Beko WMY 71283 LB3, WMY 71283 SLB2 User manual [FR,AR]

5 (1)

www.beko.com

Lave-linge

Manuel d’utilisation

WMY 71283 LB3

WMY 71283 SLB2

FR

Numéro de document = 2820525199_FR/ 28-12-16.(11:43)

Ce produit a été fabriqué conformément aux conditions écologiques les plus récentes.

1 Consignes générales de sécurité

Cette section contient des instructions de sécurité qui permettent d'éviter les blessures et les dégâts matériels. Tous les types de garanties ne sont pas valables si ces instructions ne sont pas respectées.

1.1 Sécurité des personnes et des biens

uN'installez jamais la machine sur un sol couvert de moquette. Sinon, l’absence de circulation d'air en-dessous de votre machine va entraîner la surchauffe des pièces électriques. Cela endommagera votre machine.

uDébranchez la machine lorsqu'elle n’est pas en cours d'utilisation.

uFaites toujours appel au service agréé pour toute procédure d'installation et de réparation. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuées par des personnes non agréées.

uLes tuyaux d'alimentation en eau et de vidange doivent être solidement fixés et conservés en bon état. Dans le cas contraire, une fuite d'eau peut se produire.

uN'ouvrez jamais le hublot ou ne retirez jamais le filtre lorsque la machine contient encore de l'eau. Dans le cas contraire, vous vous exposez à un risque d'inondation et de brûlure par l'eau chaude.

uN'ouvrez pas le hublot verrouillée en forçant. La porte peut être ouverte quelques minutes après la fin du cycle de lavage. Si vous forcez l'ouverture du hublot, la porte et le mécanisme de verrouillage pourraient être endommagés.

uSeuls les lessives, les adoucissants et les suppléments appropriés pour les lave-linge automatiques peuvent être utilisés.

uSuivez les instructions inscrites sur l'étiquette de textiles et l'emballage du détergent.

1.2Sécurité des enfants

uCe produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ainsi que par les personnes étrangères à ce type d'appareil, à condition d'être sous la surveillance ou d'avoir reçu la formation auprès d'une personne responsable leur permettant d'utiliser l'appareil en toute sécurité et d'éviter les risques y afférents. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien de l'appareil ne doit jamais être effectué par un enfant sans la surveillance d'une personne responsable. Tenez à l'écart les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.

Lave-linge / Manuel d’utilisation

5 / FR

uLes matériaux d'emballage peuvent être dangereux pour les enfants. Conservez tous les matériaux d'emballage dans un endroit sûr, hors de portée des enfants.

uLes appareils électriques sont dangereux pour les enfants. Maintenez-les à l’écart de la machine lorsque celle-ci est en marche. Ne les laissez pas jouer avec la machine. Utilisez la fonction Sécurité enfant pour empêcher les enfants de jouer avec la machine.

uN'oubliez pas de fermer le hublot lorsque vous quittez la pièce où se trouve l'appareil.

uConservez soigneusement les lessives et additifs hors de la portée des enfants en refermant le couvercle de l'emballage de la lessive ou en scellant complètement l'emballage.

1.3Sécurité électrique

uSi l'appareil tombe en panne, évitez de l'utiliser à moins qu'il ait été réparé par l'agent de service agréé. Risque d'électrocution !

uCet appareil été conçu pour reprendre son fonctionnement en cas de mise sous tension après une coupure d'alimentation électrique. Si vous souhaitez annuler le programme, référez-vous à la section « Annulation du programme ».

uBranchez la machine à une prise mise à la terre protégée par un fusible de 16 A. Ne négligez pas de demander à un électricien qualifié d'effectuer l’installation de mise à la terre. Notre entreprise ne pourra être tenue responsable des dommages liés à une utilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité avec la réglementation locale.

uNe lavez jamais l'appareil en aspergeant ou en répandant de l'eau dessus ! Risque d'électrocution !

uNe touchez jamais la fiche du câble d'alimentation avec des mains mouillées ! Ne débranchez jamais la machine en tirant sur le cordon d'alimentation. Pour ce faire, tenez plutôt la prise d'une main et tirez le cordon de l'autre.

uLe produit doit être débranché pendant les procédures d'installation, d'entretien, de nettoyage et de réparation.

uSi le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, le service après-vente ou toute autre personne ayant qualité semblable (de préférence un électricien) ou encore par une personne désignée par l'importateur afin d'éviter tout risque potentiel.

6 / FR

Lave-linge / Manuel d’utilisation

1.4 Sécurité relative aux surfaces chaudes

Pendant le lavage du linge à des températures élevées, le hublot devient chaud. Ceci étant, vous devez au cours de l'opération de lavage éloigner les enfants du hublot de la machine afin qu'ils ne la touchent pas.

2 Consignes importantes pour l'environnement

2.1 Conformité avec la Directive DEEE

Ce produit est conforme à la Directive européenne DEEE (2012/19/UE). Ce produit porte un symbole de classement pour les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

Cette machine a été fabriquée avec des pièces et des matériaux de haute qualité qui peuvent être réutilisés et recyclés. Veuillez ne pas jeter ces matériaux avec les ordures ménagères habituelles et autres déchets, à la fin de leur durée de service. Transportez-les vers un point de collecte en vue du recyclage des appareils électriques et électroniques.

Veuillez contacter les autorités locales pour vous informer au sujet de ces points de collecte. Conformité avec la Directive RoHS :

Le produit que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS de l'UE (2011/65/UE). Il ne contient pas de substances nocives et interdites décrites dans la directive.

2.2 Informations relatives à l'emballage

Les matériaux d’emballage de votre machine sont fabriqués à partir des matériaux recyclables, conformément à notre réglementation nationale sur la protection de l'environnement. Ne jetez pas les matériaux d'emballage avec les ordures ménagères habituelles ou autres déchets. Transportez-les plutôt vers les points de collecte de matériaux d'emballage désignés par les autorités locales.

3Utilisation prévue

Cet appareil a été conçu pour un usage domestique. Par conséquent, il n’est pas approprié pour un usage commercial ou il ne devrait pas être utilisé en dehors de l'usage prévu.

Le produit ne doit être utilisé que pour le lavage et le rinçage du linge pouvant être lavé et rincé en machine.

Le fabricant décline toute responsabilité face à un éventuel problème survenu à cause de l'utilisation ou du transport incorrect de l'appareil.

La durée de service de votre appareil est de 10 ans.Au cours de cette période, les pièces de rechange d’origine seront disponibles pour assurer le bon fonctionnement de l’appareil.

Lave-linge / Manuel d’utilisation

7 / FR

Beko WMY 71283 LB3, WMY 71283 SLB2 User manual

4

 

Caractéristiques techniques

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Conforme à la réglementation de la commission déléguée (EU)

 

 

N° 1061/2010

 

 

Nom du fournisseur ou marque déposée

Beko

Beko

 

 

 

Nom du modèle

WMY 71283 LB3

WMY 71283 SLB2

 

 

 

Puissance nominale (kg)

7

7

 

 

 

Classe éco-énergétique / Échelle de A+++ (Efficacité la plus élevée) à D (Efficacité la plus faible)

A+++

A+++

 

 

 

Consommation énergétique annuelle (kWh) (1)

170

170

Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à charge pleine (kWh)

0.910

0.910

 

 

 

Consommation énergétique du programme coton 60°C standard à charge partielle (kWh)

0.660

0.660

 

 

 

Consommation énergétique du programme coton 40°C standard à charge partielle (kWh)

0.640

0.640

 

 

 

Consommation électrique en mode ‘arrêté’ (W)

0.500

0.500

 

 

 

Consommation électrique en mode ‘sous tension’ (W)

0.500

0.500

 

 

 

Consommation annuelle en eau (l) (2)

9460

9460

Classe d‘efficacité d‘essorage / Échelle de A (Efficacité la plus élevée) à G (Efficacité la plus faible)

B

B

 

 

 

Vitesse d’essorage maximale (tr/min)

1200

1200

 

 

 

Humidité résiduelle (%)

53

53

 

 

 

Programme coton standard (3)

Coton Eco 60°C et 40°C

Durée du programme coton 60°C standard à charge pleine (min)

205

205

 

 

 

Durée du programme coton 60°C standard à charge partielle (min)

190

190

 

 

 

Durée du programme coton 40°C standard à charge partielle (min)

185

185

 

 

 

Durée du mode ‘sous tension’ (min)

N/A

N/A

 

 

 

Détermination du bruit aérien lavage/essorage (dB)

55/76

55/76

 

 

 

 

Intégré

 

Non

Non

 

 

 

Hauteur (cm)

84

84

 

 

 

Largeur (cm)

60

60

 

 

 

Profondeur (cm)

50

50

 

 

 

Poids net (±4 kg.)

64

64

 

 

 

Simple arrivée d’eau / Double arrivée d’eau

• / -

• / -

 

 

 

• Disponible

 

 

 

 

 

Consommation électrique (V/Hz)

230 V / 50Hz

230 V / 50Hz

 

 

 

Courant total (A)

10

10

 

 

 

Puissance totale (W)

2200

2200

 

 

 

Code du modèle principal

1010

1010

 

 

 

 

 

(1)Consommation énergétique basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60°C et 40°C à charges pleine et partielle, et la consommation des modes de consommation réduite. La consommation énergétique réelle dépend de l‘utilisation de l‘appareil.

(2)Consommation en eau basée sur 220 cycles de lavage standard pour les programmes coton à 60°C et 40°C à charges pleine et partielle. La consommation en eau réelle dépend de l‘utilisation de l‘appareil.

(3)Le „Programme coton 60°C standard“ et le „Programme coton 40°C standard“ sont les programmes de lavage standard auxquels se réfèrent les informations sur l‘étiquette et la fiche et ces programmes sont adaptés pour nettoyer du linge en coton normalement sale et ils sont les programmes les plus efficaces en termes de consommation en énergie et en eau combinée.

Afin d’améliorer la qualité du produit, les caractéristiques techniques de cet appareil peuvent être modifiées sans préavis.

8 / FR

Lave-linge / Manuel d’utilisation

4.1 Installation

Contactez l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation de votre produit.

La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relèvent de la responsabilité du client.

Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange, ainsi que le câble d’alimentation, ne sont pas pliés, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez le produit à sa place, après les procédures d'installation ou de nettoyage.

Assurez-vous que l'installation et les branchements électriques de l'appareil sont effectués par un agent de service agréé. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée en cas de dommages occasionnés lors de réparations effectuées par des personnes non agréées.

Avant de procéder à l'installation, vérifiez si le produit présente des défauts. Si vous en identifiez un, ne procédez pas à l'installation. Les produits endommagés présentent des risques pour votre sécurité.

4.1.1Emplacement d’installation approprié

Placez le produit sur un sol rigide et nivelé. Ne placez pas votre appareil sur un tapis à poils longs ou sur d'autres surfaces similaires.

Lorsque le lave-linge et le sèche-linge sont superposés, leur poids total -lorsqu'ils sont chargés- s'élève à

180 kg. Placez le produit sur un sol solide et plat présentant la capacité de portage suffisante.

N'installez pas le produit sur le câble d'alimentation.

N'installez pas le produit dans les environnements où la température est inférieure à 0 º C.

Laissez un espace minimum d'1 cm entre l'appareil et le mobilier.

Sur un plancher non uniforme, ne placez pas le produit à côté des bordures ou sur une plate-forme.

4.1.2Retrait des renforts de conditionnement

Inclinez la machine vers l'arrière pour retirer le renfort de conditionnement. Retirez le renfort de conditionnement en tirant sur le ruban. Ne réalisez pas cette opération vous-même.

4.1.3 Retrait des sécurités de transport

1Dévissez tous les boulons à l'aide d'une clé appropriée jusqu'à ce qu'ils tournent librement.

2Enlevez les vis de sécurité en les tournant doucement.

3Placez les couvercles en plastique, fournis dans le sac contenant le manuel d'utilisation, sur les ouvertures situées à l'arrière du panneau.

A MISE EN GARDE : Retirez les boulons de sécurité de transport avant de faire fonctionner le lave-linge ! Sinon, la machine sera endommagée.

C Conservez les vis de sécurité soigneusement afin de les réutiliser au cas où vous aurez besoin de transporter le lave-linge ultérieurement.

Installez les boulons de sécurité de transport dans l'ordre inverse de la procédure de démontage.

Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement fixées !

Lave-linge / Manuel d’utilisation

9 / FR

4.1.4 Raccordement de l’arrivée d’eau

C La pression d'eau requise à l’arrivée pour faire fonctionner la machine, doit être comprise entre 1 et 10 bars (0,1 – 1 MPa). Il est nécessaire de disposer de 10 – 80 litres d’eau provenant du robinet grand ouvert en une minute, pour que votre machine fonctionne sans problèmes. Fixez un réducteur de pression si la pression de l’eau est plus grande.

A MISE EN GARDE : Les modèles à simple admission d’eau ne doivent pas être connectés au robinet d'eau chaude. Ce type de raccord endommagerait le linge ou le produit passerait en mode de protection et ne fonctionnerait pas.

MISE EN GARDE : N’utilisez pas de vieux tuyaux d’arrivée d'eau sur votre produit neuf. Ils pourraient tacher votre linge.

1Serrez les écrous du tuyau à la main. N'utilisez jamais un outil pour serrer ces écrous.

2Une fois le raccordement du tuyau terminé, vérifiez s'il existe des problèmes de fuites au niveau des points de raccordement en

ouvrant complètement les robinets. Si vous constatez des fuites, fermez le robinet et retirez l'écrou. Resserrez l’écrou soigneusement après avoir vérifié le joint. Afin d'éviter les fuites d'eau et les dommages qui en résultent, gardez les robinets fermés lorsque vous n'utilisez pas le produit.

4.1.5Raccordement du conduit d’évacuation

Fixez l'extrémité du tuyau de vidange directement à la conduite d'évacuation d'eau, aux toilettes ou à la baignoire.

A MISE EN GARDE : Votre maison sera inondée si le tuyau de vidange sort de son logement pendant la vidange. De plus, il y a un risque de brûlure en raison des températures de lavage élevées ! Afin de prévenir de telles situations et de vous assurer que la machine opère les entrées et évacuation d'eau sans problèmes, fixez solidement le tuyau de vidange.

<![if ! IE]>

<![endif]>100 cm 40 cm

•Raccordez le tuyau de vidange à une hauteur minimale de 40 cm et à une hauteur maximale de 100 cm.

•Si le tuyau de vidange est soulevé après qu'il a été posé au niveau sol ou près de celui-ci (moins de 40 cm au-dessus du sol), l’évacuation d’eau devient plus difficile et le linge peut se mouiller considérablement. C'est pourquoi les hauteurs décrites dans le schéma doivent être respectées.

Pour éviter que l'eau usée ne rentre à nouveau dans la machine et pour assurer un drainage facile, évitez de plonger l'extrémité du tuyau dans l'eau usée ou de l'insérer dans la conduite d'évacuation à plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long, coupez-le.

L’extrémité du tuyau ne doit être ni coudée, ni piétinée, ni pliée entre la canalisation et la machine.

Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez y ajouter un tuyau d’extension d'origine. La longueur du tuyau ne peut pas être supérieure à 3,2 m. Pour éviter tout dysfonctionnement occasionné par une éventuelle fuite d’eau, le raccordement entre le tuyau d’extension et le tuyau de vidange du produit doit être bien inséré à l'aide d'une bride appropriée, pour empêcher toute sortie et toute fuite.

10 / FR

Lave-linge / Manuel d’utilisation

4.1.6 Réglage des pieds

A

MISE EN GARDE : Afin de s’assurer que votre appareil fonctionne de façon plus silencieuse et sans vibration, il doit

être à niveau et équilibré sur ses pieds. Équilibrez la machine en réglant les pieds. Sinon, la machine pourrait se déplacer et

 

entraîner un certain nombre de problèmes, donc celui de la vibration.

 

MISE EN GARDE : N'utilisez aucun outil pour dévisser les contre-écrous. Sinon, vous pouvez les endommager.

 

 

1Dévissez manuellement les contre-écrous sur les pieds.

2Réglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit à niveau et équilibrée.

3.Serrez tous les écrous des tuyaux à la main.

4.1.7Branchement électrique

Branchez la machine à une prise équipée d’une mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A. Notre entreprise ne pourra être tenue responsable des dommages liés à une utilisation de l'appareil sans prise de terre en conformité avec la réglementation locale.

Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre pays.

La prise du câble d’alimentation doit être accessible facilement après l’installation.

Si la valeur de courant du fusible ou du disjoncteur de votre domicile est inférieure à 16 ampères, demandez à un électricien qualifié d'installer un fusible de 16 ampères.

La tension spécifiée dans la section « Caractéristiques techniques » doit être égale à celle de votre réseau

électrique.

Ne réalisez pas de branchements en utilisant des rallonges ou des multiprises.

B MISE EN GARDE : Les câbles d’alimentation abîmés doivent être remplacés par le Service agréé.

4.1.8 Utilisation initiale

Avant de commencer à utiliser le produit, assurez-vous que tous les préparatifs sont effectués en conformité avec les instructions des sections « Consignes importantes en matière de sécurité et d'environnement » et « Installation ».

Pour préparer la machine au lavage du linge, effectuez la première opération dans le programme Nettoyage du tambour. Si ce programme n'est pas disponible sur votre machine, appliquez la méthode décrite dans la section 4.4.2.

C Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.

Il pourrait rester de l’eau dans votre machine suite aux processus d’assurance qualité menés au cours de la production. Ceci n’affecte pas votre machine.

Lave-linge / Manuel d’utilisation

11 / FR

4.2 Préparation

4.2.1Trier le linge

*Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d’eau autorisée.

*Respectez toujours les instructions inscrites sur les étiquettes de vos vêtements.

4.2.2Préparation du linge pour le lavage

Des articles avec des accastillages comme les soutiens-gorge à armature les boucles de ceinture ou les boutons métalliques endommageront la machine. Vous pouvez enlever les pièces métalliques ou laver les vêtements en les introduisant dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.

Videz les poches de tous les corps étrangers comme les pièces, les stylos à bille et les trombones.

Retournez-les et brossez. De tels objets peuvent endommager votre machine ou faire du bruit.

Mettez les vêtements de petite taille à l'exemple des chaussettes pour enfants et des bas en nylon dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.

Mettez les rideaux dans l'appareil sans les compresser. Retirez les éléments de fixation des rideaux.

Fermez les fermetures à glissière, cousez les boutons desserrés, puis raccommodez les aubes et les déchirures.

Ne lavez les produits étiquetés « lavables en machine » ou « lavables à la main » qu’avec un programme adapté.

Ne lavez pas les couleurs et le blanc ensemble. Le linge en coton neuf de couleur foncée peut déteindre fortement. Lavez-les séparément.

Les taches difficiles doivent être traitées correctement avant tout lavage. En cas d’incertitude, consultez un nettoyeur à sec.

Utilisez uniquement des teintures/changeurs de couleurs et détartrants adaptés au lave-linge. Respectez toujours les conseils figurant sur l’emballage.

Lavez les pantalons et le linge délicat à l’envers.

Mettez les pièces de linge en Angora dans le compartiment congélateur pendant quelques heures avant tout lavage. Cette précaution réduira le boulochage.

Les linges intensément tachetés par des saletés comme de la farine, de la poussière de chaux, de la poudre de lait, etc. doivent être secoués avant d'être introduits dans la machine. Avec le temps, de telles poussières et poudres peuvent se former sur les surfaces internes de la machine et occasionner des dégâts matériels.

4.2.3À faire pour économiser de l'énergie

Les informations suivantes vous aideront à utiliser l'appareil d'une manière écologique et énergétiquement efficace.

Utilisez le produit en tenant compte de la capacité la plus élevée autorisée par le programme que vous avez sélectionné, mais évitez de surcharger la machine; voir la section « Tableau des programmes et de consommation ». Voir « Tableau des programmes et de consommation »

Respectez toujours les conseils figurant sur l’emballage de vos produits de lavage.

Lavez le linge peu sale à basse température.

Utilisez des programmes plus rapides pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.

N'utilisez pas le prélavage et des températures élevées pour le linge qui n'est pas très sale.

Si vous prévoyez de sécher votre linge dans un sèche-linge, sélectionnez la vitesse d'essorage recommandée la plus élevée pendant le processus de lavage.

N'utilisez pas plus de lessive que la quantité recommandée sur l'emballage.

4.2.4Chargement du linge

1.Ouvrez le protège-linge.

2.Mettez les vêtements dans la machine dans un ordre quelconque.

3.Poussez et fermez le hublot jusqu'à entendre un son de verrouillage. Veillez à ce qu’aucun article ne soit coincé dans la porte. Le hublot est verrouillée pendant le fonctionnement d'un programme. La porte ne peut être ouverte que quelque temps après la fin du programme.

12 / FR

Lave-linge / Manuel d’utilisation

4.2.5 Capacité de charge appropriée

La charge maximale dépend du type de linge, du degré de saleté et du programme de lavage que vous souhaitez utiliser.

La machine ajuste automatiquement la quantité d’eau selon le poids du linge qui s’y trouve.

A AVERTISSEMENT : Veuillez suivre les informations contenues dans le « Tableau des programmes et de consommation ». Lorsque la machine est surchargée, ses performances de lavage chutent. En outre, des bruits et des vibrations peuvent survenir.

4.2.6 Utilisation du détergent et de l'adoucissant

C Avant d'utiliser de la lessive, de l'adoucissant, de l'amidon, du colorant, de la javel ou du détartrant, lisez attentivement les instructions du fabricant portées sur l’emballage de la lessive et respectez les recommandations de dosage. Utilisez le gobelet gradué, le cas échéant.

2 3 1

Le bac à produits comprend trois compartiments:

(1) pour prélavage

(2) pour lavage principal

(3) pour adoucissant

() en plus, il y a un siphon dans le compartiment

destiné à l'assouplissant.

Détergent, adoucissant et autres agents nettoyants

Ajoutez la lessive et l’adoucissant avant de mettre le programme de lavage en marche.

Ne laissez pas le bac à produit ouvrir pendant que le cycle de lavage est en cours.

Lorsque vous utilisez un programme sans prélavage, aucune lessive ne doit être mise dans le bac de prélavage (compartiment n° "1").

Dans un programme avec prélavage, aucun détergent liquide ne doit être mis dans le bac de prélavage

(compartiment n° "1").

N'utilisez pas de programme avec prélavage si vous utilisez un sachet de lessive ou une boule de diffusion de lessive. Vous pouvez placer ces éléments directement dans le linge contenu dans votre machine.

Si vous utilisez une lessive liquide, pensez à mettre le réservoir de lessive liquide dans le compartiment de lavage principal (compartiment n°« 2 »).

Choix du type de détergent

Le type de lessive à utiliser est fonction du type et de la couleur du tissu.

Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré et le linge blanc.

Pour vos vêtements délicats, utilisez uniquement les lessives spéciales (lessive liquide, shampoing à laine, etc.).

Pour le lavage du linge et de la couette de couleur foncée, il est recommandé d'utiliser une lessive liquide.

Lavez les lainages avec une lessive spéciale adaptée.

A MISE EN GARDE : N’utiliser que des détergents fabriqués spécialement pour les lave-linge.

MISE EN GARDE : L'utilisation de savon en poudre n'est pas recommandée.

Dosage de la quantité de lessive

Le dosage du produit à utiliser dépend de la quantité du linge, du degré de saleté et de la dureté de l’eau.

Ne pas utiliser des dosages dépassant les quantités recommandées sur l’emballage de la lessive afin d’éviter les problèmes liés à un excès de mousse, à un mauvais rinçage, aux économies financières et, en fin de compte, à la protection de l’environnement.

Utilisez des doses de lessive plus petites que celles recommandées pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.

Lave-linge / Manuel d’utilisation

13 / FR

Utilisation d'adoucissant

Mettez l'adoucissant dans son compartiment qui se trouve à l’intérieur du bac à produits.

Ne dépassez jamais le repère de niveau (> max <) dans le compartiment destiné à l'assouplissant.

Si l’adoucissant a perdu de sa fluidité, diluez-le avec de l'eau avant de le mettre dans le bac à produits.

Utilisation de lessive liquide

Si le produit contient un réservoir pour lessive liquide:

2

Placez le réservoir de lessive liquide dans le

 

compartiment n°« 2 ».

 

 

Si la lessive liquide a perdu de sa fluidité, diluez-

 

 

 

la avec de l'eau avant de le mettre dans le

 

 

 

réservoir de lessive liquide.

Si le produit ne contient pas de réservoir pour lessive liquide:

Évitez d'utiliser la lessive liquide pour le prélavage dans un programme avec prélavage.

La lessive liquide tache vos vêtements lorsqu'il est utilisé avec la fonction Départ différé. Si vous comptez utiliser la fonction Départ différé, n'utilisez pas de lessive liquide.

Utilisation du gel et de la lessive sous forme de pastilles

Si l'aspect de la lessive en gel est fluide et votre machine ne contient aucun réservoir pour lessive liquide spéciale, versez la lessive en gel dans le compartiment à produits de lavage principal pendant la première admission d'eau. Si votre machine est dotée d'un réservoir pour lessive liquide, versez-y la lessive avant de démarrer le programme.

Si l'aspect de la lessive en gel n'est pas fluide ou sous forme de capsule liquide, versez-la directement dans le tambour avant de procéder au lavage.

Mettez les pastilles de lessive dans le compartiment principal (compartiment n° "2") ou directement dans le tambour avant de procéder au lavage.

Utilisation de l’amidon

Ajoutez la soude liquide, la soude en poudre, ou le colorant dans le compartiment de l’adoucissant.

Évitez d'utiliser à la fois l'assouplissant et l'amidon dans un cycle de lavage.

Nettoyage l'intérieur de la machine à l'aide d'un chiffon propre et humide après avoir utilisé l'amidon.

Utilisation de détartrant

• Quand cela est nécessaire, utilisez les détartrants adaptés, mis au point spécialement pour les lave-linge.

Utilisation des produits à blanchir

Ajoutez de la javel au début du cycle de lavage en sélectionnant le programme de prélavage. Ne mettez pas de lessive dans le compartiment de prélavage. Vous pouvez aussi sélectionner un programme avec rinçage supplémentaire et ajoutez le produit à blanchir pendant l'utilisation de l'eau en provenance du compartiment à lessive au cours de la première phase de rinçage.

Évitez d'utiliser un produit à blanchir et une lessive en les mélangeant.

Utilisez juste une petite quantité (environ 50 ml) de produit à blanchir et rincez parfaitement les vêtements pour éviter qu'ils n'irritent la peau. Ne placez pas de javel directement sur le linge et ne l'utilisez pas avec du linge coloré.

Pendant l'utilisation de l'eau de javel oxygénée, sélectionnez un programme de lavage de linge à basse température.

Les produits de blanchiment à base d'oxygène peuvent être associés à des lessives ; toutefois, si ces produits ne sont pas aussi épais que la lessive, mettez d'abord la lessive dans le bac à produits du compartiment n°« 2 » et attendez qu'elle s'écoule en même temps que la machine absorbe de l'eau. Pendant que la machine continue d'absorber l'eau, ajoutez la javel dans le même compartiment.

14 / FR

Lave-linge / Manuel d’utilisation

4.2.7 Astuces pour un lavage efficace

<![if ! IE]>

<![endif]>Degré de saleté

 

 

Vêtements

 

 

Couleurs Claires et

Couleurs

Couleurs noire ou

Délicats/Laine/

 

Blanc

sombre

Soies

 

 

 

(Températures recommandées

(Températures recommandées

(Températures

(Températures

 

recommandées en

recommandées en

 

en fonction du degré de saleté :

en fonction du degré de saleté :

 

fonction du degré de

fonction du degré de

 

40-90° C)

froid -40° C)

saleté : froid -40° C)

saleté : froid -30° C)

 

 

 

 

Il peut être nécessaire de pré-

Les lessives en poudre et

 

 

 

 

 

 

traiter les taches ou d'effectuer un

liquides recommandées pour

 

Utilisez de préférence

 

prélavage. Les lessives en poudre

les couleurs peuvent être

 

Très sale

Les lessives liquides

des lessives liquides

et liquides recommandées pour

utilisées aux dosages conseillés

 

le blanc peuvent être utilisées

pour les vêtements très sales.

recommandées pour les

conçues pour des

 

couleurs et les couleurs

vêtements délicats.

(taches difficiles, par

aux dosages conseillés pour

Il est recommandé d'utiliser

foncées peuvent être

Les vêtements en

exemple d'herbe, de

les vêtements très sales. Il est

des lessives en poudre pour

utilisées aux dosages

laine et en soie

café, de fruit et de

recommandé d'utiliser des lessives

nettoyer les taches de glaise

conseillés pour les

doivent être lavés

sang.)

en poudre pour nettoyer les taches

et de terre et les taches qui

vêtements très sales.

avec des lessives

 

de glaise et de terre et les taches

sont sensibles aux produits à

 

 

spéciales laine.

 

qui sont sensibles aux produits à

blanchir. Utilisez des lessives

 

 

 

 

 

blanchir.

sans produit à blanchir.

 

 

 

 

Les lessives en poudre et

Les lessives liquides

Utilisez de préférence

Normalement

 

des lessives liquides

 

liquides recommandées

recommandées pour les

Les lessives en poudre et liquides

conçues pour des

sale

pour les couleurs peuvent

couleurs et les couleurs

recommandées pour le blanc

vêtements délicats.

être utilisées aux dosages

foncées peuvent être

(Par exemple, taches

peuvent être utilisées aux dosages

Les vêtements en

causées par la

conseillés pour les vêtements

utilisées aux dosages

transpiration sur les

conseillés pour les vêtements

normalement sales. Utilisez des

conseillés pour les

laine et en soie

normalement sales.

doivent être lavés

cols et manchettes)

détergents qui ne contiennent

vêtements normalement

 

avec des lessives

 

 

pas de javel.

sales.

 

 

spéciales laine.

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisez de préférence

 

 

Les lessives en poudre et

Les lessives liquides

des lessives liquides

Peu sale

Les lessives en poudre et liquides

liquides recommandées pour

recommandées pour les

conçues pour des

recommandées pour le blanc

les couleurs peuvent être

couleurs et les couleurs

vêtements délicats.

 

peuvent être utilisées aux dosages

utilisées aux dosages conseillés

foncées peuvent être

Les vêtements en

(Pas de tache visible.)

conseillés pour les vêtements

pour les vêtements peu sales.

utilisées aux dosages

laine et en soie

 

peu sales.

Utilisez des détergents qui ne

conseillés pour les

doivent être lavés

 

 

contiennent pas de javel.

vêtements peu sales.

avec des lessives

 

 

 

 

spéciales laine.

Lave-linge / Manuel d’utilisation

15 / FR

4.3 Fonctionnement de l'appareil

4.3.1 Bandeau de commande

1

2

3

4

5

6

7

8

 

 

 

 

 

 

 

9

 

14

13

12

 

11

10

1

- Molette de sélection de programme

 

 

8 - Témoins d'indicateur de déroulement du

2

- Témoins de sélection de température

 

 

programme

 

3 Témoins de sélection de la vitesse d’essorage

 

9 - Bouton « Marche/Arrêt »

4

- Affichage d'informations sur la durée

 

 

10

- Bouton Départ/Pause

5

- Témoin de la sécurité enfant activée

 

 

11

– Touches des fonctions optionnelles

6

- Bouton de Réglage de l'heure de fin

 

 

12

- Bouton de réglage de la vitesse d'essorage

7

- Témoin de verrouillage de la porte activé

 

 

13

- Bouton de réglage de la température

 

 

 

 

14

- Témoin de Sélection de programme

 

 

 

 

 

 

 

Valeurs indicatives destinées aux fibres synthétiques (FR)

 

<![if ! IE]>

<![endif]>(kg)Charge

<![if ! IE]>

<![endif]>(l)eauenConsommation

<![if ! IE]>

<![endif]>énergétiqueConsommation (kWh)

<![if ! IE]>

<![endif]>*

 

 

 

<![if ! IE]>

<![endif]>(min)programmeduDurée

Humidité résiduelle

Humidité résiduelle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

( %) **

( %) **

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

≤ 1000 rpm

> 1000 rpm

 

 

 

 

 

 

 

Synthétiques 60

3

52

1.10

105l/ 135l

45

40

Synthétiques 40

3

49

0.60

105l/ 135l

45

40

*Le temps de lavage du programme que vous avez sélectionné s’affiche à l’écran de la machine. Il est tout à fait normal qu’il existe de petites différences entre le temps indiqué à l’écran et le temps de lavage réel.

**Les valeurs d’humidité résiduelle sont fonction de la vitesse d’essorage sélectionnée.

16 / FR

Lave-linge / Manuel d’utilisation

4.3.2Sélection de programme

1Choisissez le programme approprié pour le type, la quantité et le degré de saleté de votre linge à partir du « Tableau des programmes et de consommation » et du tableau des températures ci-après.

1 Sélectionnez le programme désiré à l'aide du bouton de « Sélection de programmes ».

C Les programmes sont limités à la vitesse de rotation maximale adaptée au type spécifique de vêtements.

Lors de la sélection du programme que vous utiliserez, prenez toujours en considération le type de textile, la couleur, le degré de saleté du linge et la température d'eau requise.

Choisissez toujours la valeur de température la plus faible qui convienne à votre type de linge. Une température plus élevée est synonyme de consommation accrue d’énergie.

4.3.3 Programmes

• Coton

Utilisez ce programme pour vos linges en coton (draps de lit, édredons et jeux de taies d'oreiller, serviettes, sous-vêtements, etc.). Votre linge sera nettoyé avec des mouvements de lavage vigoureux au cours d’un cycle de lavage plus long.

• Synthétique

Utilisez ce programme pour laver vos linges synthétiques (chemises, blouses, vêtements mixtes synthétiques/ cotons, etc.). Ce programme est caractérisé par un lavage doux et un cycle de lavage plus court comparé au programme « Cotons ».

Pour les rideaux et les tulles, utilisez le programme « Synthétique 40˚C » avec les fonctions « Prélavage » et « Anti-froissage » sélectionnées. Lavez les voiles/tulles en introduisant une petite quantité de détergent dans le compartiment de lavage principal car la texture maillée de ces linges favorise une production excessive de mousse. Ne mettez pas de lessive dans le compartiment de prélavage.

• Laine

Utilisez ce programme pour laver votre linge en laine. Sélectionnez la température appropriée en respectant les étiquettes de vos vêtements. Pour les lainages, utilisez des lessives appropriées.

« Le cycle de lavage Coton de cette machine a été testé et approuvé par « The Woolmark Company » pour le lavage des vêtements Woolmark portant l'étiquette « lavable en machine » à condition que ledit lavage respecte les consignes figurant sur l'étiquette et celles prévues par le fabricant du présent lave-linge. M1325.»

«Au RU, en Irlande, à Hong Kong et en Inde, la marque déposée Woolmark est une marque commerciale de certification. »

Coton Eco

Utilisez ce programme pour laver votre linge en coton et en laine peu sale et durable. Bien qu'il dure plus longtemps que tous les autres programmes, il permet de grosses économies d'énergie et d'eau. La

température réelle de l'eau peut être différente de la température de lavage spécifiée. Lorsque vous chargez une petite quantité (environ ½ capacité ou moins) de linge dans la machine, la durée du programme peut être raccourcie automatiquement durant les phases ultérieures. Dans ce cas, la consommation d'énergie et

d'eau diminuera pour un lavage plus économique. Cette programme est disponible sur les modèles dotés d'un affichage du temps restant.

• BabyProtect

Utilisez ce programme pour tout linge nécessitant un lavage anti-allergique et hygiénique à haute température avec cycle de lavage long et intense.

• Délicat 20°

Utilisez ce programme pour laver votre linge délicat. Ce programme est caractérisé par un lavage doux sans essorage intermédiaire comparé au programme Synthétique. Il devrait être utilisé pour les vêtements qui nécessitent un lavage délicat.

• Lavage Main

Utilisez ce programme pour laver vos vêtements en laine/délicats portant les étiquettes « non lavable en machine » et pour lesquels un lavage à la main est conseillé. Cela permet de laver le linge avec des mouvements très délicats, sans endommager vos vêtements.

• Express

Utilisez ce programme pour laver rapidement votre linge en coton peu sale.

• Express 14‘

Utilisez ce programme pour laver votre linge en coton peu sale et sans taches en un laps de temps.

Lave-linge / Manuel d’utilisation

17 / FR

Loading...
+ 39 hidden pages