AEG BHT 5640 User guide [ml]

0 (0)

 

D

Body Groomer / Hair Trimmer Set

Bedienungsanleitung/Garantie

04

 

NL

Body Groomer / Haar Trimmer Set

Gebruiksaanwijzing

09

 

F

Rasoir corporel/Tondeuse pour poils

Mode d’emploi

13

 

E

Kit De Cuidado Corporal / Recorte De Pelo

Instrucciones de servicio

18

 

I

Rasoio per il corpo / Set per i capelli

Istruzioni per l’uso

22

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

BODY GROOMER /

HAIR TRIMMER SET

BHT 5640

2

Inhalt

 

 

Deutsch

 

 

Inhalt

 

 

 

Übersicht der Bedienelemente.......................................

Seite

3

Bedienungsanleitung.........................................................

Seite

4

Technische Daten...............................................................

Seite

7

Garantie................................................................................

Seite

7

Entsorgung..........................................................................

Seite

8

Nederlands

 

 

Inhoud

 

 

Locatie van bedieningselementen...............................

Pagina

3

Gebruiksaanwijzing.........................................................

Pagina

9

Technische Specificaties.................................................

Pagina 12

Verwijdering .....................................................................

Pagina 12

Français

 

 

Table des matières

 

 

Situation des commandes................................................

Page

3

Mode d’emploi...................................................................

Page 13

Caractéristiques techniques.............................................

Page 16

Élimination............................................................................

Page 17

Español

 

 

Contenidos

 

 

Ubicación de los controles.............................................

Página

3

Instrucciones de servicio................................................

Página 18

Especificaciones técnicas...............................................

Página 21

Eliminación........................................................................

Página 21

Italiano

 

 

Contenuto

 

 

Posizione dei comandi....................................................

Pagina

3

Istruzioni per l’uso............................................................

Pagina 22

Specifiche tecniche.........................................................

Pagina 25

Smaltimento.....................................................................

Pagina 25

AEG BHT 5640 User guide

3 Übersicht der Bedienelemente

Locatie van bedieningselementen

Lokalizacja kontrolek

Situation des commandes

A Kezelőszervek Elhelyezkedése

Ubicación de los controles

Розташування органів керування

Posizione dei comandi

Расположение элементов

Location of Controls

 

4 Deutsch

Bedienungsanleitung

Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät.

Symbole in dieser Bedienungsanleitung

Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:

WARNUNG:

Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.

ACHTUNG:

Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.

HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.

Allgemeine Hinweise

Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.

BenutzenSiedasGerätausschließlichfürdenprivaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

DasNetzteilistnurzurBenutzungintrockenenRäumen geeignet.

ÜberprüfenSie,obAusgangsstrom,-spannungunddie

Polarität des Netzteils mit den Angaben auf dem angeschlossenen Gerät übereinstimmen!

BerührenSiedasangeschlosseneNetzteilnichtmit feuchten Händen!

SchaltenSiedasGerätaus,wennSieesnichtbenutzen,

Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.

DasGerätunddasNetzkabelmüssenregelmäßigauf

Zeichen von Beschädigungen untersucht werden. Wird eine Beschädigung festgestellt, darf das Gerät nicht mehr benutzt werden.

VerwendenSienurOriginal-Zubehör.

ZurSicherheitIhrerKinderlassenSiekeineVerpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor etc.) erreichbar liegen.

WARNUNG!

Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen. Es besteht Erstickungsgefahr!

Spezielle Sicherheitshinweise

WARNUNG vor elektrischem Schlag!

HaltenSiedasNetzteiltrocken.

LadenSiedasGerätnichtinderNähevonBadewannen,Waschbecken oder anderen Gefäßen auf, die Wasser enthalten. Laden Sie das Gerät an einem kühlen, trockenen Ort auf.

VerwendenSienurdasmitgelieferteNetzteil.EserzeugtdieKleinspannung für dieses Gerät.

TauschenSiekeineTeileaus.NehmenSiekeineVeränderungenvor.Es besteht Gefahr durch elektrischen Schlag!

Dieses Gerät ist Strahlwasser geschützt.

• EsistgeeignetzurVerwendungineinerBadewanneoderDusche.

Deutsch 5

Dieses Gerät ist geeignet zur Reinigung unter fließendem Wasser.

DashandgehalteneTeilistvonderAnschlussleitungzutrennen,bevores im Wasser gereinigt wird.

WARNUNG: Verletzungsgefahr!

VerwendenSiedasGerätnicht,wennaneinemAufsatzderScherkopf,das

Schermesser oder die Scherfolie beschädigt ist!

NehmenSieniemalseinenAufsatzwährenddesBetriebesab!

ReparierenSiedasGerätnichtselbst,sondernsuchenSieeinenautorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabel nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.

DiesesGerätkannvon Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.

Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

ReinigungundBenutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.

BenutzenSiedasGerätnurzumSchneidenvonHaupt-oderBart-oder

Körperhaaren.

Übersicht der Bedienelemente

1Netzteil

2Abstell- / Ladestation

3Verstellbarer Kammaufsatz (ca. 11-20 mm in 10 Stufen)

4Verstellbarer Kammaufsatz (ca. 2,5 – 4,5 mm in 5 Stufen)

5Friseurkamm

6Aufsatz Nasen- / Ohrhaar-Trimmer

7Aufsatz Rasierer

8Aufsatz Bart-Trimmer, 21 mm breit

9Reinigungsbürste

10Ladekontrollleuchte

11Ein- / Ausschalter ON / OFF

12Taste zum Lösen der Aufsätze

13Rastnasen für den Kammaufsatz (3)

14Aufsatz Haar-Trimmer, 32 mm breit

Aufladen des Gerätes

SchaltenSiedasGerätaus.AmSchalterist„OFF“sichtbar.

VerbindenSiedenNetzteilsteckermiteinerdernachfolgend genannten Anschlussbuchsen.

DirektamunterenEndedesGerätesbefindetsich eine Anschlussbuchse.

OderSiestellendasGerätindieLade-/Aufstellsta- tion. Deren Anschlussbuchse befindet sich auf der Rückseite.

SchließenSiedasNetzteilaneineSteckdosean.

WährenddesLadevorgangsleuchtetdieKontrollleuchte rot.

HINWEIS:

DieLeuchtegibtkeinen Hinweis zum Ladezustand des Akkus.

EinreinerNetzbetriebistnichtmöglich.

6Deutsch

LadenSiedasGerätvordererstenBenutzung12Stunden auf.

BeendenSiealleweiterenLadungennachspätestens

12 Stunden.

ACHTUNG:

Ziehen Sie nach 12 Stunden Ladezeit immer den Stecker aus der Steckdose.

Hinweis zur Akku-Lebensdauer

Sie verlängern die Lebensdauer des Akkus, wenn Sie Folgendes beachten:

WartenSiemitdemLaden,bisderAkkunahezuleer ist.

LassenSiedasGerätnichtlängerals12Stundenam

Ladegerät angeschlossen.

LadenSiedasGerätnurbeieinerUmgebungstemperatur zwischen 0° und + 40°C.

Benutzung

Einund Ausschalten

Schieben Sie den Schalter (11) um das Gerät einoder auszuschalten.

Aufsetzen und Abnehmen der Aufsätze

WARNUNG:

Schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie Aufsätze oder Zubehör aufsetzen!

SteckenSieeinenAufsatzaufdasGerät.Ermusshörbar einrasten.

UmdenAufsatzvomGerätzulösen,drückenSiedie

Taste (12) und ziehen den Aufsatz ab.

EinenKammaufsatzdrückenSieaufdenmontierten

Aufsatz. Er muss seitlich einrasten.

Kammaufsatz(3)aufdenAufsatzHaar-Trimmer(14)

Kammaufsatz(4)aufdenAufsatzBart-Trimmer(8)

UmdenKammaufsatz(3)vomTrimmerabzunehmen, drücken Sie den Kammaufsatz an den Rastnasen (13) nach hinten.

UmdenKammaufsatz(4)vomTrimmerzulösen,schieben Sie mit einem Daumen den Kammaufsatz an der Markierung▲nach oben. Halten Sie mit der anderen Hand den Kammaufsatz fest.

Haare schneiden und Bart trimmen

1.Setzen Sie den Haar-Trimmer (14) oder den Bart-Trimmer

(8) auf das Gerät.

2.Setzen Sie den dazugehörigen Kammaufsatz (3 oder 4) auf den Trimmer.

3.Um die gewünschte Schnittlänge einzustellen, drücken und schieben Sie gleichzeitig die Taste auf dem Kammaufsatz. Rechts neben der Taste wird die Schnittstufe angezeigt.

4.Schalten Sie das Gerät ein.

5.Beginnen Sie mit der längsten Schnittstufe und kürzen Sie Ihr Haar stufenweise auf die gewünschte Länge.

Schnittstufe

Schnittlänge in mm (ca.)

Haarschneider

 

Bartschneider

 

 

 

1 =

11

 

2,5

2 =

12

 

3,0

3 =

13

 

3,5

4 =

14

 

4,0

5 =

15

 

4,5

6 =

16

 

-

7 =

17

 

-

8 =

18

 

-

9 =

19

 

-

10 =

20

 

-

HINWEIS:

Je nach Anwendungstechnik können die Schnittlängen variieren.

6.Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie den Kammaufsatz vom Trimmer abnehmen.

Konturen schneiden und Nacken ausrasieren

BenutzenSiedenBart-TrimmerohneKammaufsatz.

DerScherkopfermöglichteinexaktesNachziehender

Bartkonturen auch an schwer zugänglichen Stellen sowie das saubere Ausrasieren des Haaransatzes im Nackenbereich.

Benutzung des Rasier-Aufsatzes

Der Rasier-Aufsatz wurde speziell für die Rasur von Detailbereichen an Bart, Oberlippenbart und Koteletten konzipiert.

1.Setzen Sie den Rasier-Aufsatz (7) auf das Gerät.

2.Schalten Sie das Gerät ein.

3.Halten Sie das Gerät so, dass der Rasier-Aufsatz das Gesicht in einem Winkel von 45 Grad leicht berührt.

Nasenund Ohrhaare entfernen

WARNUNG: Verletzungsgefahr!

EntfernenSienurdieausdemNasenloch/derOhrmuschel herausstehenden Haare.

DrückenSiedasGerätnichtmitKraftindasNasenloch

/ die Ohrmuschel hinein.

FührenSiedasGerätnichtweiteralsbiszurschmalen

Spitze des Scherkopfes in das Nasenloch / die Ohrmuschel ein.

1.Setzen Sie den Nasen- / Ohrhaar-Trimmer (6) auf das Gerät.

2.Schalten Sie das Gerät ein.

3.Führen Sie die Spitze des Scherkopfes vorsichtig in das Nasenloch oder die Ohrmuschel ein und wieder heraus.

 

Deutsch

 

 

7

Betrieb beenden

Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger

SchaltenSiedasGerätaus.AmSchalterist„OFF“sichtbar.

Produktentwicklungen vorbehalten.

 

Reinigung und Pflege

WARNUNG:

SchaltenSiedasGerätausundziehenSiedasNetzteil aus der Steckdose, wenn Sie reinigen.

TauchenSiedasNetzteilnichtinWasser!

ACHTUNG:

BenutzenSiekeineDrahtbürsteoderanderescheuernde Gegenstände.

BenutzenSiekeinescharfenoderscheuerndenReinigungsmittel.

EntfernenSiedieHaarrestenachjedemGebrauchmit der Reinigungsbürste.

DieAußenseitedesGerätesreinigenSienachBedarfmit einem leicht feuchten Tuch.

Aufsätze Rasierer und Trimmer

NehmenSiedieKammaufsätzeunddieTrimmerab.

ReinigenSiedieAufsätzeunterfließendem,warmem

Wasser mit der beiliegenden Reinigungsbürste.

ACHTUNG:

Die Scherfolie des Rasierers darf nicht mit der Bürste gereinigt werden.

DerScherkopfdesRasier-Aufsatzesistabnehmbar.Drü- cken Sie die seitlichen Flächen des Scherkopfes zusammen und ziehen Sie ihn ab.

SpülenSiedenScherkopfunterfließendem,warmem

Wasser.

DasSchermesserreinigenSiemitderReinigungsbürste.

LassenSiediegereinigtenTeiletrocknen.

SetzenSieanschließenddenScherkopfzurückaufden

Rasier-Aufsatz. Er muss hörbar einrasten.

TragenSieregelmäßig1–2Tropfenharz-undsäurefreies

Öl auf die Schermesser der Trimmer (7, 8, 14).

Geräuschentwicklung

Der arbeitsplatzbezogene Emissionswert ist kleiner als 70 dB(A).

Technische Daten

Modell:................................................................................

BHT 5640

Nettogewicht inkl. Netzteil:.............................................

ca. 0,2 kg

Netzteil

 

Schutzklasse:......................................................................................

II

Spannungsversorgung:.........................

AC 100 - 240 V, 50/60 Hz

Ausgang:............................................................

DC 3,0 V, 1000 mA

Akku:.......................................................

2x1,2V,600mAh,NiMH

Laufzeit:............................................................

60Minutenmaximal

Ladezeit:...........................................................................

12 Stunden

Hinweis zur Richtlinienkonformität

Hiermit erklärt die Firma Elektro-technische Vertriebsgesellschaft mbH, dass sich das Gerät BHT 5640 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/ EG) befindet.

Garantie

Garantiebedingungen

1.Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.

Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.

Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.

2.Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.

Befindet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.

3.Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.

4.Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.

5.Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.

Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch diese Garantie nicht berührt.

Stand 06 2012

8 Deutsch

Garantieabwicklung

24 Stunden am Tag, 7 Tage in der Woche

Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, steht Ihnen die schnellste und komfortabelste Möglichkeit der Reklamationsanmeldung über unser SLI - Internet-Serviceportal zur Verfügung.

www.sli24.de

Bitte melden Sie direkt den Servicevorgang auf unserem Online Serviceportal www.sli24.de an. Sie erhalten wenige Sekunden nach Abschluss der Anmeldung ein kostenloses Versandticket per E-Mail übermittelt. Zusätzlich erhalten Sie weitere Informationen zur Abwicklung Ihrer Reklamation.

Mit Ihren persönlichen Zugangsdaten, die direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail an Sie übermittelt werden, können Sie den Status Ihres Vorgangs auf unserem Serviceportal www.sli24.de online verfolgen.

Sie brauchen das kostenlose Versandticket nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der nächsten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.

So einfach kann Service sein!

1.Anmelden

2.Einpacken

3.Ab zur Post damit

Fertig, so einfach geht es!

Bitte vergessen Sie nicht, dem Gerät eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) als Garantienachweis beizulegen, da wir sonst keine kostenlosen Garantieleistungen erbringen können.

Unser Serviceportal www.sli24.de bietet Ihnen weitere Leistungen an:

DownloadbereichfürBedienungsanleitungen

DownloadbereichfürFirmwareupdates

FAQ‘s,dieIhnenProblemlösungenanbieten

Kontaktformular

ZugangzuunserenZubehör-undErsatzteile-Webshops

Auch nach der Garantie sind wir für Sie da! – Kostengünstige Reparaturen zum Festpreis!

Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Unfreie Lieferungen werden von uns nicht angenommen. Es entstehen Ihnen damit erhebliche Kosten.

Stand 06 2012

Ausbau der Akkus / Batterieentsorgung

DasGerätenthältwiederaufladbare Nickel-Metall-Hydrid

Akkus.

Entfernen Sie diese Akkus, bevor Sie das Gerät entsorgen.

AlsVerbrauchersindSiegesetzlichverpflichtet, gebrauchte

Batterien/Akkus zurückzugeben.

WARNUNG:

Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, bevor Sie den Akku ausbauen!

BenutzenSieeinenkleinenKreuzschlitz-Schraubendreher, um die Schraube an der Rückseite des Gerätes zu lösen. Öffnen Sie das Gehäuse.

EntnehmenSiedieAkkus.

VerwendenSieeineSchere,umdieDrähteandenAkkus durchzuschneiden.

Sie können sie bei einer Sammelstelle für Altbatterien bzw. Sondermüll abgeben. Informieren Sie sich bei Ihrer Gemeinde.

Entsorgung

Bedeutung des Symbols „Mülltonne“

Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll.

Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben dort Ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.

Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.

Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.

Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.

Gebruiksaanwijzing

Dank u voor uw keuze van dit product. We hopen dat u er veel plezier van beleeft.

Symbolen in deze gebruiksaanwijzing

Belangrijke opmerkingen voor uw veiligheid worden speciaal aangeduid. Volg deze opmerkingen altijd op, om ongelukken en schade aan het apparaat te voorkomen.

WAARSCHUWING:

Waarschuwt voor gezondheidsrisico’s en duidt op potentiaal verwondingsgevaar.

Let op:

Duidt op potentiaal gevaar voor het apparaat of voor andere voorwerpen.

OPMERKING: Duidt op tips en informatie voor u.

Algemene veiligheidsrichtlijnen

Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u dit apparaat in gebruik neemt, en bewaar hem samen met het Garantiecertificaat, het aankoopbewijs en, indien mogelijk, de originele verpakking inclusief het materiaal in de doos. Als u het apparaat doorgeeft aan een derde persoon, geef de gebruiksaanwijzing dan ook door.

Nederlands 9

Gebruikhetapparaatalleenvooreigengebruikenwaarvoor het bedoeld is. Dit apparaat is niet bestemd voor commercieel gebruik.

Devoedingsadaptermagalleenineendrogeomgeving gebruikt worden.

Controleerofdeuitgangsspanning,netspanningand polariteit van de adapter overeenkomt met de specificaties op het typeplaatje!

Devoedingsadapternietmetnattehandenaanraken!

Destekkeruithetstopcontactverwijderen alshet apparaat niet gebruikt wordt, bij het aansluiten van accessoires, tijdens het reinigen, en wanneer storingen zich voordoen.

Controleerhetapparaatregelmatigopbeschadigingen.

Blijf het apparaat niet gebruiken in het geval van beschadiging.

Gebruikalleenorigineleonderdelen.

Houdvoordeveiligheidvanuwkinderenhetverpakkingsmateriaal (plastic zakken, karton, piepschuim enz.) buiten hun bereik.

Waarschuwing!

Laat kleine kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen i.v.m. verstikkingsgevaar!

Speciale voorzorgsmaatregelen

WAARSCHUWING: op elektrische schokken!

Houddenetadapterdroog.

Laadhetapparaatnietopindebuurtvanbadkuipen,wasbakkenofandere houders voor water. Het apparaat op een koele en droge plaats opladen.

Gebruikuitsluitenddemeegeleverdenetadapter.Hiermeewordtdebenodigde lage spanning voor dit apparaat gegenereerd.

Vervanggeenvandeonderdelen.Geenwijzigingen aanbrengen.Risico op elektrische schok!

Dit apparaat is beveiligd tegen waterstralen.

• Hetisgeschiktvoorgebruikinbadenonderdedouche.

Loading...
+ 20 hidden pages