BEK431011M
USER MANUAL
FR |
Notice d'utilisation |
2 |
ES |
Four |
|
Manual de instrucciones |
30 |
|
|
Horno |
|
2 www.aeg.com
1. |
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ................................................................................. |
2 |
|
2. |
CONSIGNES DE SÉCURITÉ........................................................................................ |
4 |
|
3. |
DESCRIPTION DE L'APPAREIL................................................................................... |
7 |
|
4. |
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION......................................................................... |
7 |
|
5. |
UTILISATION QUOTIDIENNE.................................................................................... |
8 |
|
6. |
FONCTIONS DE L'HORLOGE................................................................................... |
9 |
|
7. |
UTILISATION DES ACCESSOIRES........................................................................... |
11 |
|
8. |
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES.......................................................................... |
12 |
|
9. |
CONSEILS.................................................................................................................. |
12 |
|
10. |
ENTRETIEN ET NETTOYAGE................................................................................ |
23 |
|
11. |
DÉPANNAGE........................................................................................................... |
25 |
|
12. |
INSTALLATION........................................................................................................ |
26 |
|
13. |
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE............................................................................... |
28 |
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com/webselfservice
Enregistrez votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.registeraeg.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
Utilisez toujours des pièces d'origine.
Avant de contacter le service après-vente, assurez-vous de disposer des informations suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations en matière de protection de l'environnement
Sous réserve de modifications.
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne
FRANÇAIS 3
pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
•Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et de comprendre les risques encourus.
•Les enfants entre 3 et 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
•Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart, à moins d'être surveillés en permanence.
•Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil .
•Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
•Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
•Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
•Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
•L'appareil doit être installé et le câble remplacé uniquement par un professionnel qualifié .
•AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant son
4 www.aeg.com
fonctionnement. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
•Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
•Avant d'effectuer une opération de maintenance, débranchez l'appareil de la prise secteur.
•Assurez-vous que l'appareil est éteint et débranché avant de remplacer l'éclairage afin d'éviter tout risque de choc électrique.
•N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
•N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
•Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, un service de maintenance agréé ou un technicien qualifié afin d'éviter tout danger lié à l'électricité.
•Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois latérales. Réinstallez les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
•Retirez l'intégralité de l'emballage.
•N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
•Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
•Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
•Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
•Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
•Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
•Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur.
•Cet appareil est équipé d'un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé lorsque l'appareil est raccordé à une prise secteur.
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
•L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
•L'appareil doit être relié à la terre.
•Vérifiez que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques de votre réseau.
•Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
•N'utilisez pas d'adaptateurs multiprises ni de rallonges.
•Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement du câble d'alimentation de l'appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
•Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact avec la porte de l'appareil, particulièrement lorsque la porte est chaude.
•La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.
•Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
•Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.
•Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
•N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupecircuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
•L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
•Cet appareil est conforme aux directives CEE.
FRANÇAIS 5
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
•Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation domestique.
•Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
•Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
•Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
•Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
•Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
•N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
•N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
•N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
•Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former.
•Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
•Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
•Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
–ne posez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil.
6www.aeg.com
–ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de l'appareil.
–ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
–une fois la cuisson terminée, ne laissez jamais d'aliments ou de plats humides à l'intérieur de l'appareil.
–faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires.
•La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de l'appareil.
•Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes.
•Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire. Ne l'utilisez pas pour des usages autres que celui pour lequel il a été conçu, à des fins de chauffage par exemple.
•La porte du four doit toujours être fermée pendant la cuisson.
•Si l'appareil est installé derrière la paroi d'un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la porte ne soit jamais fermée lorsque l'appareil est en marche. La chaleur et l'humidité peuvent s'accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d'importants dégâts sur l'appareil, le meuble ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l'appareil n'a pas complètement refroidi.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
•Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
•Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
•Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez votre service après-vente agréé.
•Soyez prudent lorsque vous démontez la porte de l'appareil. Elle est lourde !
•Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
•Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres.
N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets métalliques.
•Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
•N'utilisez aucun produit détergent pour nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant).
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
•Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne les utilisez pas pour éclairer votre logement.
•Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur.
•N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications .
•Pour réparer l'appareil, contactez un service après-vente agréé.
•Utilisez exclusivement des pièces d'origine.
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
•Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
•Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
•Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
FRANÇAIS 7
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|
|
|
|
|
7 |
|
5 |
|
|
|
8 |
|
4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
11 |
3 |
|
|
|
9 |
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
10
•Grille métallique
Permet de poser des plats à rôti, à gratin et des moules à gâteau/ pâtisserie.
•Plateau de cuisson
Bandeau de commande
Manette de sélection des modes de cuisson
Voyant/symbole de mise sous tension
Affichage
Indicateur / symbole de température Thermostat
Résistance
Éclairage Ventilateur
Support de grille amovible Position des grilles
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâteaux secs.
•Plat à rôtir
Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse.
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Pour modifier l'heure, reportez-vous au chapitre
«Fonctions de l'horloge ».
Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
Nettoyez le four et les accessoires avant de les utiliser pour la première fois. Remettez les accessoires et les supports de grille en place.
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
1.Sélectionnez la fonction et la température maximale.
2.Laissez le four en fonctionnement pendant 1 heure.
3.Sélectionnez la fonction et réglez la température maximale.
4.Laissez le four en fonctionnement pendant 15 minutes.
5.Sélectionnez la fonction et réglez la température maximale.
6.Laissez le four en fonctionnement pendant 15 minutes.
7.Éteignez le four puis laissez-le refroidir.
Les accessoires peuvent chauffer plus que d'habitude. Une odeur et de la
8 www.aeg.com
fumée peuvent s'échapper du four. Assurez-vous que la ventilation dans la pièce est suffisante.
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Pour utiliser l'appareil, appuyez sur la manette. La manette sort alors de son logement.
1.Tournez la manette des modes de cuisson pour sélectionner un mode de cuisson.
2.Tournez la manette pour sélectionner la température.
L'éclairage s'allume lorsque l'appareil est en marche.
3.Pour éteindre le four, tournez les manettes sur la position arrêt.
Fonction du |
Utilisation |
|
four |
|
|
|
|
|
|
Le four est éteint. |
|
Position Arrêt |
|
|
|
|
|
|
Pour allumer l'éclairage |
|
|
même si aucune fonction |
|
Eclairage Four |
de cuisson n'est sélec- |
|
|
tionnée. |
|
|
Pour faire cuire sur |
|
|
trois niveaux en même |
|
Chaleur Tour- |
temps et pour déshydra- |
|
nante |
ter des aliments. |
|
Diminuez les températu- |
||
|
||
|
res de 20 à 40 °C par rap- |
|
|
port à la Convection na- |
|
|
turelle. |
|
|
|
Fonction du |
Utilisation |
||
four |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
Cette fonction est conçue |
|
|
|
pour économiser de |
Chaleur Tour- |
l'énergie en cours de |
||
nante Humide |
cuisson. Pour obtenir des |
||
|
|
|
instructions de cuisson, |
|
|
|
reportez-vous au chapitre |
|
|
|
« Conseils », paragraphe |
|
|
|
Chaleur Tournante Humi- |
|
|
|
de. Durant cette cuisson, |
|
|
|
la porte du four doit res- |
|
|
|
ter fermée pour éviter |
|
|
|
d'interrompre la fonction, |
|
|
|
et pour garantir une con- |
|
|
|
sommation d'énergie op- |
|
|
|
timale. Lorsque vous utili- |
|
|
|
sez cette fonction, la tem- |
|
|
|
pérature à l'intérieur de |
|
|
|
la cavité peut différer de |
|
|
|
la température sélection- |
|
|
|
née. Le niveau de cuisson |
|
|
|
peut être réduit. Pour ob- |
|
|
|
tenir des recommanda- |
|
|
|
tions générales sur l'éco- |
|
|
|
nomie d'énergie, consul- |
|
|
|
tez le chapitre « Écono- |
|
|
|
mies d'énergie », para- |
|
|
|
graphe « Efficacité éner- |
|
|
|
gétique ».Cette fonction |
|
|
|
est utilisée pour définir la |
|
|
|
classe d'efficacité éner- |
|
|
|
gétique selon la norme |
|
|
|
EN 60350-1. |
|
|
|
|
|
|
|
Pour cuire des gâteaux à |
|
|
|
fond croustillant et pour |
Sole |
stériliser des aliments. |
||
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Pour faire griller des ali- |
|
|
|
ments peu épais et du |
|
Gril |
pain. |
|
|
|
||
|
|
|
|
Fonction du |
Utilisation |
|||
four |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour griller des aliments |
|
|
|
|
||
|
|
|
peu épais en grandes |
|
Gril Fort |
quantités et pour griller |
|||
du pain. |
||||
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour rôtir de grosses piè- |
|
|
|
|
ces de viande ou de la |
|
Turbo Gril |
volaille sur un seul ni- |
|||
veau. Également pour |
||||
|
|
|
||
|
|
|
gratiner et faire dorer. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pour cuire des pizzas. |
|
|
|
|
Pour dorer de façon in- |
|
Sole Pulsée |
tensive et obtenir un fond |
|||
croustillant. |
||||
|
|
|
||
|
|
|
|
FRANÇAIS 9
Fonction du |
Utilisation |
four |
|
Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.
Convection naturelle (Voûte)
A |
B |
C |
A. |
Indicateurs des fonctions |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
B. |
Affichage du temps |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
C. |
Indicateur de fonction |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Touche sensitive |
Fonction |
Description |
|
|
|
|
|
|
|
MOINS |
Pour régler l'heure. |
|
|
|
|
|
|
HORLOGE |
Pour régler une fonction de l'horloge. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
PLUS |
Pour régler l'heure. |
|
|
|
|
Fonction de l'horloge |
Utilisation |
||
|
|
|
|
|
|
HEURE |
Pour régler, modifier ou vérifier l'heure du jour. |
|
|
|
|
|
|
DURÉE |
Pour régler la durée de fonctionnement de l'appareil. |
|
|
||
|
|
|
|
10 www.aeg.com
Fonction de l'horloge |
Utilisation |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FIN |
Pour régler l'heure à laquelle l'appareil s'éteint. |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DÉPART DIFFÉRÉ |
Pour combiner les fonction DURÉE et FIN. |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
MINUTEUR |
Pour régler un décompte. Cette fonction est sans effet sur |
|
|
|
|
|
le fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez utiliser le MI- |
|
|
|
|
|
NUTEUR à tout moment, même lorsque l'appareil est |
|
|
|
|
|
éteint. |
|
|
|
|
|
|
Vous devez régler l'heure avant de mettre le four en marche.
Le voyant clignote lorsque vous branchez l'appareil à l'alimentation électrique, lorsqu'il y a eu une coupure de courant ou que le minuteur n'est pas réglé.
Appuyez sur la touche ou pour régler la bonne heure.
Au bout d'environ 5 secondes, le clignotement s'arrête et l'heure réglée s'affiche.
Pour changer l'heure, appuyez à plusieurs reprises sur la touche jusqu'à ce que commence à clignoter.
1.Sélectionnez une fonction du four et la température.
2.Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que commence à clignoter.
3.Appuyez sur ou pour régler le temps de la DUREE.
L'affichage indique .
4.Lorsque la durée programmée s'est
écoulée, clignote et un signal sonore retentit. L'appareil se met à l'arrêt automatiquement.
5.Appuyez sur une touche pour arrêter le signal sonore.
6.Tournez la manette des fonctions du four et la manette du thermostat sur la position Arrêt.
1.Sélectionnez une fonction et la température du four.
2.Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que commence à clignoter.
3.Appuyez sur ou pour régler la durée.
L'affichage indique .
4.Lorsque la durée est écoulée, clignote et un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint automatiquement.
5.Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le signal sonore.
6.Tournez la manette des fonctions du four et la manette du thermostat sur la position Arrêt.
1.Sélectionnez une fonction et la température du four.
2.Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que commence à clignoter.
3.Appuyez sur ou pour régler les minutes de la DURÉE.
4.Appuyez sur .
5.Appuyez sur ou pour régler les minutes de la FIN.
6.Appuyez sur la touche pour confirmer.
L'appareil s'allume automatiquement plus tard, fonctionne pendant la DURÉE réglée, et s'arrête à l'heure de FIN choisie. Lorsque la durée définie s'est écoulée, un signal sonore retentit.
7.L'appareil s'éteint automatiquement. Appuyez sur n'importe quelle touche pour arrêter le signal sonore.
8.Tournez la manette des fonctions du four et la manette du thermostat sur la position Arrêt.
1.Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que commence à clignoter.
2.Appuyez sur ou pour régler la durée requise.
La MINUTERIE se met en marche automatiquement au bout de
5 secondes.
FRANÇAIS 11
3.À la fin du temps de cuisson programmé, un signal sonore retentit. Appuyez sur une touche pour arrêter le signal sonore.
4.Tournez les boutons de fonction du four et de température sur la position d'arrêt.
1.Appuyez sur plusieurs fois jusqu'à ce que le voyant de la fonction souhaitée clignote.
2.Maintenez la touche enfoncée. Au bout de quelques secondes, la fonction de l'horloge s'éteint.
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
Grille métallique :
Poussez la grille entre les barres de guidage des supports de grille et assurez-vous que les pieds sont orientés vers le bas.
Plateau de cuisson/ Plat à rôtir : |
Grille métallique et plateau de cuisson / plat à rôtir ensemble :
Poussez le plateau de cuisson /plat à rôtir entre les rails du support de grille et glissez la grille métallique entre les rails se trouvant juste au-dessus.
Poussez le plateau de cuisson /plat à rôtir entre les rails du support de grille.
12 www.aeg.com
Les petites indentations sur le dessus apportent plus de sécurité. Les indentations sont également des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de glisser.
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.
causer une surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité interrompant l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement lorsque la température baisse.
Un mauvais fonctionnement du four ou des composants défectueux peuvent
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
La température et les temps de cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés.
Le four dispose de cinq niveaux de grille.
Comptez les niveaux de grille à partir du bas du four.
Votre four peut cuire les aliments d'une manière complètement différente de celle de votre ancien four. Les tableaux ci-dessous vous indiquent les réglages standard pour la température, le temps de cuisson et le niveau du four.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui s'en rapproche.
Le four est doté d'un système spécial qui permet à l'air de circuler et qui recycle perpétuellement la vapeur. Dans cet environnement, ce système permet de cuisiner des plats tout en maintenant ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants à l'extérieur. Le temps de cuisson et la consommation énergétique sont donc réduits.
Cuisson de gâteaux
N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuisson.
Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en même temps, laissez un niveau libre entre les deux.
Cuisson de viande et de poisson
Pour les aliments très gras, utilisez un plat à rôtir pour éviter de salir le four de manière irréversible.
Avant de couper la viande, laissez-la reposer pendant environ 15 minutes afin d'éviter que le jus ne s'écoule.
Pour éviter qu'une trop grande quantité de fumée ne se forme dans le four, ajoutez de l'eau dans le plat à rôtir. Pour éviter que la fumée ne se condense, ajoutez à nouveau de l'eau dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en contient plus.
Temps de cuisson
Le temps de cuisson varie selon le type d'aliment, sa consistance et son volume.
Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous cuisinez. Ainsi, vous trouverez les
FRANÇAIS 13
meilleurs réglages (fonction, temps de cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos recettes et les quantités lorsque vous utiliserez l'appareil.
Vous trouverez à l'intérieur de la porte du four :
•les numéros des niveaux d'enfournement.
•des informations sur les fonctions du four, les niveaux d'enfournement et les températures recommandés pour certains plats.
GÂTEAUX
Convection naChaleur Tournante turelle
|
|
|
|
|
(min) |
|
|
|
(°C) |
|
(°C) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pâtes à gâ- |
170 |
2 |
160 |
3 (2 et 4) |
45 |
- 60 |
Moule à gâteau |
teaux |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pâte sablée |
170 |
2 |
160 |
3 (2 et 4) |
20 |
- 30 |
Moule à gâteau |
|
|
|
|
|
|
|
|
Gâteau au fro- |
170 |
1 |
165 |
2 |
60 |
- 80 |
Moule à gâ- |
mage |
|
|
|
|
|
|
teau, Ø 26 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
Strudel |
175 |
3 |
150 |
2 |
60 |
- 80 |
Plateau de cuis- |
|
|
|
|
|
|
|
son |
|
|
|
|
|
|
|
|
Tarte à la confi- |
170 |
2 |
165 |
2 |
30 |
- 40 |
Moule à gâ- |
ture |
|
|
|
|
|
|
teau, Ø 26 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
Gâteau de |
160 |
2 |
150 |
2 |
90 |
- 120 |
Moule à gâ- |
Noël, préchauf- |
|
|
|
|
|
|
teau, Ø 20 cm |
fez le four à vi- |
|
|
|
|
|
|
|
de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gâteau aux |
175 |
1 |
160 |
2 |
50 |
- 60 |
Moule à pain |
prunes, pré- |
|
|
|
|
|
|
|
chauffez le four |
|
|
|
|
|
|
|
à vide |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Madeleines, |
170 |
3 |
140 - 150 |
3 |
20 |
- 30 |
Plateau de cuis- |
muffins |
|
|
|
|
|
|
son |
|
|
|
|
|
|
|
|
14 www.aeg.com
GÂTEAUX
Convection naChaleur Tournante turelle
|
|
|
|
|
(min) |
|
|
(°C) |
|
(°C) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Madeleines, |
- |
- |
140 - 150 |
2 et 4 |
25 - 35 |
Plateau de cuis- |
muffins, deux |
|
|
|
|
|
son |
niveaux |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Madeleines, |
- |
- |
140 - 150 |
1, 3 et 5 |
30 - 45 |
Plateau de cuis- |
muffins, trois |
|
|
|
|
|
son |
niveaux |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Biscuits/ |
140 |
3 |
140 - 150 |
3 |
30 - 35 |
Plateau de cuis- |
Gâteaux secs |
|
|
|
|
|
son |
|
|
|
|
|
|
|
Biscuits/ |
- |
- |
140 - 150 |
2 et 4 |
35 - 40 |
Plateau de cuis- |
Gâteaux secs, |
|
|
|
|
|
son |
deux niveaux |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Biscuits/ |
- |
- |
140 - 150 |
1, 3 et 5 |
35 - 45 |
Plateau de cuis- |
Gâteaux secs, |
|
|
|
|
|
son |
trois niveaux |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Meringues |
120 |
3 |
120 |
3 |
80 - 100 |
Plateau de cuis- |
|
|
|
|
|
|
son |
|
|
|
|
|
|
|
Meringues, |
- |
- |
120 |
2 et 4 |
80 - 100 |
Plateau de cuis- |
deux niveaux, |
|
|
|
|
|
son |
préchauffez le |
|
|
|
|
|
|
four à vide |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Petits pains, |
190 |
3 |
190 |
3 |
12 - 20 |
Plateau de cuis- |
préchauffez le |
|
|
|
|
|
son |
four à vide |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Éclairs |
190 |
3 |
170 |
3 |
25 - 35 |
Plateau de cuis- |
|
|
|
|
|
|
son |
|
|
|
|
|
|
|
Éclairs, deux |
- |
- |
170 |
2 et 4 |
35 - 45 |
Plateau de cuis- |
niveaux |
|
|
|
|
|
son |
|
|
|
|
|
|
|
Tourtes |
180 |
2 |
170 |
2 |
45 - 70 |
Moule à gâ- |
|
|
|
|
|
|
teau, Ø 20 cm |
|
|
|
|
|
|
|
Cake aux fruits |
160 |
1 |
150 |
2 |
110 - |
Moule à gâ- |
|
|
|
|
|
120 |
teau, Ø 24 cm |
Préchauffez le four à vide.
FRANÇAIS 15
PAIN ET PIZZA
Convection naturelle Chaleur Tournante
|
|
|
|
|
|
|
(min) |
|
|
|
|
(°C) |
|
|
(°C) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pain blanc, 1 à |
190 |
|
|
1 |
190 |
1 |
60 - 70 |
- |
|
|
2 pièces, 0,5 kg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
chacune |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pain de seigle, le |
190 |
|
|
1 |
180 |
1 |
30 - 45 |
Moule à pain |
||
préchauffage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
n'est pas néces- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
saire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Petits pains, 6 - 8 |
190 |
|
|
2 |
180 |
2 (2 et 4) |
25 - 40 |
Plateau de |
||
petits pains |
|
|
|
|
|
|
|
cuisson |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Pizza |
230 - 250 |
1 |
230 - 250 |
1 |
10 - 20 |
Plaque |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
émaillée |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Scones |
200 |
|
|
3 |
190 |
3 |
10 - 20 |
Plateau de |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
cuisson |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Préchauffez le four à vide. |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Utilisez le moule à gâteaux |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
||||
PRÉPARATIONS À BASE D'ŒUFS |
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
Convection naturelle |
Chaleur Tournante |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(min) |
|
|
|
|
(°C) |
|
|
(°C) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Gratin de pâtes, le pré- |
200 |
|
2 |
180 |
2 |
40 - 50 |
||||
chauffage n'est pas né- |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
cessaire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
Gratin aux légumes, le |
200 |
|
2 |
175 |
2 |
45 - 60 |
||||
préchauffage n'est pas |
|
|
|
|
|
|
|
|
||
nécessaire |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Quiches |
|
|
180 |
|
1 |
180 |
1 |
50 - 60 |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Lasagnes |
|
|
180 - 190 |
2 |
180 - 190 |
2 |
25 - 40 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Cannelloni |
|
|
180 - 190 |
2 |
180 - 190 |
2 |
25 - 40 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
Utilisez la grille métallique.
16 www.aeg.com
VIANDE
|
Convection natu- |
Chaleur Tour- |
|
|
|
|
|
||
|
relle |
nante |
(min) |
|
|
|
|
||
|
|
|
||
|
(°C) |
(°C) |
|
|
|
|
|
|
|
Bœuf |
200 |
190 |
50 |
- 70 |
|
|
|
|
|
Porc |
180 |
180 |
90 |
- 120 |
|
|
|
|
|
Veau |
190 |
175 |
90 |
- 120 |
|
|
|
|
|
Rôti de boeuf, saignant |
210 |
200 |
50 |
- 60 |
|
|
|
|
|
Rôti de boeuf, cuit à point |
210 |
200 |
60 |
- 70 |
|
|
|
|
|
Rôti de boeuf, bien cuit |
210 |
200 |
70 |
- 75 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VIANDE
|
Convection naturelle |
Chaleur Tournante |
|
|
||
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
(min) |
|
|
(°C) |
|
(°C) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Palette de porc, avec couen- |
180 |
2 |
170 |
2 |
120 - 150 |
|
ne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jarret de porc, 2 morceaux |
180 |
2 |
160 |
2 |
100 - 120 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Gigot d'agneau |
190 |
2 |
175 |
2 |
110 - 130 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Poulet entier |
220 |
2 |
200 |
2 |
70 - 85 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Dinde entière |
180 |
2 |
160 |
2 |
210 - 240 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Canard entier |
175 |
2 |
220 |
2 |
120 - 150 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Oie entière |
175 |
2 |
160 |
1 |
150 - 200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lapin, en morceaux |
190 |
2 |
175 |
2 |
60 - 80 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Lièvre, en morceaux |
190 |
2 |
175 |
2 |
150 - 200 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Faisan entier |
190 |
2 |
175 |
2 |
90 - 120 |
Utilisez le deuxième niveau de la grille.
|
|
|
FRANÇAIS 17 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
POISSON |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Convection naturel- |
Chaleur Tournan- |
|
|
||
|
|
|||||
|
le |
te |
|
(min) |
||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|||
|
(°C) |
(°C) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Truite / Daurade, 3 - 4 poissons |
190 |
175 |
40 - 55 |
|||
|
|
|
|
|||
Thon / Saumon, 4 - 6 filets |
190 |
175 |
35 - 60 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
Préchauffez le four à vide.
Utilisez le quatrième niveau de la grille. Réglez le gril à la température maximale.
GRIL
|
(kg) |
(min) |
(min) |
|
|
1re face |
2e face |
|
|
|
|
Filet de bœuf, 4 morceaux |
0.8 |
12 - 15 |
12 - 14 |
|
|
|
|
Steak de bœuf, 4 morceaux |
0.6 |
10 - 12 |
6 - 8 |
|
|
|
|
Saucisses, 8 |
- |
12 - 15 |
10 - 12 |
|
|
|
|
Côtelettes de porc, 4 morceaux |
0.6 |
12 - 16 |
12 - 14 |
|
|
|
|
Poulet, moitié, 2 |
1 |
30 - 35 |
25 - 30 |
|
|
|
|
Brochettes, 4 |
- |
10 - 15 |
10 - 12 |
|
|
|
|
Escalope de poulet, 4 morceaux |
0.4 |
12 - 15 |
12 - 14 |
|
|
|
|
Steaks hachés, 6 |
0.6 |
20 - 30 |
- |
|
|
|
|
Filets de poisson, 4 morceaux |
0.4 |
12 - 14 |
10 - 12 |
|
|
|
|
Sandwiches toastés, 4 - 6 |
- |
5 - 7 |
- |
|
|
|
|
Toasts, 4 - 6 |
- |
2 - 4 |
2 - 3 |
|
|
|
|
Préchauffez le four à vide.
Utilisez le premier ou le deuxième niveau de la grille.
Pour calculer le temps de rôtissage, multipliez le temps indiqué dans le tableau ci-dessous par l'épaisseur de la viande en cm.
18 www.aeg.com
BŒUF
|
(°C) |
(min) |
|
|
|
|
|
Rôti ou filet de |
190 - 200 |
5 - 6 |
|
bœuf saignant |
|
|
|
|
|
|
|
Rôti ou filet de |
180 - 190 |
6 - 8 |
|
bœuf à point |
|
|
|
|
|
|
|
Rôti ou filet de |
170 - 180 |
8 - 10 |
|
bœuf bien cuit |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PORC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(°C) |
(min) |
|
|
|
|
|
Épaule / Collet / |
160 - 180 |
90 - 120 |
|
Jambon à l'os, 1 - |
|
|
|
1,5 kg |
|
|
|
|
|
|
|
Côtelettes / Côtes |
170 - 180 |
60 - 90 |
|
levées, 1 - 1,5 kg |
|
|
|
|
|
|
|
Pâté à la viande, |
160 - 170 |
50 - 60 |
|
0,75 - 1 kg |
|
|
|
|
|
|
|
Jarret de porc, |
150 - 170 |
90 - 120 |
|
précuit, 0,75 - 1 kg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VEAU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(°C) |
(min) |
|
|
|
|
|
Rôti de veau, 1 kg |
160 - 180 |
90 - 120 |
|
|
|
|
|
Jarret de veau, 1,5 |
160 - 180 |
120 - 150 |
|
- 2 kg |
|
|
|
|
|
|
|
AGNEAU
|
(°C) |
(min) |
|
|
|
|
|
Gigot d'agneau / |
150 - 170 |
100 - 120 |
|
Rôti d'agneau, 1 - |
|
|
|
1,5 kg |
|
|
|
|
|
|
|
Selle d'agneau, 1 |
160 - 180 |
40 - 60 |
|
- 1,5 kg |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
VOLAILLE |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(°C) |
(min) |
|
|
|
|
|
Volaille, morceaux |
200 - 220 |
30 - 50 |
|
0,2 - 0,25 kg cha- |
|
|
|
cune |
|
|
|
|
|
|
|
Poulet, moitié 0,4 |
190 - 210 |
35 - 50 |
|
- 0,5 kg chacune |
|
|
|
|
|
|
|
Poulet, poularde, |
190 - 210 |
50 - 70 |
|
1 - 1,5 kg |
|
|
|
|
|
|
|
Canard, 1,5 - 2 kg |
180 - 200 |
80 - 100 |
|
|
|
|
|
Oie, 3,5 - 5 kg |
160 - 180 |
120 - 180 |
|
|
|
|
|
Dinde, 2,5 - 3,5 kg |
160 - 180 |
120 - 150 |
|
|
|
|
|
Dinde, 4 - 6 kg |
140 - 160 |
150 - 240 |
|
|
|
||
|
|
||
POISSON (À LA VAPEUR) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(°C) |
(min) |
|
|
|
|
|
Poisson entier, 1 - |
210 - 220 |
40 - 60 |
|
1,5 kg |
|
|
|
|
|
|
|