LAVAMAT BELLA 3453 N
Notice d’utilisation |
Lave-linge |
2
Chère cliente, cher client
Nous vous remercions d’avoir choisi un de nos produits.
Tout au long de son utilisation, vous ferez l’expérience d’une combinaison parfaite entre design fonctionnel et technologie d’avant-garde.
Sa fabrication est basée sur les standards les plus élevés de l’excellence. Votre appareil a été ainsi conçu pour vous fournir les meilleures performances tout en respectant les aspects environnementaux et d’économie d’énergie.
Nous vous conseillons de lire attentivement cette notice d’utilisation et de la conserver à proximité pour une utilisation optimale.
Pensez également à la transmettre au prochain utilisateur.
Nous vous souhaitons beaucoup de plaisir avec votre appareil A.E.G. Electrolux.
Les symboles suivants vous guideront tout au long de la lecture de votre notice d’utilisation :
Instructions de sécurité
Conseils et recommandations
Informations liées à la protection de l’environnement
Sommaire 3
Sommaire
Instructions d’utilisation |
6 |
Consignes de sécurité |
6 |
Description de l’appareil |
9 |
Boîte à produits |
9 |
Bandeau de commande |
10 |
Affichage |
11 |
Voyants |
12 |
Première utilisation |
13 |
Personnalisation |
13 |
Signaux sonores |
13 |
Sécurité enfants |
13 |
Utilisation quotidienne |
14 |
Chargement du linge |
14 |
Dosage de la lessive et de l’adoucisseur |
14 |
Sélection du programme souhaité avec le sélecteur |
15 |
Sélection de la réduction de la vitesse d’essorage ou l’option ARRÊT CUVE PLEINE |
15 |
Touche option de programme |
16 |
Sélection de l’option PRÉLAVAGE |
16 |
Sélection de l’option TÂCHES |
16 |
Sélection de l’option PEAUX SENSIBLES |
16 |
Sélection de l’option GAIN DE TEMPS |
16 |
Sélection DÉPART /PAUSE |
17 |
Sélection DÉPART DIFFÉRÉ |
17 |
Sélection d’un rinçage supplémentaire |
18 |
Modification d’une option ou d’un programme en cours |
19 |
Interruption d’un programme |
18 |
Annulation d’un programme |
18 |
4 Sommaire
Ouverture du hublot en cours de programme |
18 |
À la fin du programme |
19 |
Programmes de lavage |
20 |
Informations sur les programmes |
22 |
Préparation du cycle de lavage |
23 |
Tri du linge |
23 |
Températures |
23 |
Avant le chargement du linge |
23 |
Charges maximales |
24 |
Poids du linge |
24 |
Traitement des taches |
25 |
Lessives et additifs |
25 |
Dosage |
26 |
Degrés de dureté de l’eau |
26 |
Entretien et nettoyage |
27 |
Détartrage de l’appareil |
27 |
Après chaque lavage |
27 |
Lavage d’entretien |
27 |
Nettoyage de la carrosserie |
27 |
Tiroir à lessive |
27 |
Tambour |
28 |
Joint du hublot |
28 |
Pompe de vidange |
29 |
Filtre du tuyau d’arrivée d’eau |
30 |
Vidange de secours |
30 |
Précautions contre le gel |
31 |
En cas d’anomalie de fonctionnement |
32 |
Caractéristiques techniques |
35 |
Valeurs de consommation |
36 |
Sommaire 5
Installation |
37 |
Déballage |
37 |
Mise en place et mise à niveau |
39 |
Arrivée d’eau 39 Vidange de l’eau |
40 |
Branchement électrique |
41 |
Connexion permanente |
41 |
En matière de sauvegarde de l’environnement |
42 |
Matériaux d’emballage |
42 |
Ancien appareil |
42 |
Conseils écologiques |
42 |
6 Avertissements importants
Notice d’utilisation
Avertissements importants
Avant la première mise en service
●La sécurité de nos appareils AEG Electrolux est conforme aux règles reconnues de la technique et à la législation sur la sécurité des appareils. Cependant en tant que fabricant, nous vous rappelons les règles de sécurité suivantes. Lisez-les dans leur intégralité avant l’installation et l’utilisation de l’appareil.
●Conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s’y rapportant.
●Lisez-les dans leur intégralité avant l’installation et l’utilisation de l’appareil.
●Avant la première installation, vérifiez si l’appareil n’a pas été endommagé pendant le transport. Ne procédez pas à l’installation d’un appareil endommagé. Si l’appareil présente un endommagement, adressez-vous à votre magasin vendeur.
●Si votre appareil est livré au cours d’un mois d’hiver, lorsque la température est inférieure à 0°C : laissez le lave-linge dans un local à température ambiante pendant 24 heures avant de le mettre en service.
Sécurité générale
●Il est interdit de modifier ou d’essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet appareil.
●Le hublot s’échauffe au cours des programmes de lavage à température élevée. Ne le touchez pas !
●Assurez-vous que vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour. Pour éviter cela, vérifiez l’intérieur du tambour avant chaque utilisation de l’appareil.
●Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingles de sûreté, les clous, les vis, les cailloux ou tout autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d’importants dégâts et ne doivent pas être placés dans l’appareil.
●N’utilisez que les quantités de lessive et d’assouplissant indiquées par le fabricant. Une quantité excessive pourrait endommager le linge. Conformezvous aux doses préconisées par les fabricants.
●Groupez les petits articles, tels que les chaussettes, ceintures lavables en machine etc., dans un petit sac de toile ou une taie, afin d’éviter que ces pièces ne glissent entre le tambour et la cuve.
Avertissements importants |
7 |
●Ne lavez pas en machine le linge avec des baleines, les tissus non ourlés ou déchirés.
●Débranchez toujours la prise de courant et fermez le robinet de l’eau après l’utilisation et avant le nettoyage et l’entretien de l’appareil.
●N’essayez en aucun cas de réparer vous-même le lave-linge. Les réparations effectuées par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l’appareil. Contactez le service après-vente de votre magasin vendeur. Exigez des pièces de rechange d’origine certifiées Constructeur.
Installation
●Déballez l’appareil et vérifiez qu’il n’est pas endommagé. En cas de doute, ne l’utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
●L’appareil doit être débridé avant la première utilisation. L’élimination incomplète des dispositifs de protection pour le transport pourrait occasionner des dommages à l’appareil et aux meubles voisins. Reportez-vous au chapitre concerné dans cette notice d’utilisation.
●Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, que celui-ci ne repose pas sur le tuyau d’alimentation ou le tuyau de vidange, ou sur le câble d’alimentation.
●Si l’appareil est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l’air de circuler librement autour de l’appareil
●Assurez-vous, après avoir installé l’appareil, qu’aucun tuyau ou raccord ne fuit.
●Si l’appareil est installé dans un endroit exposé au gel, veuillez lire attentivement le chapitre « Précautions contre le gel ».
●Ne confiez les travaux hydrauliques nécessaires à l’installation de l’appareil qu’à un plombier qualifié.
●Si l’installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre appareil, faites appel à un électricien qualifié.
Utilisation
●Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l’utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d’autres buts que celui pour lequel il a été conçu.
●Lavez en machine uniquement les articles pouvant supporter ce traitement. Suivez les indications se trouvant sur l’étiquette dont chaque article est muni.
●Ne surchargez pas l’appareil. Reportez-vous au chapitre concerné dans cette notice d’utilisation.
8Avertissements importants
●Avant le lavage, videz les poches et fermez les boutonnières et les fermetures
àglissière. Evitez de laver les articles effilochés ou déchirés, et traitez avant le lavage les taches de peinture, d’encre, de rouille et d’herbe. Les soutiens-gorge
àarmature NE doivent PAS être lavés en machine.
●Les articles détachés à l’essence, à l’alcool, au trichloréthylène, etc., ne doivent pas être mis dans un lave-linge. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le produit se soit évaporé avant d’introduire les articles dans l’appareil.
●Ne tirez jamais sur le câble d’alimentation pour le débrancher ; mais toujours au niveau de la prise.
●N’utilisez jamais le lave-linge si le câble d’alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou le socle sont endommagés de manière telle que l’intérieur de l’appareil est accessible.
Sécurité des enfants
●Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d’expérience et de connaissance les empêchent d’utiliser l’appareil sans risque lorsqu’ils sont sans surveillance ou en l’absence d’instruction d’une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l’appareil sans danger.
●Veillez à ce que les enfants ne touchent pas l’appareil et ne l’utilisent pas comme un jouet.
●Les matériaux d’emballage (p.ex. les
films plastiques, le polystyrène) représentent un danger pour les enfants - risque d’asphyxie !
Conservez-les hors de la portée des enfants.
●Rangez les détergents en lieu sûr, hors de la portée des enfants.
●Assurez-vous que les enfants ou vos animaux domestiques ne puissent pas pénétrer dans le tambour du lave-linge. Pour cela, le lave-linge est doté d’un dispositif spécial. Pour activer ce dispositif, tournez le bouton (sans appuyer) situé à l’intérieur du hublot dans le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit horizontale. Si nécessaire, utilisez une pièce de monnaie. Pour désactiver ce dispositif et permettre la fermeture du hublot, tournez le bouton dans le sens inverse des aiguilles d’une montre jusqu’à ce que la rainure soit verticale.
Chapter Repetition |
9 |
Description de l’appareil
Votre nouveau lave-linge répond à toutes les exigences de traitement moderne du linge en économisant l’eau, l’énergie et la lessive.
L’éco clapet permet d’utiliser toute la lessive et d’économiser l’eau et donc l’énergie.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
Boîte à produits |
4 |
|
|
|
|
|
Plaque signalétique |
|||||||||||||||||||
|
bandeau de commande |
|
|
|
|
|
|
|
|
La pompe de vidange |
|||||||||||||||||
2 |
5 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
Poignée d’ouverture de la porte |
|
|
|
|
|
|
|
|
Trois pieds réglables. Le pied |
|||||||||||||||||
3 |
6 |
|
|
|
|
||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
arrière sur le côté gauche est |
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
automatique. |
Boîte à produits
Lessive en poudre utilisée pendant le prélavage. La lessive de prélavage est ajoutée au début du programme de lavage.
Lessive en poudre ou liquide pour le lavage principal.
Additifs liquides (assouplissant, amidon).
Détachant utilisé pour le lavage principal avec l’option TACHES.
10 bandeau de commande
Bandeau de commande
Le sélecteur de programmes, les touches et l’affichage seront signalés par les numéros indiqués ci-dessous tout au long de la notice. PIC.
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 10 |
1Sélecteur de programmes
2Touche ESSORAGE
3Touche PRÉLAVAGE
4Touche TACHES
5Touche PEAUX SENSIBLES
6Touche GAIN DE TEMPS
7Affichage
8Touche DÉPART/PAUSE
9Touche DÉPART DIFFÉRÉ 10 Voyants des programmes
Bandeau de commande 11
Affichage du déroulement du programme (7)
7.17.2
7.3
7.5
7.4
7.1Symbole de la SECURITE ENFANTS
7.2Durée du programme sélectionné
Après la sélection d’un programme, la durée du programme s’affiche en heures et en minutes (par exemple 2,05). La durée est calculée automatiquement sur la base de la charge maximale recommandée pour chaque type de textile. Après le départ du programme, le temps restant est réactualisé toutes les minutes.
Codes d’alarme
En cas d’anomalie de fonctionnement, certains codes d’alarme s’affichent, par exemple E20 (voir le chapitre « En cas d’anomalie de fonctionnement »).
Fin du programme
Lorsque le programme est terminé, un 0 (zéro) clignotant apparaît, le symbole 7.5 disparaît, le voyant pilote de la touche 8 disparaît et le hublot peut être ouvert.
Sélection d’option erronée
Si une option qui n’est pas compatible est sélectionnée avec le programme choisi, le message Err s’affiche pendant environ 2 secondes et le voyant jaune de la touche 8 commence à clignoter.
Départ différé
Le délai sélectionné (20 heures max.) fixé en appuyant sur la touche correspondante apparaît sur l’écran pendant environ 3 secondes, puis la durée du programme sélectionné s’affiche.
Le symbole 7.3 s’affiche. La valeur du délai diminue d’une unité toutes les
7.3heures. Lorsqu’il ne reste plus qu’une heure, le temps diminue toutes les minutes.
Départ différé - symbole
12Bandeau de commande
7.4Affichage du déroulement du programme
L’écran affiche les phases de lavage du programme.
Après le démarrage de l’appareil, l’écran affiche le symbole de la phase en cours :
LAVAGE, RINCAGE, VIDANGE, ESSORAGE
Symbole du hublot
7.5Ce symbole signale si le hublot peut être ouvert ou non :
●symbole Marche : le hublot ne peut pas être ouvert. Le lave-linge est en marche.
●symbole Arrêt : le hublot peut être ouvert. Le programme de lavage est terminé.
Voyants (10)
Si le voyant SURDOSAGE 10.1 s’allume à la fin du |
|
|
10.1 |
||
programme, cela signifique qu’une quantité trop importante |
||
de produit de lessive a été utilisée. |
10.2 |
|
Lorsque l’appareil effectue des rinçages supplémentaires, le |
||
voyant de l’option RINÇAGE PLUS 10.2 s’allume. Pour |
|
|
|
||
ajouter un rinçage, reportez-vous à « Sélection d’un rinçage supplémentaire ». |
Utilisation 13
Première utilisation
Assurez-vous que les raccordements électriques et hydrauliques sont conformes aux instructions d’installation.
Retirez le bloc en polystyrène et tout autre matériel se trouvant dans le tambour.
Versez 2 litres d’eau dans le compartiment de lavage principal de la boîte à produits pour activer l’éco clapet. Lancez ensuite un cycle coton à 90 ou 95 C, sans linge dans la machine, afin d’éliminer du tambour et de la cuve les résidus de matériaux utilisés lors de la fabrication. Versez 1/2 mesure de lessive dans la boîte à produits et démarrez le programme.
Personnalisation
Signaux sonores
L’appareil est doté d’un dispositif sonore qui retentit dans les cas suivants :
●à la fin du cycle
●en cas d’anomalie de fonctionnement
Appuyez simultanément sur les touches 3 et 4 pendant environ 6 secondes pour désactiver le signal sonore (hormis en cas d’anomalie de fonctionnement). Appuyez de nouveau sur ces deux touches pour réactiver le signal sonore.
Sécurité enfants (7.1)
Cette option permet d’éviter le départ d’un programme par inadvertance ou la modification d’un programme en cours.
Elle reste active même si l’appareil n’est pas en fonctionnement.
Il y a deux types de verrouillage :
●avant d’appuyer sur la touche 8 : il est alors impossible de démarrer le lavelinge.
●Après la sélection de la touche 8 il est alors impossible de modifier une autre option ou un autre programme.
Pour activer (désactiver) cette option, appuyez simultanément sur les touches 4 et 5 pendant environ 6 secondes, jusqu’à ce que le symbole 7.1 apparaisse à l’écran ou en disparaisse.
14 Utilisation
Utilisation quotidienne
Chargement du linge
1. Ouvrez le hublot avec précaution vers l’extérieur à l’aide de la poignée. Placez les articles un à un dans le tambour, en les dépliant le plus possible.
2.Fermez correctement le hublot. L’enclenchement du verrouillage doit être audible.
Attention! Ne coincez pas de linge entre le hublot et le joint en caoutchouc.
Dosage des lessives
Votre lave-linge a été conçu de manière à réduire vos consommations en eau et lessives ; réduisez donc les doses préconisées par les fabricants de lessive.
1. Tirez la boîte à produits jusqu’à la butée. Dosez la lessive en poudre, versez-la dans le compartiment pour le lavage . Si vous souhaitez effectuer un prélavage, versez la lessive dans le compartiment . Si vous souhaitez lancer un programme avec l’option TACHES , versez le détachant dans le compartiment marqué d’une flèche bleue .
2. Versez, le cas échéant, l’assouplissant dans le compartiment (sans dépasser le niveau MAX). Fermez doucement la boîte à produits.