BEKO WML15102 User Manual [fr]

4.4 (11)

Lave-linge

WML 15105

 

 

 

 

 

 

Veuillez d’abord lire ce manuel!

Chère cliente, cher client,

Nous espérons que ce produit, fabriqué dans des usines modernes et soumis à des procédures strictes d’assurance qualité, vous donneront des résultats optimaux.

Ce manuel va…

… vous aider à utiliser votre machine de manière rapide et sécurisante.

Veuillez le lire avant toute installation et toute mise en marche de votre machine.

Se conformer particulièrement aux instructions relatives à la sécurité.

Conserver ce manuel à portée de main. Vous pouvez en avoir besoin à l’avenir.

Veuillez lire tous les documents supplémentaires fournis avec cette machine. Veuillez remarquer que ce manuel peut s’appliquer à plusieurs autres modèles. Les différences entre les modèles seront identifiées à l’intérieur du manuel.

Explication des symboles

Les symboles suivants sont utilisés tout au long du manuel :

C Information importante ou conseil pratique relative à l’utilisation.

AAvertissement contre des situations dangereuses concernant la sécurité.

BAvertissement de tension d'alimentation électrique.

Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques.

Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit

être recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement.

Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre administration locale ou régionale.

Les produits électroniques n’ayant pas fait l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.

TABLE DES MATIERES

1 Votre lave-linge

4

Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Spécifications. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

2 Avec de la lessive

6

Sécurité générale . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Première mise en service . . . . . . . . . . 6 Utilisation prévue . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . 7 S’il y a des enfants chez vous…. . . . . 7

3 Installation

8

Retirer les cales de transport . . . . . . . 8 Débrider la machine . . . . . . . . . . . . . . 8 Emplacement d’installation approprié . 8 Ajuster les pieds . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Raccorder l’arrivée d’eau.. . . . . . . . . . 8 Raccorder le conduit d’évacuation . . . 9 Raccordement électrique . . . . . . . . . 10

Destruction des matériaux

d’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Mise au rebut de l’ancienne machine 10

4 Préparations initiales pour

le lavage

11

Trier le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Préparer le linge pour le lavage. . . . . 11 Capacité de charge appropriée . . . . 11

Le hublot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Détergents et assouplissants . . . . . . 12

5 Sélectionner un programme

et utiliser votre appareil

14

Bandeau de commande . . . . . . . . . . 14 Allumer la machine . . . . . . . . . . . . . . 15

Sélection des programmes. . . . . . . . 15 Sélecteur de vitesse d’essorage . . . . 16

Sélection de programmes et tableau de consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Fonctions optionnelles . . . . . . . . . . . 18

Lancement du programme . . . . . . . . 18 Déroulement du programme. . . . . . . 18

Modification du programme en cours 19

Sécurité enfants . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Fin du programme par annulation. . . 20

Fin de programme . . . . . . . . . . . . . . 20

6 Quelques consignes pour un

usage quotidien

21

 

 

7 Nettoyage et Entretien

23

Tiroir à produits . . . . . . . . . . . . . . . . 23

La porte de chargement et le tambour23 Caisse et bandeau de commande . . 23 Filtres d’arrivée d’eau . . . . . . . . . . . . 23

Evacuation de toute eau restante et nettoyage du filtre de la pompe . . . . 24

8 Suggestions de solutions

 

aux problèmes

26

3FR

BEKO WML15102 User Manual

1

Votre lave-linge

 

 

Aperçu

Dessin 1

3

4 1

2

5

6

 

 

 

 

 

 

1

- Tiroir à produits

4

- Bandeau de commande

2

- Hublot

5

- Portillon d’accès au filtre

3

- Dessus de la machine

6

- Pieds réglables en

 

 

 

 

hauteur

4FR

Spécifications

Modèles

WML15105

 

 

Capacité maximum de linge sec (kg)

5

 

 

Hauteur (cm)

84

 

 

Largeur (cm)

60

 

 

Profondeur (cm)

50

 

 

Poids net (±4 kg)

60

 

 

Electricité (V/Hz.)

230 V / 50Hz

 

 

Courant total (A)

10

 

 

Puissance totale (W)

2200

 

 

Vitesse d’essorage maxi (Tours/Min)

1000

 

 

Les spécifications de cet appareil peuvent changer sans préavis, dans le but d’améliorer la qualité du produit. Les chiffres indiqués dans ce manuel sont indicatifs et peuvent ne pas correspondre exactement à votre produit.

Les valeurs indiquées sur les étiquettes de la machine ou dans les documents fournis avec celle-ci sont obtenues dans un laboratoire conformément aux normes applicables. Les valeurs peuvent varier, suivant les conditions fonctionnelles ou environnementales de l’appareil.

5FR

2 Avec de la lessive

Veuillez lire les informations suivantes. Sinon, il pourrait y avoir un risque de dégâts personnels ou physiques De plus, tout engagement de garantie et de fiabilité sera nul.

Sécurité générale

Ne jamais installer votre appareil sur un sol en moquette. Dans le cas contraire, le manque d’écoulement d’air par-dessous votre machine pourrait entraîner la surchauffe des pièces électriques. Ceci pourrait entraîner des problèmes avec votre lave-linge.

Si le câble d’alimentation ou la prise secteur est endommagé, vous devez faire appel au Service agréé pour reparation

Contrôlez les tuyaux d’arrivée d’eau pour les vêtements. N’utilisez pas de vieux tuyaux d’alimentation en eau.

Ceux-ci pourraient tacher votre linge.

Insérer solidement le tuyau de vidange dans le logement approprié pour éviter une éventuelle fuite d’eau et pour permettre à la machine d’absorber et de vidanger de

l’eau comme souhaité. Il est très important que les tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange ne soient pas dépliés, coincés, ou cassés lorsque l’appareil est inséré à l’endroit une fois installés ou nettoyés.

Votre lave-linge a été conçu pour continuer à fonctionner en cas de coupure d’électricité. Vous ne

pouvez pas annuler un programme en appuyant sur le « bouton Marche/ Arrêt ». Votre machine ne reprendra pas son programme une fois le courant rétabli. Appuyez sur le bouton « Départ/Pause/Annulation » pendant 3 secondes pour annuler

le programme (voir Annuler un programme).

Il pourrait rester un peu d’eau dans votre machine après que vous l’avez reçue. Ce phénomène, qui fait suite au processus d’assurance qualité, est tout à fait normal. Ceci n’affecte pas votre machine.

Quelques problèmes que vous pouvez rencontrer peuvent être provoqués par les infrastructures.

Appuyez sur le bouton « Départ/ Pause/Annulation » pendant

3 secondes pour annuler le programme défini dans votre machine, avant de contacter le service agrée.

Première mise en service

Pour préparer votre machine au lavage, lancer votre premier

programme de lavage pour coton en dessous de 90°C sans charge et avec de la lessive.

Assurez-vous que les raccordements d’eau froide et d’eau chaude sont effectués correctement lors de l’installation de votre machine. Sinon, votre linge pourrait être chaud en fin de lavage et s’user.

Si le fusible du courant ou le disjoncteur est inférieur à 16 ampères, veuillez demander à un électricien qualifié d’installer un fusible de 16 ampères ou un disjoncteur.

Notre société ne sera pas tenue responsable pour tous dommages qui pourraient survenir si la machine est utilisée sur un circuit sans mise à la terre.

Pour rendre votre machine prête à l’emploi, veuillez veiller à ce

que le système de vidange et d’approvisionnement en eau sont adaptés avant de faire appel à un service agréé Si ce n’est pas le cas, contactez un plombier qualifié pour que les dispositions nécessaires soient effectuées.

Utilisation prévue

Cet appareil est destiné à un usage domestique.

L’appareil ne peut être utilisé que pour le lavage et le rinçage des textiles indiqués comme tel.

Seuls les détergents, les adoucissants, et les suppléments appropriés pour les lave-linge

6FR

peuvent être utilisés.

Se conformer aux instructions d’entretien indiquées sur les produits textiles et à toute autre instruction donnée par les sociétés qui fabriquent les détergents pour votre machine.

Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou un manque d’expérience et de connaissances, sauf si

un contrôle ou des instructions spécifiques leur ont été fournies concernant l’utilisation de la machine, par une personne responsable de leur sécurité.

Consignes de sécurité

L’appareil doit être raccordé à une prise de mise à la terre protégée par un fusible de capacité adaptée.

Les tuyaux d’alimentation et de vidange doivent toujours être solidement fermés et conservés dans un bon état.

Raccorder le tuyau de vidange à un évier ou bien à un syphon de vidange avant de mettre votre appareil en route. Vous courez le risque de vous brûler en raison des températures de lavage élevées !

Ne jamais ouvrir la porte ou ouvrir le filtre alors qu’il y a encore de l’eau dans le tambour. Dans le cas contraire, Il pourrait y avoir un risque d’inondation et de dégâts possibles en raison de l’eau chaude.

Ne jamais forcer à ouvrir la porte de chargement fermée ! Celle-ci sera prête à s’ouvrir juste quelques

minutes après que le cycle de lavage soit terminé.

Débranchez la machine lorsque celleci n’est pas en cours d’utilisation.

Ne jamais nettoyer l’appareil à l’aide d’un tuyau d’arrosage ! Il y a un risque de décharge électrique ! Avant de procéder au nettoyage, toujours couper du secteur en débranchant.

Ne jamais toucher la prise avec les mains mouillées. Ne jamais débrancher en tirant sur le câble. Toujours ne retirer qu’à partir de la

prise. Ne pas mettre la machine en marche si le cordon d’alimentation ou la prise est branchée.

Ne jamais essayer de réparer la machine soi-même. Sinon, vous mettrez cette machine et la vie des autres en danger.

Pour des dysfonctionnements qui ne peuvent être résolus grâce aux informations fournies dans le manuel: éteignez la machine, débranchez-la, fermez le robinet d’arrivée d’eau et contactez un agent du service agrée.

S’il y a des enfants chez vous…

Les appareils électriques peuvent être dangereux pour les enfants. Tenez les à l’écart de la machine lorsque celle-ci fonctionne. Ne leur donnez pas la permission de toucher

à la machine.

Fermez la porte au moment de quitter l’endroit où se trouve la machine.

Conservez tous les détergents soigneusement, hors de portée des enfants.

7FR

3 Installation

Retirer les cales de transport

Inclinez la machine pour retirer les cales de transport en tirant sur le ruban les maintenant en place.

Débrider la machine

CLes vis de sécurité réservées au transport doivent être enlevées avant de faire fonctionner le lave-linge !

Dans le cas contraire, la machine sera endommagée !

1.Desserrez toutes les vis à l’aide d’une clé jusqu’à ce que celles-ci tournent librement (« C »)

2.Enlevez les vis de sécurité en les dévissant à la main et en les tournant doucement.

3.Insérer les cache-orifices (fournis dans le sachet avec le manuel) dans les trous à l’arrière du panneau.

(« P »)

CConservez les vis de sécurité soigneusement afin de les réutiliser au cas où vous aurez besoin de transporter le lave-linge

ultérieurement.

CNe jamais déplacer l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement fixées!

Emplacement d’installation approprié

Installez l’appareil dans des environnements qui ne comportent aucun risque de gel, dans une position stable et à niveau.

C Le sol doit pouvoir supporter la charge de l’appareil !

C Si le lave-linge et un sèche-linge sont placés l’un au-dessus de l’autre, leur taille totale peut atteindre 180 kg une fois pleins.

Important:

Ne pas installer l’appareil au-dessus du câble d’alimentation.

Prévoir au moins 1cm à partir des bords des autres meubles.

Mettez la machine sur une surface ferme; ne pas la positionner sur une longue moquette ou sur une surface semblable.

Ajuster les pieds

CN'utiliser aucun outil pour dévisser les contre-écrous. Sinon, vous pouvez les endommager.

1.Dévissez manuellement (à la main) les contre-écrous sur les pieds.

2.Ajustez-les jusqu’à ce que la machine soit à niveau et équilibré.

3.Important : Resserrez tous les contre-écrous.

Raccorder l’arrivée d’eau.

Important:

La pression d’eau à l’arrivée, requise pour faire fonctionner la machine,

8FR

doit être de 1-10 bar (0,1 – 1 MPa). Fixez un réducteur de pression si la pression de l’eau est supérieure.

Raccordez les tuyaux spéciaux fournis avec la machine aux vannes d’admission d’eau de la machine. Le tuyau portant la mention « Rouge » (90°C max) est le tuyau d’arrivée d’eau chaude et celui portant la mention « bleu » (25°C max) renvoie au tuyau d’arrivée d’eau froide.

Pour éviter qu’une fuite d’eau ne se produise aux points de raccordement, des joints en caoutchouc (4 joints pour les

modèles à double admission d’eau et 2 joints pour les autres modèles) sont attachés aux tuyaux. Ces joints doivent être utilisés sur le robinet et aux extrémités de raccordement des tuyaux. L’embout mâle du tuyau muni d’un filtre doit être raccordé au robinet et l’embout coudé doit

être attaché à la machine. Serrez correctement les écrous du tuyau à la main ; ne jamais utiliser de clé à molette pour le faire.

Ouvrez les robinets complètement après avoir raccordé les tuyaux pour vérifier si les points de raccordement ne fuient pas. Fermez le robinet

et enlevez l’écrou en cas de fuite. Resserrez l’écrou soigneusement après avoir vérifié le joint. Pour éviter toute fuite d’eau ou dommage causés par l’eau, laissez les robinets fermés lorsque la machine n’est pas utilisée.

Les modèles à simple admission d’eau ne doivent pas être connectés au robinet d’eau chaude. Le linge pourrait être endommagé ou l’appareil pourrait basculer en mode

Protection et ne pas fonctionner. Au moment de retourner l’appareil à sa place après entretien ou nettoyage, des précautions doivent être prises afin de ne pas déplier, coincer, ou bloquer les tuyaux.

Raccorder le conduit d’évacuation

Le tuyau de vidange peut être attaché au bord d’un évier ou d’une baignoire. Le tuyau de vidange doit être correctement raccordé au conduit d’évacuation de sorte qu’il ne puisse pas sortir de son logement.

Important:

L’extrémité du tuyau de vidange peut être directement raccordée au tuyau d’évacuation des eaux usées ou au lavabo. Les insertions doivent toujours être sécurisées dans tous les types de raccordement. Votre domicile sera inondé si le tuyau sort de son logement pendant la vidange.

Le tuyau doit être attaché à une hauteur comprise entre 40 et 100 cm.

Si le tuyau est élevé après l’avoir posé sur le niveau du sol ou près de celui-ci (moins de 40 cm audessus du sol), l’évacuation d’eau

9FR

devient plus difficile et le linge peut se mouiller. De ce fait, les hauteurs décrites dans la figure doivent être respectées.

Pour éviter que l’eau sale ne remplisse la machine à nouveau, et pour faciliter la vidange, l’extrémité du tuyau ne doit pas être submergée dans l’eau de vidange. Elle ne doit non plus pouvoir absorber de l’air. Le tuyau doit être inséré dans le conduit d’évacuation à une distance de plus de 15 cm. Si cette distance s’avère trop longue, vous pouvez la faire raccourcir.

L’extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, ni piétinée, ni dépliée entre la canalisation et la machine.

La longueur du tuyau est très courte. Vous pouvez ajouter un tuyau d’extension à la section originale. La longueur du tuyau ne doit pas dépasser 3,2 m après que celui-ci soit sorti de la machine. Pour éviter tout dysfonctionnement occasionné par une éventuelle fuite d’eau,

le raccordement entre le tuyau d’extension et le tuyau de vidange du produit doit être bien inséré à l’aide d’une bride appropriée, pour empêcher toute sortie et toute fuite.

Raccordement électrique

Raccorder votre appareil à une prise comprenant une mise à la terre et un fusible de capacité adaptée.

Important:

Le raccordement doit satisfaire les réglementations en vigueur de votre pays.

La prise du cordon d’alimentation doit être à portée de main après installation.

La tension et la protection autorisée du fusible sont précisées dans la section « spécifications techniques ».

La tension spécifiée doit être égale à celle de votre réseau.

Le raccord à l’aide de rallonges

électriques ou de multiprises ne doit

pas être effectué.

B Un câble d’alimentation abîmé doit être remplacé par un électricien qualifié.

BL'appareil ne doit pas être utilisé tant qu’il n’est pas réparé ! Il y a un risque

de décharge électrique !

Destruction des matériaux d’emballage

Les matériaux d’emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Mettez les matériaux d’emballage hors de portée des enfants ou débarrassez-vous-en, en les classant conformément aux directives sur les déchets. Ne pas vous en débarrasser avec les déchets ménagers habituels.

Les matériaux d’emballage de votre machine sont fabriqués à partir des matériaux recyclables.

Mise au rebut de l’ancienne machine

Débarrassez-vous de votre vieil appareil d’une manière qui soit respectueuse de l’environnement.

Vous pouvez consulter votre agent local ou le centre de collecte des déchets solides de votre municipalité pour en savoir plus sur la procédure

à suivre afin de vous débarrasser de votre machine.

Avant de vous débarrasser de votre vieux lave-linge, coupez la prise secteur et rendez le verrou de la porte inutilisable.

10 FR

Loading...
+ 22 hidden pages