BLAUPUNKT Toronto 400 BT User Manual [fr]

4 (1)

Radio CD MP3 WMA

Toronto 400 BT

7 649 035 110 / 7 649 036 010

www.blaupunkt.com

Bedienungsund Einbauanleitung Operating and installation instructions Mode d’emploi et de montage Istruzioni d’uso e di installazione

Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding Bruksoch monteringsanvisning Instrucciones de manejo e instalación Instruções de serviço e de montagem Betjeningsog monteringsvejledning Instrukcja obsługi i montażowa

Návod k obsluze a k montáži Käyttöja asennusohje

Kezelési és beszerelési útmutató Инструкция по эксплуатации и установке Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης

Bedienelemente

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

MIC

18

17

16

15

14

13

12

11

1 -Taste

Abnehmbares Bedienteil entriegeln

2-Taste

Im Menü: Menüpunkt aufrufen Radiobetrieb: Speicherebene wählen

MP3-/WMA-/C‘n‘C-/CD-Wechsler-Betrieb: Zu nächstem Ordner/ nächster CD wechseln

3Ein-/Aus-Taste

Kurzdruck: Autoradio einschalten

Im Betrieb: Autoradio leise schalten (Mute)

Langdruck: Autoradio ausschalten 4 Lautstärkeregler

5-Taste

Im Menü: Einstellungen ändern

Radiobetrieb: Sender einstellen Andere Betriebsarten: Titelwahl

6 SRC-Taste Audioquelle wählen

7 CD-Schacht

8 Display

9 USB-Anschluss

: -Taste (Eject) CD ausgeben

; Front-AUX-IN-Buchse < Tastenblock 1 - 5

=DIS/ESC-Taste

Im Menü: Menü verlassen

Im Betrieb: Anzeige umschalten

>-Taste

Im Menü: Einstellungen ändern Radiobetrieb: Sender einstellen

Andere Betriebsarten: Titelwahl

?MENU•OK-Taste

Kurzdruck: Menü aufrufen, Einstellungen bestätigen

Langdruck: Scan-Funktion starten

@-Taste

Im Menü: Menüpunkt aufrufen Radiobetrieb: Speicherebene wählen

MP3-/WMA-/C‘n‘C-/CD-Wechsler-Betrieb: Zu vorigem Ordner/ voriger CD wechseln

A -Taste

Anruf beenden/abweisen

B-Taste

Anruf annehmen, Schnellwahl

2

Inhalt

Sicherheitshinweise ...................................

4

Verwendete Symbole ................................

4

Verkehrssicherheit ...................................

4

Allgemeine Sicherheitshinweise .................

4

Konformitätserklärung ..............................

4

Reinigungshinweise....................................

5

Entsorgungshinweise..................................

5

Lieferumfang..............................................

5

Sonderzubehör(nicht im Lieferumfang) .......

5

In Betrieb nehmen ......................................

6

Bedienteil anbringen/abnehmen.................

6

Tuner-Region einstellen .............................

6

Ein-/Ausschalten ......................................

6

Lautstärke...............................................

7

Demo-Modus ein-/ausschalten ...................

7

Versionsnummern anzeigen .......................

7

Verkehrsfunk .............................................

7

Radiobetrieb ..............................................

8

RDS .......................................................

8

In den Radiobetrieb wechseln ....................

8

Speicherebene wählen..............................

8

Sender einstellen .....................................

8

Sender speichern/Gespeicherten Sender

 

aufrufen ..................................................

9

Sender anspielen .....................................

9

Sender automatisch speichern

 

(Travelstore)............................................

9

PTY ........................................................

9

Anzeige einstellen ..................................

10

CD-/MP3-/WMA-/C‘n‘C-/

 

CD-Wechsler-Betrieb ................................

10

Grundlegende Informationen ...................

10

In den CD-/MP3-/WMA/C‘n‘C-/

 

CD-Wechsler-Betrieb wechseln ................

11

CD einlegen ...........................................

12

CD entnehmen.......................................

12

USB-Datenträger anschließen/entfernen ...

12

Titel wählen ...........................................

12

Ordner/CD wählen (nur im MP3-/WMA-/

 

C‘n‘C- bzw. CD-Wechsler-Betrieb).............

12

Schneller Suchlauf .................................

13

Wiedergabe unterbrechen .......................

13

Playlist-Modus

 

(nur im MP3-/WMA-Betrieb) ....................

13

Alle Titel anspielen..................................

13

Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen......

13

Einzelne Titel bzw. CDs oder

 

Verzeichnisse wiederholt abspielen ..........

14

Anzeige einstellen ..................................

14

Bluetooth® ...............................................

14

Bluetooth®-Menü....................................

15

Gerät koppeln und verbinden ...................

15

Telefonfunktionen ..................................

16

Bluetooth®-Streaming-Betrieb..................

17

Weitere Funktionen im Bluetooth®-Menü....

18

Externe Audioquellen................................

19

Front-AUX-IN-Buchse ..............................

19

Rückseitiger AUX-Eingang........................

19

Klangeinstellungen ...................................

20

Audiomenü aufrufen und verlassen ...........

20

Einstellung im Audiomenü vornehmen .......

20

Erweitertes Audiomenü aufrufen und

 

verlassen ..............................................

21

Einstellung im erweiterten Audiomenü

 

vornehmen............................................

21

Benutzereinstellungen ..............................

22

Benutzermenü aufrufen und verlassen.......

22

Einstellung im Benutzermenü

 

vornehmen............................................

22

Werkseinstellungen ..................................

25

Nützliche Informationen............................

26

Gewährleistung......................................

26

Service .................................................

26

Technische Daten .....................................

26

Einbauanleitung .....................................

381

DEUTSCH

3

Sicherheitshinweise

Sicherheitshinweise

Das Autoradio wurde entsprechend dem heutigen Stand der Technik und den anerkannten sicherheitstechnischen Regeln hergestellt. Trotzdem können Gefahren entstehen, wenn Sie die Sicherheitshinweise in dieser Anleitung nicht beachten.

Diese Anleitung enthält wichtige Informationen, um das Autoradio einfach und sicher einzubauen und zu bedienen.

Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig und vollständig, bevor Sie das Autoradio benutzen.

Bewahren Sie die Anleitung so auf, dass sie jederzeit für alle Benutzer zugänglich ist.

Geben Sie das Autoradio an Dritte stets zusammen mit dieser Anleitung weiter.

Beachten Sie außerdem die Anleitungen der Geräte, die Sie im Zusammenhang mit diesem Autoradio verwenden.

Verwendete Symbole

In dieser Anleitung werden folgende Symbole verwendet:

GEFAHR!

Warnt vor Verletzungen

VORSICHT!

Warnt vor Beschädigung des CD-Lauf- werks

Das CE-Kennzeichen bestätigt die Einhaltung der EU-Richtlinien.

Kennzeichnet einen Handlungsschritt

• Kennzeichnet eine Aufzählung

Entnehmen oder bringen Sie das Bedienteil nur bei stehendem Fahrzeug an.

Hören Sie stets in mäßiger Lautstärke, um Ihr Gehör zu schützen und um akustische Warnsignale (z. B. der Polizei) hören zu können. In Stummschaltungspausen (z. B. beim Wechsel der Audioquelle) ist das Verändern der Lautstärke nicht hörbar. Erhöhen Sie die Lautstärke nicht während dieser Stummschaltungspause.

Allgemeine Sicherheitshinweise

Beachten Sie folgende Hinweise, um sich selbst vor Verletzungen zu schützen:

Verändern oder öffnen Sie das Gerät nicht.

Im Gerät befindet sich ein Class-1-Laser, der Ihre Augen verletzen kann.

Erhöhen Sie die Lautstärke nicht während Stummschaltungspausen, z. B. beim Wechsel der Audioquelle. Das Verändern der Lautstärke ist während der Stummschaltung nicht hörbar.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Autoradio ist für den Einbau und Betrieb in einem Fahrzeug mit 12-V-Bordnetzspannung vorgesehen und muss in einen DIN-Schacht eingebaut werden. Beachten Sie die Leistungsgrenzen in den Technischen Daten. Lassen Sie Reparaturen und ggf. den Einbau von einem Fachmann durchführen.

Einbauhinweise

Sie dürfen das Autoradio nur dann einbauen, wenn Sie Erfahrung mit dem Einbau von Autoradios haben und Ihnen die Elektrik des Fahrzeugs vertraut ist. Beachten Sie dazu die Einbauanleitung am Ende dieser Anleitung.

Verkehrssicherheit

Beachten Sie folgende Hinweise zur Verkehrssicherheit:

Benutzen Sie Ihr Gerät so, dass Sie Ihr Fahrzeug immer sicher steuern können. Im Zweifelsfall halten Sie an geeigneter Stelle an und bedienen Ihr Gerät bei stehendem Fahrzeug.

Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die Blaupunkt GmbH, dass sich das Autoradio Toronto 400 BT in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befinden.

4

Reinigungshinweise | Entsorgungshinweise | Lieferumfang

Reinigungshinweise

Löse-, Reinigungsund Scheuermittel sowie Cockpit-Spray und Kunststoff-Pflegemittel können Stoffe enthalten, welche die Oberfläche des Autoradios angreifen.

Verwenden Sie zur Reinigung des Autoradios nur ein trockenes oder leicht feuchtes Tuch.

Reinigen Sie bei Bedarf die Kontakte des Bedienteils mit einem weichen, mit Reinigungsalkohol getränkten Tuch.

Entsorgungshinweise

Entsorgen Sie Ihr Altgerät nicht in den Hausmüll!

Nutzen Sie zur Entsorgung des Altgerätes die zur Verfügung stehenden Rückgabeund Sammelsysteme.

Sonderzubehör

(nicht im Lieferumfang)

Informieren Sie sich bei Ihrem Blaupunkt-Fach- händler oder im Internet unter www.blaupunkt. com über Sonderzubehör, zum Beispiel:

Die Lenkradoder Handfernbedienung von Blaupunkt für sichere und komfortable Bedienung der Grundfunktionen (Ein-/Ausschalten mit der Fernbedienung nicht möglich)

Die C‘n‘C-fähigen Interfaces von Blaupunkt (C‘n‘C = Command and Control) für den Anschluss von zusätzlichen Datenträgern und Geräten (z. B. über das iPod®/USB-Interface)

Blaupunkt-CD-Wechsler

Blaupunktoder Velocity-Verstärker (Amplifier)

DEUTSCH

Lieferumfang

Im Lieferumfang enthalten sind:

1Autoradio

1Bedienungs-/Einbauanleitung

1Etui für das Bedienteil

1Halterahmen

1Kleinteileset

2 Demontagewerkzeuge

1 USB-Anschlussleitung

Hinweis:

Wir empfehlen die Verwendung von original Blaupunkt-Zubehör (www.blaupunkt.com).

5

Tuner-Region einstellen
Dieses Autoradio ist für den Betrieb in verschiedenen Regionen mit unterschiedlichen Frequenzbereichen und Sendertechnologien ausgelegt. Werksseitig ist die Tuner-Region „EUROPE“ (Europa) eingestellt. Zur Verfügung stehen außerdem die Tuner-Regionen „USA“, „THAI“ (Thailand) und „S AMERICA“ (Südamerika). Betreiben Sie das Autoradio außerhalb von Europa, müssen Sie ggf. erst eine geeignete Tuner-Region einstellen:
Schalten Sie ggf. erst das Autoradio aus.
Halten Sie gleichzeitig die Tasten MENU•OK ? und 4 < gedrückt und drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 3.
Das Autoradio wird eingeschaltet. Im Display erscheint die aktuell eingestellte Tuner-Regi- on.
Drücken Sie die Taste @/ 2 so oft, bis die gewünschte Tuner-Region angezeigt wird.

In Betrieb nehmen

In Betrieb nehmen

Bedienteil anbringen/abnehmen

Ihr Autoradio ist zum Schutz gegen Diebstahl mit einem abnehmbaren Bedienteil (Release-Panel) ausgestattet. Bei Auslieferung befindet sich das Bedienteil im mitgelieferten Etui. Um das Radio nach dem Einbau in Betrieb zu nehmen, müssen Sie zunächst das Bedienteil anbringen (siehe Abschnitt „Bedienteil anbringen“ in diesem Kapitel).

Nehmen Sie das Bedienteil bei jedem Verlassen des Fahrzeugs mit. Ohne dieses Bedienteil ist das Autoradio für einen Dieb wertlos.

Vorsicht

Beschädigung des Bedienteils

Lassen Sie das Bedienteil nicht fallen.

Transportieren Sie das Bedienteil so, dass es vor Stößen geschützt ist und die Kontakte nicht verschmutzen können.

Setzen Sie das Bedienteil nicht direktem Sonnenlicht oder anderen Wärmequellen aus.

Vermeiden Sie eine direkte Berührung der Kontakte des Bedienteils mit der Haut.

Bedienteil anbringen

Schieben Sie das Bedienteil in die Halterung am rechten Gehäuserand.

Drücken Sie das Bedienteil vorsichtig in die linke Halterung, bis es einrastet.

Bedienteil abnehmen

Drücken Sie die Taste 1, um das Bedienteil zu entriegeln.

Die linke Seite des Bedienteils löst sich aus dem Gerät und wird durch eine Raste gegen Herausfallen gesichert.

Fassen Sie das Bedienteil an der linken Seite an und ziehen Sie es über den Wiederstand der Raste gerade aus der Halterung heraus.

Hinweis:

Das Autoradio schaltet sich automatisch aus, sobald das Bedienteil abgenommen wird.

Drücken Sie die Taste MENU•OK ?.

Ein-/Ausschalten

Ein-/Ausschalten mit der Ein-/Aus-Taste

Zum Einschalten drücken Sie die Ein-/Aus- Taste 3.

Das Autoradio schaltet ein.

Zum Ausschalten halten Sie die Ein-/Aus-Tas- te 3 länger als 2 Sekunden gedrückt.

Das Autoradio schaltet aus.

Hinweis:

Schalten Sie das Autoradio bei ausgeschalteter Fahrzeugzündung ein, schaltet es sich automatisch nach 1 Stunde aus, um die Fahrzeugbatterie zu schonen.

Aus-/Einschalten über die Fahrzeugzündung

Wenn das Autoradio, wie in der Einbauanleitung dargestellt, mit der Fahrzeugzündung verbunden ist und es nicht mit der Ein-/Aus-Taste 3 ausgeschaltet wurde, wird es mit der Zündung ausbzw. eingeschaltet.

6

 

In Betrieb nehmen | Verkehrsfunk

 

 

Lautstärke

der Demo-Modus unterbrochen und Sie kön-

Lautstärke einstellen

nen das Gerät bedienen.

 

Die Lautstärke ist in Schritten von 0 (aus) bis 50 (maximal) einstellbar.

Drehen Sie den Lautstärkeregler 4, um die Lautstärke zu verändern.

Hinweis:

Ist ein Telefon oder Navigationssystem wie in der Einbauanleitung beschrieben mit dem Autoradio verbunden, wird das Autoradio bei einem Telefongespräch bzw. einer Navigationsdurchsage stummgeschaltet, damit Sie die Wiedergabe des Telefons bzw. Navigationssystems ungestört hören können. Im Display erscheint während der Stummschaltung „TELEPHONE“.

Autoradio leise schalten (Mute)

Sie können die Lautstärke schnell auf einen von Ihnen eingestellten Wert absenken.

Drücken Sie kurz die Ein-/Aus-Taste 3, um das Autoradio leise zu schalten bzw. um wieder die vorherige Lautstärke zu aktivieren.

Im Display wird während der Leiseschaltung „MUTE“ angezeigt.

Zum Einstellen der Mute-Lautstärke lesen Sie im Kapitel „Benutzereinstellungen“ den Abschnitt „Einstellung im Benutzermenü vornehmen“, Menüpunkt „MUTE LVL“.

Demo-Modus ein-/ausschalten

Der Demo-Modus zeigt Ihnen die Funktionen des Autoradios als Laufschrift im Display. Sie können den Demo-Modus einbzw. ausschalten:

Schalten Sie ggf. erst das Autoradio aus.

Halten Sie gleichzeitig die Tasten MENU•OK ? und 2 < gedrückt und drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 3.

Das Autoradio wird eingeschaltet. Im Display wird kurz „DEMO MODE“ angezeigt, wenn Sie den Demo-Modus eingeschaltet haben. Durch Betätigen einer beliebigen Taste wird

Versionsnummern anzeigen

Sie können die Versionsnummern der verschiedenen Gerätekomponenten anzeigen lassen.

Schalten Sie ggf. erst das Autoradio aus.

Halten Sie gleichzeitig die Tasten MENU•OK ? und 1 < gedrückt und drücken Sie die Ein-/Aus-Taste 3.

Das Autoradio wird eingeschaltet. Im Display erscheint die Versionsnummer der ersten Komponente. Das erste Zeichen kennzeichnet die Komponente: P = Prozessor, E = EPROM, A = Accordo, B = Bluetooth®.

Drücken Sie die Taste 5 / >, um die Versionsnummern der anderen Komponenten anzuzeigen.

Drücken Sie die Taste MENU•OK ?, um zur zuletzt gehörten Audioquelle zurückzukehren.

Verkehrsfunk

In der Tuner-Region „EUROPE“ kann ein FM-Sen- der Verkehrsmeldungen durch ein RDS-Signal kennzeichnen. Wenn der Vorrang für Verkehrsmeldungen eingeschaltet ist, wird eine Verkehrsmeldung automatisch durchgestellt, auch wenn sich das Autoradio gerade nicht im Radiobetrieb befindet oder wenn ein Sender der Wellenbereiche MW oder LW eingestellt ist.

Bei eingeschaltetem Vorrang wird im Display das Stau-Symbol () angezeigt. Während einer durchgestellten Verkehrsdurchsage wird „TRAFFIC“ im Display angezeigt.

Zum Einund Ausschalten des Vorrangs lesen Sie im Kapitel „Benutzereinstellungen“ den Abschnitt „Einstellung im Benutzermenü vornehmen“, Menüpunkt „TRAF“.

Hinweise:

Die Lautstärke wird für die Dauer der durchgestellten Verkehrsdurchsage erhöht. Sie können die Minimallautstärke für

DEUTSCH

7

Verkehrsfunk | Radiobetrieb

Verkehrsdurchsagen einstellen (siehe Kap. „Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellung im Benutzermenü vornehmen“, Menüpunkt „TA VOLUME“).

Um eine durchgestellte Verkehrsdurch-

sage abzubrechen, drücken Sie die Taste

DIS/ESC =.

Radiobetrieb

Speicherebene wählen

Folgende Speicherebenen stehen Ihnen in den verschiedenen Tuner-Regionen zur Verfügung:

Region

Speicherebenen

EUROPE

FM1, FM2, FMT, MW, LW

USA

FM1, FM2, FMT, AM, AMT

THAI

FM1, FM2, FMT, AM

S AMERICA

FM1, FM2, FMT, AM, AMT

RDS

In der Tuner-Region „EUROPE“ strahlen viele FMSender neben ihrem Programm ein RDS-Signal (Radio Data System) aus, das die folgenden Zusatzfunktionen ermöglicht:

• Der Sendername wird im Display angezeigt.

Drücken Sie die Taste @/ 2 so oft, bis die gewünschte Speicherebene angezeigt wird.

Hinweis:

Auf jeder Speicherebene können bis zu 5 Sender gespeichert werden.

• Das Autoradio erkennt Verkehrsdurchsagen

Sender einstellen

und Nachrichtensendungen und kann sie in je-

der Betriebsart (z. B. im CD-Betrieb) automa-

Sie haben verschiedene Möglichkeiten, einen

tisch durchschalten.

Sender einzustellen:

Alternativfrequenz: Wenn RDS eingeschaltet ist, schaltet das Autoradio automatisch auf die am besten zu empfangende Frequenz des eingestellten Senders.

Regional (REG): Einige Sender teilen zu bestimmten Zeiten ihr Programm in Regionalprogramme mit unterschiedlichem Inhalt auf. Bei eingeschalteter REG-Funktion wechselt das Autoradio nur auf Alternativfrequenzen, auf denen dasselbe Regionalprogramm ausgestrahlt wird.

Zum Einund Ausschalten der RDSbzw. REGFunktion lesen Sie im Kapitel „Benutzereinstellungen“ den Abschnitt „Einstellung im Benutzermenü vornehmen“ (Menüpunkte „RDS“, „REG“).

In den Radiobetrieb wechseln

Drücken Sie die Taste SRC 6so oft, bis „TUNER“ angezeigt wird:

Die aktuelle Speicherebene erscheint einmal als Laufschrift im Display.

Sender manuell einstellen

Drücken Sie die Taste 5 / >einoder mehrmals kurz, um die Frequenz schrittweise zu ändern, bzw. lang, um die Frequenz schnell zu ändern.

Hinweise:

Für die Tuner-Region „EUROPE“: Im Wellenbereich FM wird bei eingeschalteter RDS-Funktion automatisch der nächste Sender der Senderkette eingestellt.

Für die Tuner-Regionen „EUROPE“, „USA“ und „S AMERICA“: Im Wellenbereich FM wird bei eingeschalteter PTY-Funktion der aktuell gewählte Programmtyp angezeigt und kann geändert werden (siehe Kap. „PTY“).

Sendersuchlauf starten

Drücken Sie die Taste 5 / > für ca. 2 Sekunden, um den Sendersuchlauf zu starten.

Der nächste empfangbare Sender wird eingestellt.

8

Hinweise:
• Für die Tuner-Region „EUROPE“: Im Wellenbereich FM werden bei eingeschaltetem Vorrang für Verkehrsfunk ( ) nur Verkehrsfunksender eingestellt.
• Für die Tuner-Regionen „EUROPE“, „USA“ und „S AMERICA“: Im Wellenbereich FM wird bei eingeschalteter PTY-Funktion der nächste Sender mit dem aktuell gewählten Programmtyp eingestellt (siehe Kap. „PTY“).
• Die Empfindlichkeit des Suchlaufs kann eingestellt werden (siehe Kapitel „Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellung im Benutzermenü vornehmen“, Menüpunkt „SENS“).
Sender speichern/Gespeicherten Sender aufrufen
Wählen Sie die gewünschte Speicherebene.
Stellen Sie ggf. den gewünschten Sender ein.
Drücken Sie die Stationstaste 1 -5 < für ca. 2 Sekunden, um den aktuellen Sender auf der Taste zu speichern.
- bzw. -
Drücken Sie die Stationstaste 1 - 5 < kurz, um den gespeicherten Sender aufzurufen.
Sender anspielen
Mit der Scan-Funktion wird jeder empfangbare Sender des aktuellen Wellenbereichs angespielt.
Drücken Sie die Taste MENU•OK ?für ca. 2 Sekunden, um das Anspielen zu starten, bzw. kurz, um den aktuell eingestellten Sender weiter zu hören.
Während des Anspielens werden im Display abwechselnd „SCAN“ und die aktuelle Frequenz sowie Speicherebene bzw. der Sendername angezeigt.
Hinweis:
Für den Radiobetrieb kann die Anspielzeit pro Sender eingestellt werden (siehe Kap. „Be-

Radiobetrieb

nutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellung im Benutzermenü vornehmen“, Menüpunkt „SCAN TIME“).

Sender automatisch speichern (Travelstore)

Mit Travelstore können Sie die 5 stärksten Sender der Region automatisch suchen und auf einer Speicherebene speichern. Zuvor gespeicherte Sender dieser Speicherebene werden dabei gelöscht.

In den Tuner-Regionen „EUROPE“ und „THAI“ können Sie mit Travelstore 5 FM-Sender auf der Speicherebene FMT speichern. In den Tuner-Regionen „USA“ und „S AMERICA“ können Sie außerdem 5 AM-Sender auf der Speicherebene AMT speichern.

Wählen Sie eine Speicherebene des gewünschten Wellenbereichs, z. B. FM1 oder AM.

Drücken Sie die Taste @/ 2 für ca. 2 Sekunden.

Der Tuner beginnt mit dem automatischen Sendersuchlauf; im Display wird „FM TSTORE“ bzw. „AM TSTORE“ angezeigt. Wenn das Speichern beendet ist, wird der Sender auf Speicherplatz 1 der Ebene FMT bzw. AMT wiedergegeben.

Hinweis:

Für die Tuner-Region „EUROPE“: Bei eingeschaltetem Vorrang für Verkehrsfunk () werden nur Verkehrsfunksender gespeichert.

PTY

In den Tuner-Regionen „EUROPE“, „USA“ und „S AMERICA“ kann ein FM-Sender seinen aktuellen Programmtyp übermitteln, z. B. KULTUR, POP, JAZZ, ROCK, SPORT oder WISSEN. Mit der PTYFunktion können Sie so gezielt nach Sendungen eines bestimmten Programmtyps suchen, z. B. nach Rockoder Sportsendungen. Beachten Sie, dass PTY nicht von allen Sendern unterstützt wird.

DEUTSCH

9

Radiobetrieb | CD-/MP3-/WMA/C‘n‘C-/CD-Wechsler-Betrieb

Hinweis:

Um die PTY-Funktion zu nutzen, müssen Sie sie gesondert im Menü einschalten (siehe Kap. „Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellung im Benutzermenü vornehmen“, Menüpunkt „PTY“).

Programmtyp wählen Hinweis:

In der Tuner-Region „EUROPE“ können Sie die Sprache, in der die Programmtypen angezeigt werden, einstellen (siehe Kap. „Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellung im Benutzermenü vornehmen“, Menüpunkt „PTY LANG“).

Drücken Sie die Taste 5 / > kurz.

Der aktuelle ausgewählte Programmtyp wird kurz angezeigt und Sie können einen anderen Programmtyp auswählen.

Drücken Sie ggf. die Taste 5 / > so oft, bis der gewünschte Programmtyp ausgewählt ist.

Sender suchen

Drücken Sie die Taste 5 / > für ca. 2 Sekunden.

Sobald der Suchlauf beginnt, erscheint kurz „SEARCH“ im Display. Danach wird der aktuelle Programmtyp angezeigt.

Sobald ein Sender gefunden wird, erscheint kurz „PTY FOUND“. Solange der Programmtyp des eingestellten Senders mit dem aktuell gewählten Programmtyp übereinstimmt, werden im Display abwechselnd der Programmtyp und der Sendername bzw. die Frequenz angezeigt.

Hinweise:

Wird kein Sender mit dem ausgewählten Programmtyp gefunden, wird kurz „NO PTY“ angezeigt und ein Beep ertönt. Der zuletzt gespielte Sender wird wieder eingestellt.

Wenn der eingestellte oder ein anderer Sender aus der Senderkette zu einem

späteren Zeitpunkt den gewünschten Pro- gramm-Typ ausstrahlt, wechselt das Autoradio automatisch vom aktuellen Sender bzw. von der aktuellen Audioquelle (z. B. CD) zu dem Sender mit dem gewünschten Programm-Typ. Beachten Sie, dass diese Funktion nicht von allen Sendern unterstützt wird.

Anzeige einstellen

Drücken Sie die Taste DIS/ESC =, um zwischen diesen beiden Anzeigen zu wechseln:

Anzeige

Bedeutung

ABCDEF

Sendername

bzw.

bzw.

FM1 102.90

Speicherebene/Frequenz

FM1 11:32

Speicherebene/Uhrzeit

CD-/MP3-/WMA-/C‘n‘C-/CD-

Wechsler-Betrieb

Grundlegende Informationen

CD-/MP3-/WMA-Betrieb

Sie können mit diesem Autoradio Audio-CDs (CDDA) und CD-R/RWs mit Audio-, MP3oder WMA-Dateien sowie MP3oder WMA-Dateien auf USB-Datenträgern abspielen.

Zerstörungsgefahr des CD-Laufwerks!

Unrund konturierte CDs (Shape-CDs) und CDs mit 8 cm Durchmesser (Mini-CDs) dürfen nicht verwendet werden.

Für Beschädigungen des CD-Laufwerks durch ungeeignete CDs wird keine Haftung übernommen.

Hinweise:

Für eine einwandfreie Funktion verwenden Sie nur CDs mit dem Compact-Disc-Logo.

Blaupunkt kann nicht die einwandfreie Funktion von kopiergeschützten CDs sowie aller auf dem Markt erhältlichen CD-Roh- linge und USB-Datenträger garantieren.

10

CD-/MP3-/WMA/C‘n‘C-/CD-Wechsler-Betrieb

Beachten Sie beim Vorbereiten eines MP3-/WMA- Datenträgers die folgenden Angaben:

Benennung von Titeln und Verzeichnissen:

Max. 16 Zeichen (CD) bzw. 24 Zeichen (USB) inkl. der Dateiendung „.mp3“ bzw. „.wma“ (bei mehr Zeichen verringert sich die Anzahl der vom Autoradio erkennbaren Titel und Ordner)

Keine Umlaute oder Sonderzeichen

CD-Formate: Audio-CD (CDDA), CD-R/RW, Ø: 12 cm

CD-Datenformate: ISO 9669 Level 1 und 2, Joliet

CD-Brenngeschwindigkeit: Max. 16-fach (empfohlen)

CD-Wechsler-Betrieb

Sie können an das Autoradio folgende CD-Wechs- ler anschließen:

Blaupunkt CDC A03

Blaupunkt CDC A08

Blaupunkt IDC A09

Informationen über den Umgang mit CDs, das Einlegen von CDs und zur Handhabung des CDWechslers finden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres CD-Wechslers.

Bevor Sie einen CD-Wechsler anschließen, überprüfen Sie den Modus des rückseitigen AUX-Ein- gangs. Lesen Sie dazu den Abschnitt „Rückseitiger AUX-Eingang“ im Kapitel „Externe Audioquellen“.

USB-Format/-Dateisystem: Mass Storage Device (Massenspeicher)/FAT32

Dateiendung von Audiodateien:

.MP3 für MP3-Dateien

.WMA für WMA-Dateien

WMA-Dateien nur ohne Digital Rights Management (DRM) und erstellt mit Windows Media Player ab Version 8

MP3-ID3-Tags: Version 1 und 2

Bitrate für die Erzeugung von Audiodateien:

MP3: 32 bis 320 kbps

WMA: 32 bis 192 kbps

In Abhängigkeit der Datenstruktur auf dem USB Medium können maximal bis zu 20 000 Einträge verwaltet werden.

C‘n‘C-Betrieb

Die C'n'C-Schnittstelle von Blaupunkt (C'n'C = Command and Control) ermöglicht Ihnen eine noch komfortablere Steuerung von Geräten und Datenträgern, die über ein C'n'C-fähiges Blau- punkt-Interface an das Autoradio angeschlossen sind.

Bevor Sie ein C'n'C-fähiges Blaupunkt-Interface anschließen, überprüfen Sie den Modus des rückseitigen AUX-Eingangs. Lesen Sie dazu den Abschnitt „Rückseitiger AUX-Eingang“ im Kapitel „Externe Audioquellen“.

In den CD-/MP3-/WMA/C‘n‘C-/CD- Wechsler-Betrieb wechseln

Drücken Sie die Taste SRC 6 so oft, bis die gewünschte Audioquelle angezeigt wird:

„CD“: Eingelegte CD.

„MP3“: Eingelegte CD, die bereits als MP3CD erkannt ist.

„USB“: Angeschlossener USB-Datenträ- ger.

Name des über C‘n‘C angeschlossenen Gerätes

„CDC / AUX“: Angeschlossener CD-Wechs- ler (wenn keine andere externe Audioquelle angeschlossen ist).

Hinweise:

Die jeweilige Audioquelle kann nur ausgewählt werden, wenn eine entsprechende CD eingelegt ist bzw. ein entsprechendes Gerät (z. B. ein USB-Datenträger oder ein CD-Wechsler) angeschlossen ist.

Falls das Autoradio die Daten eines angeschlossenen Gerätes oder Datenträgers vor der Wiedergabe erst lesen muss, erscheint solange„READING“imDisplay.Dieskannbei großen Datenmengen bis zu 1 Minute dauern. Falls Gerät oder Datenträger fehlerhaft sind oder die übertragenen Daten nicht wiedergegeben werden können, wird eine

DEUTSCH

11

CD-/MP3-/WMA/C‘n‘C-/CD-Wechsler-Betrieb

entsprechende Meldung im Display angezeigt (z. B. „ERROR“ oder „USB ERROR“).

Erfasst der angeschlossene CD-Wechsler zunächst die eingelegten CDs (z. B. nach einer Unterbrechung der Stromversorgung oder nach einem Magazinwechsel), wird solange „MAG SCAN“ angezeigt. Falls der CD-Wechsler keine CDs oder kein Magazin enthält, wird „NO DISC“ angezeigt.

CD einlegen

Hinweis:

Der automatische Einzug der CD darf nicht behindert oder unterstützt werden.

Schieben Sie die CD mit der bedruckten Seite nach oben in den CD-Schacht 7, bis ein Widerstand spürbar wird.

Die CD wird automatisch eingezogen und ihre Daten werden überprüft (im Display wird solange „READING“ angezeigt). Danach beginnt die Wiedergabe im CDbzw. MP3-Betrieb. Im Display wird bei eingelegter CD das CD-Sym- bol angezeigt.

Hinweis:

Kann die eingelegte CD nicht wiedergegeben werden, wird kurz „CD ERROR“ angezeigt und die CD wird nach ca. 2 Sekunden automatisch ausgeschoben.

CD entnehmen

Hinweise:

Eine ausgeschobene und nicht entnommene CD wird nach ca. 10 Sekunden automatisch wieder eingezogen.

Sie können CDs auch ausschieben lassen, wenn das Autoradio ausgeschaltet ist oder wenn eine andere Audioquelle aktiv ist.

Drücken Sie die Taste :, um eine eingelegte CD auszuschieben.

USB-Datenträger anschließen/ entfernen

Um einen USB-Datenträger anschließen zu können, muss das mitgelieferte USB-Kabel am Autoradio angeschlossen werden (siehe Einbauanleitung).

Schalten Sie das Autoradio aus, damit der Datenträger korrekt anund abgemeldet wird.

Schließen Sie den USB-Datenträger an das USB-Kabel an bzw. ziehen Sie ihn ab.

Im Display wird bei angeschlossenem USBDatenträger das USB-Symbol angezeigt. Wird der USB-Datenträger nach dem Anschließen bzw. nach Einschalten des Autoradios das erste Mal als Audioquelle ausgewählt, werden zunächst die Daten eingelesen (im Display wird solange „READING“ angezeigt).

Hinweise:

Kann der angeschlossene USB-Datenträ- ger nicht wiedergegeben werden, wird kurz „USB ERROR“ angezeigt.

Die für das Einlesen benötigte Zeit hängt von der Bauart und Größe des USB-Daten- trägers ab.

Titel wählen

Drücken Sie die Taste 5 / > kurz, um zum vorherigen/nächsten Titel zu wechseln.

Hinweis:

Wenn der aktuelle Titel länger als 3 Sekunden spielt, startet einmaliges Drücken von 5 den Titel erneut.

Ordner/CD wählen (nur im MP3-/ WMA-/C‘n‘C- bzw. CD-Wechsler- Betrieb)

Drücken Sie die Taste @/ 2, um zum vorherigen/nächsten Ordner bzw. zur vorherigen/nächsten CD zu wechseln.

Hinweis:

Sie können so auch zwischen Playlisten eines über C‘n‘C angeschlossenen Gerätes wechseln.

12

CD-/MP3-/WMA/C‘n‘C-/CD-Wechsler-Betrieb

Schneller Suchlauf

Halten Sie die Taste 5 / >solange gedrückt, bis die gewünschte Stelle erreicht ist.

Wiedergabe unterbrechen

Drücken Sie die Taste 3 <, um die Wiedergabe zu unterbrechen („PAUSE“) bzw. wieder fortzusetzen.

Playlist-Modus (nur im MP3-/WMA- Betrieb)

Das Autoradio kann Playlisten abspielen, die mit einem MP3-Manager wie z. B. WinAmp oder Microsoft Media Player erstellt wurden. Die Playlisten müssen im Root-Ordner der CD bzw. des USB-Datenträgers gespeichert sein. Folgende Playlist-Formate können erkannt werden: M3U, PLS.

Titel im Playlist-Modus wählen

Drücken Sie die Taste 2 < für ca. 2 Sekunden, um in den Playlist-Modus zu wechseln:

Im Display wird kurz „LIST MODE“ angezeigt. Der erste Titel der ersten Playliste wird gespielt.

Hinweis:

Falls der Datenträger keine Playlisten enthält, wird kurz „NO LIST“ angezeigt.

Drücken Sie die Taste 5 / > kurz, um zum vorherigen/nächsten Titel der aktuellen Playliste zu wechseln.

Drücken Sie die Taste @/ 2, um zur vorherigen/nächsten Playliste zu wechseln.

Im Display wird kurz der Name der gewählten Playliste angezeigt und der erste Titel der Playliste wird gespielt.

Playlist-Modus verlassen

Drücken Sie die Taste 2 < für ca. 2 Sekunden:

Im Display wird kurz „LIST OFF“ angezeigt. Der aktuelle Titel wird weiter gespielt.

Alle Titel anspielen

Mit der Scan-Funktion werden alle verfügbaren Titel angespielt.

Drücken Sie die Taste MENU•OK ?für ca. 2 Sekunden, um das Anspielen zu starten, bzw. kurz, um den aktuell angespielten Titel weiter zu hören.

Während des Anspielens werden im Display abwechselnd „SCAN“ und die aktuelle Titelnummer bzw. der Dateiname angezeigt.

Hinweise:

Im CD-Wechsler-Betrieb beträgt die Anspielzeit pro Titel ca. 10 Sekunden. Für alle anderen Betriebsarten kann die Anspielzeit pro Titel eingestellt werden (siehe Kap. „Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellung im Benutzermenü vornehmen“, Menüpunkt „SCAN TIME“).

Im Playlist-Modus (MP3-Betrieb) werden nur die Titel der aktuellen Playlist angespielt.

Titel in zufälliger Reihenfolge abspielen

Drücken Sie die Taste 5 MIX <, um zwischen den Wiedergabemodi zu wechseln:

Betrieb

Anzeige

Bedeutung

CD

MIX ALL

Titel mischen

MP3/

MIX DIR 2

Titel des aktuellen

Ordners mischen

WMA/

 

 

Titel des Datenträ-

C‘n‘C 1

MIX ALL 2

 

 

gers mischen

 

MIX CD

Titel der aktuellen

 

CD mischen

CDC

 

MIX ALL

Titel aller CDs

 

 

mischen

 

 

Allg.

MIX OFF

Normale Wieder-

gabe

 

 

1Im C‘n‘C-Betrieb können je nach angeschlossenem Gerät weitere Wiedergabemodi zur Verfügung stehen

2 Nicht im MP3-Playlist-Modus

DEUTSCH

13

CD-/MP3-/WMA/C‘n‘C-/CD-Wechsler-Betrieb | Bluetooth®

Ist die MIX-Funktion eingeschaltet, wird das MIX-Symbol im Display angezeigt.

Einzelne Titel bzw. CDs oder Verzeichnisse wiederholt abspielen

Drücken Sie die Taste 4 RPT <, um zwischen den Wiedergabemodi zu wechseln:

Betrieb

Anzeige

Bedeutung

CD

RPT TRACK

Titel wiederholen

MP3/

RPT TRACK

Titel wiederholen

WMA/

RPT DIR 2

Ordner wieder-

C‘n‘C 1

holen

CDC

RPT TRACK

Titel wiederholen

RPT DISC

CD wiederholen

 

Allg.

RPT OFF

Normale Wieder-

gabe

 

 

1Im C‘n‘C-Betrieb können je nach angeschlossenem Gerät weitere Wiedergabe-

modi zur Verfügung stehen

2 Nicht im MP3-Playlist-Modus

Ist die RPT-Funktion eingeschaltet, wird das RPT-Symbol im Display angezeigt.

Anzeige einstellen

Drücken Sie die Taste DIS/ESC = einoder mehrmals, um zwischen diesen Anzeigen zu wechseln:

Betrieb

Anzeige

Bedeutung

 

T 01 02:15

Titelnummer

 

und Spielzeit

CD

 

T 01 18:33

Titelnummer

 

 

und Uhrzeit

 

 

 

01 ABC

Dateiname

MP3/

ABCDEF

Interpret 1

WMA/

ABCDEF

Albumname 1

C‘n‘C

PLAY 02:15

Spielzeit

 

 

CLK 18:33

Uhrzeit

Betrieb

Anzeige

Bedeutung

 

T 01 02:15

Titelnummer

 

und Spielzeit

 

 

 

T 01 18:33

Titelnummer

CDC

und Uhrzeit

 

 

 

CD-Nummer

 

CD 02T 03

und Titelnum-

 

 

mer

1Interpret und Albumname müssen als ID3Tag gespeichert sein und werden nur für ca. 10 Sekunden und ggf. als Laufschrift angezeigt; sonst wird der Dateiname angezeigt.

Hinweis

Sie können die Anzeige von CD-Text einer Au- dio-CD einund ausschalten (siehe Kap. „Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellung im Benutzermenü vornehmen“, Menüpunkt „CD TEXT“). Bei eingeschaltetem CD-Text wird zu Beginn jedes Titels der entsprechende CDText einmal als Laufschrift angezeigt.

Bluetooth®

Sie können das Autoradio via Bluetooth® mit anderen Bluetooth®-fähigen Geräten wie Mobiltelefonen oder MP3-Spielern verbinden. So können Sie das Autoradio mit seinem integrierten Mikrofon als Freisprecheinrichtung für verbundenen Mobiltelefone nutzen und die Audioausgabe von anderen Bluetooth®-Geräten steuern und über die Autoradiolautsprecher wiedergeben (Bluetooth®- Streaming).

Die Bluetooth®-Technologie ist eine drahtlose Verbindung mit kurzer Reichweite. Daher müssen sich Bluetooth®-Geräte für die Herstellung und Aufrechterhaltung einer Verbindung in der Nähe des Autoradios (im Fahrzeug) befinden.

Um eine Bluetooth®-Verbindung herzustellen, müssen Sie das Autoradio und das Bluetooth®-Ge- rät zuerst koppeln. Wenn Sie die Geräte koppeln, wird anschließend automatisch eine Bluetooth®- Verbindung hergestellt. Diese Verbindung besteht, solange das Bluetooth®-Gerät in Reichweite ist. Wird die Verbindung unterbrochen, z. B. weil Sie sich mit einem Mobiltelefon außer Reichweite

14

Bluetooth®

bewegen, wird die Verbindung automatisch wiederhergestellt, sobald Sie sich wieder in Reichweite befinden.

Sie können jeweils nur ein Mobiltelefon und Strea- ming-Gerät mit dem Autoradio verbinden. Wenn Sie ein neues Gerät mit dem Autoradio verbinden, wird ggf. die Verbindung zu einem aktuell verbundenen Gerät automatisch unterbrochen. Das Autoradio lässt aber bis zu 5 verschiedene Bluetooth®-Geräte gekoppelt, und Sie können jedes dieser Geräte schnell und bequem wieder mit dem Autoradio verbinden. Koppeln Sie ein sechstes, wird das Bluetooth®-Gerät verdrängt, welches zuerst gekoppelt wurde.

Bluetooth®-Menü

Im Bluetooth®-Menü finden Sie alle Funktionen für das Koppeln, Verbinden und Verwalten von Bluetooth®-Geräten.

Bluetooth®-Menü aufrufen

Drücken Sie die Taste MENU•OK ?.

Drücken Sie die Taste @, um den Menüpunkt „BLUETOOTH“ auszuwählen.

Drücken Sie die Taste >, um das Bluetooth®-Menü zu öffnen.

Drücken Sie die Taste @/ 2 so oft, bis der gewünschte Menüpunkt ausgewählt ist.

Hinweise:

Das Bluetooth®-Menü wird automatisch ca. 30 Sekunden nach der letzten Tastenbetätigung verlassen und Sie kehren zum Display der aktuellen Audioquelle zurück.

Falls ein Bluetooth®-Vorgang läuft (z. B. die Wiederherstellung der Verbindung zum zuletzt verbundenen Gerät), sind die Funktionen des Bluetooth®-Menüs gesperrt. Falls Sie in dieser Zeit versuchen, das Bluetooth®-Menü zu öffnen, wird im Display „LINK BUSY“ angezeigt. Um zur ak-

tuellen Audioquelle zurückzukehren, drücken Sie die Taste DIS/ESC =. Um den Bluetooth®-Vorgang abzubrechen und das

Bluetooth®-Menü zu öffnen, drücken Sie die Taste A.

Bluetooth®-Menü verlassen

Drücken Sie die Taste DIS/ESC = kurz, um das Bluetooth®-Menü zu verlassen.

Gerät koppeln und verbinden

Mobiltelefon koppeln und verbinden

Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menüpunkt „PAIR“.

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü zu öffnen.

Der Menüpunkt „PHONE“ (Telefon) ist ausgewählt.

Drücken Sie die Taste >, um ein Mobiltelefon zu koppeln.

Im Display wird „PAIRING“ angezeigt und das Bluetooth®-Symbol blinkt. Das Autoradio kann jetzt für ca. 2 Minuten von einem Bluetooth®-Mobiltelefon erkannt und verbunden werden.

Suchen Sie von Ihrem Mobiltelefon aus das Autoradio (Bluetooth®-Name: „TORONTO 400 BT“).

Sobald das Autoradio vom Mobiltelefon gefunden wird und verbunden werden soll, erscheint im Display „ENTER PIN“ und die PIN „1234“.

Stellen Sie von Ihrem Mobiltelefon aus die Verbindung her. Geben Sie dabei die vom Autoradio angezeigte PIN ein.

Im Display wird ggf. „PAIRED“ (Gekoppelt) und dann „CONNECTED“ (Verbunden) angezeigt, sobald das Autoradio und das Mobiltelefon gekoppelt und verbunden werden.

Hinweis:

Falls keine Verbindung hergestellt werden kann, wird kurz „CON FAIL“ (Verbindung gescheitert) angezeigt.

DEUTSCH

15

Bluetooth®

Bluetooth®-Streaming-Gerät koppeln und verbinden

Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menüpunkt „PAIR“.

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü zu öffnen.

Der Menüpunkt „PHONE“ (Telefon) ist ausgewählt.

Drücken Sie die Taste @, um den Menüpunkt „STREAMING“ auszuwählen.

Drücken Sie die Taste >, um ein Strea- ming-Gerät zu koppeln.

Im Display wird die aktuell gespeicherte PIN (standardmäßig „1234“) angezeigt. Falls erforderlich, geben Sie die PIN des StreamingGerätes ein:

Drücken Sie die Taste @/ 2 so oft, bis die gewünschte Ziffer auf der jeweils aktuellen Stelle angezeigt wird.

Drücken Sie die Taste 5 / >, um zwischen den 4 Stellen der PIN zu wechseln.

Drücken Sie die Taste MENU•OK ?, um die eingegebene PIN zu bestätigen.

Hinweis:

Nicht alle Streaming-Geräte verlangen die Eingabe ihrer PIN am Autoradio. Bei einigen Streaming-Geräten müssen Sie stattdessen die PIN des Autoradios eingeben. Für solche Geräte können Sie die aktuelle PIN des

Autoradios einfach durch Drücken der Taste MENU•OK ? bestätigen und dann am Streaming-Gerät eingeben.

Im Display wird „PAIRING“ angezeigt und das Bluetooth®-Symbol blinkt. Das Autoradio kann jetzt für ca. 2 Minuten von dem Strea- ming-Gerät erkannt und verbunden werden.

Suchen Sie von Ihrem Streaming-Gerät aus das Autoradio (Bluetooth®-Name: „TORONTO 400 BT“) und stellen Sie die Verbindung her. Geben Sie dabei ggf. die PIN des Autoradios ein.

Im Display wird ggf. „PAIRED“ (Gekoppelt) und dann „CONNECTED“ (Verbunden) angezeigt, sobald das Autoradio und das Strea- ming-Gerät gekoppelt und verbunden werden.

Hinweis:

Falls keine Verbindung hergestellt werden kann, wird kurz „CON FAIL“ (Verbindung gescheitert) angezeigt.

Telefonfunktionen

Eingehenden Anruf annehmen/abweisen

Bei einem eingehenden Anruf werden im Display abwechselnd „INCOMING“ (eingehend) und die Nummer des Anrufers angezeigt. Die aktuelle Audioquelle wird stummgeschaltet und ein Rufton ertönt über die Autoradiolautsprecher.

Hinweis:

Falls die Nummer des Anrufers nicht übermittelt wird, wird statt der Nummer „PRIVATE NUMBER“ (vertrauliche Nummer) angezeigt. Falls die Nummer des Anrufers zusammen mit einem Namen gepeichert ist, werden der Name des Eintrags und die Nummer angezeigt (siehe Kap. „Telefonnummer speichern“).

Drücken Sie die Taste B, um den Anruf anzunehmen.

Im Display werden „CALL“ und die laufende Gesprächszeit angezeigt.

Drücken Sie die Taste A, um den Anruf abzuweisen bzw. um das laufende Gespräch zu beenden.

Im Display wird „CALL END“ angezeigt.

Anruf tätigen

Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menüpunkt „DIAL NEW“.

Drücken Sie die Taste >.

Sie können jetzt eine Telefonnummer mit bis zu 20 Stellen eingeben:

Drücken Sie die Taste @/ 2 so oft, bis die gewünschte Ziffer auf der jeweils aktuellen Stelle angezeigt wird.

16

Bluetooth®

Drücken Sie die Taste 5 / >, um zwischen den Stellen der Nummer zu wechseln.

Drücken Sie die Taste B, um die eingegebene Nummer anzurufen.

Im Display werden abwechselnd „OUTGOING“ und die gewählte Nummer angezeigt.

Hinweis:

Falls die gewählte Nummer zusammen mit einem Namen gepeichert ist, werden der Name des Eintrags und die Nummer angezeigt (siehe Kap. „Telefonnummer speichern“).

Sobald Ihr Gesprächspartner das Gespräch annimmt, werden im Display abwechselnd „CALL“ und die laufende Gesprächszeit angezeigt.

Telefonnummer speichern

Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menüpunkt „DIAL NEW“.

Drücken Sie die Taste >.

Sie können jetzt eine Telefonnummer mit bis zu 20 Stellen eingeben:

Drücken Sie die Taste @/ 2 so oft, bis die gewünschte Ziffer auf der jeweils aktuellen Stelle angezeigt wird.

Drücken Sie die Taste 5 / >, um zwischen den Stellen der Nummer zu wechseln.

Drücken Sie die gewünschte Speichertaste 1 - 5 <für ca. 2 Sekunden, um Nummer und Namen zu speichern.

Hinweis:

Ein zuvor auf der Speichertaste gespeicherte Nummer wird ersetzt.

Schnellwahl

Mit der Schnellwahl können Sie die zuletzt gewählte Nummer oder eine gespeicherte Nummer (siehe Kap. „Telefonnummer speichern“) anrufen.

Drücken Sie die Taste B.

Im Display wird die zuletzt gewählte Nummer angezeigt.

Hinweis:

Ist aktuell kein Mobiltelefon verbunden, wird das Bluetooth®-Menü geöffnet. Der Menüpunkt „PAIR“ ist ausgewählt.

Drücken Sie ggf. eine Speichertaste 1 - 5 <, um die dort gespeicherte Nummer aufzurufen.

Drücken Sie die Taste B, um die Nummer anzurufen.

Im Display werden abwechselnd „OUTGOING“ und die gewählte Nummer angezeigt.

Bluetooth®-Streaming-Betrieb

Drücken Sie die gewünschte Speichertaste

Bluetooth®-Streaming-Betrieb starten

1 - 5 <für ca. 2 Sekunden, um nur die Num-

Drücken Sie die Taste SRC 6 so oft, bis „BT

mer zu speichern.

STREAM“ im Display angezeigt wird.

 

- oder -

Drücken Sie die Taste MENU•OK ?, um einen Namen für den Eintrag einzugeben.

Sie können jetzt einen Namen mit bis zu 9 Stellen eingeben:

Drücken Sie die Taste @/ 2 so oft, bis das gewünschte Zeichen auf der jeweils aktuellen Stelle angezeigt wird.

Drücken Sie die Taste 5 / >, um zwischen den Stellen des Namens zu wechseln.

Die Wiedergabe beginnt.

Hinweise:

Der Bluetooth®-Streaming-Betrieb ist nur wählbar, wenn ein geeignetes StreamingGerät verbunden ist.

Falls die Verbindung zum Streaming-Gerät während der Wiedergabe verloren geht, wird kurz „CON LOST“ (Verbindung verloren) angezeigt und das Autoradio wechselt zur vorherigen Audioquelle.

DEUTSCH

17

Bluetooth®

Titel wählen

Drücken Sie die Taste 5 / > kurz, um zum vorherigen/nächsten Titel zu wechseln.

Weitere Funktionen im Bluetooth®- Menü

Bluetooth®-PIN ändern

Das Autoradio besitzt werksseitig die Bluetooth®- PIN „1234“, die Sie z. B. beim Koppeln eines Mobiltelefons am Mobiltelefon eingeben müssen. Sie können diese PIN ändern.

Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menüpunkt „PIN EDIT“.

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü zu öffnen.

Drücken Sie die Taste @/ 2 so oft, bis die gewünschte Ziffer auf der jeweils aktuellen Stelle angezeigt wird.

Drücken Sie die Taste 5 / >, um zwischen den 4 Stellen der PIN zu wechseln.

Drücken Sie die Taste MENU•OK ?.

Gekoppelte Geräte verwalten

Im Bluetooth®-Menü können Sie die gekoppelten Bluetooth®-Geräte (Mobiltelefone und StreamingGeräte wie MP3-Spieler) verwalten.

In den Gerätelisten für Mobiltelefone („PHN LIST“) und Streaming-Geräte („STR LIST“) werden die gekoppelten Geräte angezeigt. Hier können Sie:

Die Verbindung zum aktuell verbundenen Bluetooth®-Gerät trennen

Eine Verbindung zu einem der gekoppelten Bluetooth®-Geräte herstellen

Ein Bluetooth®-Gerät entkoppeln

Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menüpunkt „PHN LIST“ bzw. „STR LIST“.

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü zu öffnen.

Das erste Gerät in der Liste wird angezeigt.

Hinweis:

Falls kein Gerät gekoppelt ist, wird kurz „EMPTY“ (Liste leer) angezeigt.

Drücken Sie ggf. die Taste @/ 2 so oft, bis das gewünschte Gerät angezeigt wird.

Sie haben folgende Optionen:

Drücken Sie die Taste B, um das angezeigte Gerät zu verbinden.

Im Display wird „CONNECTNG“ (verbinden) angezeigt. Sobald das Gerät verbunden ist, wird kurz „CONNECTED“ (verbunden) angezeigt und Sie kehren in das Bluetooth®-Menü zurück. Falls das Gerät bereits verbunden ist, wird kurz „CON EXIST“ (Verbindung besteht) angezeigt und Sie kehren in die Liste der gekoppelten Mobiltelefone bzw. Streaming-Ge- räte zurück.

Drücken Sie die Taste A, um die Verbindung zum angezeigten Gerät zu trennen.

Im Display wird kurz „DISCONNTD“ (getrennt) angezeigt und Sie kehren in das Bluetooth®- Menü zurück. Falls das Gerät nicht verbunden war, wird kurz „NO CONNCT“ (keine Verbindung) angezeigt und Sie kehren in die Liste der gekoppelten Mobiltelefone bzw. Strea- ming-Geräte zurück.

Drücken Sie die TasteAfür ca. 2 Sekunden, um das angezeigte Gerät zu entkoppeln.

Im Display wird kurz „DELETED“ (gelöscht) angezeigt und Sie kehren in das Bluetooth®- Menü zurück.

Alle gekoppelten Geräte entkoppeln

Wählen Sie im Bluetooth®-Menü den Menüpunkt „DELETE ALL“.

Drücken Sie die Taste >, um alle gekoppelten Geräte zu entkoppeln.

Im Display wird „CONFIRM“ (Bestätigen) angezeigt.

Drücken Sie die Taste > erneut.

Im Display wird kurz „DELETED“ (Entkoppelt) angezeigt.

18

Externe Audioquellen

Externe Audioquellen

Front-AUX-IN-Buchse

Gefahr! Erhöhte Verletzungsgefahr durch Stecker.

Im Falle eines Unfalls kann der hervorstehende Stecker in der Front-AUX-IN-Buchse Verletzungen verursachen. Die Verwendung gerader Stecker oder Adapter führt zu einem erhöhten Verletzungsrisiko.

Aus diesem Grund empfehlen wir die Nutzung von abgewinkelten Klinkensteckern, z. B. das Blaupunkt Zubehör-Kabel (7 607 001 535).

Sobald eine externe Audioquelle wie z. B. ein tragbarer CD-/ MiniDiscoder MP3-Spieler an die Front-AUX-IN-Buchse angeschossen ist, kann sie mit der Taste SRC 6ausgewählt werden. Im Display wird dann „FRONT AUX“ angezeigt.

Rückseitiger AUX-Eingang

Über den rückseitigen AUX-Eingang (Rear-AUX- IN) können Sie verschiedene externe Audioquellen an das Autoradio anschließen:

C‘n‘C-fähige Geräte aus dem BlaupunktZubehörprogramm (z. B. ein C‘n‘C-fähiges Bluetooth®/USBoder iPod®/USB-Interface; C‘n‘C = Command and Control).

CD-Wechsler

Andere externe Audioquellen wie z. B. tragbare CD-Spieler, MiniDisc-Spieler, MP3-Spie- ler oder ein nicht-C‘n‘C-fähiges Blaupunkt-In- terface.

Hinweis:

Zum Anschluss einer externen Audioquelle über den rückseitigen AUX-Eingang benötigen Sie ein Adapterkabel. Dieses Kabel (Blau- punkt-Nr.: 7 607 897 093) können Sie über Ihren Blaupunkt-Fachhändler beziehen.

Bevor Sie ein bestimmtes Gerät anschließen, prüfen Sie zunächst den Modus des rückseitigen AUX-Eingangs und ändern Sie ggf. die Einstellung (siehe Kap. „Benutzereinstellungen“, Abschnitt

„Einstellung im Benutzermenü vornehmen“, Menüpunkt „CDC“). Beachten Sie, dass Sie die Einstellung nur ändern, solange kein Gerät an den rückseitigen AUX-Eingang angeschlossen ist. Entfernen Sie ggf. angeschlossene Geräte vorher bei ausgeschaltetem Autoradio.

C'n'C-Betrieb starten

Drücken Sie die Taste SRC 6 so oft, bis der Name des über C'n'C angeschlossenen Gerätes im Display erscheint.

Die Wiedergabe beginnt.

Hinweise:

Der C'n'C-Betrieb ist nur wählbar, wenn ein geeignetes Gerät über ein C'n'C-fähiges Interface angeschlossen ist.

Zur Bedienung des Radios im C‘n‘C-Betrieb lesen Sie bitte das Kapitel „CD-/MP3-/ WMA-/C‘n‘C-/CD-Wechsler-Betrieb“.

Sie können unter Verwendung geeigneter Adapterkabel bis zu 3 C'n'C-fähige Blaupunkt-Interfaces an das Autoradio anschließen. Damit das Autoradio die verschiedenen Interfaces unterscheiden kann, können Sie jedem Interface eine individuelle Gerätenummer zuweisen (siehe Kap. „Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellung im Benutzermenü vornehmen“, Menüpunkt „C‘N‘C“).

AUX-Betrieb starten

Drücken Sie die Taste SRC 6 so oft, bis „CDC / AUX“ im Display erscheint.

Die Wiedergabe beginnt.

Hinweis:

Sie können für den rückseitigen AUX-Eingang einen eigenen Namen eingeben, der im AUXBetrieb im Display angezeigt wird, wenn Sie die angeschlossene Audioquelle ausgewählt haben (siehe Kap. „Benutzereinstellungen“, Abschnitt „Einstellung im Benutzermenü vornehmen“, Menüpunkt „AUX EDIT“).

DEUTSCH

19

Klangeinstellungen

Klangeinstellungen

Im Audio-Menü können Sie folgende Klangeinstellungen ändern:

Bassund Höhenpegel einstellen

Laustärkeverteilung links/rechts (Balance) bzw. vorn/hinten (Fader) einstellen

Anhebung der Bässe bei geringer Lautstärke (X-Bass) einstellen.

Im erweiterten Audio-Menü können Sie außerdem folgende Einstellungen vornehmen:

3-Band-Equalizer einstellen:

Mittenpegel einstellen.

Bass-, Mittenund Höhenfrequenz wählen.

Gütefaktor für Bass und Mitten einstellen.

Erweiterte X-Bass-Einstellung vornehmen (Pegel und Frequenz)

Equalizer-Voreinstellung wählen

Hinweis:

Die Einstellungen für Bässe, Mitten und Höhen werden jeweils für die aktuelle Audioquelle gespeichert.

Audiomenü aufrufen und verlassen

Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kurz, um das Benutzermenü zu öffnen.

Drücken Sie die Taste @/ 2 so oft, bis der Menüpunkt „AUDIO“ ausgewählt ist.

Drücken Sie die Taste >, um das Audiomenü zu öffnen.

Drücken Sie die Taste @/ 2 so oft, bis der gewünschte Menüpunkt ausgewählt ist.

Nehmen Sie die Einstellung vor (siehe nächsten Abschnitt).

Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kurz, um einen anderen Menüpunkt auszuwählen.

- oder -

Drücken Sie die Taste DIS/ESC = kurz, um das Menü zu verlassen.

Hinweis:

Das Menü wird automatisch ca. 15 Sekunden nach der letzten Tastenbetätigung verlassen und Sie kehren zum Display der aktuellen Audioquelle zurück.

Einstellung im Audiomenü vornehmen

BASS

Basspegel. Einstellungen: -7 bis +7.

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü zu öffnen.

Drücken Sie die Taste @/ 2, um die Einstellung vorzunehmen.

TREBLE

Höhenpegel. Einstellungen: -7 bis +7.

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü zu öffnen.

Drücken Sie die Taste @/ 2, um die Einstellung vorzunehmen.

BALANCE

Lautstärkeverteilung links/rechts. Einstellungen: L9 (links) bis R9 (rechts).

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü zu öffnen.

Drücken Sie die Taste @/ 2, um die Einstellung vorzunehmen.

FADER

Lautstärkeverteilung vorn/hinten. Einstellungen: R9 (hinten) bis F9 (vorn).

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü zu öffnen.

Drücken Sie die Taste @/ 2, um die Einstellung vorzunehmen.

X-BASS

Anhebung der Bässe bei geringer Lautstärke. Einstellungen: 0 (aus)bis 3 (stärkste Anhebung).

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü zu öffnen.

20

 

Klangeinstellungen

 

 

Drücken Sie die Taste @/ 2, um die

Drücken Sie die Taste 5 / >, um zwi-

Einstellung vorzunehmen.

schen den verfügbaren Einstellungen des Un-

 

termenüs zu wechseln.

Erweitertes Audiomenü aufrufen und verlassen

Wählen Sie im Audiomenü den Menüpunkt „ENHANCED“.

Drücken Sie die Taste >, um das ENHAN- CED-Menü zu öffnen.

Drücken Sie die Taste @/ 2 so oft, bis der gewünschte Menüpunkt ausgewählt ist.

Nehmen Sie die Einstellung vor (siehe nächsten Abschnitt).

Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kurz, um einen anderen Menüpunkt auszuwählen.

- oder -

Drücken Sie die Taste DIS/ESC = kurz, um das Menü zu verlassen.

Einstellung im erweiterten

Audiomenü vornehmen

E-BASS

Bassfrequenz und Gütefaktor einstellen. Einstellungen:

Bassfrequenz: 60/80/100/200 Hz

Gütefaktor: 1,0/1,25/1,5/2,0

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü E-BASS zu öffnen.

Drücken Sie die Taste @/ 2, um zwischen den Untermenüs „FREQ“ (Frequenz) und QFAC (Gütefaktor) zu wechseln.

Drücken Sie die Taste 5 / >, um zwischen den verfügbaren Einstellungen des Untermenüs zu wechseln.

E-TREBLE

Höhenfrequenz einstellen. Einstellungen: 10/12,5/ 15/17,5 kHz.

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü E-TREBLE zu öffnen.

E-MIDDLE

Mittelpegel und -frequenz sowie Gütefaktor einstellen. Einstellungen:

Mittenpegel: -7 bis +7

Mittenfrequenz: 0,5/1,0/1,5/2,5 kHz

Gütefaktor: 0,5/0,75/1,0/1,25

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü E-MIDDLE zu öffnen.

Drücken Sie die Taste @/ 2, um zwischen den Untermenüs „GAIN“ (Pegel), „FREQ“ (Frequenz) und QFAC (Gütefaktor) zu wechseln.

Drücken Sie die Taste 5 / >, um zwischen den verfügbaren Einstellungen des Untermenüs zu wechseln.

E-XBASS

X-Basspegel und -frequenz einstellen. Einstellungen:

X-Basspegel: 0 (aus) bis 3

X-Bassfrequenz: 30/60/100 Hz

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü E-XBASS zu öffnen.

Drücken Sie die Taste @/ 2, um zwischen den Untermenüs „GAIN“ (Pegel) und „FREQ“ (Frequenz) zu wechseln.

Drücken Sie die Taste 5 / >, um zwischen den verfügbaren Einstellungen des Untermenüs zu wechseln.

PRESETS

Equalizer-Voreinstellung wählen. Einstellungen: POP, ROCK, CLASSIC, P-EQ OFF (keine Voreinstellung).

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü PRESETS zu öffnen.

Drücken Sie die Taste @/ 2, um zwischen den Einstellungen zu wechseln.

DEUTSCH

21

Benutzereinstellungen

Benutzereinstellungen

Benutzermenü aufrufen und verlassen

Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kurz, um das Menü zu öffnen.

Drücken Sie die Taste @/ 2 so oft, bis der gewünschte Menüpunkt ausgewählt ist.

Nehmen Sie die Einstellung vor (siehe nächsten Abschnitt).

Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kurz, um einen anderen Menüpunkt auszuwählen.

- oder -

Drücken Sie die Taste DIS/ESC = kurz, um das Menü zu verlassen.

Hinweis:

Das Menü wird automatisch ca. 15 Sekunden nach der letzten Tastenbetätigung verlassen und Sie kehren zum Display der aktuellen Audioquelle zurück.

Einstellung im Benutzermenü vornehmen

CDC

Modus des rückseitigen AUX-Eingangs einstellen. Einstellungen: ON (zum Anschluss eines CDWechslers oder einer anderen externen Audioquelle), OFF (zum Anschluss eines C‘n‘C-fähigen Blaupunkt-Interfaces).

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü zu öffnen.

Drücken Sie die Taste >, um zwischen den Einstellungen zu wechseln.

Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kurz, um die gewählte Einstellung zu bestätigen.

Das Autoradio schaltet sich automatisch aus und mit der gewählten Einstellung wieder ein.

C‘N‘C

Angeschlossenen C‘n‘C-fähigen Interfaces eine individuelle Gerätenummer zuweisen (C‘n‘C = Command and Control). Länge: 4 Stellen, Ziffern: 0-9, A-F (hexadezimal).

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü zu öffnen.

Drücken Sie die Taste @/ 2, um das Interface zu wählen („DEV 1 - 3“).

Drücken Sie die Taste >, um die Gerätenummer zu ändern.

Drücken Sie die Taste 5 / >, um zwischen den Stellen zu wechseln.

Das Zeichen auf der ausgewählten Stelle blinkt, wenn sie ausgewählt ist.

Drücken Sie dieTaste @/ 2, um auf der ausgewählten Stelle eine Ziffer zu wählen.

Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kurz, um die eingegebene Gerätenummer zu bestätigen.

CDTEXT

Anzeige von CD-Text einoder ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü zu öffnen.

Drücken Sie die Taste >, um zwischen den Einstellungen zu wechseln.

Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kurz, um die gewählte Einstellung zu bestätigen.

Das Autoradio schaltet sich automatisch aus und mit der gewählten Einstellung wieder ein.

TA VOLUME

(nur für Tuner-Region „EUROPE“)

Minimallautstärke für Verkehrsdurchsagen einstellen. Einstellungen: 1 - 50.

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü zu öffnen.

22

 

Benutzereinstellungen

 

 

Drücken Sie die Taste @/ 2 oder

Drücken Sie die Taste >, um zwischen

drehen Sie den Lautstärkeregler 4, um die

den Einstellungen zu wechseln.

Einstellung vorzunehmen.

CLOCK

 

SENS

Nur im Radiobetrieb möglich: Empfindlichkeit des Sendersuchlaufs einstellen.

Einstellungen: LO1 (geringste) – HI6 (größte).

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü zu öffnen.

Drücken Sie die Taste @/ 2, um die Einstellung vorzunehmen.

SCAN TIME

Anspielzeit in 5-Sekunden-Schritten einstellen. Einstellungen: 5 – 30.

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü zu öffnen.

Drücken Sie die Taste @/ 2, um die Einstellung vorzunehmen.

CLOCK SET

Einstellen der Uhrzeit.

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü zu öffnen.

Drücken Sie die Taste 5 / >, um zwischen Minuten und Stunden zu wechseln.

Die Minutenbzw. Stundenanzeige blinkt, wenn sie ausgewählt ist.

Drücken Sie die Taste @/ 2, um die Minuten bzw. Stunden einzustellen.

Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kurz, um die eingegebene Uhrzeit zu bestätigen.

Hinweis:

Im 12-Std.-Uhrzeitmodus (12H MODE) wird hinter der Uhrzeit ein „A“ für vormittags bzw. ein „P“ für nachmittags angezeigt.

12H/24H MODE

12bzw. 24-Std.-Uhrzeitmodus wählen. Einstellungen: 12H, 24H.

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü zu öffnen.

Anzeige der Uhrzeit bei ausgeschaltetem Radio und ausgeschalteter Fahrzeugzündung einoder ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü zu öffnen.

Drücken Sie die Taste >, um zwischen den Einstellungen zu wechseln.

Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kurz, um die gewählte Einstellung zu bestätigen.

BEEP

Bestätigungston einoder ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü zu öffnen.

Drücken Sie die Taste >, um zwischen den Einstellungen zu wechseln.

Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kurz, um die gewählte Einstellung zu bestätigen.

MUTE LVL

Lautstärke für die Leiseschaltung einstellen. Einstellungen: 0 - 50.

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü zu öffnen.

Drücken Sie die Taste @/ 2 oder drehen Sie den Lautstärkeregler 4, um die Einstellung vorzunehmen.

ON VOLUME

Einschaltlautstärke einstellen. Einstellungen: 0

– 50 oder LAST VOL (vor dem Ausschalten des Autoradios zuletzt eingestellte Lautstärke). Bei der Einstellung „LAST VOL“ ist die Einschaltlautstärke auf max. 25 begrenzt.

Drücken Sie die Taste >, um die Einstellung „LAST VOL“ zu wählen.

- oder -

DEUTSCH

23

Benutzereinstellungen

Drücken Sie die Taste 5, um die Einschaltlautstärke zwischen 0 und 50 einzustellen.

Drücken Sie die Taste @/ 2 oder drehen Sie den Lautstärkeregler 4, um die Einstellung vorzunehmen.

REG

(nur für Tuner-Region „EUROPE“)

Nur im FM-Radiobetrieb möglich: REG-Funktion einoder ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü zu öffnen.

Drücken Sie die Taste >, um zwischen den Einstellungen zu wechseln.

PTY LANG

(nur für Tuner-Region „EUROPE“)

Nur im FM-Radiobetrieb möglich: Sprache für die Anzeigen von Programmtypen wählen. Einstellungen: ENGLISH, FRANCAIS, DEUTSCH.

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü zu öffnen.

Drücken Sie die Taste @/ 2, um zwischen den Einstellungen zu wechseln.

PTY

(nur für Tuner-Regionen „EUROPE“, „USA“, „S AMERICA“)

Nur im FM-Radiobetrieb möglich: PTY-Funktion einoder ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü zu öffnen.

Drücken Sie die Taste >, um zwischen den Einstellungen zu wechseln.

DISP COL

Farbe für die Displaybeleuchtung aus den Grundfarben Rot, Grün und Blau (RGB) mischen. Einstellungen: Für R, G und B jeweils 0 bis 16.

Drücken Sie die Taste 5, um das Unter-

menü „4096 COL“ zu wählen (Einstellen von R, G, und B), bzw. die Taste >, um das

Untermenü „256 COL“ zu wählen (Einstellen von R und G, B bleibt unverändert).

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü zu öffnen.

Drücken Sie die Taste 5 / >, um zwischen den Farben zu wechseln.

Der Wert der ausgewählten Farbe blinkt.

Drücken Sie die Taste @/ 2, um den Wert der ausgewählten Farbe einzustellen.

Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kurz, um die gewählte Einstellung zu bestätigen.

SCAN

Ständigen Farbwechsel der Displaybeleuchtung einoder ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü zu öffnen.

Drücken Sie die Taste >, um zwischen den Einstellungen zu wechseln.

Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kurz, um die gewählte Einstellung zu bestätigen.

Ist der ständige Farbwechsel eingeschaltet, ändert sich die Farbe der Displaybeleuchtung fortlaufend über das ganze Farbspektrum.

COL SCAN

Farbe der Displaybeleuchtung während eines Farbsuchlaufs auswählen.

Drücken Sie die Taste >, um den Farbsuchlauf zu starten.

Im Display wird abwechselnd „SCANNING“ und „OK (MENU)“ angezeigt und die Farbe der Displaybeleuchtung ändert sich fortlaufend.

Drücken Sie die Taste MENU•OK ?kurz, um die gerade eingestellte Farbe auszuwählen.

DIM DAY/DIM NIGHT

Displayhelligkeit für den Tag (DIM DAY) bzw. für die Nacht (DIM NIGHT) einstellen. Einstellungen: 1 – 16.

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü zu öffnen.

24

Benutzereinstellungen | Werkseinstellungen

Drücken Sie die Taste @/ 2, um die Einstellung vorzunehmen.

Wenn Ihr Autoradio, wie in der Einbauanleitung beschrieben, angeschlossen ist und Ihr Fahrzeug über den entsprechenden Anschluss verfügt, erfolgt die Umschaltung der Displayhelligkeit für Tag und Nacht durch das Einbzw. Ausschalten der Fahrzeugbeleuchtung.

AUX EDIT

Namen für den rückseitigen AUX-Eingang im AUXBetrieb eingeben. Länge: 9 Stellen; Zeichen: A-Z, 0-9.

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü zu öffnen.

Drücken Sie die Taste 5 / >, um zwischen den Stellen zu wechseln.

Das Zeichen auf der ausgewählten Stelle blinkt, wenn sie ausgewählt ist.

Drücken Sie die Taste @/ 2, um auf der ausgewählten Stelle ein Zeichen zu wählen.

Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kurz, um den eingegebenen Namen zu bestätigen.

TRAF

(nur für Tuner-Region „EUROPE“)

Nur im FM-Radiobetrieb möglich: Vorrang für Verkehrsmeldungen einoder ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü zu öffnen.

Drücken Sie die Taste >, um zwischen den Einstellungen zu wechseln.

Werkseinstellungen

Werkseinstellungen im Benutzermenü:

ON VOLUME

LAST VOL

 

 

MUTE LVL

0

 

 

SENS

HI6

 

 

SCAN TIME

10

 

 

CLOCK

OFF

 

 

BEEP

ON

 

 

DIM DAY

15

 

 

DIM NIGHT

12

 

 

CDTEXT

OFF

 

 

12H/24H MODE

24H

 

 

CLOCKSET

00:00

 

 

TA VOL

20

 

 

RDS*

ON

 

 

REG*

ON

 

 

TRAF*

OFF

 

 

* Nur in Tuner-Region „EUROPE“

Sie können die ursprünglichen Werkseinstellungen des Autoradios wiederherstellen:

Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kurz, um das Menü zu öffnen.

Drücken Sie die Taste @/ 2 so oft, bis der Menüpunkt „NORMSET“ ausgewählt ist.

Drücken Sie die Taste MENU•OK ? länger als 4 Sekunden.

RDS

(nur für Tuner-Region „EUROPE“)

Nur im FM-Radiobetrieb möglich: RDS-Funktion einoder ausschalten. Einstellungen: ON (ein), OFF (aus).

Drücken Sie die Taste >, um das Untermenü zu öffnen.

Drücken Sie die Taste >, um zwischen den Einstellungen zu wechseln.

Im Display wird kurz „NORM ON“ angezeigt. Das Autoradio schaltet sich automatisch aus und mit den Werkseinstellungen wieder ein.

Hinweis:

Drücken Sie die Taste MENU•OK ? kürzer als 4 Sekunden, wird „NORM OFF“ im Display angezeigt und die bisherigen Einstellungen bleiben erhalten.

DEUTSCH

25

Nützliche Informationen | Technische Daten

Nützliche Informationen

Gewährleistung

Für innerhalb der Europäischen Union gekaufte Produkte geben wir eine Herstellergarantie. Für außerhalb der Europäischen Union gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen.

Die Garantiebedingungen können Sie unter www. blaupunkt.com abrufen oder direkt anfordern bei:

Blaupunkt GmbH Hotline Robert-Bosch-Str. 200 D-31139 Hildesheim

Service

In einigen Ländern bietet Blaupunkt einen Reparaturund Abholservice.

Unter www.blaupunkt.com können Sie sich informieren, ob dieser Service in Ihrem Land verfügbar ist.

Möchten Sie diesen Service in Anspruch nehmen, können Sie über das Internet einen Abholservice für Ihr Autoradio anfordern.

Technische Daten

Spannungsversorgung

 

Betriebsspannung:

10,5 - 14,4 V

Stromaufnahme

 

Im Betrieb:

10 A

10 Sek. nach dem

 

Ausschalten:

< 3,5 mA

Verstärker

 

Ausgangsleistung:

4 x 26 Watt Sinus bei

 

14,4 V an 4 Ohm.

 

4 x 50 Watt max. Power

Tuner

Wellenbereiche Europa/Thailand:

FM:

87,5

- 108 MHz

AM (MW):

531

- 1 602 kHz

LW (nur Europa):

153

- 279 kHz

Wellenbereiche USA:

 

 

 

UKW (FM):

87,7

- 107,9 MHz

AM (MW):

530

- 1 710 kHz

Wellenbereiche Südamerika:

 

 

UKW (FM):

87,5

- 107,9 MHz

AM (MW):

530

- 1 710 kHz

FM - Übertragungsbereich:

30 - 15 000 Hz

CD

Übertragungsbereich:

 

20 - 20 000 Hz

Pre-amp Out

 

4 Kanäle:

2 V

Eingangsempfindlichkeit

Rear-AUX-IN:

1,2 V / 10 kΩ

Front-AUX-IN:

500 mV / 6 kΩ

Tel-/Navi-Eingang:

10 V / 1 kΩ

Abmessungen und Gewicht

B x H x T (mm):

182 x 53 x 155

Gewicht:

ca. 1,30 kg

Änderungen vorbehalten

26

BLAUPUNKT Toronto 400 BT User Manual

Controls

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

ENGLISH

MIC

18

17

16

15

14

13

12

11

1 button

Unlock the detachable control panel

2 button

In the menu: Call up menu item Radio mode: Select memory bank

MP3/WMA/C‘n‘C/CD changer mode: Change to next folder / CD

3On/Off button

Short press: Switch on car sound system

In operation: Mute car sound system (Mute)

Long press: Switch off car sound system 4 Volume control

5 button

In the menu: Change settings

Radio mode: Adjust the stations

Other operating modes: Track selection 6 SRC button

Selecting an audio source 7 CD tray

8 Display

9 USB port

: button (Eject) Eject a CD

; Front AUX-IN socket < Keys 1 - 5

= DIS/ESC button

In the menu: Exit menu

In operation: Switch display

> button

In the menu: Change settings Radio mode: Adjust the stations

Other operating modes: Track selection

?MENU•OK button

Short press: Call up menu, confirm settings

Long press: Start scan function

@ button

In the menu: Call up menu item Radio mode: Select memory bank

MP3/WMA/C‘n‘C/CD changer mode: Change to previous folder / CD

A button

Ending/rejecting a phone call

B button

Answering a call, speed dial

27

Contents

Safety notes .............................................

29

Symbols used ........................................

29

Road safety ...........................................

29

General safety notes ...............................

29

Declaration of conformity ........................

29

Cleaning notes..........................................

30

Disposal notes ..........................................

30

Scope of delivery ......................................

30

Optional equipment

 

(not part of the scope of delivery) .............

30

Placing the device in operation ..................

31

Attaching/detaching the control panel .......

31

Setting the tuner region...........................

31

Switching on/off ....................................

31

Volume .................................................

32

Switching demo mode on/off ...................

32

Displaying version numbers .....................

32

Traffic information....................................

32

Radio mode ..............................................

33

RDS .....................................................

33

Changing to radio mode ..........................

33

Selecting the memory bank .....................

33

Tuning into a station................................

33

Storing stations/Calling stored stations......

34

Scanning stations ...................................

34

Storing stations automatically (Travelstore) ...

34

PTY ......................................................

34

Configuring the display............................

35

CD/MP3/WMA/C‘n‘C/CD changer mode .....

35

Basic information ...................................

35

Changing to CD/MP3/WMA/C‘n‘C/

 

CD changer mode...................................

36

Inserting a CD ........................................

37

Ejecting a CD .........................................

37

Connecting/removing a USB data carrier ...

37

Selecting tracks .....................................

37

Select a folder/CD (only in MP3/WMA/

 

C‘n‘C or CD changer mode) ......................

37

Fast searching........................................

38

Interrupting playback ..............................

38

Playlist mode (only in MP3/WMA mode) ....

38

Scanning all tracks..................................

38

Playing tracks in random order .................

38

Repeatedly playing individual tracks,

 

CDs or directories ..................................

39

Configuring the display............................

39

Bluetooth® ...............................................

39

Bluetooth® menu ....................................

40

Registering and connecting a device..........

40

Telephone functions ...............................

41

Bluetooth® streaming mode .....................

42

Additional functions in the Bluetooth®

 

menu....................................................

43

External audio sources ..............................

44

Front AUX-IN socket ................................

44

Rear AUX input.......................................

44

Sound settings .........................................

45

Calling and exiting the audio menu ............

45

Performing settings in the audio menu.......

45

Calling and exiting the enhanced audio

 

menu....................................................

46

Performing settings in the enhanced

 

audio menu ...........................................

46

User settings ............................................

47

Calling and exiting the user menu..............

47

Performing settings in the user menu ........

47

Factory settings........................................

50

Useful information....................................

51

Warranty...............................................

51

Service .................................................

51

Technical data ..........................................

51

Installation instructions ..........................

381

28

Safety notes

Safety notes

The car sound system was manufactured according to the state of the art and established safety guidelines. Even so, dangers may occur if you do not observe the safety notes in these instructions.

These instructions contain important information to easily and safely install and operate the car sound system.

Remove or attach the control panel only while the vehicle is standing an.

Always listen at a moderate volume to protect your hearing and to be able to hear acoustic warning signals (e.g. police sirens). During mute phases (e.g. when changing the audio source), changing the volume is not audible. Do not increase the volume during this mute phase.

Read these instructions carefully and completely before using the car sound system.

Keep the instructions at a location so that they are always accessible to all users.

Always pass on the car sound system to third parties together with these instructions.

In addition, observe the instructions of the devices used in conjunction with this car sound system.

Symbols used

These instructions employ the following symbols:

DANGER!

Warns about injuries

CAUTION!

Warns about damaging the CD drive

The CE mark confirms the compliance with EU directives.

Identifies a sequencing step

• Identifies a listing

General safety notes

Observe the following notes to protect yourself against injuries:

Do not modify or open the device. The device contains a Class 1 laser that can cause injuries to your eyes.

Do not increase the volume during mute phases, e.g. when changing the audio source. Changing the volume is not audible during a mute phase.

Use as directed

This car sound system is intended for installation and operation in a vehicle with 12 V vehicle system voltage and must be installed in a DIN slot. Observe the performance limits in the technical data. Repairs and installation, if necessary, should be performed by a specialist.

Installation instructions

You may only install the car sound system yourself if you are experienced in installing car sound systems and are very familiar with the electrical system of the vehicle. For this purpose, observe the installation instructions at the end of these instructions.

Road safety

Observe the following notes about road safety:

Use your device in such a way that you can always safely control your vehicle. In case of doubt, stop at a suitable location and operate your device while the vehicle is standing.

Declaration of conformity

The Blaupunkt GmbH declares that the car sound system Toronto 400 BT complies with the basic requirements and the other relevant regulations of the directive 1999/5/EG.

ENGLISH

29

Cleaning notes | Disposal notes | Scope of delivery

Cleaning notes

Solvents, cleaning and scouring agents as well as dashboard spray and plastics care product may contain ingredients that will damage the surface of the car sound system.

Use only a dry or slightly moistened cloth for cleaning the car sound system.

If necessary, clean the contacts of the control panel regularly using a soft cloth moistened with cleaning alcohol.

Disposal notes

Do not dispose of your old unit in the household trash!

Use the return and collection systems available to dispose of the old device.

Scope of delivery

The scope of delivery includes:

1Car sound system

1Operating/installation instructions

1Case for the control panel

1Support frame

1Set of small parts

2 Disassembly tools

1 USB connecting cable

Note:

We recommend the use of original Blaupunkt accessories (www.blaupunkt.com).

Optional equipment

(not part of the scope of delivery)

Contact your Blaupunkt specialised dealer or visit us on the Internet under www.blaupunkt.com for information about optional equipment, such as:

The steering wheel or handheld remote control from Blaupunkt for safe and convenient operation of the basic functions (switching on/off not possible with the remote control)

The C‘n‘C-ready interfaces from Blaupunkt (C‘n‘C = Command and Control) for connecting additional data carriers and devices (e.g. via the iPod®/USB interface)

Blaupunkt CD changer

Blaupunkt or Velocity amplifier

30

Loading...
+ 366 hidden pages