ALCATEL Pixi 4 User Manual [fr]

0 (0)

Pour obtenir plus d’information sur l’utilisation de votre téléphone, veuillez aller sur le site www.alcatelmobile.com. Vous pouvez également trouverdes réponses dans la rubrique FAQ (Foire aux Questions) de notre site Web, procéder à des mises à jour du logiciel via Smart Suite, et bien plus encore.

Ce manuel décrit le système d’exploitation Android M pour :

PIXI 4 (4) (4034X, 4034D, 4034F)

PIXI 4 (5) (5045X, 5045D)

Aide

Reportez-vous aux documents suivants pour en savoir plus sur les Questions

fréquentes, les logiciels et les services.

 

Pour

Procédure

 

 

 

 

Consulter le Forum aux

Aller à

 

questions

http://www.alcatelonetouch.com/global-en/

 

 

support/topFaq.json.

 

Mettre le logiciel de

Procéder à la mise à jour sans fil ou utiliser

votre téléphone à jour

l’application Mises à jour du système sur le

 

 

téléphone.

 

 

 

Pour télécharger l’outil de mise à jour du logiciel

 

 

sur votre PC, consultez la page :

 

 

 

http://www.alcatelonetouch.com/global-en/

 

 

support/softwareUpgrade/list.

 

Trouver le numéro de

 

Vous trouverez votre numéro de série ou code

série ou l’IMEI

IMEI (identité internationale de l’équipement

 

 

portable) sur l’emballage. Sur le téléphone,

 

 

vous pouvez également choisir Paramètres > À

 

 

propos du téléphone > État.

 

Faire réparer l’appareil

 

Suivez tout d’abord les conseils émis dans le

encore sous garantie

présent guide. Vérifiez ensuite les coordonnées

 

 

de l’assistance téléphonique et des centres de

 

 

réparation à l’adresse :

 

 

 

http://www.alcatelonetouch.com/global-en/

 

 

support/repairResult.

 

Afficher les informations

 

Sur le téléphone, accédez

aux options

légales

Paramètres > À propos du

téléphone >

 

 

Informations légales.

 

Utiliser ONETOUCH

 

Ouvrez le Centre des utilisateurs, puis appuyez

Cloud

sur Plus d’infos. Pour suivre un tutoriel en ligne

 

 

du Centre des utilisateurs (celui-ci peut ne pas

 

 

être disponible partout), consultez la page :

 

 

http://my.alcatelonetouch.com/personalcloud/

 

 

loginPage?reqUrl=/dashboard/index.

Utiliser d’autres

 

Aller à

 

applications Alcatel

http://www.alcatelonetouch.com/global-en/apps/

 

 

appsList.

 

Table des matières

Précautions d’emploi.....................................................................

4

Informations réglementaires.......................................................

13

Informations générales...............................................................

18

1

Votre téléphone......................................................................

21

 

1.1

Touches et connecteurs..............................................................

21

 

1.2

Mise en marche...........................................................................

24

 

1.3

Écran d’accueil............................................................................

25

2

Saisir du texte........................................................................

32

 

2.1

Utiliser le clavier à l’écran...........................................................

32

 

2.2

Modifier le texte...........................................................................

33

3

Appeler, Appels et Contacts.................................................

34

 

3.1

Appel téléphonique......................................................................

34

 

3.2

Journal d’appels..........................................................................

39

 

3.3

Contacts......................................................................................

40

4

SMS/MMS................................................................................

46

 

4.1

Rédiger un nouveau message....................................................

46

 

4.2

Gérer les messages....................................................................

49

 

4.3

Définir les paramètres des messages.........................................

50

5

Agenda, réveil et calculatrice...............................................

53

 

5.1

Agenda........................................................................................

53

 

5.2

Heure ..........................................................................................

55

 

5.3

Calculatrice..................................................................................

58

6

Connexion aux réseaux........................................................

59

 

6.1

Connexion à Internet...................................................................

59

 

6.2

Connexion à des appareils Bluetooth.........................................

62

 

6.3

Établir une connexion à un ordinateur via un câble USB...........

63

 

6.4

Partager la connexion de données mobiles de votre téléphone....

64

 

 

1

 

 

6.5

Connexion à des réseaux privés virtuels

....................................65

7

Applications multimédia.......................................................

67

 

7.1

Appareil photo.............................................................................

67

 

7.2

Galerie.........................................................................................

71

 

7.3

Musique.......................................................................................

74

8

Autres.....................................................................................

75

 

8.1

Mes fichiers.................................................................................

75

 

8.2

Dictaphone..................................................................................

75

 

8.3

Radio...........................................................................................

76

 

8.4

Applis Onetouch..........................................................................

77

 

8.5

Boost...........................................................................................

77

 

8.6

Centre des utilisateurs.................................................................

78

 

8.7

Service utilisateur........................................................................

78

 

8.8

Smart Suite..................................................................................

78

9

Applications Google..............................................................

80

 

9.1

Play Store....................................................................................

80

 

9.2

Chrome........................................................................................

80

 

9.3

Gmail...........................................................................................

81

 

9.4

Maps............................................................................................

83

 

9.5

YouTube.......................................................................................

83

 

9.6

Drive............................................................................................

84

 

9.7

Play Music...................................................................................

84

 

9.8

Play Films et séries.....................................................................

84

 

9.9

Hangouts.....................................................................................

84

 

9.10

Photos.........................................................................................

85

 

9.11

Keep............................................................................................

85

 

9.12

Translate......................................................................................

85

10

Paramètres.............................................................................

86

 

10.1

Sans fil et réseaux.......................................................................

86

 

10.2

Appareil.......................................................................................

89

 

10.3

Personnel....................................................................................

94

 

10.4

Système.....................................................................................

100

 

 

2

 

11 Mettre le logiciel de votre téléphone à jour......................

104

 

11.1

Mobile Upgrade.........................................................................

104

 

11.2

Mise à jour FOTA.......................................................................

105

12

Accessoires..........................................................................

106

13

Garantie................................................................................

107

14

Problèmes et solutions.......................................................

109

15

Spécifications......................................................................

116

Ce produit est conforme à la limite nationale de DAS de 2,0 W/kg. Les valeurs de DAS maximales spécifiques peuvent être consultées à la page 9 de ce guide d’utilisation.

Lorsque vous transportez ce produit ou que vous le

portez à proximité de votre corps, vous devez soit www.sar-tick.com utiliser un accessoire homologué tel qu’un étui, soit le

maintenir à une distance de 10 mm de votre corps, afin de respecter les exigences en matière d’exposition aux radiofréquences. Notez que ce produit peut transmettre des ondes même si aucun appel n’est en cours.

PROTECTION DE L’AUDITION

Pour empêcher tout dommage auditif, évitez les écoutes à volume amplifié pendant des périodes prolongées. Prenez toutes les précautions qui s’imposent lorsque vous rapprochez l’appareil de votre oreille et que le haut-parleur est activé.

3

Précautions d’emploi..............................

Avant d’utiliser votre téléphone, lisez ce chapitre avec attention. Le fabricant ne pourra être tenu responsable des conséquences résultant d’une utilisation impropre et/ou non conforme aux instructions contenues dans le manuel.

• SÉCURITÉ LORS DE LA CONDUITE:

Compte tenu des études qui démontrent que l’usage d’un téléphone mobile lors de la conduite d’un véhicule représente un facteur réel de risque, même lorsqu’il est associé à un dispositif mains libres (car kit, casque à écouteurs...), le conducteur doit s’abstenir de toute utilisation de son téléphone tant que le véhicule n’est pas à l’arrêt.

Lorsque vous conduisez, abstenez-vous d’utiliser votre téléphone ou même votre kit piéton pour téléphoner ou écouter de la musique. L’utilisation de ces équipements présente un danger et est susceptible d’être sanctionnée par la loi dans certaines régions.

Sous tension, votre téléphone émet des ondes électromagnétiques qui peuvent perturber l’électronique de bord de votre véhicule, tels que les systèmes anti-blocage de freins (« ABS »), les airbags, etc. Par conséquent, afin d’éviter tout problème, veuillez respecter les précautions suivantes :

-ne pas poser votre téléphone sur le tableau de bord ou dans une zone de déploiement de l’Airbag,

-vous assurer auprès du constructeur automobile ou de son revendeur de la bonne isolation de l’électronique de bord.

• CONDITIONS D’UTILISATION:

Pour optimiser les performances du téléphone, il est conseillé de l’éteindre de temps à autre.

Veillez à éteindre votre téléphone dans un avion.

Veillez à éteindre votre téléphone en milieu hospitalier, sauf dans les zones éventuellement réservées à cet effet. Comme d’autres types d’équipements courants, les téléphones mobiles peuvent perturber le fonctionnement de dispositifs électriques, électroniques ou utilisant des radiofréquences.

Veillez à éteindre votre téléphone à proximité de gaz ou de liquides inflammables. Respectez les règles d’utilisation affichées dans les dépôts de carburants, les stations service, les usines chimiques et sur tous les sites où des risques d’explosion pourraient exister.

4

Lorsque le téléphone est sous tension, veillez à ce qu’il ne se trouve jamais

àmoins de 15 centimètres d’un appareil médical (stimulateur cardiaque, prothèse auditive, pompe à insuline…). En particulier en cas d’appel, veillez

àporter le téléphone à l’oreille du côté opposé au stimulateur cardiaque ou à la prothèse auditive.

Afin d’éviter un dommage auditif, décrochez l’appel avant d’approcher le téléphone de l’oreille. De même, éloignez le téléphone de votre oreille lorsque vous utilisez la fonction mains libres car le volume amplifié pourrait causer des dommages auditifs.

Ne laissez pas les enfants utiliser le téléphone et/ou jouer avec le téléphone et ses accessoires sans surveillance.

Prenez toutes les précautions lors du remplacement de la coque, car votre téléphone contient des substances susceptibles de provoquer des réactions allergiques.

Si votre téléphone est un appareil monocoque, le cache arrière et la batterie ne sont pas amovibles. Si vous tentez de démonter votre téléphone, la garantie ne s’appliquera pas. Le démontage du téléphone peut endommager la batterie et provoquer des fuites de substances qui pourraient entraîner une réaction allergique.

Manipulez votre téléphone avec soin et gardez-le dans un endroit propre et à l’abri de la poussière.

N’exposez pas votre téléphone à des conditions défavorables (humidité, pluie, infiltration de liquides, poussière, air marin, etc.). Les limites de température recommandées par le constructeur vont de -10 °C à 55 °C.

Au-delà de +55 °C, l’écran risque d’être peu lisible ; cette altération est temporaire et sans gravité.

Les numéros d’urgence peuvent ne pas être disponibles sur tous les réseaux cellulaires. Vous ne devez donc pas vous reposer uniquement sur votre téléphone portable pour émettre des appels d’urgence.

Ne tentez pas d’ouvrir, de démonter ou de réparer vous-même votre téléphone. Évitez de faire tomber, de jeter ou de tordre votre téléphone.

N’utilisez pas votre téléphone si l’écran en verre est endommagé, cassé ou fêlé pour éviter toute blessure.

Évitez de le peindre.

N’utilisez votre téléphone mobile qu’avec des batteries, chargeurs et accessoires recommandés par TCL Communication Ltd. et ses filiales et compatibles avec votre modèle de téléphone. La responsabilité de TCL Communication Ltd. et de ses filiales ne saurait être engagée dans le cas

contraire.

5

Pensez à faire une sauvegarde électronique ou une copie écrite de toutes vos informations importantes mémorisées dans le téléphone.

Certaines personnes peuvent être prédisposées à des crises d’épilepsie ou des évanouissements lorsqu’elles sont exposées aux lumières intermittentes (flash) notamment dans le cas des jeux électroniques. Ces crises ou ces évanouissements peuvent se produire même chez une personne n’ayant aucun antécédent épileptique ou d'évanouissements. Si vous avez déjà connu ce type d’expérience, ou si vous avez un antécédent d’expérience semblable dans votre famille, veuillez consulter votre médecin avant de jouer aux jeux vidéo sur votre téléphone portable ou d’utiliser les fonctions incorporant des lumières intermittentes.

Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants lorsque ceux-ci jouent aux jeux vidéo ou manipulent des fonctions du téléphone portable intégrant des stimulations lumineuses. Toute personne ayant connu l’un des symptômes suivants : convulsion, contraction oculaire et musculaire, perte de conscience, mouvements incontrôlés ou désorientation doit cesser de jouer et désactiver les stimulations lumineuses du téléphone portable, et consulter un médecin. Pour prévenir de l’apparition éventuelle de ces symptômes, veuillez prendre les précautions qui suivent :

-ne pas jouer ou activer des stimulations lumineuses lorsque vous êtes fatigué(e) ou en manque de sommeil,

-faire des pauses de 15 minutes au minimum toutes les heures,

-jouer dans une pièce bien éclairée,

-garder une bonne distance par rapport à l’écran,

-arrêter de jouer si vos mains, poignets ou bras deviennent engourdis, et ne pas reprendre la partie avant plusieurs heures,

-si l’engourdissement persiste pendant ou après la partie, cesser le jeu et consulter un médecin.

Vous pouvez parfois ressentir un certain inconfort au niveau de vos mains, bras, épaules, cou ou d’une autre partie du corps en jouant sur votre téléphone portable. Suivez les conseils préconisés pour éviter les problèmes de tendinite, de syndrome du canal carpien, ou d’autres troubles musculo-squelettiques.

PROTÉGER VOTRE AUDITION

Pour prévenir tout éventuel dommage de votre capacité auditive, il est conseillé de ne pas écouter de la musique à volumes très élevés pendant de longues périodes. Soyez prudent lorsque vous tenez l’appareil près de l’oreille lorsque le haut-parleur est utilisé.

• RESPECT DE LA VIE PRIVÉE:

Nous vous rappelons que vous devez respecter les lois et règlements en vigueur dans votre pays concernant la prise de clichés et l’enregistrement de sons à l’aide de votre téléphone portable. Conformément à ces lois et règlements, il est parfois strictement interdit de prendre des clichés et/ou d’enregistrer la voix d’autres personnes ou tout autre attribut personnel et de les reproduire ou diffuser, car cela peut être considéré comme une atteinte à la vie privée. L’utilisateur seul est tenu de s’assurer qu’il a une autorisation préalable, si nécessaire pour enregistrer des conversations privées ou confidentielles ou prendre une photo d’une autre personne. Le fabricant, le distributeur ou vendeur de votre téléphone mobile (y compris l’opérateur) déclinent toute responsabilité résultant d’une utilisation inappropriée du téléphone mobile.

• BATTERIE:

Conformément à la nouvelle réglementation sur l’aération, la batterie de votre produit n’est pas rechargée. Veuillez la recharger avant toute chose.

Pour un appareil autre qu’un monocoque:

Avant de retirer la batterie de votre téléphone, veuillez vous assurer que le téléphone a été mis hors tension.

Les précautions d’emploi de la batterie sont les suivantes :

-ne pas ouvrir la batterie (risques d’émanations de substances chimiques et de brûlures),

-ne pas percer, désassembler, provoquer de court-circuit dans la batterie,

-ne pas jeter au feu ou dans les ordures ménagères une batterie usagée, ni l’exposer à des températures supérieures à 60°C.

Si vous souhaitez vous en débarrasser, veillez à ce que la batterie soit récupérée conformément à la législation en vigueur sur la protection de l’environnement. N’utilisez la batterie que dans le but pour lequel elle a été conçue. N’utilisez jamais des batteries endommagées ou non recommandées par TCL Communication Ltd. et/ou ses filiales.

Pour un appareil monocoque:

Votre téléphone étant un appareil monocoque, le cache arrière et la batterie ne sont pas amovibles. Les précautions d’emploi sont les suivantes :

-Ne pas ouvrir le cache de la batterie ;

-Ne pas éjecter, remplacer et ouvrir la batterie ;

-Ne pas percer le cache arrière du téléphone ;

6

7

-Ne pas jeter votre téléphone au feu ou dans les ordures ménagères, ni l’exposer à des températures supérieures à 60 °C.

Le téléphone et la batterie étant un appareil monocoque, ils doivent être mis au rebut conformément à la législation en vigueur sur la protection de l’environnement.

Le symbole représentant une poubelle barrée figurant sur votre téléphone, sa batterie et ses accessoires signifie que ces produits doivent, en fin de vie, être rapportés à des points de collecte sélective :

-Déchetteries municipales équipées de bacs spécifiques à ces appareils

-Bacs de collecte sur les points de vente

Ils y seront recyclés, évitant ainsi le rejet de substances réglementées dans l’environnement, et permettant la réutilisation des matériaux qui la composent.

Dans les pays membres de l’Union Européenne :

Ces points de collecte sélective sont accessibles gratuitement.

Tous les produits portant ce marquage doivent être rapportés à ces points de collecte.

Dans les pays non membres de l’Union Européenne :

Il convient de ne pas jeter les équipements portant ce symbole dans les poubelles ordinaires si votre pays ou région dispose des structures de collecte et de recyclage adaptées, mais de les rapporter à ces points de collecte pour qu’ils y soient recyclés.

ATTENTION : RISQUE D’EXPLOSION EN CAS DE REMPLACEMENT PAR UN TYPE INCORRECT DE BATTERIE. RECYCLAGE DES BATTERIES USAGÉES SELON LES INSTRUCTIONS.

• CHARGEURS:

Les chargeurs alimentés par secteur sont prévus pour fonctionner à une température ambiante de 0 à 40°C.

Les chargeurs que vous utiliserez devraient être conformes à la norme de sécurité des matériels de traitement de l'information et des équipements de bureau, et destinés uniquement à cet usage. Ils devraient également être conformes à la directive de l'écodesign 2009/125/CE. En raison des différentes spécifications électriques applicables, un chargeur acheté dans un pays peut ne pas fonctionner dans un autre. N’utilisez le chargeur que pour l’usage pour lequel il a été conçu.

• ONDES RADIOÉLECTRIQUES:

La preuve de la conformité aux exigences internationales (ICNIRP) ou à la directive européenne 1999/5/CE (R&TTE) est une condition préalable à la mise sur le marché de tout modèle de téléphone portable. La protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur, ainsi que de toute autre personne, constitue un aspect essentiel de ces exigences internationales et de la directive européenne.

CET APPAREIL SATISFAIT AUX DIRECTIVES INTERNATIONALES CONCERNANT L’EXPOSITION AUX ONDES RADIOÉLECTRIQUES

Votre appareil mobile est un émetteur et récepteur radio. Il est conçu pour ne pas dépasser les limites d’exposition aux ondes radioélectriques (champs électromagnétiques de radiofréquences) recommandées par les directives internationales. Ces directives ont été établies par une organisation scientifique indépendante (ICNIRP) et incluent une marge de sécurité importante destinées à assurer la sécurité de toutes les personnes quel que soit leur âge ou leurs conditions de santé.

Les directives d’exposition aux ondes radioélectriques utilisent une unité de mesure appelée Débit d’Absorption Spécifique ou « DAS » (en anglais : « Specific Absorption Rate » ou « SAR »). La limite de DAS pour les appareils mobiles est de 2 W/kg.

Les tests de DAS sont effectués en se référant à des positions d’utilisation standards avec un appareil émettant à son niveau de puissance certifié le plus élevé dans toutes les bandes de fréquence testées. Les valeurs de DAS les plus élevées indiquées dans les directives de l’ICNIRP pour ce modèle d’appareil sont les suivantes :

4034X/4034D/4034F:

DAS maximum pour ce modèle et conditions de réalisation des tests.

DAS au niveau de la tête

GSM 900+Wi-Fi

0.917 W/kg

 

 

 

DAS près du corps

GSM 900+Wi-Fi

0.793 W/kg

 

 

 

5045X/5045D:

DAS maximum pour ce modèle et conditions de réalisation des tests.

DAS au niveau de la tête

LTE Band 7+Wi-Fi

0.466 W/kg

 

 

 

DAS près du corps

UMTS 2100+Wi-Fi

0.669 W/kg

 

 

 

8

9

En cours d’utilisation, les valeurs de DAS réelles pour cet appareil sont généralement bien inférieures aux valeurs ci-dessus. Cela s’explique par le fait que, par souci d’efficacité du système et pour réduire les interférences sur le réseau, la puissance de fonctionnement de votre appareil mobile est automatiquement réduite lorsqu’une puissance maximale n’est pas requise pour l’appel. Plus la puissance de sortie de l’appareil est faible, plus sa valeur de DAS est faible.

Les tests de DAS concernant les appareils portés près du corps ont été réalisés à une distance de 10 mm. Pour satisfaire aux directives d’exposition aux radiofréquences lors d’une utilisation de l’appareil à proximité du corps, celui-ci doit se trouver au minimum à cette distance du corps. Si vous utilisez un autre accessoire non agréé, assurez-vous que le produit utilisé ne comporte pas de métal et que le téléphone se trouve au minimum à la distance indiquée par rapport au corps.

L’Organisation Mondiale de la Santé (OMS) et la FDA, US Food and Drug Administration (administration américaine des aliments et des médicaments) a déclaré que les personnes qui souhaitent réduire leur exposition peuvent utiliser un dispositif mains libres pour maintenir le téléphone à distance de leur tête et de leur corps lors des appels, ou réduire le temps passé au téléphone.

Par ailleurs, par mesure de prudence et bien qu’aucun danger lié à l’utilisation d’un téléphone mobile n’ait été prouvé, le Ministère de la santé recommande d’utiliser le téléphone dans de bonnes conditions de réception telles qu’indiquées sur l’écran du téléphone (quatre ou cinq barres). ll est en outre recommandé d’utiliser le kit mains libres et dans ce cas, lors d’une communication, d’éloigner le téléphone du ventre pour les femmes enceintes, et du bas ventre pour les adolescents. Votre téléphone est équipé d’une antenne intégrée. Veillez à ne pas la toucher, ni à la détériorer afin de bénéficier d’une qualité de fonctionnement optimale en communication.

Pour plus d’informations, vous pouvez consulter le site www.alcatel-mobile. com

Vous trouverez également des informations concernant les champs électromagnétiques et la santé publique sur le site suivant : http://www.who. int/peh-emf.

Les appareils mobiles offrent une large gamme de fonctions, il existe donc plusieurs méthodes pour les utiliser autres que contre l'oreille. L'appareil doit être compatible avec le kit mains libres ou le câble de données USB. Si vous utilisez un autre accessoire, assurez-vous que le produit utilisé ne présente aucune trace de métal et que le téléphone se trouve à au moins 10 mm du corps.

10

Veuillez noter que certaines de vos données personnelles peuvent être partagées avec l’appareil principal. Il est de votre responsabilité de protéger vos données personnelles, de ne pas les partager avec des appareils non autorisés ou appartenant à des tierces parties, et connectés au vôtre. Pour les produits dotés de fonctions Wi-Fi, connectez-vous uniquement sur des réseaux Wi-Fi de confiance. De même, si vous utilisez votre appareil en tant que point d’accès, sécurisez le réseau. Ces précautions vous aideront

àempêcher tout accès non autorisé sur votre appareil. Votre produit peut stocker des informations personnelles dans divers emplacements, y compris sur une carte SIM, une carte mémoire et la mémoire intégrée. Veillez à supprimer ou effacer toutes les informations personnelles avant de recycler, de retourner ou de donner votre produit. Choisissez vos applications et mises

àjour avec soin, et procédez à leur installation uniquement si elles proviennent de sources fiables. Certaines applications peuvent affecter les performances de votre produit et/ou accéder à des informations privées, y compris aux détails de vos comptes, données d’appels, informations de localisation et ressources réseau.

Notez que les données partagées avec TCL Communication Ltd. sont stockées conformément à la législation applicable en matière de protection des données. À ces fins, TCL Communication Ltd. met en œuvre et maintient des mesures techniques et organisationnelles appropriées pour protéger l’ensemble des données personnelles, par exemple contre tout traitement non autorisé ou illégal ainsi que la perte accidentelle ou la destruction ou l’endommagement de ces données personnelles de manière à ce que les mesures prises puissent fournir un niveau de sécurité approprié eu égard :

(i)aux possibilités techniques disponibles,

(ii)aux coûts de mise en œuvre de ces mesures,

(iii)aux risques découlant du traitement des données personnelles, et

(iv)à la sensibilité des données personnelles traitées.

Vous pouvez accéder, examiner et modifier vos informations personnelles à tout moment en vous connectant à votre compte utilisateur, visitant votre profil utilisateur ou en nous contactant directement. Au cas où vous nous demanderiez de modifier ou supprimer vos données personnelles, nous pourrions exiger des preuves de votre identité avant que nous puissions répondre à votre demande.

11

• LICENCES:

Le logo microSD est une marque commerciale.

Le nom, la marque et les logos Bluetooth sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc, et l’utilisation de ces nom, marque et logos par TCL Communication Ltd. et filiales est régie par une licence. Les autres marques commerciales et noms commerciaux appartiennent à leurs détenteurs respectifs.

ALCATEL PIXI 4 (4) Bluetooth Declaration ID D026888

ALCATEL PIXI 4 (5) Bluetooth Declaration ID D026889

Le logo Wi-Fi constitue une marque de certification de Wi-Fi Alliance.

Google, le logo Google, Android, le logo Android, Google SearchTM, Google MapsTM, GmailTM, YouTube, Google Play Store, Google LatitudeTM et HangoutsTM sont des marques commerciales de Google Inc.

Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de l’œuvre créée et partagée par Google et utilisé selon les termes décrit dans la licence d’attribution Creative Commons 3.0 (le texte peut être affiché lorsque vous touchez et maintenez le texte Légal Google dans Paramètres\A propos du téléphone\ Information légale) (1).

Vous avez fait l’achat d’un produit qui utilise les programmes open source (http://opensource.org/) mtd, msdosfs, netfilter/iptables et initrd en code objet, ainsi que d’autres sous licence (licence GNU General Public et Apache).

Nous vous fournirons, si vous en faites la demande, la copie intégrale des codes sources correspondants, dans un délai de trois ans suivant la distribution du produit par TCL Communication.

Vous pouvez télécharger les codes sources depuis le site http://sourceforge. net/projects/alcatel/files/. Le code source est disponible gratuitement sur Internet.

Nous tenons à signaler que la garantie utilisateur final en cas de violation de la PI est uniquement limitée à l’U.E.

En cas, et dans la mesure de l’exportation du Produit, de déplacement ou d’usage par le client final ou d’un utilisateur final hors de l’U.E., toute responsabilité, garantie ou indemnisation de la part du fabricant et de ses fournisseurs eu égard au Produit expire (y compris toute Indemnisation eu égard à une violation de la PI).

(1)Cette fonction est disponible selon les pays.

12

Informations réglementaires..................

Les approbations et notifications suivantes s’appliquent dans certaines régions, comme indiqué.

13

ALCATEL Pixi 4 User Manual

14

15

16

17

Informations générales..........................

Adresse Internet : www.alcatel-mobile.com

N° Hotline Alcatel : consultez la brochure « TCL Communication Services » ou notre site Web.

Adresse: Room 1910-12A, Tower 3, China HK City, 33 Canton Road, Tsimshatsui, Kowloon, Hong Kong

Marquage électronique: appuyez sur Paramètres\Lois et sécurité ou sur *#07# pour obtenir des informations complémentaires sur le marquage (1).

Sur notre site Web, vous pourrez consulter en ligne notre rubrique FAQ (Foire aux Questions). Vous pouvez également nous contacter directement par email pour nous poser toute question.

Une version électronique de ce guide d’utilisation est disponible en anglais et dans d’autres langues, en fonction de la disponibilité sur notre serveur :

www.alcatel-mobile.com 4034X/4034D/4034F:

Votre téléphone est un émetteur/récepteur opérant en GSM dans les quatre bandes (850/900/1800/1900 MHz) ou en UMTS (3G) dans les 2 bandes (900/2100 MHz).

5045X/5045D:

Votre téléphone est un émetteur-récepteur qui fonctionne sur réseau GSM quadribande (850/900/1 800/1900 MHz), UMTS quadribande (850/900/1900/2100 MHz) ou LTE hexabande (B1/3/7/8/20/28 A).

Cet appareil est conforme aux recommandations essentielles et autres dispositions pertinentes contenues dans la Directive 1999/5/EC. Le texte intégral de la Déclaration de Conformité de votre téléphone est disponible sur le site Internet : www.alcatel-mobile.com.

(1)Dépend du pays.

18

Protection contre le vol (1)

Votre téléphone portable s’identifie par le biais d’un numéro de série (IMEI) inscrit sur l’étiquette de l’emballage et dans la mémoire de votre téléphone. Nous vous recommandons vivement, lors de la première utilisation, de noter ce numéro en tapant *#06# et de le garder précieusement. Il pourra vous être demandé par la police ou par votre opérateur en cas de vol. Grâce à ce numéro, votre téléphone mobile pourra être bloqué et sera donc inutilisable par une tierce personne, même si celle-ci change la carte SIM.

(1)Vérifiez la disponibilité de ce service auprès de votre opérateur.

19

Clause de non-responsabilité

Selon la version logicielle de votre téléphone et les services spécifiques offerts par votre opérateur, certaines différences peuvent apparaître entre la description du guide d’utilisateur et le comportement du téléphone.

TCL Communication ne pourra être tenu légalement responsable desdites différences, quelles qu’elles soient, ou de leur conséquences éventuelles dont la responsabilité ne pourra être imputée qu’au seul opérateur.

Ce téléphone peut contenir des données, y compris des applications et des logiciels sous forme exécutable ou de code source, soumises par des tiers en vue de leur ajout dans le présent téléphone (« Données de tierces parties »).

Toutes les données de tierces parties incluses dans ce téléphone sont fournies « telles quelles », sans garantie d’aucune sorte, expresse ou implicite, y compris sans garantie implicite de qualité marchande, d’adéquation à un usage particulier ou à une application tierce, d’interopérabilité avec d’autres données ou applications de l’acheteur et de non-atteinte des droits d’auteur. L’acheteur atteste que TCL Communication s’est conformé à toutes les obligations de qualité lui incombant en tant que fabricant d’appareils et de téléphones mobiles conformément aux droits sur la propriété intellectuelle. TCL Communication ne sera en aucun cas responsable de l’incapacité ou de l’échec du fonctionnement de Données de tierces parties sur ce téléphone ou en interaction avec tout autre appareil de l’acheteur. Dans les limites autorisées par la loi, TCL Communication décline toute responsabilité en cas de réclamations, demandes, poursuites ou actions en justice, et notamment mais sans s’y limiter, les poursuites pour délit, s’appuyant sur une supposition quelconque de responsabilité découlant de l’utilisation ou de la tentative d’utilisation desdites Données de tierces parties En outre, les Données de tierces parties présentes, fournies gratuitement par TCL Communication peuvent nécessiter des mises à jour et mises à niveau payantes dans le futur. TCL Communication décline toute responsabilité quant à ces frais supplémentaires qui ne pourront être imputables qu’à l’acheteur. La disponibilité des applications peut varier en fonction des pays et opérateurs selon l’endroit le téléphone est utilisé ; en aucun cas, la liste des applications et logiciels possibles fournis avec les téléphones ne pourront être considérées comme un engagement de la part TCL Communication. Elles sont uniquement fournies à titre informatif à l’acheteur. Par conséquent, TCL Communication ne pourra être tenu responsable de l’indisponibilité d’une ou de plusieurs applications souhaitée(s) par l’acheteur puisque sa disponibilité dépend du pays et de l’opérateur de l’acheteur. TCL Communication mobile se réserve le droit, à tout moment, d’ajouter ou de supprimer des Données de tierces parties de ses téléphones sans avis préalable. TCL Communication ne pourra en aucun cas être tenu responsable par l’acheteur des conséquences éventuelles de leur suppression sur l’acheteur concernant toute utilisation ou tentative d’utilisation desdites applications et Données de tierces parties.

20

1 Votre téléphone...............................

1.1 Touches et connecteurs

4034X/4034D/4034F :

Connecteur du casque

Appareil photo

Flash appareil photo Flash

Appareil photo

avant Touche MarcheArrêt

Touche

Volume Écran tactile

Touche Vue d’ensemble

Touche Retour

Touche

Accueil

 

Connecteur Micro-USB

21

5045X/5045D :

Connecteur du casque

Appareil photo Flash appareil photo

Flash

Appareil photo avant

Touche

Marche-Arrêt

Touche

Volume Écran tactile

 

Touche Vue

 

d’ensemble

Touche Retour

Touche Accueil

 

Connecteur Micro-USB

 

Touche Vue d’ensemble

Appuyez pour passer d’une activité d’application particulière et d’un document particulier à l’autre.

Touche Accueil

Depuis chaque application ou écran, appuyer sur cette touche pour revenir à l’écran d’accueil.

Maintenez appuyée pour activer Google Now.

Touche Retour

Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran précédent ou pour fermer une boîte de dialogue, le menu des options, le volet des notifications, etc.

Touche Marche-Arrêt

Appuyez : verrouille l’écran/allumer l’écran.

Appuyez de manière prolongée : affiche le menu contextuel pour choisir entre Redémarrer, Éteindre et Mode Avion.

Maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée pendant au moins 10 secondes pour forcer le redémarrage.

Maintenez les touches Marche-Arrêt et Volume (volume haut) appuyées en mode Éteint pour accéder au mode de récupération.

Maintenez les touches Marche-Arrêt et Volume (volume bas) appuyées pour capturer l’écran.

Touches de volume

Au cours d’un appel, permettent de régler le volume du combiné ou du kit piéton.

En mode Musique/Vidéo/Diffusion en continu, régler le volume multimédia.

En mode Général, régler le volume de la sonnerie.

Couper la sonnerie d’un appel entrant.

22

23

1.2Mise en marche

1.2.1Configuration

Insérer ou extraire la carte SIM ou microSD

Une carte micro-SIM est nécessaire pour passer des appels et utiliser les réseaux mobiles. Si vous possédez une carte SIM, insérez-la avant de configurer le téléphone. N’essayez pas d’insérer d’autres types de SIM, comme une carte mini et nano, car vous risquez d’abimer votre téléphone.

Éteignez votre téléphone avant d’insérer ou d’extraire la carte SIM/microSD.

Charger la batterie

Il est conseillé de recharger complètement la batterie. L’état de charge est indiqué par le pourcentage qui s’affiche à l’écran lorsque le téléphone est éteint. Le pourcentage augmente à mesure que le téléphone se recharge.

Afin de réduire la consommation électrique et le gaspillage d’énergie, débranchez votre chargeur une fois la batterie complètement rechargée, désactivez le Wi-Fi, le GPS, le Bluetooth ou les applications fonctionnant en tâche de fond lorsqu’elles ne sont pas utilisées. Dans les Paramètres, vous pouvez également baisser la luminosité de l’écran et raccourcir le délai de mise en veille.

1.2.2Allumer votre téléphone

Maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée jusqu’à ce que le téléphone s’allume. L’écran s’allume au bout de quelques secondes. Déverrouillez le téléphone par la technique du balayage, par un code PIN, un mot de passe ou un schéma pour que l’écran d’accueil vous indique si vous avez défini un mode de verrouillage de l’écran dans les paramètres.

Si vous ne connaissez pas votre code PIN ou si vous l’avez oublié, adressezvous à votre opérateur. Ne laissez pas votre code PIN à proximité de votre téléphone. Conservez ces informations dans un endroit sûr lorsque vous ne les utilisez pas.

1.2.3Éteindre votre téléphone

Maintenez la touche Marche/Arrêt enfoncée jusqu’à ce que les options Téléphone apparaissent, puis sélectionnez Éteindre.

24

1.3Écran d’accueil

Appuyer sur la touche Accueil vous renvoie toujours à l’écran d’accueil principal. Vous pouvez personnaliser tous les écrans d’accueil en y ajoutant des applications favorites, des raccourcis et des widgets. Dans l’écran d’accueil, l’ensemble d’icônes inférieur est toujours visible, quelle que soit la page d’accueil que vous affichez. Cela inclut également l’onglet Application qui recense toutes vos applications disponibles.

Barre d’état

Indicateurs d’état / notification

Faire glisser vers le bas pour ouvrir le volet des notifications.

Faire glisser vers la gauche ou la droite dans l’écran d’accueil pour accéder aux autres volets.

Barre de recherche Google

• Appuyer sur pour accéder à l’écran de recherche textuelle.

• Appuyer sur pour accéder à l’écran de

recherche vocale.

Applications de la barre des favoris

• Appuyer pour accéder à l’application.

Maintenir l’application appuyée pour la déplacer ou la supprimer.

Onglet Application

Appuyer pour afficher toutes les applications.

L’écran d’accueil s’étend de sorte à offrir plus d’espace pour ajouter des applications, des raccourcis, etc. Faites glisser horizontalement l’affichage pour obtenir une vue complète de l’écran d’accueil. Le point blanc parmi ceux repris dans la partie inférieure de l’écran indique l’écran actif.

1.3.1Utiliser l’écran tactile

Appuyer (sélectionner)

Pour ouvrir une application, appuyez dessus avec le doigt.

25

Pression maintenue

Pour accéder aux options proposées pour un élément, appuyez de manière prolongée. Par exemple, sélectionnez un contact dans Contacts, puis maintenez le doigt dessus ; une liste d’options s’affiche alors à l’écran.

Faire glisser

Placez le doigt sur l’écran afin de faire glisser un objet ailleurs.

Faire dérouler

Faites glisser le doigt sur l’écran afin de faire défiler verticalement les applications, les images et les pages Web. Vous pouvez également faire défiler l’écran horizontalement.

L’appareil prend également en charge le zoom à l’aide d’un doigt dans les fonctions SMS/MMS, Gmail, Appareil photo et Galerie. Appuyer deux fois sur l’écran pour agrandir/réduire l’affichage.

Feuilleter

Comparable au glissement, ce geste permet des déplacements plus rapides.

Pincer/Écarter

Placez deux doigts sur la surface de l’écran, puis écartez-les ou rapprochezles pour redimensionner un élément à l’écran.

Pivoter

Réorientez automatiquement l’écran du mode portrait au mode paysage en faisant pivoter le téléphone sur le côté pour bénéficier d’un affichage plus étendu.

26

1.3.2Barre d’état

La barre d’état vous permet de visualiser l’état du téléphone (à droite) et les informations de notification (à gauche).

Volet des notifications

Faites glisser la barre d’état vers le bas pour afficher les notifications, et faitesla glisser à nouveau vers le bas pour ouvrir le volet des paramètres rapides. Faites-la glisser vers le haut pour la refermer. À partir de ce panneau, vous pouvez ouvrir des éléments et autres rappels signalés par des icônes de notification, ou consulter des informations sur le réseau sans fil.

Appuyer pour ouvrir le volet des paramètres rapides.

Faire glisser une notification sur le côté pour la supprimer.

Appuyer pour effacer toutes les notifications d’événements (les autres notifications en

cours restent présentes à l’écran).

Volet des paramètres rapides

Faites glisser deux fois le volet des notifications vers le bas ou appuyez sur pour ouvrir le volet des paramètres rapides.

La photo personnalisée s’affiche si vous configurez votre profil dans l’application Contacts (1).

Appuyer pour afficher Paramètres.

Volet des paramètres rapides

Appuyer sur les icônes pour activer/désactiver des fonctions ou changer de mode.

Maintenir appuyé pour afficher les paramètres.

1.3.3Barre de recherche

Le téléphone propose une fonction de recherche qui permet de retrouver des informations sur votre téléphone, dans vos applications ou sur le Web.

(1)Voir « 3.3.1 Consulter vos contacts »

27

Téléphone (1) ou

Recherche textuelle

Appuyez sur la barre de recherche depuis l’écran d’accueil.

Saisissez le mot ou l’expression à rechercher.

• Appuyez sur

sur le clavier si vous souhaitez effectuer une recherche

sur le Web.

 

Recherche vocale

• Appuyez sur

depuis la barre de recherche afin d’afficher une zone de

dialogue.

 

Énoncez le mot ou l’expression à rechercher. Une liste de résultats de recherche apparaît dans laquelle vous pouvez effectuer votre choix.

1.3.4Verrouiller/Déverrouiller votre écran

Pour protéger votre téléphone et votre confidentialité, vous pouvez verrouiller l’écran de votre téléphone à l’aide d’une panoplie étendue de schémas, de code PIN, de mots de passe, etc. à travers les Paramètres > Paramètres de verrouillage (1) ou Sécurité (2) > Verrouillage de l’écran.

Pour créer un schéma, un code PIN ou un mot de passe de déverrouillage de l’écran (suivre les instructions à l’écran)

Accédez aux options Paramètres > Paramètres de verrouillage (1) ou Sécurité (2) > Verrouillage de l’écran > Schéma/Code PIN/Mot de passe.

(1)PIXI 4 (4) (4034X, 4034D, 4034F) uniquement

(2)PIXI 4 (5) (5045X, 5045D) uniquement

28

• Définissez votre propre schéma, code PIN ou mot de passe.

Pour verrouiller l’écran du téléphone

Appuyez une fois sur la touche Marche-Arrêt pour verrouiller l’écran.

Pour déverrouiller l’écran du téléphone

Appuyez une fois sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l’écran, faites glisser le doigt pour tracer la séquence de déverrouillage que vous avez créée ou saisissez le code PIN ou le mot de passe pour déverrouiller l’écran.

Si vous optez pour l’option Balayage comme verrouillage de l’écran, balayez

l’icône du cadenas vers le haut pour déverrouiller l’écran, balayez

vers la

gauche pour ouvrir Appareil photo, balayez

vers la droite pour accéder à

pour ouvrir Recherche vocale (2).

1.3.5Personnaliser l’écran d’accueil

Ajouter une application ou un widget

Vous pouvez appuyer de manière prolongée sur un dossier, une application ou un widget pour activer le mode Déplacer, puis faire glisser l’élément vers votre écran d’accueil favori.

Repositionner une application ou un widget

Appuyez de manière prolongée sur l’élément à repositionner pour activer le mode Déplacer, faites glisser l’élément vers l’emplacement souhaité, puis relâchez-le. Vous pouvez déplacer des éléments à la fois sur l’écran d’accueil et dans la zone des favoris. Maintenez l’icône située sur le bord gauche ou droit de l’écran pour faire glisser l’élément sur un autre écran d’accueil.

Supprimer

Appuyez de manière prolongée sur l’élément à supprimer afin d’activer le mode Déplacer, faites glisser l’élément en haut de l’icône Supprimer et relâchez-le lorsqu’il devient rouge.

(1)PIXI 4 (4) (4034X, 4034D, 4034F) uniquement

(2)PIXI 4 (5) (5045X, 5045D) uniquement

29

Créer des dossiers

Pour réorganiser les éléments (raccourcis ou applications) présents sur l’écran d’accueil et dans la zone des favoris, vous pouvez les ranger dans un dossier en les empilant les uns sur les autres. Pour renommer un dossier, ouvrez-le et appuyez sur sa barre de titre pour saisir le nouveau nom.

Personnaliser le fond d’écran

Appuyez de manière prolongée sur une zone vide de l’écran d’accueil, puis appuyez sur FONDS D’ÉCRAN ou accédez à Paramètres > Affichage > Fond d’écran pour personnaliser le fond d’écran.

1.3.6Widgets et applications récemment utilisées

Consulter des widgets

Appuyez de manière prolongée sur une zone vide de l’écran d’accueil et appuyez sur WIDGETS pour afficher tous les widgets.

Appuyez sur le widget déjà sélectionné, puis faites-le glisser à son nouvel emplacement.

Consulter les applications récemment utilisées

Appuyez sur la touche Vue d’ensemble pour afficher vos dernières applications utilisées. Appuyez sur une vignette pour ouvrir l’application correspondante, ou balayez-la du doigt vers la gauche ou vers la droite pour la supprimer de la liste.

Appuyez sur

en bas de l’écran pour fermer toutes les applications en

cours d’exécution.

 

1.3.7Régler le volume

À l’aide de la touche Volume

Pour régler le volume, appuyez sur la touche Volume. Pour activer le vibreur, appuyez sur la touche Volume bas jusqu’à ce que le téléphone vibre. Appuyez à nouveau sur la touche Volume (bas) pour activer le mode Ne pas déranger.

À l’aide du menu Paramètres

Appuyez sur depuis l’écran d’accueil pour ouvrir la liste d’applications, puis accédez aux options Paramètres > Sons et notifications. Vous pouvez régler librement le volume multimédia, des alarmes, des appels, des notifications, etc.

30

31

2 Saisir du texte.................................

2.1Utiliser le clavier à l’écran

Paramètres du clavier à l’écran

Appuyez sur Paramètres > Langue et saisie, puis sélectionnez le clavier à configurer. Vous pouvez alors choisir parmi la série de paramètres qui apparaît.

Changer l’orientation du clavier à l’écran

Faites pivoter le téléphone sur le côté ou replacez-le à l’endroit afin de changer l’orientation du clavier à l’écran. Vous pouvez également le régler en modifiant les paramètres (pour ce faire, accéder à Paramètres > Affichage, cochez la case Rotation automatique de l’écran (1) ou appuyez sur Si l’appareil est pivoté > Faire pivoter le contenu à l’écran pour lui faire changer de sens (2).)

2.1.1Clavier Android

Basculer entre les modes de saisie « abc/ Abc ».

Appuyer pour basculer entre les modes de

saisie « abc/ABC ». Basculer entre le

clavier numérique et celui des symboles.

Saisir du texte ou des chiffres.

Appuyer de manière prolongée pour sélectionner des symboles.

Appuyer de manière prolongée pour afficher les options de saisie.

(1)PIXI 4 (4) (4034X, 4034D, 4034F) uniquement

(2)PIXI 4 (5) (5045X, 5045D) uniquement

32

2.2Modifier le texte

Vous pouvez modifier le texte que vous saisissez.

Appuyez de manière prolongée sur le texte à modifier.

Faites glisser les onglets pour modifier la partie en surbrillance.

Les options suivantes apparaissent : TOUT SÉLECTIONNER , COUPER ,

COPIER et PARTAGER.

Vous pouvez également insérer un nouveau texte

Appuyez à l’endroit où vous voulez saisir du texte ou appuyez de manière prolongée sur un espace vierge. Le curseur clignote et l’onglet apparaît. Faites glisser l’onglet pour déplacer le curseur.

Si vous avez coupé ou copié du texte, appuyez sur l’onglet pour afficher l’icône COLLER qui vous permet d’effectuer le collage de n’importe quel texte préalablement copié.

33

3 Appeler, Appels et Contacts..........

3.1 Appel téléphonique...........................................

3.1.1Passer un appel

Pour passer un appel lorsque le téléphone est activé, accédez à l’écran

d’accueil et appuyez sur l’icône Téléphone

Appuyer sur le numéro qui s’affiche pour le composer.

Afficher les numéros proposés.

Maintenir appuyé pour accéder à la boîte vocale.

dans la barre des favoris. Journal d’appels

Contacts

Appuyer pour visualiser les informations détaillées relatives au contact. Il est également possible de

modifier, supprimer, partager le contact, ou lui envoyer un message.

Afficher le clavier de numérotation.

34

Composez ensuite directement le numéro souhaité à partir du clavier ou sélectionnez un correspondant dans Appels ou Contacts en appuyant sur les onglets, puis en appuyant sur pour passer l’appel.

Vous pouvez enregistrer le numéro dans vos Contacts en appuyant sur l’icône Créer un nouveau contact ou Ajouter aux Contacts .

Si vous faites une erreur, vous pouvez supprimer les chiffres incorrects en appuyant sur .

Pour mettre fin à l’appel, appuyez sur Fin.

Passer un appel international

Pour passer

un appel international, maintenez appuyé pour marquer le

symbole « + », composez l’indicatif du pays suivi du numéro de téléphone

complet, puis sélectionnez

.

Passer un appel d’urgence

 

Si votre téléphone est sous couverture d’un réseau, composez le numéro d’urgence et appuyez sur pour passer un appel d’urgence. Il n’est pas nécessaire d’insérer une carte SIM, ni de taper le code PIN.

3.1.2Accepter ou rejeter un appel

Lorsque vous recevez un appel :

• Faites glisser l’icône vers la droite pour répondre. 35

Loading...
+ 42 hidden pages