacco più / meno

-Si raccomanda di utilizzare una sezione trasversale minima di 1,5 mm2 (A.W.G 16).

Sul cavo adattatore veicolo (7 607 622 ...) il cavo positivo permanente 12V deve essere collegato con l'amplificatore cavo + (vedi Fig. 7).

-Posare i cavi positivi per la batteria comunemente reperibili in commercio e collegarli mediante un portafusibile, posizionato ad una distanza di 30 cm dalla batteria.

-In presenza di fori con bordi taglienti utilizzare appositi passanti per cavi.

-Collegare in modo sicuro i cavi negativi comunemente reperibili in commercio ad un punto di massa privo di disturbi (vite della carrozzeria, lamiera della carrozzeria), ma non al polo negativo della batteria.

-Raschiare la superficie di contatto del punto di massa, fino a farla diventare lucida ed ingrassare con grasso a base di grafite.

Fusibili integrati (Fuse)

I fusibili integrati nell'amplificatore (Fuse) proteggono lo stadio finale e l'intero sistema elettrico in caso di guasto. In caso di utilizzo di un fusibile di riserva, non bypassare mai i fusibili né sostituirli con altri di amperaggio maggiore.

Esempi di collegamento

Collegamento dell'alimentazione

 

di tensione

................................................

Fig. 2, 2a, b

Collegamento all'autoradio con

 

attacco Cinch ............................................

Fig. 3

Collegamenti degli altoparlanti ................

Fig. 4/5

Direct Aux Input.........................................

Fig. 6

 

 

Collegare l'attacco Remote dell'amplifica-

+12V

 

 

tore con una sorgente di tensione aziona-

 

 

 

 

 

 

bile +12 V.

 

In questo modo, sarà possibile attivare/disattivare l'amplificatore mediante il tasto On/Off dell'autoradio.

Nota:

In caso di collegamento tramite un cavo PnP-INPUT, l'attivazione avviene in modo automatico.

! Come particolarità, dopo l'attivazione automatica sull'ingresso/uscita Remote sono adesso disponibili +12V/200mA come tensione di commutazione uscita.

Collegamenti livello alti (solo mediante cavo PnP High-Input)

L‘amplificatore è dotato di collegamenti a livello alto (PnP Input), per poter essere collegato ad apparecchi radio senza uscite preamplificatore . In questo modo è possibile eseguire un collegamento diretto all'uscita altoparlanti dell'autoradio.

Nota:

I connettori output/input non utilizzati devono essere collegati dal cavo PnP (vedi Fig. 2).

Collegamento Direct Aux Input

Possibilità di collegamento all'autoradio in caso di ingresso AUX non presente od occupato

Qui è possibile collegare diverse fonti esterne, ad esempio un lettore MP3 o un navigatore mobile, con uno spinotto jack da 3,5 mm direttamente sul- l'ingresso Direct Aux Input. In questo modo, tutte

12

le fonti di segnale possono essere ascoltate contemporaneamente e il volume può essere regolato sull'apparecchiatura corrispondente.

Nota:

Quando vengono effettuati il montaggio e il collegamento, tutte le fonti NF devono essere commutate su off!

Montaggio con cavo dotato di spinotto jack

Per il collegamento utilizzare il nostro cavo da 5 m dotato di spinotto jack, avente il codice d'ordinazione 7 607 001 525.

Dettaglio importante: il cavo è dotato di un interruttore on/off.

Posizione OFF (•) dell'interruttore:

Per le operazioni di montaggio o lo smontaggio o nel caso non sia collegata alcuna fonte NF.

Posizione ON: (I / II) dell'interruttore:

Solo dopo aver collegato una fonte NF.

Attenzione:

Eseguendo il collegamento, portare sempre il regolatore del volume al minimo e disattivare l'amplificatore.

Regolatore di livello

Con l'ausilio del regolatore di livello è possibile adeguare la sensibilità di ingresso dello stadio finale alla tensione di uscita della vostra autoradio.

Il range di regolazione è compreso tra 0,3 V e 8 V.

In caso di collegamento di un'autoradio di un altro produttore, la sensibilità di ingresso dovrà essere regolata in conformità alle indicazioni del produttore stesso.

A questo proposito, ancora alcuni importanti chiarimenti:

Ruotando il regolatore in senso orario, si aumenta la sensibilità di ingresso dell'amplificatore e di conseguenza anche il volume. Non si tratta tuttavia di una regolazione del volume; nella posizione finale non è possibile ottenere una maggiore potenza dell'amplificatore, anche se in un primo momento si può avere questa impressione. Il sistema aumenta solo più rapidamente il volume se la regolazione del volume dell'autoradio viene portata al massimo.

Collegamenti degli altoparlanti

(Nel caso in cui l'amplificatore debba essere ponticellato, procedere a questo punto direttamente con la sezione "Collegamenti degli altoparlanti ponticellati").

Come per ciascun componente audio, la corretta polarizzazione elettrica dell'amplificatore e degli altoparlanti è essenziale per una buona riproduzione dei bassi. Pertanto, durante l'esecuzione dei collegamenti ci si deve accertare che il polo positivo (+) dell'amplificatore venga collegato con il polo positivo (+) dell'altoparlante; lo stesso vale per i collegamenti negativi (-). Inoltre, il canale sinistro dell'amplificatore dev'essere collegato

THA 275 PnP

con l'altoparlante sinistro ed il canale destro con l'altoparlante destro.

Collegamenti degli altoparlanti ponticellati

Nota: non possibile in caso di collegamento tramite cavo PnP.

Con l' amplificatore PnP THA 275 i canali 1+2 possono essere collegati mediante ponticelli. In questo modo, è possibile utilizzare l'amplificatore per uno o più subwoofer o un mid-range. In questa configurazione, l'amplificatore aggiunge il canale destro e sinistro ad un'uscita a canale singolo (monouscita).

Nota:

L'amplificatore può quindi aggiungere l'informazione relativa al segnale destro e sinistro solo se sia il collegamento RCA destro, sia il sinistro sono stati eseguiti.

Attenzione:

In caso di collegamento a ponte, il carico dell'amplificatore dev'essere pari a 4 Ohm o superiore. Un carico inferiore può causare un surriscaldamento o un disinserimento dell'amplificatore e provocare danni permanenti.

Impostazione del tipo e del range delle transizioni di frequenza

Con il THA 275 PnP è possibile impostare il tipo di range delle transizioni di frequenza (cioè "Low-Pass" o "Hi-Pass") e la frequenza di transizione desiderata. Se, ad esempio, occorre collegare una coppia di subwoofer, sono necessarie impostazioni "Low-Pass". La frequenza di transizione è subordinata al range di frequenza del- l'altoparlante (vedere range di frequenza raccomandato dell'altoparlante).

"High-Pass"

Con l'impostazione di 250 Hz, l'amplificatore ha un range di frequenza compreso tra 250 Hz e 30.000 Hz.

Regolazione di frequenza "Low-Pass"

Questo regolatore è attivo se l'interruttore si trova in posizione "Low-Pass" e consente di effettuare l'impostazione della frequenza di transizione desiderata.

Esempio:

Con un'impostazione di 150 Hz, l'amplificatore ha un range di frequenza compreso tra 10 Hz e 150 Hz.

Riconoscimento autoradio - Auto Remote

Effettuando il collegamento tramite il cavo PnP INPUT, l'amplificatore viene attivato automaticamente (funzione Auto Remote). Il cavo di collegamento Remote viene eliminato!

Indicatore di esercizio (POWER / PROTECTION)

Luce verde:

stadio finale on, condizione d'esercizio regolare.

13

THA 275 PnP

Luce rossa:

lo stadio finale è stato elettronicamente disattivato, poiché sussiste il rischio di errore.

Riciclaggio e smaltimento

Per lo smaltimento del prodotto, utilizzare i sistemi di restituzione e raccolta disponibili.

Con riserva di modifiche.

NEDERLANDS

Garantie

Voor onze producten die binnen de Europese Unie gekocht zijn, bieden wij een fabrieksgarantie. U kunt de garantiebepalingen oproepen op www.blaupunkt.de of direct opvragen bij:

Blaupunkt GmbH

Hotline

Robert-Bosch-Str. 200

D-31139 Hildesheim

Aanbevelingen:

De prestaties van een versterker worden begrensd door die van de installatie. Een juiste installatie verhoogt de totale prestaties van uw audiosysteem. De THA-verster- ker moet door een vakman worden ingebouwd. Mocht u de versterker zelf willen inbouwen, lees dan a.u.b. deze inbouwhandleiding grondig door en neem voldoende tijd voor het inbouwen.

Sta ons toe om tot slot nog enige aandacht te besteden aan het onderwerp gezondheidsbescherming:

Denk er bij de muziekweergave in uw voertuig aan dat een langdurig geluidsniveau boven 100 dB kan leiden tot beschadiging van het menselijke gehoord tot volledige doofheid. Met moderne systemen met hoge vermogens en hoogwaardige luidsprekerconfiguraties kunnen geluidsniveaus van meer dan 130 dB worden bereikt.

Veiligheidsinstructies

Gedurende de montage en de aansluiting moet u de volgende veiligheidsinstructies aanhouden.

-Minpool van de accu losmaken! Daarbij de veiligheidsinstructies van de voertuigfabrikant aanhouden.

-Let er bij het boren van gaten op, dat geen onderdelen van het voertuig worden beschadigd!

-De diameter van de plusen minuskabels mag niet kleiner zijn dan 1,5 mm2 (A.W.G 16).

-Bij gaten met scherpe randen kabeldoorvoeren gebruiken.

-Bij een verkeerde installatie kunnen storingen in het elektronische voertuigsysteem of uw autoradio optreden.

Inbouwen aansluitvoorschriften

Vanwege de veiligheid bij ongevallen moet de THA 275 PnP professioneel worden bevestigd.

Bij de keuze van de inbouwlokatie moet een droge plaats worden gekozen, welke voldoende luchtcirculatie voor de koeling van de versterker waarborgt.

De montagevlakken moeten geschikt zijn voor de bevestiging van de meegeleverde schroeven en een goede houvast bieden.

De stroomkabel van de versterker moet maximaal 30 cm vanaf de accu voorzien zijn van een zekering (zie Fig. 2a), om de accu van het voertuig te beschermen in geval van een kortsluiting tussen vermogensversterker en de accu. De zekering van de versterker beschermt alleen de versterker zelf, niet de accu van het voertuig.

Luidsprekers met 2-4impedantie gebruiken (zie tabel resp. inbouwtekening). Rekening houden met max. belastbaarheid (muziekvermogen). Luidspreker niet op de massa aansluiten, alleen de gemarkeerde klemmen gebruiken.

Versterker THA 275 PnP

De versterker is vooral geschikt voor aansluiting op een voertuigspecifieke plug-and-play adapter.

Voor de aansluiting op autoradio's met ISO-aansluiting alleen de Blaupunkt PnP 25 of PnP 55 adapter gebruiken (art. nr. = 7 607 622 010 of 7607 622 011).

Toepassingsmogelijkheden en aansluiten van de luidsprekers:

Stereo-modus

 

 

Max. vermogen

2 x 150 Watt / 4 Ω

Fig. 4

Max. vermogen

2 x 180 Watt / 2

Fig. 4

RMS vermogen

2 x 75 Watt / 4 Ω

 

RMS vermogen

2 x 90 Watt / 2

 

 

 

 

Bridge-modus

 

 

Max. vermogen

1 x 400 Watt / 4

Fig. 4

RMS vermogen

1 x 190 Watt / 4

Fig. 4

 

 

 

RMS vermogen conform CEA-2006

 

(<1% vervorming/+14,4 V)

 

 

 

 

Frequentiebereik

10 Hz - 30.000 Hz

 

 

 

 

Signaal-ruis-

> 95 dB @ RMS ver-

 

afstand

mogen

 

 

 

 

Signaal-ruis-

> 78 dB @ 1 W/ 1 kHz

 

afstand

 

 

 

 

 

Vervorming

< 0,05%

 

(RMS)

 

 

 

 

 

14

Stabiliteit

2 Ω (4 Ω in brugscha-

 

 

keling)

 

 

 

 

Ingangsgevoelig-

0,3 - 8 V

 

heid

 

 

 

 

 

Ingangsgevoelig-

0,3 V

 

heid

 

 

Direct AUX IN

 

 

 

 

 

Lage tonen door-

50-250 Hz

 

laatfilter

 

 

(Low Pass)

 

 

 

 

 

Hoge tonen door-

10-250 Hz

 

laatfilter

 

 

(High Pass)

 

 

 

 

 

Bass Boost

0 dB tot +12 dB

 

 

 

 

Ingangen

2 x Cinch/RCA,

 

2 x HighLevel speaker PnP

 

1 x Direct Aux Inputs,

 

3,5 mm stereo

 

 

Uitgangen

2 x luidspreker,

 

 

 

 

Afmetingen

 

 

B x H x D (mm)

170 x 42 x 160 (6.7"x1.7"x6.3")

 

 

 

Plus-/min -aansluiting

-Wij raden een minimale afstand van 1,5 mm2 (A.W.G 16) aan.

Op de voertuig-adapterkabel (7 607 622 ...) moet de 12V continu plus kabel worden verbonden met de + kabel van de versterker (zie Fig. 7).

-Standaard pluskabel naar de accu leggen en via zekeringhouder, op 30 cm afstand van de accu, aansluiten.

-Bij gaten met scherpe randen kabeldoorvoeren gebruiken.

-Een in de handel verkrijgbare minkabel op een stoorvrij massapunt (carrosserieschroef, carrosserieplaatwerk) goed vastschroeven (niet aan de minpool van de accu).

-Contactoppervlakken van het massapunt blank maken en met grafietvet invetten.

Geïntegreerde zekeringen (Fuse)

De in de versterker geïntegreerde zekeringen (Fuse) beschermen de eindtrap en het volledige elektrische systeem in geval van een storing. Bij toepassing van een zekering die kan worden vervangen nooit zekeringen overbruggen of vervangen door typen met een hogere stroom.

 

THA 275 PnP

 

Remote-aansluiting van de versterker op

+12V

schakelbare +12 V voeding aansluiten.

 

 

Op deze manier kan de versterker via een aan-/uitscha- kelaar van de radio worden in-/uitgeschakeld.

Opmerking:

Bij aansluiting via een PnP-INPUT kabel volgt het inschakelen automatisch.

! Als bijzonderheid staat nu na het automatisch inschakelen op de remote in-/uitgang +12V/200mA als uitgangsschakelspanning ter beschikking.

Hoogniveau aansluitingen (allen via PnP HighInput kabel)

De versterker beschikt over PnP input-aansluitingen om op radio's zonder voorversterkeruitgangen aangesloten te kunnen worden . Op deze manier is een directe aansluiting op de luidsprekeruitgang van de radio mogelijk.

Opmerking:

Niet gebruikte ingangs/uitgangsstekkers van PnP kabel moeten verbonden worden (zie Fig. 2).

Direct Aux Input aansluiting

Aansluitmogelijkheid bij niet aanwezige of bezette AUX-ingang op de autoradio

Hier kunt u verschillende NF-bronnen, bijv. een MP3 speler of een mobiel navigatie-apparaat, direct via een 3,5 mm klinkenstekker op de Direct Aux Input ingang aansluiten. Alle signaalbronnen zijn zo tegelijkertijd hoorbaar en het volume wordt op het bronapparaat geregeld.

Opmerking:

Bij inbouw en aansluiting moeten alle NF-bronnen uitstaan!

Inbouw klinkenstekkerkabel

Voor de aansluiting gebruikt u onze 5 m klinkenstekkerkabel met bestelnummer 7 607 001 525.

Als bijzonderheid heeft deze een aan-/uit-schakelaar.

Schakelaarstand UIT (•):

Bij montage en demontage van een niet aangesloten NF-bron.

Schakelaarstand AAN: (I / II):

Alleen nadat een NF-bron is aangesloten.

Let op:

Bij aansluiting van de volumeregelaar altijd op minimum instellen en de versterker uitschakelen.

Aansluitvoorbeelden

Aansluiting van de voedingsspanning .......

Fig. 2, 2a, b

Aansluiting op de autoradio met

 

cinch-uitgang ............................................

Fig. 3

Luidsprekeraansluitingen .........................

Fig. 4/5

Direct Aux Input.........................................

Fig. 6

Level regelaar

Met behulp van de Level regelaar kan de ingangsgevoeligheid van de eindtrap op de uitgangsspanning van uw autoradio worden aangepast.

Het instelbereik loopt van 0,3 V tot 8 V.

15

THA 275 PnP

Hierbij nog enige belangrijke toelichtingen:

Door de regelaar rechtsom te draaien wordt de ingangsgevoeligheid van de versterker verhoogt en daarmee ook het volume. Het gaat hier echter niet om een volumeregeling; in de eindstand kan geen hogere versterkerprestatie worden bereikt, ook wanneer dit in eerste instantie zo klinkt. Het systeem verhoogt slechts het volume, wanneer de radio omhoog wordt gedraaid.

"Low-Pass"- frequentieregeling

Deze regelaar is actief, wanneer de schakelaar zich in de "Low-Pass" stand bevindt en maakt de instelling van de gewenste overgangsfrequentie mogelijk.

Voorbeeld:

Bij de instelling van 150 Hz heeft de versterker een frequentiebereik van 10 Hz tot 150 Hz.

Luidsprekeraansluitingen

(Wanneer de versterker in een brugschakeling wordt opgenomen, hier direct verder gaan met de paragraaf "Overbrugde luidsprekeraansluitingen").

Net als bij elk audiocomponent is de juiste polariteit van versterker en luidspreker van essentieel belang voor een goede basweergave. Daarom moet er bij het aansluiten op worden gelet dat de positieve aansluiting

(+) van de versterker op de positieve aansluiting (+) van de luidspreker worden aangesloten, dit geldt ook voor de negatieve (-) aansluitingen. Daarnaast moet het linker versterkerkanaal met de linker luidspreker en het rechter versterkerkanaal met de rechter luidspreker worden verbonden.

Overbrugde luidsprekeraansluitingen

Opmerking: niet mogelijk bij aansluiting via een PnPkabel.

Bij de THA 275 PnP-versterker kunnen de kanalen 1+2 in brug worden geschakeld. Op deze manier kan de versterker voor een of meerdere subwoofers resp. middentoonluidsprekers worden gebruikt. In deze configuratie telt de versterker het rechter en linker kanaal bij elkaar op tot een éénkanaalsuitgang (Mono-uitgang).

Opmerking:

De versterker kan de rechteren linker signaalinformatie alleen dan optellen wanneer zowel de rechter als de linker RCA-aansluiting is uitgevoerd.

Let op:

In brugschakeling moet de versterkerbelasting 4 Ohm of meer zijn. Een lagere last leidt tot oververhitting of uitschakeling van de versterker en kan leiden tot blijvende schade.

Wijze en bereik van de frequentie-overgangen instellen

Bij de THA 275 PnP kan de wijze van de frequentie-over- gang (d.w.z. "Low-Pass" of "Hi-Pass") en de gewenste overgangsfrequentie worden ingesteld. Wanneer bijv. een subwoofer-paar moet worden aangesloten, zijn "Low-Pass"- instellingen nodig. De overgangsfrequentie is afhankelijk van het frequentiebereik van de luidspreker (zie aanbevolen frequentiebereik van de luidspreker).

"High-Pass"

Bij de instelling van 250 Hz heeft de versterker een frequentiebereik van 250 Hz tot 30.000 Hz.

Radio-herkenning - Auto Remote

Bij aansluiting via een PnP INPUT Kabel wordt de versterker automatisch ingeschakeld (Auto Remote functie). Remote aansluitkabel komt te vervallen!

Indicatie in bedrijf (POWER / PROTECTION)

Groen lampje:

Eindtrap aan, normale bedrijfstoestand.

Rood lampje:

Eindtrap is elektronisch uitgeschakeld vanwege storing.

Recycling en afvoeren

Gebruik voor het afvoeren van het product de beschikbare retouren verzamelsystemen.

Wijzigingen voorbehouden.

SVENSKA

Garanti

För produkter köpta inom Europeiska unionen ger vi en tillverkargaranti. Du kan hämta garantivillkoren från www.blaupunkt.de eller beställa dem från:

Blaupunkt GmbH

Hotline

Robert-Bosch-Str. 200

DE-31139 Hildesheim, Tyskland

Rekommendation:

En förstärkare kan bara bli lika bra som sin installation. En korrekt installation ökar din ljudanläggnings totala prestanda. THA-förstärkaren bör installeras av en fackman. Om du vill installera den själv ska du läsa denna monteringsanvisning noga och ta tillräckligt med tid på dig för monteringen.

Låt oss bara till sist säga några ord om hälsoskydd:

Tänk på om du lyssnar på musik i bilen att en långvarig ljudnivå över 100 dB kan leda till bestående hörselskador och till och med dövhet. Med moderna högeffektanläggningar och högklassiga högtalare kan du få en ljudnivå på över 130 dB.

16

Loading...
+ 36 hidden pages