Alcatel-Lucent SPEEDTOUCH BUS User Manual

0 (0)
Alcatel-Lucent SPEEDTOUCH BUS User Manual

SpeedTouch™

605/608/608WL/620

(Wireless) Business DSL Routers

Installation and Setup Guide

Release R5.3.1

SpeedTouch™608WL and SpeedTouch™620 only

SpeedTouch™

605/608

608WL/620

Installation and Setup Guide

R5.3.1

Copyright

Copyright ©1999-2005 THOMSON. All rights reserved.

Passing on, and copying of this document, use and communication of its contents is not permitted without written authorization from THOMSON. The content of this document is furnished for informational use only, may be subject to change without notice, and should not be construed as a commitment by THOMSON. THOMSON assumes no responsibility or liability for any errors or inaccuracies that may appear in this document.

Thomson Telecom Belgium Prins Boudewijnlaan, 47 B-2650 Edegem

Belgium www.speedtouch.com

Trademarks

The following trademarks are used in this document: SpeedTouch™ is a trademark of THOMSON.

Microsoft®, MS-DOS®, Windows® and Windows NT® are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.

UNIX® is a registered trademark of UNIX System Laboratories, Incorporated.

Apple® and Mac OS® are registered trademarks of Apple Computer, Incorporated, registered in the United States and other countries.

Adobe, the Adobe logo, Acrobat and Acrobat Reader are trademarks or registered trademarks of Adobe Systems, Incorporated, registered in the United States and/or other countries.

Netscape® and Netscape Navigator® are registered trademarks of Netscape Communications Corporation. Ethernet™ is a trademark of Xerox Corporation.

UPnP™ is a certification mark of the UPnP™ Implementers Corporation.

Wi-Fi® and the Wi-Fi logo are registered trademarks of the Wi-Fi Alliance. "Wi-Fi CERTIFIED", "Wi-Fi ZONE", "Wi-Fi Alliance", their respective logos and "Wi-Fi Protected Access" are trademarks of the Wi-Fi Alliance.

Other products may be trademarks or registered trademarks of their respective manufacturers.

Document Information

Status: v1.0 (May 2005)

Reference: E-DOC-CTC-20050429-0086 (DSL35921860)

Short Title: Installation and Setup Guide ST605/608/608WL/620 R5.3.1 (en)

EN

Quick Installation Guide

FR

Guide d'installation rapide

DE Schnellinstallationsanleitung

ES

Guía de instalación rápida

PT

Guia de instalação rápida

IT

Guida all'installazione rapida

NL

Gids voor snelle installatie

SV

Snabb installationsguide

Quick Installation Guide

1

EN

Check the content of your box:

 

SpeedTouch™ Gateway

 

Yellow Ethernet cable (RJ-45)

 

Grey DSL cable (RJ-11)

 

Power adapter

 

Power cord lock

 

SpeedTouch™ Setup CD

 

Safety Instructions & Regulatory Notices booklet (optional)

 

Quick Installation Guide booklet (optional)

 

Installation & Setup Guide (optional)

 

Wall-mount drilling leaflet, screws and dowels (optional)

 

DSL filter(s) (optional)

 

SpeedTouch™ wireless networking product(s) (optional)

FR

Vérifiez le contenu de l'emballage.

 

Passerelle SpeedTouch™

 

Câble Ethernet jaune (RJ-45)

 

Câble DSL gris (RJ-11)

 

Adaptateur secteur

 

Dispositif de fixation du cordon d'alimentation

 

CD d'installation du SpeedTouch™

 

Consignes de sécurité et informations réglementaires (brochure facultative)

 

Guide d'installation rapide

 

Guide d'installation (facultatif)

 

Base pour combiné (en option)

 

Instructions, vis et chevilles pour montage mural (en option)

 

Filtre(s) DSL (en option)

 

Produit(s) de mise en réseau sans fil SpeedTouch™ (en option)

DE

Überprüfen Sie den Lieferumfang:

 

SpeedTouch™ Gateway

 

Gelbes Ethernet-Kabel (RJ-45)

 

Graues DSL-Kabel (RJ-11)

 

Netzteil

 

Netzkabelschloss

 

SpeedTouch™ Setup-CD

 

Broschüre mit Sicherheitshinweisen und Zulassungsbestimmungen (optional)

 

Broschüre mit Schnellinstallationsanleitung

 

Installationsund Konfigurationshandbuch (optional)

 

Standfuß (optional)

 

Anleitung für Wandmontage, Schrauben und Dübel (optional)

 

DSL-Filter (optional)

 

SpeedTouch™ Wireless Netzwerkkomponenten (optional)

ES

Compruebe el contenido de la caja.

 

SpeedTouch™Puerta de enlace

 

Cable Ethernet amarillo (RJ-45)

 

Cable DSL gris (RJ-11)

 

Adaptador de corriente

 

Bloqueo para cable de corriente

 

CD de instalación deSpeedTouch™

 

Folleto de instrucciones de seguridad e Información sobre regulaciones (opcional)

 

Guía de instalación rápida

 

Guía de instalación y configuración (opcional)

 

Horquilla de sujeción (opcional)

 

Folleto para montaje en pared, tornillos y clavijas (opcional)

 

Filtro(s) DSL (opcional)

 

Producto(s) SpeedTouch™ para redes inalámbricas (opcional)

Quick Installation Guide

PT

Verifique o conteúdo da caixa.

 

Gateway do SpeedTouch™

 

Cabo Ethernet amarelo (RJ-45)

 

Cabo DSL cinza (RJ-11)

 

Adaptador de energia

 

Trava do cabo de energia

 

CD de instalação do SpeedTouch™

 

Folheto Instruções de segurança e Informações sobre normas (opcional)

 

Folheto Guia de instalação rápida

 

Guia de instalação e de configuração (opcional)

 

Gancho vertical (opcional)

 

Folheto, parafusos e pregos de perfuração montados na parede (opcional)

 

Filtro(s) DSL (opcional)

 

Produto(s) da rede sem fio do SpeedTouch™ (opcional)

IT

Controllare il contenuto della confezione.

 

SpeedTouch™Gateway

 

Cavo Ethernet giallo (RJ-45)

 

Cavo DSL grigio (RJ-11)

 

Adattatore di alimentazione

 

Blocco del cavo di alimentazione

 

CD di installazione di SpeedTouch™

 

Opuscolo Precauzioni di sicurezza e informazioni sulla normativa (facoltativo)

 

Opuscolo Guida all'installazione rapida

 

Installation & Setup Guide (Guida all'installazione e alla configurazione) (facoltativo)

 

Alloggiamento a fondo piatto (facoltativo)

 

Volantino di riferimento per montaggio a parete, viti e perni (facoltativo)

 

Filtro DSL (facoltativo)

 

Prodotti di rete wireless SpeedTouch™ (facoltativo)

NL

Controleer de inhoud van uw doos.

 

SpeedTouch™Gateway

 

Gele Ethernet-kabel (RJ-45)

 

Grijze DSL-kabel (RJ-11)

 

Netvoedingsadapter

 

Stroomkabelvergrendeling

 

SpeedTouch™ Installatie-cd

 

Veiligheidsvoorschriften & Regelgevingsbrochure (optioneel)

 

Gids voor snelle installatie

 

Installatiegids (optioneel)

 

Standaard (optioneel)

 

Folder met boorinstructies voor wandmontage, schroeven en pluggen (optional)

 

DSL-filter(s) (optioneel)

 

SpeedTouch™ draadloze netwerkproducten (optioneel)

SV

Kontrollera innehållet i lådan.

 

SpeedTouch™Gateway

 

Gul Ethernet-kabel (RJ-45)

 

Grå DSL-kabel (RJ-11)

 

Strömadapter

 

Lås till strömkabel

 

SpeedTouch™ Installations-CD

 

Häfte med säkerhetsinstruktioner och föreskrifter (valfritt)

 

Häftet Snabb installationsguide

 

Installationsguide (valfri)

 

Stående hållare (valfri)

 

Broschyr om borrning för väggmontering, skruvar och dymlingar (valfritt)

 

DSL-filter (valfritt)

 

SpeedTouch™ produkter för trådlösa nätverk (valfritt)

Quick Installation Guide

i r t s

2

EN

Insert the SpeedTouch™ Setup CD in your computer’s CD-ROM or DVD-ROM drive.

 

If the Choose language window appears, select your language and click OK.

 

If the Choose language window does not start automatically:

 

1

Click Run on the Start menu.

 

2

In the Open box, type D:\Setup.exe where D:\ represents the drive letter of your CD-ROM or DVD-ROM drive.

FR

Insérez le CD-ROM d'installation du SpeedTouch™ dans le lecteur de CD-ROM ou de DVD-ROM de votre ordinateur.

 

Si la fenêtre Sélectionner la langue s'affiche, sélectionnez votre langue et cliquez sur OK.

 

Si la fenêtre Sélectionner la langue ne s'ouvre pas automatiquement :

 

1

Dans le menu Démarrer, cliquez sur Exécuter.

 

2

Dans la boîte de dialogue Ouvrir, tapez D:\Setup.exe où D:\ représente la lettre d'unité de votre lecteur de CD ou DVD-ROM.

DE

Legen Sie die Setup-CD des SpeedTouch™ in das CD-ROM- oder DVD-ROM-Laufwerk des Computers ein.

 

Wählen Sie im eingeblendeten Fenster Sprache wählen Ihre Sprache aus und klicken Sie auf OK.

 

Falls das Fenster Sprache wählen nicht automatisch eingeblendet wird,

 

1

klicken Sie auf Run (Ausführen) im Menü Start.

 

2

Geben Sie im Feld Öffnen D:\Setup.exe ein; D:\ steht für die Laufwerksbezeichnung Ihres CD-ROM- bzw. DVD-ROM-Laufwerks.

ES

Inserte el CD de instalación de SpeedTouch™ en la unidad de CD-ROM o DVD-ROM de su equipo.

 

Si aparece la ventana Elegir idioma, seleccione su idioma y haga clic en Aceptar.

 

Si la ventana Elegir idioma no aparece automáticamente:

 

1

haga clic en Ejecutar en el menú Inicio.

 

2

En el cuadro de texto Abrir escriba D:\Setup.exe donde D:\ representa la letra de su unidad de CD-ROM o DVD-ROM.

PT

Insira o CD de instalação do SpeedTouch™ na unidade de CD-ROM ou DVD-ROM do computador.

 

Se a janela Selecionar idioma aparecer, selecione o idioma e clique em OK.

 

Se a janela Selecionar idioma não for iniciada automaticamente:

 

1

Clique em Executar no menu Iniciar.

 

2

Na caixa Abrir, digite D:\Setup.exe, em que D:\ representa a letra da sua unidade de CD-ROM ou DVD-ROM.

IT

Inserire il CD di installazione di SpeedTouch™ nell'unità CD-ROM o DVD-ROM del computer.

 

Se viene visualizzata la finestra Scegli lingua, selezionare la lingua desiderata e scegliere OK.

 

Se la finestra Scegli lingua non viene visualizzata automaticamente:

 

1

Scegliere Esegui dal menu Start di Windows.

 

2

Nella casella Apri digitare D:\Setup.exe in cui D:\ rappresenta la lettera dell'unità CD-ROM o DVD-ROM.

NL

Plaats de SpeedTouch™ installatie-cd in het cd-rom- of dvd-rom-station van uw computer.

 

Als het venster Taal kiezen verschijnt, selecteert u uw taal en klikt u op OK.

 

Als het venster Taal kiezen niet automatisch geopend wordt:

 

1

Klik opUitvoerenin het menu Start.

 

2

In het vakOpenenvoert u D:\Setup.exe in. D:\ is daarbij gelijk aan de letter van uw cd-rom- of dvd-rom-station.

SV

Sätt in installations-CD:n för SpeedTouch™ i datorns CD-ROM- eller DVD-ROM-enhet.

 

Om fönstret Välj språk visas markerar du ett språk och klickar på OK.

 

Gör så här om inte fönstret Välj språk visas automatiskt:

 

1

Klicka på Kör på menyn Start.

 

2

I fältet Öppna skriver du D:\Setup.exe, där D:\ är enhetsbokstaven för CD-ROM- eller DVD-ROM-enheten.

Quick Installation Guide

 

 

3

EN

Carefully read the Safety Instructions & Regulatory Notices.

 

Proceed as follows:

 

1

If you want to view this page in another language, click the language of your choice under the SpeedTouch™ logo in the upper right

 

 

corner.

 

2

Read the Safety Instructions and Regulatory Notices carefully.

 

3

Close the Safety Instructions and Regulatory Notices window.

 

4

Select I have read and fully understand the Safety Instructions and Regulatory Notices.

 

5

Click Continue.

 

6

The SpeedTouch™ CD Menu appears.

FR

Lisez attentivement les consignes de sécurité et informations réglementaires.

 

Procédez comme suit :

 

1

Pour afficher cette page dans une autre langue, cliquez sur la langue de votre choix sous le logo SpeedTouch™ dans le coin supérieur

 

 

droit.

 

2

Lisez attentivement les consignes de sécurité et informations réglementaires.

 

3

Fermez la fenêtre des consignes de sécurité et informations réglementaires.

 

4

Sélectionnez J'ai entièrement lu et compris les consignes de sécurité et les informations réglementaires.

 

5

Cliquez sur Continuer.

 

6

Le menu CD du SpeedTouch™ apparaît :

DE

Lesen Sie die Sicherheitshinweise und Zulassungsbestimmungen aufmerksam durch.

 

Gehen Sie wie folgt vor:

 

1

Wenn Sie diese Seite in einer anderen Sprache anzeigen möchten, klicken Sie auf die gewünschte Sprache unter dem SpeedTouch™

 

 

Logo oben rechts.

 

2

Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Zulassungsbestimmungen genau.

 

3

Schließen Sie das Fenster mit Sicherheitshinweisen und Zulassungsbestimmungen.

 

4

Bestätigen Sie, dass Sie alle Zulassungsbestimmungen und Sicherheitshinweise gelesen und verstanden haben.

 

5

Klicken Sie auf Fortsetzen.

 

6

Das Menü SpeedTouch™ CD wird angezeigt.

ES

Lea atentamente las Instrucciones de seguridad y la Información sobre regulaciones.

 

Efectúe el siguiente procedimiento:

 

1

Si quiere consultar esta página en otro idioma, haga clic en el idioma de su elección bajo el logotipo de SpeedTouch™ en la esquina

 

 

superior derecha.

 

2

Lea atentamente las Instrucciones de seguridad y la Información sobre regulaciones.

 

3

Cierre la ventana de Instrucciones de seguridad e Información sobre regulaciones.

 

4

Seleccione He leido y entiendo totalmente las Instrucciones de seguridad y la Información sobre regulaciones.

 

5

Haga clic en Continuar.

 

6

Aparecerá el menú del CD de SpeedTouch™:

PT

Leia atentamente as Instruções de segurança e Informações sobre normas.

 

Faça o seguinte:

 

1

Se quiser visualizar esta página em outro idioma, clique no idioma de sua escolha embaixo do logotipo do SpeedTouch™, no canto

 

 

superior direito.

 

2

Leia atentamente as Instruções de segurança e Informações sobre normas.

 

3

Feche a janela das Instruções de segurança e Informações sobre normas.

 

4

Selecione Eu li e entendi as Instruções de segurança e Informações sobre normas.

 

5

Clique em Avançar.

 

6

O menu do CD do SpeedTouch™ é exibido.

Quick Installation Guide

IT

Leggere attentamente le Precauzioni di sicurezza e informazioni sulla normativa.

 

Procedere come segue:

 

1

Per visualizzare la pagina in un'altra lingua, fare clic sulla lingua desiderata sotto il logo SpeedTouch™ nell'angolo superiore destro.

 

2

Leggere attentamente le Precauzioni di sicurezza e informazioni sulla normativa.

 

3

Chiudere la finestra Precauzioni di sicurezza e informazioni sulla normativa.

 

4

Selezionare I have read and fully understand the Safety Instructions and Regulatory Notices (Dichiaro di aver letto e compreso

 

 

pienamente le Precauzioni di sicurezza e informazioni sulla normativa).

 

5

Fare clic su Continua.

 

6

Verrà visualizzato il menu del CD di SpeedTouch™.

NL

Lees zorgvuldig de Veiligheidsvoorschriften & Regelgevingsinformatie.

 

Ga als volgt te werk:

 

1

Als u deze pagina in een andere taal wilt bekijken, klikt u op de gewenste taal onder het SpeedTouch™ logo in de rechterbovenhoek.

 

2

Lees zorgvuldig de Veiligheidsvoorschriften en Regelgevingsinformatie.

 

3

Sluit het venster Veiligheidsvoorschriften en Regelgevingsinformatie.

 

4

Selecteer Ik heb de Veiligheidsvoorschriften en Regelgevingsinformatie gelezen en volledig begrepen.

 

5

Klik op Doorgaan.

 

6

Het SpeedTouch™ menu van de cd verschijnt.

SV

Läs häftet med säkerhetsinstruktioner och föreskrifter noggrant.

 

Gör så här:

 

1

Om du vill visa den här sidan på ett annat språk klickar du på språket under logotypen SpeedTouch™ i det övre högra hörnet.

 

2

Läs säkerhetsinstruktionerna och föreskrifterna noggrant.

 

3

Stäng fönstret med säkerhetsinstruktioner och föreskrifter.

 

4

Välj Jag har läst och förstått säkerhetsinstruktionerna och föreskrifterna.

 

5

Klicka på Fortsätt.

 

6

CD-menyn för SpeedTouch™ visas.

Quick Installation Guide

4

EN

Connect the DSL Cable.

 

Use the grey DSL cable to wire the SpeedTouch™ DSL port to your telephone wall outlet or distributed filter.

 

 

 

You will need to plug a DSL filter into any telephone socket where you intend to use a phone line for telephone calls, fax data or a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dial-up modem.

FR

Connexion du câble DSL.

 

Utilisez le câble DSL gris pour raccorder le port DSL du SpeedTouch™ à la prise murale ou au filtre distribué de votre téléphone.

 

 

 

Un filtre DSL doit être placé sur chaque prise téléphonique dont une ligne sera utilisée pour des appels téléphoniques, des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

données de télécopie ou un modem à composition automatique.

DE

Schließen Sie das DSL-Kabel an.

 

Verwenden Sie das graue DSL-Kabel, um den DSL-Anschluss des SpeedTouch™ mit der Telefonsteckdose bzw. dem verteilten Filter zu

 

verbinden.

 

 

 

An jeder Telefonsteckdose, die für eine Telefon-, Faxoder Modemverbindung genutzt werden soll, muss ein DSL-Filter

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

angebracht werden.

ES

Conecte el cable DSL.

 

Utilice el cable DSL gris incluido para conectar el puerto DSL del SpeedTouch™ a la toma de pared del teléfono o al filtro distribuido.

 

 

 

Necesitará conectar un filtro DSL en cualquier toma de pared del teléfono donde tenga la intención de utilizar la línea telefónica

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para efectuar llamadas, utilizar un fax o conectar un módem de Acceso telefónico.

PT

Conecte o cabo DSL.

 

Utilize o cabo DSL cinza para conectar a porta DSL do SpeedTouch™ à tomada do telefone ou ao filtro distribuído.

 

 

 

Será necessário conectar um filtro DSL à tomada de telefone na qual você pretende usar uma linha telefônica para ligações

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

telefônicas, dados de fax ou um modem de discagem.

IT

Collegare il cavo DSL.

 

Utilizzare il cavo DSL grigio per collegare la porta DSL di SpeedTouch™ alla presa a muro del telefono o al filtro distribuito.

 

 

 

È necessario inserire un filtro DSL in tutte le prese del telefono che si intende utilizzare per una linea telefonica per le chiamate, i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dati fax o i modem per l'accesso remoto.

NL

Sluit de DSL-kabel aan.

 

Gebruik de grijze DSL-kabel om de DSL-poort van de SpeedTouch™ aan te sluiten op de wandcontactdoos van uw telefoon of een van de

 

filters.

 

 

 

U zult een DSL-filter moeten aansluiten op elke telefooncontactdoos waar u een telefoonlijn wilt gebruiken voor

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

telefoongesprekken, faxgegevens of een inbelmodem.

SV

Anslut DSL-kabeln.

 

Använd den grå DSL-kabeln för att koppla DSL-porten för SpeedTouch™ till ditt telefonjack eller distribuerade filter.

Du måste ansluta ett DSL-filter till alla telefonjack där du tänker använda en telefonlinje för telefonsamtal, faxdata eller ett uppringt modem.

Quick Installation Guide

5

EN

Connect the Power Supply.

 

Proceed as follows:

 

1

Plug in the coaxial jack from the electric power supply adapter into the SpeedTouch™ “18V AC” port.

 

2

Plug the other end in the wall outlet.

FR

Connexion de l'alimentation

 

Procédez comme suit :

 

1

Branchez la prise coaxiale de l'adaptateur d'alimentation électrique dans le port « 18V AC » du SpeedTouch™.

 

2

Branchez l'autre extrémité à la prise murale.

DE

Anschluss des Netzteils

 

Gehen Sie wie folgt vor:

 

1

Schließen Sie den Koaxialstecker des Netzteils an die Stromversorgungsbuchse „18V AC“ des SpeedTouch™ an.

 

2

Schließen Sie das andere Kabelende an die Wandsteckdose an.

ES

Conexión de la fuente de alimentación.

 

Efectúe el siguiente procedimiento:

 

1

Enchufe el conector del cable coaxial del adaptador de la entrada de alimentación en el puerto “18V AC” del SpeedTouch™.

 

2

Enchufe el otro extremo en la toma de red.

PT

Conecte a fonte de energia.

 

Faça o seguinte:

 

1

Ligue o conector coaxial do adaptador elétrico para fonte de energia na porta “18V AC” do SpeedTouch™.

 

2

Conecte a outra extremidade à tomada.

IT

Collegare l'alimentatore.

 

Procedere come segue:

 

1

Inserire lo spinotto coassiale dell'adattatore di alimentazione nella porta "CA 18 V" di SpeedTouch™.

 

2

Collegare l'altra estremità alla presa a muro.

NL

Sluit de voeding aan.

 

Ga als volgt te werk:

 

1

Steek de coaxstekker van de adapter van de elektrische voeding in de poort “18V AC” van de SpeedTouch™.

 

2

Steek het andere uiteinde in het stopcontact op de muur.

SV

Anslut strömmen.

 

Gör så här:

 

1

Sätt in den elektriska strömadapterns koaxialjack i 18 V AC-porten på SpeedTouch™.

 

2

Sätt in den andra änden i vägguttaget.

Quick Installation Guide

6

EN

Power on the SpeedTouch™.

 

Push the “ON/OFF” button to turn on the SpeedTouch™.

FR

Mettez le SpeedTouch™ sous tension.

 

Appuyez sur le bouton « ON/OFF » pour mettre le SpeedTouch™ sous tension.

DE

Einschalten des SpeedTouch™

 

Schalten Sie das SpeedTouch™ über den Schalter „Ein/Aus“ ein.

ES

Encendido del SpeedTouch™

 

Pulse el botón de alimentación para encender el SpeedTouch™.

PT

Ligue o SpeedTouch™.

 

Aperte o botão “ON/OFF” (Liga/desliga) para ligar o SpeedTouch™.

IT

Accendere SpeedTouch™.

 

Premere il pulsante di accensione/spegnimento per accendere SpeedTouch™.

NL

Schakel de SpeedTouch™ in.

 

Druk op de knop “AAN/UIT” om de SpeedTouch™ aan te zetten.

SV

Slå på SpeedTouch™.

 

Tryck på PÅ/AV-knappen för att slå på SpeedTouch™.

Quick Installation Guide

7

EN

Configure your SpeedTouch™ network.

 

1

On the SpeedTouch CD Menu, click Setup my SpeedTouch.

 

2

The SpeedTouch Home Install Wizard appears. This wizard will guide you through the configuration of your SpeedTouch™ (wireless)

 

 

network and, if applicable, the installation of your SpeedTouch™ wireless networking product(s).

 

3

Follow the instructions provided by the SpeedTouch Home Install Wizard.

FR

Configurez votre réseau SpeedTouch™.

 

1

Dans le menu CD du SpeedTouch™, cliquez sur Configurer mon SpeedTouch.

 

2

L’Assistant d'installation domotique de SpeedTouch apparaît. Cet Assistant vous guidera tout au long de la configuration de votre

 

 

réseau SpeedTouch™ (sans fil) et, le cas échéant, de l'installation de votre/vos produit(s) de mise en réseau sans fil SpeedTouch™.

 

3

Suivez les instructions fournies par l’ Assistant d'installation domotique de SpeedTouch.

DE

Konfigurieren Sie Ihr SpeedTouch™ Netzwerk.

 

1

Im Menü CD des SpeedTouch™ klicken Sie auf Mein SpeedTouch installieren.

 

2

Der SpeedTouch Assistent für Home-Installation wird eingeblendet. Dieser Assistent führt Sie durch die Konfiguration Ihres

 

 

SpeedTouch™ (Wireless-)Netzwerks und ggf. durch die Installation IhrerSpeedTouch™ Wireless-Netzwerkkomponente(n).

 

3

Folgen Sie den Anweisungen des SpeedTouch Assistenten für Home-Installation.

ES

Configure su red de SpeedTouch™.

 

1

En el menú del CD SpeedTouch™ , haga clic en Configurar SpeedTouch.

 

2

Aparece el Asistente de Instalación en casa SpeedTouch. Este asistente le guiará durante la configuración de su red (inalámbrica)

 

 

SpeedTouch™, y si es aplicable, de los producto(s) de redes inalámbricas de SpeedTouch™.

 

3

Siga las instrucciones facilitadas por el Asistente de Instalación en casa SpeedTouch.

PT

Configure a rede do SpeedTouch™.

 

1

No menu do CD do SpeedTouch™, clique em Instalar meu SpeedTouch.

 

2

O Assistente de instalação inicial do SpeedTouch é exibido. Esse assistente o orientará durante o processo de configuração da

 

 

rede (sem fio) do SpeedTouch™ e, se aplicável, durante o processo de instalação dos produto(s) da rede sem fio do SpeedTouch™.

 

3

Siga as instruções fornecidas pelo Assistente de instalação inicial do SpeedTouch.

IT

Configurare la rete di SpeedTouch™.

 

1

Nel menu del CD di SpeedTouch™ fare clic su Installa SpeedTouch.

 

2

Verrà visualizzata la Installazione guidata rete domestica. La procedura guidata assisterà l'utente durante il processo di

 

 

configurazione della rete (wireless) di SpeedTouch™ e, se applicabile, di installazione dei prodotti di rete wireless SpeedTouch™.

 

3

Seguire le istruzioni fornite dalla Installazione guidata rete domestica.

NL

Configureer uw SpeedTouch™ netwerk.

 

1

In het SpeedTouch™ cd-menu klikt u op Setup my SpeedTouch (Mijn SpeedTouch instellen).

 

2

De wizard SpeedTouch Thuisinstallatie verschijnt. Deze wizard zal u helpen uw SpeedTouch™ (draadloze) netwerk te configureren,

 

 

en zal desgevallend helpen uw SpeedTouch™ draadloze netwerkproduct(en) te installeren.

 

3

Volg de instructies van de SpeedTouch Thuisinstallatie wizard.

SV

Konfigurera nätverket för SpeedTouch™.

 

1

På menyn SpeedTouch™ CD klickar du på Installera min SpeedTouch.

 

2

SpeedTouch heminstallationsguide visas. Den vägleder dig genom konfigurationen av SpeedTouch™ (det trådlösa) nätverket och, i

 

 

förekommande fall, installationen av SpeedTouch™ produkterna för trådlöst nätverk.

 

3

Följ instruktionerna i SpeedTouch heminstallationsguiden.

Quick Installation Guide

Installation

and

Setup Guide

Loading...
+ 40 hidden pages