AEG Fr 5624 User guide [ml]

0 (0)

D

Fritteuse

Bedienungsanleitung/Garantie

04

NL

Friteuse

Gebruiksaanwijzing

09

F

Friteuse

Mode d’emploi

13

E

Freídora

Manual de instruções

17

P

Fritadeira

Instrucciones de servicio

21

I

Friggitrice

Istruzioni per l’uso

5

P

Fritteuse

Fr 5624

 

DEUTSCH

Inhalt

 

 

Übersicht der Bedienelemente.....................................

Seite

3

Bedienungsanleitung....................................................

Seite

4

Technische Daten.........................................................

Seite

6

Garantiebedingungen...................................................

Seite

7

NEDERLANDS

Inhoud

 

 

Overzicht van de bedieningselementen..........................

blz

3

Gebruiksaanwijzing...........................................................

blz

9

Technische gegevens.......................................................

blz

11

 

FRANÇAIS

Sommaire

 

 

Liste des différents éléments de commande...............

page

3

Mode d’emploi...............................................................

page

13

Données techniques.....................................................

page

15

 

ESPAÑOL

Indice

 

 

Indicación de los elementos de manejo.....................

página

3

Instrucciones de servicio............................................

página

17

Datos técnicos.............................................................

página

19

 

PORTUGUÊS

Índice

 

 

Descrição dos elementos...........................................

página

3

Manual de instruções..................................................

página

21

Características técnicas..............................................

página

23

 

ITALIANO

Indice

 

 

Elementi di comando..................................................

pagina

3

Istruzioni per l’uso.......................................................

pagina

25

Dati tecnici...................................................................

pagina

27

2

AEG Fr 5624 User guide

Übersicht der Bedienelemente

Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande • Indicación de los elementos de manejo Descrição dos elementos • Elementi di comando • Overview of the Components • Przegląd elementów obsługi

Akezelő elemek áttekintése • Огляд елементів приладу • Обзор деталей прибора

3

Allgemeine Sicherheitshinweise

Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.

Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

Benutzen Sie das Gerät nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern.

Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.

Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel), wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.

Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie den Raum verlassen, schalten Sie das Gerät immer aus. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

Das Gerät und das Netzkabel müssen regelmäßig auf Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.

Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.

Verwenden Sie nur Original-Zubehör.

Beachten Sie die nachfolgenden „Speziellen Sicherheitshinweise“.

KinderundgebrechlichePersonen

Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.

WARNUNG!

Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.

Es besteht Erstickungsgefahr!

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihrAnweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

Symbole in dieser Bedienungsanleitung

Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:

WARNUNG:

Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche

Verletzungsrisiken auf.

ACHTUNG:

Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere

Gegenstände hin.

HINWEIS:

HebtTipps und Informationen für Sie hervor.

Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät

WARNUNG:

Öle und Fette können bei Überhitzung brennen. Seien Sie vorsichtig! Vergessen Sie nicht, das Gerät nach dem Betrieb auszuschalten! Stellen Sie dazu erst denThermostaten auf die niedrigste Stellung. Schalten Sie das Gerät am Netzschalter aus und ziehen Sie anschließend den Netzstecker.

ACHTUNG:

Niemals Fett und Öle mischen, die Fritteuse könnte überschäumen.Auch das Mischen verschiedener Ölund Fettsorten untereinander ist gefährlich!

Fügen Sie dem Öl niemals Wasser hinzu!

Sollte das Gerät Feuer fangen, versuchen Sie auf keinen Fall die Flammen mit Wasser zu löschen. Schließen Sie den Gerätedeckel. Ersticken Sie die Flammen mit einem feuchtenTuch.

Bewegen Sie das Gerät nicht, wenn das Fett flüssig/heiß ist.

Halten Sie den Deckel (1) während des Gebrauchs fest geschlossen.

Befüllen Sie den Korb außerhalb der Fritteuse, um Spritzer zu vermeiden.

Benutzen Sie zum Frittieren immer den Frittierkorb.

Betreiben Sie das Gerät nicht an einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem.

Übersicht der Bedienelemente

1Deckel (abnehmbar)

2Sichtfenster

3Filterabdeckung

4Auffangbehälter für Kondenswasser

5Frittierfettbehälter

6Gehäuse

7Taste zum Öffnen des Deckels

8 Temperaturregler

9Netzschalter

4

10HEATING -Temperatur-Kontrollleuchte

11POWER - Netz-Kontrollleuchte

12Taste zumAbsenken des Frittierkorbes

13Griff

14Frittierkorb

Einleitung

Diese Fritteuse ist mit einem regelbarenThermostat ausgestattet, so dass dieTemperatur dem Frittiergut individuell angepasst werden kann.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Dieses Gerät dient zum Frittieren von Lebensmitteln.

Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und darf nur dafür verwendet werden. Es darf nur in derArt und Weise benutzt werden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschrieben ist. Sie dürfen das Gerät nicht für gewerbliche Zwecke einsetzen.

Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen.

Die ETV - Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH übernimmt keine Haftung für Schäden,diedurchnichtbestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.

Inbetriebnahme

Vor der ersten Inbetriebnahme

1.Entfernen Sie die Verpackung. Öffnen Sie die Fritteuse durch Drücken derTaste (7). In der Fritteuse befindet sich der Frittierkorb.

2.Wir empfehlen Ihnen, den Deckel, das Gehäuse, den Behälter und den Frittierkorb, wie unter „Reinigung“ beschrieben, zu säubern.

Elektrischer Anschluss

Vergewissern Sie sich, dass Gerätespannung (siehe Typenschild) und Netzspannung übereinstimmen.

Verbinden Sie den Netzstecker nur mit einer vorschriftsmäßig installierten Schutzkontaktsteckdose 230 V~ 50 Hz.

Anschlusswert

Insgesamt kann das Gerät eine Leistung von 1800 W aufnehmen. Bei diesemAnschlusswert empfiehlt sich eine getrennte Zuleitung mit einerAbsicherung über einen 16AHaushaltsschutzschalter.

ACHTUNG: ÜBERLASTUNG!

Wenn Sie Verlängerungsleitungen benutzen, sollten diese einen Leitungsquerschnitt von mindestens 1,5 mm² haben.

Verwenden Sie keine Mehrfachsteckdosen, da dieses Gerät zu leistungsstark ist.

Hinweise für die Benutzung

1.Entfernen Sie regelmäßig im Öl zurückgebliebenes Frittiergut (z.B. Stücke von Pommes Frites). Nach mehrmaligem Gebrauch sollten Sie das Öl wechseln.

Verwenden Sie zum Frittieren qualitativ hochwertiges Frittieröl oder Frittierfett.

2.Fette und Öle müssen hoch erhitzbar sein. Bitte verwenden Sie keine Margarine, Olivenöl oder Butter. Diese Fettsorten sind zum Frittieren nicht geeignet, da sie schon bei niedrigerTemperatur Rauch entwickeln können.

Wir empfehlen die Verwendung von flüssigem Frittieröl.

WARNUNG:

Bitte beachten Sie diesen wichtigen Hinweis, wenn Sie Fett verwenden möchten!

Sollten Sie Fett benutzen, zerteilen Sie es in kleine Stücke. Stellen Sie denThermostat auf eine niedrige Temperatur und fügen Sie die Stücke langsam hinzu. Ist das Fett geschmolzen und der Ölstand erreicht, können Sie amThermostat die gewünschteTemperatur einstellen.

Legen Sie das Fett auf keinen Fall in den Frittierkorb!

3.Zur Verminderung desAcrylamid-Gehaltes in stärkehaltigen Lebensmitteln (Kartoffeln, Getreide) wird empfohlen, beim Frittieren eineTemperatur von 170 °C (evtl. 175 °C) nicht zu überschreiten. Des Weiteren gilt, die Frittierzeit möglichst kurz zu halten und das Frittiergut maximal goldgelb zu frittieren.

4.Wählen Sie die geeignete Frittiertemperatur und berücksichtigen Sie dabei die Beschaffenheit des Frittierguts.Als Richtlinie gilt: Vorfrittierte Nahrungsmittel brauchen eine höhereTemperatur als rohe Nahrungsmittel.

5.Wenn Öl oder Fett noch heiß sind, dürfen Sie die Fritteuse nicht tragen oder bewegen.

6.Streifen Sie beim Frittieren von teigartigen Lebensmitteln den überschüssigenTeig ab und geben Sie die Stücke vorsichtig in das Öl.

7.Der Frittierkorb darf max. zu 2/3 befüllt werden. Überfüllen Sie den Frittierkorb nicht.

8.Feuchte Lebensmittel vorher mit einemTuch trocken reiben.

ACHTUNG:

Bei zu feuchten Lebensmitteln (z.B. stark vereiste Pommes Frites etc.) entsteht eine starke Schaumbildung, wodurch im ungünstigsten Fall das Öl auch überlaufen kann.

9.Nach Gebrauch der Fritteuse den Stecker aus der Steckdose ziehen.

10.Sollten Sie zufällig Ihre Fritteuse anschalten, wenn sich kein Öl bzw. Fett darin befindet, wird der Überhitzungsschutz automatisch eingeschaltet. Das Gerät ist dann nicht mehr funktionsbereit. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose.

5

Benutzung

1.Vergewissern Sie sich, dass das Gerät vom Netz getrennt und ausgeschaltet ist. (Die Kontrollleuchten sind aus).

2.Öffnen Sie die Fritteuse durch Drücken derTaste (7).

3.Um den Frittierkorb zu entnehmen, greifen Sie in die Mulde und ziehen Sie den Griff (13) nach oben, bis er einrastet.

4.Füllen Sie Öl oder Fett in den Frittierfettbehälter (maximal 2 l). Der Füllstand muss zwischen der MINund MAXMarkierung liegen.

5.Stecken Sie den Stecker in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose 230 V, 50 Hz.

6.Schalten Sie das Gerät am Netzschalter ein (I). Die Kontrollleuchte POWER leuchtet.

7.Stellen Sie amTemperaturregler (8) die gewünschte Temperatur ein. Die Kontrollleuchte HEATING leuchtet. Schließen Sie den Deckel während derAufheizphase.

HINWEIS:

Ist die eingestellteTemperatur erreicht, erlischt die HEATING-Kontrollleuchte. DieNetz-Kontrollleuchte bleibt an und zeigt die Betriebsfunktion an.

8.Befüllen Sie den Frittierkorb. Bitte beachten Sie, dass der Korb nicht über dem heißen Fett befüllt wird. Öffnen Sie den Deckel und hängen Sie den Korb mit dem Frittiergut vorsichtig in dieAussparung.

9.Schließen Sie den Deckel. Lösen Sie den Griff (durch Schieben derTaste (12) am Griff). Der Frittierkorb befindet sich somit im heißen Fett.

HINWEIS:

Die HEATING-Kontrollleuchte schaltet sich während des Frittierens mehrmals ein und aus. Dies ist normal und zeigt an, dass dieTemperatur thermostatisch kontrolliert und beibehalten wird.

Die Frittierzeiten finden Sie auf der Verpackung der Lebensmittel oder im Rezept.

10.NachAblauf der Frittierzeit können Sie das Öl vom Frittiergut etwas abtropfen lassen. Greifen Sie dafür in die Mulde und ziehen Sie den Griff (13) nach oben, bis er einrastet. Der Frittierkorb wird somit angehoben.

11.Öffnen Sie vorsichtig den Deckel.

WARNUNG:

Möglicherweise wird heißer Dampf freigesetzt.

12. Entnehmen Sie nun den Frittierkorb.

Betrieb beenden

Stellen Sie denTemperaturregler auf die minimale Einstellung (0).

Schalten Sie das Gerät am Netzschalter aus (O).

Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

Lassen Sie das Frittieröl längere Zeit abkühlen. Prüfen Sie, ob dieTemperatur ungefährlich ist, bevor Sie mit dem gefüllten Frittiertopf weiter umgehen.

Reinigung

WARNUNG:

Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker und warten Sie ab, bis das Gerät abgekühlt ist.

Das Gerät auf keinen Fall zum Reinigen in Wasser tauchen. Es könnte zu einem elektrischen Schlag oder Brand führen.

ACHTUNG:

Benutzen Sie keine Drahtbürste oder andere scheuernde Gegenstände.

Benutzen Sie keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel.

Den Deckel der Fritteuse können Sie nach oben abziehen. Dies erleichtert die Reinigung.

Ziehen Sie denAuffangbehälter für Kondenswasser an der Rückseite des Gerätesheraus,um ihn zu entleeren. Setzen Sie ihn anschließend wieder ein.

Gießen Sie verbrauchtes Öl seitlich aus.

Reinigen Sie den Frittierfettbehälter, den Deckel und das Gehäuse mit einem feuchtenTuch und ggf. Haushaltsspülmittel.

DenFrittierkorbkönnenSieingewohnterWeiseimSpülbad reinigen.

Stellen Sie sicher, dass alleTeile vor erneuter Benutzung des Gerätes und vor der Lagerung vollständig getrocknet sind.

WechseldesGeruchs-undFettdunstfilters

Den Filter im Deckel können Sie austauschen.

Entnehmen Sie die Filterabdeckung (3).

Wechseln Sie den Filter aus.

Montieren Sie nach demAustausch dieAbdeckung wieder.

HINWEIS:

Sollten diese Filter einmal aufgebraucht sein, lassen sich Universalfilter, z. B. von Dunsthauben, auf die Größe zurechtschneiden.

Technische Daten

Modell:..............................................................................

FR 5624

Spannungsversorgung:............................................

230 V, 50 Hz

Leistungsaufnahme:.........................................................

1800 W

Schutzklasse:................................................................................

I

Füllmenge:.........................................................................

max. 2 l

Nettogewicht:.....................................................................

2,45 kg

Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger

Produktentwicklungen vorbehalten.

6

Garantiebedingungen

Konformitätserklärung

Hiermit erklärt die Firma ETV - Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät FR 5624 in Übereinstimmung mit den grundlegendenAnforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befindet.

Garantie

1.Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab

Kaufdatum.

Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewäh- ren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine

Garantie von 12 Monaten.

Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo- nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.

2.Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.

Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls imAusland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.

3.Mängel müssen innerhalb von 14Tagen nach Erkennbar- keit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welcheArt der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durchAustausch eines gleichwertigen Geräts.

4.Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normalerAbnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner aus-

geschlossen für leicht zerbrechlicheTeile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.

5.Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch keinAnspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.

Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.

Stand 06 2012

Garantieabwicklung

24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche

Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet-Service- portal zur Verfügung.

www.sli24.de

Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.

Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www. sli24.de online verfolgen.

Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das

Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post /

DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser

Servicecenter bzw. Servicepartner.

So einfach kann Service sein!

1.Anmelden

2.Einpacken

3.Ab zur Post damit

Fertig, so einfach geht es!

Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können.

Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an:

Downloadbereich für Bedienungsanleitungen

Downloadbereich für Firmwareupdates

FAQ‘s, die Ihnen Problemlösungen anbieten

Kontaktformular

Zugang zu unseren Zubehörund Ersatzteile-Webshops

Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengünstige Reparaturen zum Festpreis!

Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.

Stand 06 2012

7

Bedeutung des Symbols „Mülltonne“

Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.

Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.

Sie helfen damit die potenziellenAuswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.

Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektround Elektronik-Altgeräten.

Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.

8

Algemene veiligheidsinstructies

Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de binnenverpakking. Geef ook de handleiding mee wanneer u de machine aan derden doorgeeft.

Gebruik het apparaat uitsluitend privé en uitsluitend voor de voorgeschreven toepassing. Dit apparaat is niet geschikt voor commercieel gebruik. Gebruik het apparaat niet buiten.Beschermhettegenhitte,directezonnestralen,vocht(in geen geval in vloeistoffen dompelen) en scherpe randen. Gebruik het apparaat niet met vochtige handen. Bij vochtig of nat geworden apparaat onmiddellijk de stroomtoevoer onderbreken.

Schakel het apparaat uit en onderbreek altijd de stroomtoevoer (trek aan de stekker, niet aan de kabel) wanneer u het apparaat niet gebruikt, hulpstukken aanbrengt, reinigt of wanneer storingen optreden.

Laat het ingeschakelde apparaat niet zonder toezicht werken. Schakel het apparaat altijd uit voordat u de ruimte verlaat.Trek de netsteker uit de contactdoos.

Het apparaat en de netkabel moeten regelmatig op zichtbare schade worden gecontroleerd. Wanneer u schade vaststelt, mag het apparaat niet meer worden gebruikt.

Repareer het apparaat nooit zelf, maar breng het naar een geautoriseerde vakman. Voorkom gevaren en laat een defecte kabel altijd alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een eender gekwalificeerde persoon vervangen door een soortgelijke kabel.

Gebruik alleen originele reserveonderdelen.

Neem de onderstaande “Speciale veiligheidsinstructies” in acht.

Kinderenengebrekkigepersonen

Laat om veiligheidsredenen geen verpakkingsdelen (plasticzak, doos, piepschuim, enz.) binnen het bereik van uw kinderen liggen.

WAARSCHUWING!

Laat kleine kinderen niet met de folie spelen. Er bestaat gevaar voor verstikking!

Dit product mag niet worden gebruikt door personen (inclusief kinderen) met beperkte fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of gebrekkige ervaring en/of kennis, tenzij een voor hun veiligheid verantwoordelijke persoon toezicht houdt of hun vooraf instructies gegeven heeft voor het gebruik van het product.

Houd toezicht op kinderen om te waarborgen dat ze niet met het apparaat spelen.

Symbolen in deze bedieningshandleiding

Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal gekenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongevallen en schade aan het apparaat te vermijden:

Waarschuwing:

Waarschuwt voor gevaren voor uw gezondheid en toont mogelijk letselrisico’s.

Let op:

Wijst op mogelijke gevaren voor het apparaat of andere voorwerpen.

Opmerking:

Kenmerkt tips en informatie voor u.

Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat

WAARSCHUWING:

Oliën en vet kunnen bij oververhitting in brand raken. Wees voorzichtig! Vergeet niet het apparaat na gebruik uit te schakelen! U dient hiervoor eerst de thermostaat op de laagste stand te zetten. Schakel dan het apparaat met de schakelaar uit en trek dan de stekker uit het stopcontact.

LET OP:

Meng nooit vetten en oliën, de frituur kan daardoor overlopen. Ook het mengen van verschillende oliën en vetsoorten is gevaarlijk!

Giet nooit water in de olie!

Wanneer het apparaat begint te branden, probeer dan in gééngevaldevlammenmetwaterteblussen.Sluithetdeksel van het apparaat. Doof de vlammen met een vochtige doek.

Beweeg het apparaat niet zolang het vet vloeibaar/heet is.

Houd het deksel (1) tijdens het frituren goed gesloten.

Vul de mand buiten de frituurpan om spatten te vermijden.

Gebruik voor het frituren altijd de frituurmand.

Gebruik het apparaat niet in combinatie met een externe schakelklok of een separate afstandsbediening.

Overzicht van de bedieningselementen

1Deksel (afneembaar)

2Kijkvenster

3Filterafdekking

4Lade voor condensatie

5Frituurvetreservoir

6Behuizing

7Knop voor het openen van het deksel

8 Temperatuurregelaar

9Aan/uit schakelaar

10HEATING - controlelampje temperatuur

11POWER - netcontrolelampje

12Knop voor het omlaagsturen van de frituurmand

13Handvat

14Frituurmand

9

Inleiding

Deze friteuse is uitgerust met een regelbare thermostaat waarmee de temperatuur individueel kan worden aangepast aan het fituurgoed.

Doelmatig gebruik

Dit apparaat is bedoeld voor het frituren van levensmiddelen.

Hij is uitsluitend bestemd voor dit doeleinde en mag alléén daarvoor worden gebruikt. Hij mag alléén worden gebruikt op de in de handleiding beschreven wijze. U mag het apparaat niet voor commerciële doeleinden gebruiken.

Ieder ander gebruik geldt als ondoelmatig en kan tot materiële schade en zelfs tot persoonlijk letsel leiden.

ETV - Elektro-Technische Vertriebsgesellschaft mbH is niet aansprakelijk voor schade die terug te voeren is op ondoelmatig gebruik.

Ingebruikname

Vóór de eerste ingebruikname

1.Verwijder de verpakking. Open de friteuse door de knop (7) in te drukken. In de friteuse bevindt zich de frituurmand.

2.Reinig het deksel, de ommanteling, de frituurmand en de pan zoals onder “Reiniging” beschreven staat.

Elektrische aansluiting

Waarborg dat de apparaatspanning (zie typeplaatje) en de netspanning overeenkomen.

Sluit de netsteker alleen aan op een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos met 230 V ~ 50 Hz.

Aansluitwaarde

Het apparaat kan maximaal een vermogen van 1800 W opnemen.Bijeen dergelijke aansluitwaarde is het raadzaam, te voorzien in een gescheiden toevoer met een zekering via een 16Aveiligheidsschakelaar voor huishoudelijk gebruik.

LET OP: OVERBElASTING!

Wanneer u verlengsnoeren gebruikt, moeten deze minimaal een diameter van 1,5 mm² hebben.

Gebruik géén meervoudige contactdozen omdat dit apparaat te veel vermogen heeft.

Gebruiksaanwijzingen

1.Verwijder regelmatig het in de olie achtergebleven frituurgoed (bijv. stukjes van de frites). Vervang de olie wanneer u het apparaat meerdere malen hebt gebruikt.

Gebruik voor het frituren kwalitatief goede frituurolie of frituurvet.

2.Vetten en olie moeten hoog verhitbaar zijn. Vermijd het gebruik van margarine, olijfolie of boter. Deze vetsoorten zijn niet geschikt voor de friteuse omdat zij reeds bij een lage temperatuur rook kunnen ontwikkelen.

Wij adviseren het gebruik van vloeibare frituurolie.

WAARSCHUWING:

Let goed op het volgende wanneer u vet wilt gebruiken:

Snijd het altijd eerst in kleine stukken. Zet de thermostaat op een lage stand en voeg de stukken langzaam toe. Zodra het vet gesmolten en het oliepeil bereikt is, kunt u aan de thermostaat de gewenste temperatuur instellen.

Plaats het vet in géén geval in de frituurmand!

3.Ter vermindering van het acrylamidegehalte in zetmeelhoudende levensmiddelen (aardappels, graan) wordt aanbevolen, een tempratuur van 170 °C (eventueel 175 °C) bij het frituren niet te overschrijden. Verder is het

belangrijk de frituurtijd zo kort mogelijk te houden en het te frituren product maximaal goudgeel te bakken.

4.Kies de geschikte frituurtemperatuur en houd daarbij rekening met de hoedanigheid van het frituurgoed.Als richtlijn geldt: voorgebakken voedingsmiddelen hebben een hogere temperatuur nodig dan rauwe voedingsmiddelen.

5.Als de olie of het vet nog heet is, mag u de friteuse niet dragen of bewegen.

6.Strijk bij het frituren van deegachtige voedingsmiddelen het overtollige deeg eraf en leg de stukken voorzichtig in de olie.

7.De frituurmand mag tot max. 2/3 worden gevuld. Maak de frituurmand nooit te vol.

8.Droog vochtige levensmiddelen eerst af met een doek.

LET OP:

Bij te vochtige levensmiddelen (bijv.: sterk verijsde frites enz.) ontstaat een sterke schuimvorming waardoor in het meest ongunstige geval de olie kan overlopen.

9.Trek na het gebruik van de friteuse de steker uit de contactdoos.

10.Indien u per ongeluk uw frituurpan inschakelt zonder dat zich olie of vet daarin bevindt, wordt automatisch de oververhittingsbeveiliging ingeschakeld. Het apparaat is dan niet meer bedrijfsgereed.Trek de netsteker uit de contactdoos.

Bediening

1.Overtuig u ervan dat de stroomtoevoer naar het apparaat onderbroken is en dat het apparaat is uitgeschakeld (De controlelampjes zijn uit.).

2.Open de friteuse door de knop (7) in te drukken.

3.Verwijder de frituurmand door in de uitsparing te grijpen en de greep (13) naar boven te trekken totdat deze vastklikt.

4.Vulolie ofvet in de frituurbak (maximaal 2 l). Het vulniveau moet tussen de minen max-markering liggen.

5.Sluit de netsteker aan op een correct geïnstalleerde contactdoos 230 V / 50 Hz.

6.Schakel het apparaat in met de aan/uit schakelaar (I). Het POWER lampje gaat aan.

10

Loading...
+ 22 hidden pages