Beko WMD 67106 S, WMD 67146 User manual

0 (0)

Washing Machine

Plně automatická pračka Perilica rublja

Перална машина

WMD 67106 S WMD 67146

1 Warnings

Safety instructions

 

• This appliance must be connected to

General Safety

• Never place your machine on a carpet

an earthed outlet protected by a fuse of

suitable capacity.

covered floor. Otherwise, lack of airflow

• The supply and draining hoses must

from below of your machine may cause

always be securely fastened and remain in

electrical parts to overheat. This may cause

an undamaged state.

problems with your washing machine.

• Fit the draining hose to a washbasin or

• If the power cable or mains plug is

bathtub securely before starting up your

damaged you must call Authorized Service

machine. There may be a risk of being

for repair.

scalded due to high washing temperatures!

• Fit the drain hose into the discharge

• Never open the loading door or remove the

housing securely to prevent any water

filter while there is still water in the drum.

leakage and to allow machine to take in

• Unplug the machine when it is not in use.

and discharge water as required. It is very

• Never wash down the appliance with a

important that the water intake and drain

water hose! There is the risk of electric

hoses are not folded, squeezed, or broken

shock!

when the appliance is pushed into place

• Never touch the plug with wet hands. Do

after it is installed or cleaned.

not operate the machine if the power cord

• Your washing machine is designed to

or plug is damaged.

continue operating when the power

• For malfunctions that cannot be solved by

restores after a power interruption. The

information in the operating manual:

machine will resume its program when the

• Turn off the machine, unplug it, turn off

power restores. Press the “Start/Pause/

the water tap and contact an authorized

Cancel” button for 3 seconds to cancel the

service agent. You may refer to your local

program (See, Canceling a Program)

agent or solid waste collection center in

• There may be some water in your machine

your municipality to learn how to dispose of

when you receive it. This is from the quality

your machine.

control process and is normal. It is not

If there are children in your

harmful to your machine.

• Some problems you may encounter may

house...

be caused by the infrastructure. Press

• Keep children away from the machine

“Start/Pause/Cancel” button for 3 seconds

when it is operating. Do not let them

to cancel the program set in your machine

tamper with the machine.

before calling the authorized service.

• Close the loading door when you leave the

First Use

area where the machine is located.

• Carry out your first washing process

 

without loading your machine and with

 

detergent under “Cottons 90°C” program.

 

• Ensure that the cold and hot water

 

connections are made correctly when

 

installing your machine.

 

• If the current fuse or circuit breaker is less

 

than 16 Amperes, please have a qualified

 

electrician install a 16 Ampere fuse or

 

circuit breaker.

 

• While using with or without a transformer,

 

do not neglect to have the grounding

 

installation laid by a qualified electrician.

 

Our company shall not be liable for any

 

damages that may arise when the machine

 

is used on a line without grounding.

 

• Keep the packaging materials out of reach

 

of children or dispose them by classifying

 

according to waste directives.

 

Intended use

 

• This product has been designed for home

 

use.

 

• The appliance may only be used for

 

washing and rinsing of textiles that are

 

marked accordingly.

 

2 - EN

2 Installation

Removing packaging reinforcement

Tilt the machine to remove the packaging reinforcement. Remove the packaging reinforcement by pulling the ribbon.

Opening the transportation locks

ATransportation safety bolts must be removed before operating the washing machine! Otherwise, the machine will be damaged!

1.Loosen all the bolts with a spanner until they rotate freely (“C”)

2.Remove transportation safety bolts by turning them gently.

3.Fit the covers (supplied in the bag with the Operation Manual) into the holes on the rear panel. (“P”)

C Keep the transportation safety bolts in a safe place to reuse when the washing machine needs to be moved again in the future.

C Never move the appliance without the transportation safety bolts properly fixed in place!

Adjusting the feet

ADo not use any tools to loosen the lock nuts. Otherwise, they can be damaged.

1.Manually (by hand) loosen the lock nuts on the feet.

2.Adjust them until the machine stands level and firmly.

3.Important: Tighten all lock nuts up again.

If you are going to use your double waterinlet machine as a single (cold) water-inlet unit, you must install the stopper*, supplied with your machine to the hot water valve.

If you want to use both water inlets of the product, you can connect the hot water hose after removing the stopper and gasket group from the hot water valve.

* Applies for the products supplied with a blind stopper group.

Models with a single water inlet should not be connected to the hot water tap.

When returning the appliance to its place after maintenance or cleaning, care should be taken not to fold, squeeze or block the hoses.

Connecting to the drain

The water discharge hose can be attached to the edge of a washbasin or bathtub. The drain hose should be firmly fitted into the drain as to not get out of its housing.

Important:

The end of the drain hose must be directly connected to the wastewater drain or to the washbasin.

The hose should be attached to a height of at least 40 cm, and 100 cm at most.

In case the hose is elevated after laying it on the floor level or close to the ground (less than 40 cm above the ground), water discharge becomes more difficult and the laundry may come out wet.

Connecting to the water supply.

Important:

The water supply pressure required to run the machine must be 1-10 bar (0,1 – 1 MPa).

Connect the special hoses supplied with the machine to the water intake valves on the machine.

The hose should be pushed into the drainage for more than 15 cm. If it is too long you may have it shortened.

The maximum length of the combined hoses must not be longer than 3.2 m.

3 - EN

Electrical connection

Connect the machine to an earthed outlet protected by a fuse of suitable capacity.

Important:

• Connection should comply with national regulations.

• The voltage and the allowed fuse protection are specified in the section “Technical Specifications”.

• The specified voltage must be equal to your mains voltage.

• Connection via extension cords or multiplugs should not be made.

BA damaged power cable must be replaced by a qualified electrician.

BThe appliance must not be operated unless it is repaired! There is the risk of electric shock!

can be opened when the symbol fades out.

Detergents and softeners

Detergent Drawer

The detergent drawer is composed of three compartments:

The detergent dispenser may be in two different types according to the model of your machine.

(I) for prewash

(II) for main wash - (III) siphon

() for softener

3 Initial preparations for

washing

Preparing clothes for washing

Laundry items with metal attachments such as, bras, belt buckles and metal buttons will damage the machine. Remove metal attachments or place the items in a clothing bag, pillow case, or something similar.

Sort the laundry according to type of fabric, color, and degree of soiling and permissible water temperature. Always follow the advice on the garment labels.

Place small items like infants’ socks and nylon stockings, etc. in a laundry bag, pillow case or something similar. This will also save your laundry from getting lost.

Wash “machine washable” or “hand washable” labeled products only with an appropriate program.

Do not wash colors and whites together. New, dark colored cottons may release a lot of dye. Wash them separately.

Use only dyes/color changers and lime removers suitable for machine wash. Always follow the instructions on the packaging.

Wash trousers and delicate clothes turned inside out.

Correct load capacity

C Please follow the information in the "Program Selection Table". Washing results will degrade when the machine is overloaded.

Loading door

The door locks during program operation and the Door Locked Symbol lights up. The door

Detergent, softener and other cleaning agents

Add detergent and softener before starting the washing program.

Never open the detergent dispenser drawer while the washing program is running!

When using a program without pre-wash, no detergent should be put into the pre-wash compartment (Compartment no. I).

Detergent quantity

The amount of washing detergent to be used depends on the amount of laundry, the degree of soiling and water hardness.

Do not use amounts exceeding the quantities recommended on the package to avoid problems of excessive foam, poor rinsing, financial savings and finally, environmental protection.

Never exceed the (> max <) level marking; otherwise, the softener will be wasted without being used.

Do not use liquid detergent if you want to wash using the time delay feature.

4 - EN

4 Selecting a Program and Operating Your Machine

Control panel

9

8

 

7

6

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

3

2

1

1 - Spin Speed Adjustment Button

7 - Child-proof Lock Indicator*

2 - Time Delaying Button

 

8 - Program Follow-up Indicators

3 - Auxiliary Function Keys

9 - On/Off Button

4 - Start/Pause/Cancel Button

 

 

5 - Program Selection Knob

* According to your machine’s model

6 - Display

 

 

 

 

 

 

Turning the machine on

Main programs

Plug in your machine. Turn the tap on

completely. Check if the hoses are connected

Depending on the type of textile, the following

tightly. Place the laundry in the machine. Add

main programs are available:

detergent and softener. Press the “On/Off”

• Cottons

button.

 

 

You can wash your durable clothes with this

Program selection

 

program. Your laundry will be washed with

 

vigorous washing movements during a longer

Select the appropriate program from the

washing cycle.

program table and the following washing

• Synthetics

temperature table according to type, amount

You can wash your less durable clothes on

and degree of soiling of the laundry. Select the

this program. Gentler washing movements

desired program with the program selection

and a shorter washing cycle is used compared

button.

 

to the “Cottons” program. It is recommended

C Sort the laundry according to type of fabric,

for your synthetic clothes (such as shirts,

color, degree of soiling and permissible

blouses, synthetic/cotton blended garments,

water temperature when choosing a

etc.). For curtains and lace, the “Synthetic

program.

 

40” program with pre-wash and anti-creasing

C Programs are limited with the highest spin

functions selected is recommended.

speed appropriate for that particular type

• Woollens

of cloth.

 

You can wash your machine-washable woolen

 

 

garments on this program. Wash by selecting

5 - EN

the proper temperature according to the labels of your clothes. It is recommended to use appropriate detergents for woolens.

Additional programs

For special cases, there are also extra programs available:

C Additional programs may differ according to the model of your machine.

• Babycare

Increased hygiene is provided by a longer heating period and an additional rinse cycle. It is recommended for baby clothes and clothes worn by allergic people.

• Delicate

You can wash your delicate clothes on this program. It has more sensitive washing movements and does not make intermediate spinning compared to “Synthetic” program.

• Hand wash

You can wash your woolen/delicate clothes that bear “not machinewashable” labels for which hand wash is recommended on this program. It washes the laundry with very tender washing movements without damaging your clothes.

• Mini 30

This program is used to quickly wash (30 minutes) a small amount of lightly soiled cotton garments.

• Super 40

This program washes for a longer period at 40°C and gives the same result as the

“Cottons 60°C” program, thus it saves energy. It is suitable for clothes for which you cannot use the “Cottons 60°C” program.

• Shirts

You can use this program to wash cottons and synthetics together. There is no need to sort them.

• Sports

This program is suitable for clothes that are normally worn for a short time such as

sportswear. It is used to quickly wash a small amount of cotton/synthetic blended clothes.

Special programs

For specific applications, you can select any of the following programs:

• Rinse

This program is used when you want to rinse or starch separately.

• Spin + Drain

This program is used to apply an additional spin cycle for the laundry or to drain the water in the machine.

Before starting this program, select the desired spin sped and press “Start/Pause/

Cancel” button. Your machine drains the water after spinning at the set spin speed.

If you only want to drain the water without spinning your laundry, select “Spin and Pump” program, and then select no spin function with spin speed selection button. Press “Start/ Pause/Cancel” button.

AYou should use a lower spin speed for delicate laundries.

Spin Speed selection

Whenever a new program is selected, the maximum spin speed of the selected program is displayed on the spin speed indicator.

To decrease the spin speed, press the “Spin” button. Spin speed decreases gradually. Then, rinse hold and no spin options are shown respectively.

Rinse hold is shown with “” and no spin is shown with “ ” symbols.

If you do not want to unload your clothes immediately after the program, you may use rinse hold function in order to prevent your clothes become wrinkled in anhydrous conditions. With this function, your laundry is kept in the final rinsing water. If you want to spin your laundry that you left in water:

-Adjust the spin speed.

-Press “Start/Pause/Cancel” button.

Program resumes. Your machine drains the water and spins your laundry.

You can use no spin function in order to drain the water without spinning at the end of the program.

6 - EN

Program and consumption table

EN

 

 

 

 

 

 

Auxiliary functions

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

 

<![if ! IE]>

<![endif]>LoadMax.(kg)

<![if ! IE]>

<![endif]>ConsumptionWater (l)

<![if ! IE]>

<![endif]>ConsumptionEnergy (kWh)

<![if ! IE]>

<![endif]>Prewash

<![if ! IE]>

<![endif]>WashQuick

 

<![if ! IE]>

<![endif]>PlusRinse

<![if ! IE]>

<![endif]>Creasing-Anti

<![if ! IE]>

<![endif]>HoldRinse

 

<![if ! IE]>

<![endif]>HeatNo

<![if ! IE]>

<![endif]>waterPlus

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cottons

90

7

52

2.72

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cottons

60**

7

52

1.19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Cottons

40

7

52

0.78

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Super 40

40

7

52

0.84

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Babycare

60

7

73

1.40

 

 

 

*

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sports

40

3.5

44

0.40

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Synthetics

60

3

52

0.88

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Synthetics/mix

40

3

52

0.66

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Shirts

40

3.5

47

0.38

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Delicate

30

2

47

0.23

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Woollens

40

1.5

47

0.19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hand wash

30

1

35

0.18

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mini 30

30

2.5

36

0.17

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• : Selectable

* : Automatically selected, not cancellable. **: Energy Label programme (EN 60456)

Water and power consumption and programme duration may differ from the table shown, subject to changes in water pressure, water hardness and temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, selection of auxiliary functions, and fluctuations in the supply voltage.

“Super 40” programme may be selected instead of “Cotton 60*” programme during winter in areas where the input water temperature is low and/or in areas with low supply voltage.

C C

The auxiliary functions in the table may differ according to the model of your machine.

Programme duration will be displayed on the screen of your machine according to your

7 - EN

selection.

Auxiliary functions

Auxiliary Function Selection Buttons

Select the required auxiliary functions before starting the program.

C Some combinations cannot be selected together. (Ex.: Pre-wash and Quick Wash.

Warning signal on the selected auxiliary function will light up.

Auxiliary function selection

If an auxiliary function that should not be selected together with a previously selected function is chosen, the first selected function will be cancelled and the last auxiliary function selection will remain active.

(Ex.: If you want to select pre-wash first and then quick wash, pre-wash will be cancelled and quick wash will remain active.

Auxiliary function that is not compatible with the program cannot be selected. (see, “Program Selection Table”)

C Auxiliary function buttons may differ according to the model of your machine.

• Prewash

A pre-wash is only worthwhile for heavily soiled laundry. Without pre-wash you save energy, water, detergent and time.

C Pre-wash without detergent is recommended for lace and curtains.

• Quick Wash

This function can be used for “Cottons” and “Synthetics” programs. It decreases the washing times for lightly soiled laundries and also the number of rinsing steps.

• Rinse Plus

With this function, you can increase the number of current rinsing steps. Thus, sensitive skins’ risk of being affected by the remainder detergent on the clothes will be decreased.

• Anti-Creasing

With this function, drum movement will be lessened to prevent creasing and spinning speed is limited. In addition, washing is carried out at a higher water level.

C Whenever you select this auxiliary function, load your machine with half of the maximum laundry specified in the program table.

• No Heat

If you wish to wash your clothes in cold water, you can use this program.

Time display

The display shows the time remaining for

the program to complete while a program is running. Program duration may differ from the values in the consumption table

subject to the changes in the water pressure, water hardness and temperature, ambient temperature, type and amount of laundry, auxiliary functions selected, and changes in the supply voltage.

Time delay

With the “Time delay” function you can delay the program start up to 24 hours. Time delay can be set with steps of one hour for the first three hours and with steps of three hours for the remainder (1, 2, 3, 6, 9, …24).

1. Pres “Time Delay” button to adjust the desired time.

2. Press “Start/Pause/Cancel” button. The time delay will start to count down.

C More laundry may be loaded during the time delay period.

Changing the delay time

If you want to change the time during the countdown:

1.Press “Start/Pause/Cancel” button.

2.Pres “Time Delay” button to adjust the desired time delay.

3.Press “Start/Pause/Cancel” button.

Canceling the time delay

If you want to cancel the time delay countdown and start the program:

1.Press “Start/Pause/Cancel” button.

2.Pres “Time Delay” button to decrease the time delay.

3.Press “Start/Pause/Cancel” button to start the program.

Starting the Program

1.Press “Start/Pause/Cancel” button to start the program.

2.Program follow-up lamp showing the startup of the program will light up.

Progress of program

Progress of a running program is shown through the program follow-up indicator. At the beginning of every program step, the relevant indicator lamp will light up and light of the completed step will turn off. The symbol that is lit up at the far right of the series of symbols indicates the step that is being carried out.

C If the machine is not spinning, the

8 - EN

program may be in rinse hold mode or the automatic spin correction system has been activated due to an excessive unbalanced distribution of laundry in the machine.

Changing the selections after the program has started

Turning the program knob while the program is in a normal flow will not change the program.

Switching the machine to standby mode

Press “Start/Pause/Cancel” button momentarily to switch your machine to the standby mode. Auxiliary functions can be cancelled or selected in accordance with the step the program is at. The door can be opened if the water level is suitable. Laundry may be added / taken out by opening the door.

Door lock

The loading door can not be opened yet due to safety reasons while the “Ready” lamp is flashing. The loading door can be opened once the “Ready” lamp starts lighting up continuously.

Child-proof lock

You can protect the appliance from being tampered by children by means of the childproof lock. In this case, no change can be made in the running program.

C Your machine can be turned on and off with On/Off button while the child-proof lock is activated. In this case, your machine will resume its program with child-proof lock activated.

The machine is switched to child-lock by pressing the 1st and 2nd auxiliary functions for 3 sec. “C on” (Child lock is activated) label appears on the screen. The same symbol will also be displayed whenever any button is pressed while the machine is child-locked.

Child-proof lock lamp on the program followup indicator will light up when the child-proof lock is activated.

To deactivate the child-proof lock, press the 1st and 2nd auxiliary function buttons for 3 sec. “C OFF” (Child-proof lock is deactivated) symbol appears on the screen. Child-proof lock lamp on the program follow-up indicator will go off when the child-proof lock is deactivated.

Ending the program through canceling

“Start/Pause/Cancel” button is pressed for 3 seconds to cancel the program. “Ready” warning lamp flashes during canceling and “End” will appear on the display.

5 Maintenance and cleaning

Detergent Drawer

Remove any powder residue buildup in the drawer. To do this;

1.Press the dotted point on the siphon in the softener compartment and pull towards you until the compartment is removed from the machine.

CIf more than a normal amount of water and softener mixture starts to gather in the softener compartment, the siphon must be cleaned.

2.Wash the dispenser drawer and the siphon with plenty of lukewarm water in a washbasin.

3.Replace the drawer into its housing after cleaning. Check if the siphon is in its original location.

Inlet water filters

There is a filter at the end of each water intake valve at the back side of the machine and also at the end of each water intake hose where they are connected to the tap. These filters prevent the foreign substances and dirt in the water to enter into the machine. Filters should be cleaned as they get dirty.

Close the taps.

Remove the nuts of the water intake hoses to clean the surfaces of the filters on the water intake valves with an appropriate brush.

If the filters are very dirty, you can pull them out by means of pliers and clean them.

Take out the filters on the flat ends of the water intake hoses together with the gaskets and clean thoroughly under streaming water.

Replace the gaskets and filters carefully to their places and tighten the hose nuts by hand.

9 - EN

Draining any remaining water and

cleaning the pump filter

by pulling out the plug at the end of the

Your product is equipped with a filter system

hose. If the amount of water to be drained

which ensures a cleaner water discharge that

off is greater than the volume of the

extends pump life by preventing solid items

container, replace the plug, pour the water

such as buttons, coins and fabric fibers from

out, then resume the draining process.

clogging the pump propeller during discharge

• After draining process is completed,

of the washing water.

replace the plug into the end of the hose

• If your machine fails to drain the water,

and fit the hose back into its place.

the pump filter may be clogged. You may

If your product is not supplied with an

have to clean it every 2 years or whenever

emergency drain hose, do the following as

it is plugged. Water must be drained off to

shown in the figure below:

clean the pump filter.

 

In addition, water may have to be drained off

 

completely in the following cases:

 

• before transporting the machine (e.g. when

 

moving house)

 

• when there is the danger of frost

 

In order to clean the dirty filter and discharge

 

the water;

 

1- Unplug the machine to cut off the supply

• Place a large container in front of the filter

power.

to receive water flowing from the filter.

AThere may be water at 90°C in the

• Loosen pump filter (anticlockwise) until

machine. Therefore, the filter must be

water starts to flow out of it. Direct the

cleaned only after the inside water is

flowing water into the container you have

cooled down to avoid hazard of scalding.

placed in front of the filter. You can use a

2- Open the filter cap. The filter cap may be

piece of cloth to absorb any spilled water.

composed of one or two pieces according to

• When there is no water left, turn the pump

the model of your machine.

filter until it is completely loose and remove

If it is composed of two pieces, press the tab

it.

on the filter cap downwards and pull the piece

• Clean any residues inside the filter as

out towards yourself.

well as fibers, if any, around the propeller

If it is composed of one piece, hold it from

region.

both sides and open it by pulling out.

• If your product has a water jet feature, be

 

sure to fit the filter into its housing in the

 

pump. Never force the filter while replacing

 

it into its housing. Fit the filter fully into its

 

housing; otherwise, water may leak from

 

the filter cap.

 

4- Close the filter cap.

 

Close the two-piece filter cap of your product

3- An emergency drain hose is supplied with

by pushing the tab on it.

some of our models. Others are not supplied

Close the one-piece filter cap of your product

with this item.

by fitting the tabs on the bottom into their

If your product is supplied with an emergency

positions and pushing the upper part of it.

drain hose, do the following as shown in the

 

figure below:

 

Pull out the pump outlet hose from its housing.

Place a large container at the end of the hose. Drain the water off into the container

10 - EN

6 Solution suggestions for problems

 

 

 

 

Problem

Cause

Explanation / Suggestion

 

 

Machine may have switched

 

 

Program cannot

to self protection mode due to

Reset your machine by pressing “Start/Pause/

 

be started or

an infrastructure problem (such

Cancel” button for 3 seconds. (see, Canceling a

 

selected.

as line voltage, water pressure,

Program)

 

 

etc.).

 

 

There is water

 

Be sure the seals of the water inlet hoses are

 

coming from the

There might be problems with

securely fitted.

 

bottom of the

hoses or the pump filter.

Tightly attach the drain hose to the tap.

 

machine.

 

Make sure that the pump filter is completely closed.

 

Machine stopped

Machine can stop temporarily

It will resume operating when the voltage is back to

 

shortly after the

due to low voltage.

the normal level.

 

program started.

 

 

 

The automatic spin correction system might have

 

It continuously

 

been activated due to the unbalanced distribution of

 

spins.

 

the laundry in the drum.

 

Remaining time

There may be an imbalance of

The laundry in the drum may be clustered (bundled

 

does not count

laundry in a bag). Laundry should be rearranged and

 

down.

laundry in the machine.

re-spun.

 

(For models with

 

No spinning is performed when the laundry is

 

a display)

 

not evenly distributed in the drum to prevent any

 

 

 

damage to the machine and to its environment.

 

 

 

 

 

 

In the case of a paused

 

 

 

countdown while taking in

The machine will wait until there is a sufficient

 

 

water:

amount of water to avoid poor washing results due

 

 

Timer will not countdown until

to lack of water. Then the timer will start to count

 

 

the machine is filled with the

down.

 

 

correct amount of water.

 

 

 

In the case of a paused

 

 

It continuously

countdown at the heating step:

 

 

Time will not count down until

 

 

washes.

 

 

the selected temperature for

 

 

Remaining time

 

 

the program is reached

 

 

does not count

 

 

down.

 

The automatic spin correction system might have

 

(For models with

 

 

a display)

 

been activated due to the unbalanced distribution of

 

 

In the case of a paused

the laundry in the drum.

 

 

countdown at the spinning

The laundry in the drum may be clustered (bundled

 

 

step:

laundry in a bag). Laundry should be rearranged and

 

 

There may be an imbalance of

re-spun.

 

 

laundry in the machine.

No spinning is performed when the laundry is

 

 

 

not evenly distributed in the drum to prevent any

 

 

 

damage to the machine and to its environment.

 

 

 

 

 

11 - EN

Beko WMD 67106 S, WMD 67146 User manual

7 Specifications

Models

WMD 67146

WMD 67106 S

 

 

 

Maximum dry laundry capacity (kg)

7

7

 

 

 

Height (cm)

84

84

 

 

 

Width (cm)

60

60

 

 

 

Depth (cm)

54

54

 

 

 

Net Weight (kg)

71

72

 

 

 

Electricity (V/Hz.)

230 V / 50Hz

230 V / 50Hz

 

 

 

Total Current (A)

10

10

 

 

 

Total Power (W)

2200

2200

 

 

 

Spinning cycle (rpm max.)

1400

1000

 

 

 

Specifications of this appliance may change without notice to improve the quality of the product. Figures in this manual are schematic and may not match your product exactly.

Values stated on the machine labels or in the documentation accompanying it are obtained in laboratory in accordance with the relevant standards. Depending on operational and environmental conditions of the appliance, values may vary.

This appliance’s packaging material is recyclable. Help recycle it and protect the environment by dropping it off in the municipal receptacles provided for this purpose. Your appliance also contains a great amount of recyclable material. It is marked with this label to indicate the used appliances that should not be mixed with other waste. This way, the appliance recycling organised by your manufacturer will be done under the best possible conditions, in compliance with European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment. Contact your town hall or your retailer for the used appliance collection points closest to your home. We thank you doing your part to protect the environment.

 

 

 

8

 

 

 

On/Off

Start

Reset

Cottons Synthetics Woollens Delicate Babycare Sport

Shirt

Hand

Pet hair

 

Pause

3 sec.

 

 

wash

removal

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Intensive

 

Rinse

 

Quick

 

Quick

Duvet

 

 

hold

 

wash

wash

 

 

Prewash

Main

Rinse

Drain

Spin

 

wash

 

 

 

Anti

Rinse

Time

Temperature

No

Cold

creasing

plus

delay

 

heat

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No

 

Door

 

Wash

 

End

 

Child Conditioner

spin

 

ready

 

 

 

 

proof lock

<![if ! IE]>

<![endif]>2820520938.EN/220409.1227

12 - EN

1 Varování

Obecné bezpečnostní pokyny

Nikdy neinstalujte přístroj na podlahu s kobercem. Jinak by nedostatečné proudění vzduchu pod strojem mohlo

způsobit přehřívání elektrických součástí. Tím by mohly vzniknout potíže s vaší pračkou.

Pokud je poškozen napájecí kabel nebo zástrčka, nutně požádejte o opravu autorizovaný servis.

Pevně zapojte odčerpávací hadici do výstupního otvoru, aby nedošlo k úniku vody a stroj mohl dle potřeby přijímat a vypouštět vodu. Je důležité, aby přívodní a odčerpávací hadice nebyly přehnuté, zmáčknuté nebo rozbité, když spotřebič stěhujete na místo po instalaci nebo čištění.

Vaše pračka by měla pokračovat v provozu v případě výpadku elektrické energie. Po obnovení přívodu energie pračka neobnoví svůj program. Stiskněte tlačítko “Start/Pauza/Storno” na 3 sekundy pro stornování programu (viz Stornování programu)

Při přijetí může být ve vaší pračce zbytková voda. Pochází z procesu kontroly kvality a nejde o závadu. Nemůže tím dojít k poškození vaší pračky.

Některé problémy, které se mohou vyskytnout, mohou být způsobeny infrastrukturou. Stiskněte tlačítko “Start/ Pauza/Storno” na 3 sekundy pro stornování programu ve vaší pračce, než zavoláte autorizovaný servis.

První použití

První prací cyklus proveďte bez vložení prádla, jen s pracím práškem a při nastavení programu “Bavlna 90°C“.

Zajistěte, aby instalace teplé a studené vody byla správně provedená.

Pokud je hlavní jistič nebo proudový chránič omezen na méně než 16 ampér, požádejte kvalifikovaného elektrikáře o nainstalování 16 ampérové pojistky nebo proudového chrániče.

Při používání s transformátorem nebo bez něj nezapomeňte na správné uzemnění provedené kvalifikovaným elektrikářem. Naše společnost nezodpovídá za škody vzniklé používáním přístroje na vedení bez uzemnění.

Obaly skladujte mimo dosah dětí nebo je zlikvidujte podle příslušných odpadových směrnic.

Určené použití

Tento produkt byl vyroben pro domácí použití.

Spotřebič lze používat k praní a máchání prádla, které je označeno jako vhodné pro praní v pračce.

Bezpečnostní pokyny

Tento spotřebič musí být připojen k uzemněné zástrčce ochráněné pojistkou s vhodnou kapacitou.

Přívodní a odčerpávací hadice musí být vždy pevně připevněné a v nepoškozeném stavu.

Před spuštěním spotřebiče připojte pevně odčerpávací hadici k umyvadlu nebo vaně. Jinak hrozí riziko opaření vlivem vysokých teplot při praní!

Nikdy neotevírejte vkládací dvířka a nevyjímejte filtr, když je voda v bubnu.

Odpojte stroj, když jej nepoužíváte.

Nikdy neumývejte zařízení proudem vody! Hrozí riziko zásahu elektrickým proudem!

Nikdy se nedotýkejte zásuvky mokrýma rukama. Přístroj nepoužívejte,, pokud je napájecí kabel nebo zástrčka poškozena.

V případě, že vznikne závada, kterou nelze odstanit podle instrukcí v návodu, postupujte následovně:

Vypněte pračku, odpojte ji ze sítě, uzavřete přívodní kohoutek a kontaktujte autorizovaný servis. Informace o likvidaci stroje vám poskytne místní prodejce nebo středisko sběru tuhých odpadů ve vaší obci.

Pokud máte v domě děti…

Udržujte děti mimo dosah přístroje, pokud je v provozu. Nedovolte jim hrát si se přístrojem.

Zavřete vkládací dvířka, když opouštíte místo, kde je pračka instalována.

14 - CZ

2 Instalace

Sejmutí výztuh obalů

Nakloňte stroj pro sejmutí výztuh obalů. Sejměte výztuhy obalů tak, že zatáhnete za stuhu.

Odstranění přepravních pojistek

APřed použitím pračky je třeba odstranit přepravní pojistky.

1.Uvolněte všechny šrouby klíčem, dokud jimi nelze volně otáčet (“C”)

2.Odstraňte přepravní bezpečnostní šrouby tak, že jimi jemně otočíte.

3.Nasaďte kryty ((dodané v sáčku s Návodem k použití) do otvorů na zadním panelu. (“P”)

C Uschovejte přepravní bezpečnostní šrouby na bezpečném místě pro další použití, v případě možného přemístění..

C Nikdy nepřemisťujte spotřebič bez řádně upevněných bezpečnostních přepravních šroubů!

Seřízení nožek

ANa uvolnění blokovacích matic nepoužívejte žádné nástroje. Jinak by se mohly poškodit.

1.Ručně povolte blokovací matice na nožkách.

2.Upravujte jejich stav, dokud přístroj nebude ve vodorovné poloze.

3.Důležité upozornění: Po seřízenívšechny blokovací matice znovu utáhněte.

Připojení k přívodu vody.

Důležité upozornění:

Tlak vody nezbytný pro použití stroje musí být 1-10 barů (0,1 – 1 MPa).

Připojte zvláštní hadice dodávané s pračkou k přívodním ventilům pračky.

jsou k hadicím připojena těsnění (4 těsnění pro modely s dvojím vstupem vody a 2 těsnění pro ostatní modely). Tato těsnění použijte na koncích hadice pro připevnění ke kohoutku vody a k pračce. Rovný konec hadice s filtrem musí být připevněn ke kohoutku a konec s loktem připojen k pračce. Pevně utáhněte matice hadice rukou; na matice nikdy nepoužívejte klíče.

Modely s jediným přívodem vody nepřipojujte ke kohoutku s horkou vodou.

Při vracení spotřebiče na místo po údržbě nebo čištění dávejte pozor, abyste nepřekroutili, nezmáčkli nebo nezablokovali hadice.

Připojení k odpadu

Hadici pro odpadní vodu lze připevnit k okraji vany nebo umyvadla. Odpadovou hadici pevně upevněte k odpadu, aby nemohla vypadnout z krytu.

Důležité upozornění:

Konec odpadové hadice přímo připojte k odpadu nebo do vany.

Hadici připevněte do výšky nejméně 40 cm a nejvýše 100 cm.

Pokud je hadice zvednutá poté, co ležela na zemi nebo v její blízkosti (méně než 40 cm nad zemí), je odčerpání vody ztíženo a prádlo může být při vyjímání z pračky mokré.

Hadici zatlačte do odpadu nejméně 15 cm. Pokud je příliš dlouhá, můžete ji zkrátit.

Maximální délka spojených hadic nesmí přesahovat 3,2 m.

• Aby nedošlo k úniku vody v místě spojů,

15 - CZ

Loading...
+ 33 hidden pages