Aeg FSK93800P User Manual

0 (0)
Aeg FSK93800P User Manual

MARQUE: AEG

REFERENCE:

CONFORT LIFT FSK93800P

CODIC: 4283546

NOTICE

FSK93800P

USER MANUAL

NL

Gebruiksaanwijzing

2

EN

Afwasautomaat

 

User Manual

28

FR

Dishwasher

 

Notice d'utilisation

53

 

Lave-vaisselle

 

FRANÇAIS 53

TABLE DES MATIÈRES

1.

INFORMATIONS DE SÉCURITÉ...............................................................................

54

2.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ......................................................................................

55

3.

DESCRIPTION DE L'APPAREIL.................................................................................

57

4.

BANDEAU DE COMMANDE....................................................................................

58

5.

PROGRAMMES..........................................................................................................

59

6.

RÉGLAGES.................................................................................................................

61

7.

OPTIONS....................................................................................................................

63

8.

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION.......................................................................

65

9.

UTILISATION QUOTIDIENNE..................................................................................

68

10.

CONSEILS................................................................................................................

71

11.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................

72

12.

EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT................................................

74

13.

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES.....................................................................

79

POUR DES RÉSULTATS PARFAITS

Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.

Visitez notre site Internet pour :

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com/webselfservice

Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :

www.registeraeg.com

Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :

www.aeg.com/shop

SERVICE APRÈS-VENTE

Utilisez toujours des pièces d'origine.

Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.

Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.

Avertissement/Consignes de sécurité

Informations générales et conseils

Informations en matière de protection de l'environnement

Sous réserve de modifications.

54www.aeg.com

1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.

1.1Sécurité des enfants et des personnes vulnérables

Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.

Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.

Ne laissez pas les détergents à la portée des enfants.

Tenez les enfants et les animaux éloignés de la porte de l'appareil lorsque celle-ci est ouverte.

Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.

1.2Sécurité générale

Cet appareil est conçu uniquement pour un usage domestique et des situations telles que :

bâtiments de ferme, cuisines réservées aux

employés dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ;

pour une utilisation privée, par les clients, dans des hôtels et autres lieux de séjour.

Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.

La pression de l'eau en fonctionnement (minimale et maximale) doit se situer entre 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa)

FRANÇAIS 55

Respectez le nombre maximal de 13 couverts.

Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger.

Placez les couverts dans le panier à couverts, avec les extrémités pointues vers le bas, ou placez-les dans le bac à couverts en position horizontale, bords tranchants vers le bas.

Ne laissez pas la porte de l'appareil ouverte sans surveillance pour éviter de vous prendre accidentellement les pieds dedans.

Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.

Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur à haute pression pour nettoyer l'appareil.

Si l'appareil dispose d'orifices d'aération à la base, veillez à ne pas les couvrir, par ex. avec de la moquette.

L'appareil doit être raccordé au circuit d'eau à l'aide des tuyaux neufs fournis. N'utilisez pas de tuyaux provenant d'anciens appareils.

2.CONSIGNES DE SÉCURITÉ

2.1 Installation

Retirez l'intégralité de l'emballage.

N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.

N'installez pas l'appareil ou ne l'utilisez pas dans un endroit où la température ambiante est inférieure à 0 °C.

Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.

Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.

2.2 Connexion électrique

AVERTISSEMENT!

Risque d'incendie ou d'électrocution.

L'appareil doit être relié à la terre.

Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.

Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.

N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.

Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.

Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la

56 www.aeg.com

prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.

Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.

Cet appareil est conforme aux directives CEE.

Uniquement pour le R-U et l'Irlande. L'appareil dispose d'une alimentation secteur de 13 A. S'il est nécessaire de changer le fusible de la fiche électrique, utilisez le fusible : 13 amp ASTA (BS 1362).

2.3Raccordement à l'arrivée d'eau

Veillez à ne pas endommager les tuyaux de circulation d'eau.

Avant d'installer des tuyaux neufs, des tuyaux n'ayant pas servi depuis longtemps, lorsqu'une réparation a été effectuée ou qu'un nouveau dispositif a été installé (compteurs d'eau, etc.), laissez l'eau s'écouler jusqu'à ce qu'elle soit parfaitement propre et claire.

Pendant et après la première utilisation de l'appareil, vérifiez qu'aucune fuite n'est visible.

Le tuyau d'arrivée d'eau comporte une vanne de sécurité et une gaine avec un câble d'alimentation intérieur.

AVERTISSEMENT!

Tension dangereuse.

Si le tuyau d'arrivée d'eau est endommagé, fermez immédiatement le robinet d'eau et débranchez la fiche de la prise secteur. Contactez le service après-vente pour remplacer le tuyau d'arrivée d'eau.

2.4 Utilisation

Ne montez pas sur la porte ouverte de votre appareil ; ne vous asseyez pas dessus.

Les produits de lavage pour lavevaisselle sont dangereux. Suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage du produit de lavage.

Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne jouez pas avec.

N'enlevez pas la vaisselle de l'appareil avant la fin du programme. Il peut rester du produit de lavage sur la vaisselle.

De la vapeur chaude peut s'échapper de l'appareil si vous ouvrez la porte pendant le déroulement d'un programme.

Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.

2.5 Éclairage intérieur

AVERTISSEMENT!

Risque de blessure.

Cet appareil dispose d'un éclairage intérieur qui s'allume lorsque vous ouvrez la porte et s'éteint lors de sa fermeture.

L'ampoule utilisée dans cet appareil n'est pas adaptée à l'éclairage de votre habitation.

Pour remplacer l'ampoule, contactez le service après-vente.

2.6Maintenance

Contactez votre service après-vente pour faire réparer l'appareil. N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.

Avant de contacter le service, assurezvous de disposer des informations suivantes (qui se trouvent sur la plaque signalétique).

Modèle : PNC :

Numéro de série :

 

 

FRANÇAIS 57

2.7 Mise au rebut

• Coupez le câble d'alimentation et

 

AVERTISSEMENT!

mettez-le au rebut.

 

• Retirez le dispositif de verrouillage de

 

 

Risque de blessure ou

la porte pour empêcher les enfants et

 

 

d'asphyxie.

les animaux de s'enfermer dans

 

 

l'appareil.

Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.

3.DESCRIPTION DE L'APPAREIL

1

2

3

12

 

 

11

 

 

10

 

 

9

8

7

6

5

4

Bras d'aspersion supérieur

Bras d'aspersion supérieur

Bras d'aspersion inférieur

Filtres

Plaque signalétique

Réservoir de sel régénérant

Fente d'aération

3.1 TimeBeam

Le faisceau TimeBeam est une lumière projetée sur le sol, sous la porte de l'appareil.

Lorsque le programme démarre, la durée du programme s'affiche.

Lorsque le programme est terminé, 0:00 et CLEAN s'affichent.

Distributeur de liquide de rinçage Distributeur de produit de lavage Panier Comfort Lift

Panier supérieur Bac à couverts

Lorsque le décompte du départ différé démarre, la durée du compte à rebours et DELAY s'affichent.

En cas de dysfonctionnement de l'appareil, un code d'alarme s'affiche.

58 www.aeg.com

Durant la phase de séchage, lorsque l'option AutoOpen est activée, il est possible que la projection sur le sol ne soit pas totalement visible. Pour vérifier le temps restant au programme en cours, vous pouvez regarder l'affichage du bandeau de commande.

4. BANDEAU DE COMMANDE

1

 

 

2

 

3

 

 

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 5

 

Touche Marche/Arrêt

 

Touche OK

 

 

 

Touche de navigation (haut)

 

Touche de navigation (bas)

 

 

 

Affichage

 

 

 

 

 

 

Touche Option

 

 

 

 

 

4.1 Comportement des touches

Touches de navigation (haut et bas)

Utilisez ces touches pour faire défiler les listes et les textes d'information qui s'affichent.

Option touche

Appuyez brièvement pour entrer dans la liste des options.

Appuyez brièvement sur la liste des options pour revenir à la liste des programmes.

Appuyez brièvement sur la liste des réglages pour revenir à la liste des options.

Si un départ différé ou un programme sont en cours, une pression longue

(3 s) annule le départ différé, le programme et les options. L'affichage indique le programme par défaut : ECO.

OK touche

Pression brève : Confirme la sélection du programme, des options et des réglages.

Pression prolongée : Lance le programme MyFavourite.

Si aucun programme n'a été mémorisé, le message Régler MyFavourite s'affiche.

FRANÇAIS 59

5. PROGRAMMES

Programme

Degré de salissure

Phases du program-

Options

 

Type de vaisselle

me

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ECO 50° 1)

Normalement sa-

Prélavage

ExtraHygiene

 

 

le

Lavage à 50 °C

TimeSaver

 

Vaisselle et cou-

Rinçages

XtraDry

 

 

verts

Séchage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AutoSense 45°-

Tous

Prélavage

ExtraHygiene

70° 2)

Vaisselle, cou-

Lavage de 45 °C à

XtraDry

 

 

verts, plats et cas-

 

70 °C

 

 

 

 

seroles

Rinçages

 

 

 

 

 

Séchage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ProZone 50°-

Saleté variable

Prélavage

TimeSaver

65° 3)

Vaisselle, cou-

Lavage de 50 °C à

XtraDry

 

 

verts, plats et cas-

 

65 °C

 

 

 

 

seroles

Rinçages

 

 

 

 

 

Séchage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pro 70°

Très sale

Prélavage

ExtraHygiene

 

Vaisselle, cou-

Lavage à 70 °C

TimeSaver

 

 

verts, plats et cas-

Rinçages

XtraDry

 

 

seroles

Séchage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

30 Minutes 60° 4)

Vaisselle fraîche-

Lavage à 60 °C

ExtraHygiene

 

 

ment salie

Rinçages

XtraDry

 

Vaisselle et cou-

 

 

 

 

 

 

verts

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Glass 45°

Normalement ou

Lavage à 45 °C

XtraDry

 

 

légèrement sale

Rinçages

 

 

 

Vaisselle fragile et

Séchage

 

 

 

 

verres

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Extra silent 50° 5)

Normalement sa-

Prélavage

XtraDry

 

 

le

• Lavage à 50 °C

 

 

 

Vaisselle et cou-

Rinçages

 

 

 

 

verts

Séchage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Loading...
+ 21 hidden pages