Please read the instructions carefully before starting the machine.
Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor
Inbetriebnahme sorgfältig durch.
Veuillez lire avec soin le mode d‘emploi avant la mise en service
Leggere attentamente le istruzioni per l‘uso prima di mettere in funzione l‘elettroutensile.
Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la herramienta
Leia atentamente o manual de instruções antes de colocar a máquina em funcionamento.
Graag instructies zorgvuldig doorlezen vóórdat u de machine in gebruik neemt.
Læs brugsanvisningen nøje før ibrugtagning.
Les nøye gjennom bruksanvisningen før maskinen tas i bruk. Läs instruktionen noga innan du startar maskinen.
Lue käyttöohjeet huolelleisesti, ennen koneen käynnistämistä.
РбсбкблюдйбвЬуфеучплбуфйкЬфйтпдзгЯетчсЮузтрсйнбрь фзнЭнбсозлейфпхсгЯбт.
Lütfen aleti çalıştırmadan önce kullanma kılavuzunu dikkatli biçimde okuyun.
Před spuštěnám stroje si pečlivě pročtěte návod k používání.
Pred prvým použitím prístroja si pozorne prečítajte návod na obsluhu.
Przed uruchomieniem elektronarzędzia zapoznać się uważnie z treścią instrukcji.
Kérjük alaposan olvassa el a tájékoztatót mielőtt a gépet használja.
Prosimo, da pred uporabo pozorno preberete to navodilo za uporabo.
Molimo da pažljivo pročitate uputu o upotrebi prije puštanja u rad. Pirms sākt lietot instrumentu, lūdzu, izlasiet lietošanas pamācību.
Prieš pradėdami dirbti su prietaisu, atidžiai perskaitykite jo naudojimo instrukciją.
Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend hoolikalt läbi.
Пожалуйста, внимательно прочтите инструкцию по использованию перед началом любых операций с инструментом.
Преди пускане на уреда в действие моля прочетете внимателно инструкцията за използване.
Va rugăm citiţi cu atenţie instrucţiunile înainte de pornirea maşinii
Ве молиме внимателно прочитајте ги упатствата прд да ја вклучите машината.
Copyright 2008
AEG Elektrowerkzeuge Max-Eyth-Straße 10 D-71364 Winnenden Germany
+49 (0) 7195-12-0
Remove the battery pack before starting any work on the machine.
Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen
Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable.
Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina.
Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Antes de efectuar qualquer intervenção na máquina retirar o bloco acumulador.
Voor alle werkzaamheden aan de machine de akku verwijderen.
Ved arbejde inden i maskinen, bør batteriet tages ud. Ta ut vekselbatteriet før du arbeider på maskinen Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen.
Tarkista pistotulppa ja verkkojohto mahdollisilta vauriolta. Viat saa korjata vain alan erikoismies.
Рсйн брь кЬие есгбуЯб уфз мзчбнЮ бцбйсеЯфе фзн бнфбллбкфйкЮ мрбфбсЯб.
Aletin kendinde bir çalışma yapmadan önce kartuş aküyü çıkarın.
Před zahájením veškerých prací na vrtacím šroubováku vyjmout výměnný akumulátor.
Pred každou prácou na stroji výmenný akumulátor vytiahnuť.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac na elektronarzędziu należy wyjąć wkładkę akumulatorową.
Karbantartás, javítás, tisztítás, stb. előtt az akkumulátort ki kell venni a készülékből.
Pred deli na stroju izvlecite izmenljivi akumulator. Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu.
Pirms mašīnai veikt jebkāda veida apkopes darbus, ir jāizņem ārā akumulātors.
Prieš atlikdami bet kokius darbus įrenginyje, išimkite keičiamą akumuliatorių.
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.
Bыньте аккумулятор из машины перед проведением с ней каких-либо манипуляций.
Преди започване на каквито е да е работи по машината извадете акумулатора.
Scoateţi acumulatorul înainte de a începe orice intervenţie pe maşină.
Извадете го батерискиот склоп пред отпочнување на каков и да е зафат врз машината.
(10.08)
4931 2890 23
Do not dispose of electric |
Kast aldri elektroverktøy i |
kéziszerszámokat külön kell gyujteni, és |
|
tools together with |
husholdningsavfallet! I henhold til EU- |
környezetbarát módon újra kell |
|
household waste material! |
direktiv 2002/96/EF om kasserte |
hasznosítani.“ |
|
In observance of European |
elektriske og elektroniske produkter og |
Elektricnega orodja ne odstranjujte s |
|
Directive 2002/96/EC on |
direktivets iverksetting i nasjonal rett, må |
||
hišnimi odpadki! V skladu z Evropsko |
|||
waste electrical and |
elektroverktøy som ikke lenger skal |
||
direktivo 2002/96/EG o odpadni elektricni |
|||
electronic equipment and its |
brukes, samles separat og returneres til |
||
in elektronski opremi in z njenim |
|||
implementation in accordance with |
et miljøvennlig gjenvinningsanlegg. |
||
izvajanjem v nacionalni zakonodaji je |
|||
national law, electric tools that have |
|
||
Elektriska verktyg får inte kastas i |
treba elektricna orodja ob koncu njihove |
||
reached the end of their life must be |
|||
hushållssoporna! Enligt direktivet |
življenjske dobe loceno zbirati in jih |
||
collected separately and returned to an |
|||
2002/96/EG som avser äldre elektrisk |
predati v postopek okolju prijaznega |
||
environmentally compatible recycling |
|||
och elektronisk utrustning och dess |
recikliranja. |
||
facility. |
|||
tillämpning enligt nationell lagstiftning |
Elektricne alate ne odlažite u kucne |
||
Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in |
ska uttjänta elektriska verktyg sorteras |
||
otpatke! Prema Europskoj direktivi |
|||
den Hausmüll! Gemäss Europäischer |
separat och lämnas till miljövänlig |
||
2002/96/EG o starim elektricnim i |
|||
Richtlinie 2002/96/EG über Elektround |
återvinning. |
||
elektronickim strojevima i |
|||
ElektronikAltgeräte und Umsetzung in |
|
||
Älä hävitä sähkötyökalua tavallisen |
preuzimanju u nacionalno pravo moraju |
||
nationales Recht müssen verbrauchte |
|||
kotitalousjätteen mukana! Vanhoja |
se istrošeni elektricni alati sakupljati |
||
Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt |
|||
sähköja elektroniikkalaitteita koskevan |
odvojeno i odvesti u pogon za reciklažu. |
||
und einer umweltgerechten |
|||
EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen |
Neizmetiet elektroiekartas sadzives |
||
Wiederverwertung zugeführt werden. |
|||
maakohtaisten sovellusten mukaisesti |
|||
|
atkritumos! Saskana ar Eiropas Direktivu |
||
Ne pas jeter les appareils électriques |
käytetyt sähkötyökalut on toimitettava |
||
2002/96/EG par lietotajam |
|||
dans les ordures ménagères ! |
ongelmajätteen keräyspisteeseen ja |
||
lektroiekartam, elektronikas iekartam un |
|||
Conformément à la directive européenne |
ohjattava ympäristöystävälliseen |
||
tas ieklaušanu valsts likumdošana |
|||
2002/96/EG relative aux déchets |
kierrätykseen. |
||
lietotas ektroiekartas ir jasavac atseviški |
|||
d‘équipements électriques ou |
|
||
Μην πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεία στον |
un janogada otrreizejai parstradei videi |
||
électroniques (DEEE), et à sa |
|||
κάδο οικιακών απορριµµάτων! Σύµφωνα |
draudziga veida. |
||
transposition dans la législation |
|||
µε την ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/ΕΚ |
Neišmeskite elektros irengimu i buitinius |
||
nationale, les appareils électriques |
|||
περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών |
|||
doivent être collectés à part et être |
šiukšlynus! Pagal ES Direktyva 2002/96/ |
||
συσκευών και την ενσωµάτωσή της στο |
|||
soumis à un recyclage respectueux de |
EG del naudotu irengimu, elektros |
||
εθνικό δίκαιο, τα ηλεκτρικά εργαλεία |
|||
l’environnement. |
irengimu ir ju itraukimo i valstybinius |
||
πρέπει να συλλέγονται ξεχωριστά και να |
|||
Non gettare le apparecchiature elettriche |
istatymus naudotus irengimus butina |
||
πιστρέφονται για ανακύκλωση µε τρόπο |
|||
suringti atskirai ir nugabenti antriniu |
|||
tra i rifiuti domestici. Secondo la Direttiva |
φιλικό προς το περιβάλλον. |
||
žaliavu perdirbimui aplinkai |
|||
Europea 2002/96/CE sui rifiuti di |
|
||
Elektrikli el aletlerini evdeki çöp kutusuna |
nekenksmingu budu. |
||
pparecchiature elettriche ed elettroniche |
|||
atmayýnýz! Kullanýlmýs elektrikli aletleri, |
Ärge käidelge kasutuskõlbmatuks |
||
e la sua attuazione in conformità alle |
|||
elektrik ve elektronikli eski cihazlar |
|||
norme nazionali, le apparecchiature |
muutunud elektrilisi tööriistu koos |
||
hakkýndaki |
|||
elettriche esauste devono essere |
olmejäätmetega! Vastavalt Euroopa |
||
2002/96/EC Avrupa yönergelerine göre |
|||
accolte separatamente, al fine di essere |
Parlamendi ja nõukogu direktiivile |
||
ve bu yönergeler ulusal hukuk |
|||
reimpiegate in modo eco-compatibile. |
2002/96/EÜ elektrija |
||
kurallarýna göre uyarlanarak, ayrý olarak |
|||
|
elektroonikaseadmete jäätmete kohta |
||
¡No deseche los aparatos eléctricos |
toplanmalý ve çevre sartlarýna uygun bir |
||
ning direktiivi nõuete kohaldamisele |
|||
junto con los residuos domésticos! De |
sekilde tekrar degerlendirmeye |
||
liikmesriikides tuleb asutuskõlbmatuks |
|||
conformidad con la Directiva Europea |
gönderilmelidir. |
||
muutunud elektrilised tööriistad koguda |
|||
2002/96/CE sobre residuos de aparatos |
|
||
Elektrické náradí nevyhazujte do |
eraldi |
||
eléctricos y electrónicos y su aplicación |
|||
komunálního odpadu! Podle evropské |
ja keskkonnasäästlikult korduskasutada |
||
de acuerdo con la legislación nacional, |
|||
smernice 2002/96/EG o nakládání s |
või ringlusse võtta. |
||
las herramientas eléctricas cuya vida útil |
|||
použitými elektrickými a elektronickými |
Не выбрасывайте электроинструмент |
||
haya llegado a su fin se deberán recoger |
|||
zarízeními a odpovídajících ustanovení |
|||
por separado y trasladar a una planta de |
с бытовыми отходами! Согласно |
||
právních predpisu jednotlivých zemí se |
|||
reciclaje que cumpla con las exigencias |
Европейской директиве 2002/96/ЕС по |
||
použitá elektrická náradí musí sbírat |
|||
ecológicas. |
отходам от электрического и |
||
oddelene od ostatního odpadu a |
|||
|
электронного оборудования и |
||
Não deite ferramentas eléctricas no lixo |
podrobit ekologicky šetrnému |
||
соответствующим нормам |
|||
doméstico! De acordo com a directiva |
recyklování. |
||
национального права вышедшие из |
|||
europeia 2002/96/CE sobre ferramentas |
Elektrické náradie nevyhadzujte do |
||
употребления электроинструменты |
|||
eléctricas e |
|||
komunálneho odpadu! Podla európskej |
подлежат сбору отдельно для |
||
electrónicas usadas e a transposição |
|||
smernice 2002/96/EG o nakladaní s |
экологически безопасной утилизации. |
||
para as leis nacionais, as ferramentas |
|||
použitými elektrickými a elektronickými |
Не изхвърляйте електроинструменти |
||
eléctricas usadas devem ser recolhidas |
|||
zariadeniami a zodpovedajúcich |
|||
em separado e encaminhadas a uma |
при битовите отпадъци! Съобразно |
||
ustanovení právnych predpisov |
|||
instalação de reciclagem dos materiais |
Европейска директива 2002/96/ЕО за |
||
jednotlivých krajín sa použité elektrické |
|||
ecológica. |
стари електрически и електронни |
||
náradie musí zbierat oddelene od |
|||
|
уреди и нейното реализиране в |
||
Geef elektrisch gereedschap niet met |
ostatného odpadu a podrobit ekologicky |
||
националното законодателство |
|||
het huisvuil mee! Volgens de Europese |
šetrnej recyklácii. |
||
изхабените електроинструменти |
|||
richtlijn 2002/96/EG inzake oude |
Nie wyrzucaj elektronarzedzi wraz z |
||
трябва да се събират отделно и да се |
|||
elektrische en lektronische apparaten |
|||
odpadami z gospodarstwa domowego! |
предават в пункт за екологосъобразно |
||
en de toepassing daarvan binnen de |
|||
Zgodnie z Europejska Dyrektywa |
рециклиране. |
||
nationale wetgeving, dient gebruikt |
|||
2002/96/WE w sprawie zuzytego sprzetu |
Nu aruncaţi scule electrice în gunoiul |
||
elektrisch gereedschap gescheiden te |
|||
elektrotechnicznego i elektronicznego |
|||
worden ingezameld en te worden |
menajer! Conform directivei europene nr. |
||
oraz dostosowaniem jej do prawa |
|||
afgevoerd naar een recycle bedrijf dat |
2002/96/CE referitor la aparate electrice |
||
krajowego, zuzyte elektronarzedzia |
|||
voldoet aan de geldende milieu-eisen. |
şi electronice uzate precum şi la |
||
nalezy posegregowac i zutylizowac w |
|||
|
transpunerea acesteia în drept naţional, |
||
Elværktøj må ikke bortskaffes som |
sposób przyjazny dla |
||
sculele electrice trebuiesc colectate |
|||
almindeligt affald! I henhold til det |
srodowiska. |
||
separat şi introduse într-un circit de |
|||
europæiske direktiv 2002/96/EF om |
|
||
Az elektromos kéziszerszámokat ne |
reciclare ecologic. |
||
bortskaffelse af elektriske og |
|||
dobja a háztartási szemétbe! |
|
||
elektroniske produkter og gældende |
|
||
A használt villamos és elektronikai |
|
||
national lovgivning skal brugt lværktøj |
|
||
készülékekrol szóló 2002/96/EK irányelv |
|
||
indsamles separat og bortskaffes på en |
|
||
és annak a nemzeti jogba való átültetése |
|
||
måde, der skåner miljøet mest muligt. |
|
||
szerint az elhasznált elektromos |
|
||
|
|
BFL 18
Original instructions |
Pôvodný návod na použitie |
Originalbetriebsanleitung |
Instrukcją oryginalną |
Notice originale |
Eredeti használati utasítás |
Istruzioni originali |
Izvirna navodila |
Manual original |
Originalne pogonske upute |
Manual original |
Instrukcijām oriģinālvalodā |
Oorspronkelijke |
Originali instrukcija |
gebruiksaanwijzing |
Algupärane kasutusjuhend |
Original brugsanvisning |
Оригинальное руководство по |
Original bruksanvisning |
эксплуатации |
Bruksanvisning i original |
Оригинално ръководство за |
Alkuperäiset ohjeet |
експлоатация |
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης |
Instrucţiuni de folosire originale |
Orijinal işletme talimatı |
Оригинален прирачник за работа |
Původním návodem k používání |
|