BP8715001 |
FRNotice d'utilisation |
2 |
BP8615001 |
ESManual de instrucciones |
36 |
2www.aeg.com
SOMMAIRE
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5. BANDEAU DE COMMANDE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6. UTILISATION QUOTIDIENNE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7. FONCTIONS DE L'HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 9. UTILISATION DES ACCESSOIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 11. CONSEILS UTILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 14. INSTALLATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
POUR DES RÉSULTATS PARFAITS
Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Visitez notre site Internet pour :
Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, de l'aide, des informations : www.aeg.com
Enregistrer votre produit pour obtenir un meilleur service :
www.aeg.com/productregistration
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d'origine pour votre appareil :
www.aeg.com/shop
SERVICE APRÈS-VENTE
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Avant de contacter le service, assurez-vous de disposer des informations suivantes :
Vous trouverez ces informations sur la plaque signalétique. Modèle, PNC, numéro de série.
Avertissement/Attention : consignes de sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
FRANÇAIS 3
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
AVERTISSEMENT
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
•Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou dont les connaissances et l'expérience sont insuffisantes, à condition d'être surveillés par une personne responsable de leur sécurité.
•Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
•Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.
•Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours de fonctionnement ou lorsqu'il refroidit. Les parties accessibles sont chaudes.
•Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommandons de l'activer.
•Les enfants ne doivent pas nettoyer ni entreprendre une opération de maintenance sur l'appareil sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
•L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des
4www.aeg.com
gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
•N’utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil.
•Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique.
•N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer sa surface, ce qui peut briser le verre.
•Retirez le plus gros des salissures avant le nettoyage par pyrolyse. Retirez tous les accessoires du four.
•Utilisez uniquement la sonde à viande recommandée pour cet appareil.
•Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord sur l'avant de ceux-ci, puis sur l'arrière, pour les écarter des parois extérieures. Installez les supports de grille selon la même procédure, mais dans l'ordre inverse.
2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
•Retirez l'intégralité de l'emballage.
•N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
•Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
•L'appareil est lourd, prenez toujours des précautions lorsque vous le déplacez. Portez toujours des gants de sécurité.
•Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
•Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils.
•Vérifiez que l'appareil est installé sous et à proximité de structures sûres.
•Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur.
Branchement électrique
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie ou d'électrocution.
•L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technicien qualifié.
•L'appareil doit être relié à la terre.
•Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un électricien.
•Utilisez toujours une prise antichoc correctement installée.
•L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie).
•Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Contactez un professionnel qualifié ou un électricien pour remplacer le câble d'alimentation s'il est endommagé.
•Ne laissez pas les câbles d'alimentation secteur entrer en contact avec la porte de l'appareil, particulièrement lorsque la porte est chaude.
•La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne peut pas être enlevée sans outils.
•Ne branchez la fiche d'alimentation à la prise de courant qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé.
•Si la prise de courant est lâche, ne branchez pas la fiche d'alimentation secteur.
•Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche.
•N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
•L'installation électrique doit être équipée d'un dispositif d'isolement à coupure omnipolaire. Le dispositif d'isolement doit présenter une distance d'ouverture des contacts d'au moins 3 mm.
•Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
2.2 Utilisation
AVERTISSEMENT
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
•Utilisez cet appareil dans un environnement domestique.
•Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil.
•Assurez-vous que les orifices de ventilation ne sont pas bouchés.
FRANÇAIS 5
•Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance pendant son fonctionnement.
•Mettez à l'arrêt l'appareil après chaque utilisation.
•L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est en fonctionnement. Ne touchez pas les éléments chauffants se trouvant dans l'appareil. Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou enfourner des accessoires ou des plats allant au four.
•Soyez prudent lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil lorsque l'appareil est en fonctionnement. De l'air brûlant peut s'en échapper.
•N'utilisez jamais cet appareil avec les mains mouillées ou lorsqu'il est en contact avec de l'eau.
•N'exercez jamais de pression sur la porte ouverte.
•N'utilisez jamais l'appareil comme plan de travail ou comme plan de stockage.
•Maintenez toujours la porte de l'appareil fermée lorsque l'appareil est en fonctionnement.
•Ouvrez prudemment la porte de l'appareil. Si vous utilisez des ingrédients contenant de l'alcool, un mélange d'alcool et d'air facilement inflammable peut éventuellement se former.
•Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
•Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci.
AVERTISSEMENT
Risque de dommage de l'appareil.
•Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
–Ne mettez pas de plats allant au four ni aucun autre objet directement sur le fond de l'appareil.
–Ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de l'appareil.
–Ne versez jamais d'eau directement dans l'appareil lorsqu'il est chaud.
6www.aeg.com
–Ne laissez jamais d'aliments ni de plats humides à l'intérieur de l'appareil une fois la cuisson terminée.
–Faites attention lorsque vous retirez ou remettez en place les accessoires.
•La décoloration de l'émail est sans effet sur les performances de l'appareil. Il ne s'agit pas d'un défaut dans le cadre de la garantie.
•Utilisez un plat à rôtir pour obtenir des gâteaux moelleux. Les jus de fruits causent des taches qui peuvent être permanentes.
2.3 Entretien et nettoyage
AVERTISSEMENT
Risque de blessure corporelle, d'incendie ou de dommage matériel à l'appareil.
•Avant toute opération d'entretien, mettez à l'arrêt l'appareil et débranchez la fiche de la prise secteur.
•Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
•Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le service de maintenance.
•Soyez prudent lorsque vous ôtez la porte de l'appareil. Elle est lourde.
•Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
•Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie.
•Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
•Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
•N'utilisez aucun produit détergent pour nettoyer l'émail catalytique (le cas échéant).
Nettoyage par pyrolyse
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie et de brûlures.
•Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
–Tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou d'huile.
–Tout objet amovible (y compris les grilles, les rails latéraux, etc., fournis avec le produit), en particulier tout récipient antiadhésif, plateau, plaque, ustensile, etc.
•Tenez les enfants éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud.
•Assurez-vous que la ventilation dans la pièce est suffisante (fenêtre ouverte, VMC en fonctionnement) pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse.
•Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous :
–Assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque phase de nettoyage par pyrolyse.
–Assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après la première utilisation à température maximale.
–Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée.
•Certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles (plus que les êtes humains) aux fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse.
•Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température surve-
nant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage est en cours.
•Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des fumées nocives.
•Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non novices pour les êtres humains, y compris pour les enfants en bas âgé et les personnes à la santé fragile.
2.4 Éclairage interne
•Les ampoules classiques ou halogènes utilisées dans cet appareil sont destinées uniquement à un usage avec des appareils ménagers. Ne l'utilisez pas pour éclairer votre logement.
FRANÇAIS 7
AVERTISSEMENT
Risque d'électrocution.
•Avant de changer l'ampoule, débranchez l'appareil de la prise secteur.
•N'utilisez que des ampoules ayant les mêmes spécifications.
2.5 Mise au rebut
AVERTISSEMENT
Risque de blessure ou d'asphyxie.
•Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
•Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
•Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
|
|
|
|
|
7 |
Plaque signalétique |
|
1 |
|
||||
|
|
|
|
Position des grilles |
||
|
|
|
|
|
8 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2
5 3
|
4 |
4 |
8 |
3 |
5 |
|
2 |
|
7 1
6
1 Programmateur électronique
2 Prise pour la sonde à viande
3 Gril
4 Éclairage du four
5 Ventilateur
6 Support de gradin amovible
3.1 Accessoires pour four
•Grille métallique
Permet de poser des plats (à rôti, à gratin) et des moules à gâteau/pâtisserie.
•Plateau de cuisson
Pour la cuisson de gâteaux et de biscuits/gâteaux secs.
•Plat à rôtir/gril
Pour cuire et griller ou à utiliser comme plat pour recueillir la graisse.
•Rails télescopiques
Pour les grilles et plateaux de cuisson.
•Sonde à viande
Pour mesurer le degré de cuisson des aliments.
8www.aeg.com
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
4.1 Premier nettoyage
•Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles (si présents).
•Nettoyez l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois.
Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage ».
4.2 Premier branchement
Lorsque vous reliez l'appareil au réseau électrique ou après une coupure de courant, vous devez régler la langue, le contraste et la luminosité de l'affichage ainsi que l'heure.
1.Appuyez sur ou pour régler la valeur.
2. Appuyez sur OK pour confirmer.
4.3 Préchauffage
Préchauffez le four à vide afin de faire brûler les résidus de graisse.
1. Sélectionnez la fonction |
|
et la |
température maximale. |
|
|
2.Laissez l'appareil en fonctionnement pendant 45 minutes.
3.Sélectionnez la fonction et la température maximale.
4.Laissez l'appareil en fonctionnement pendant 15 minutes.
Les accessoires peuvent chauffer plus que d'habitude. Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper de l'appareil. Ce phénomène est normal. Vérifiez que la ventilation environnante est suffisante.
5. BANDEAU DE COMMANDE
Programmateur électronique
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
Les touches sensitives permettent de faire fonctionner l'appareil.
Touche
Numéro Fonction Commentaire
sensitive
|
|
— |
Affichage |
Affiche les réglages actuels de l'appa- |
|
1 |
|||
|
|
reil. |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
Marche/Arrêt |
Pour allumer et éteindre l'appareil. |
|
2 |
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FRANÇAIS |
9 |
|
|
|
|
|
|
|
Numéro |
Touche |
Fonction |
Commentaire |
|
||
sensitive |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Modes de cuisPour choisir un mode de cuisson ou |
|
|
|
|
|
|
son ou Cuisson |
une fonction de Cuisson assistée . |
|
|
|
|
|
assistée |
Pour accéder à la fonction souhaitée, |
|
|
|
|
|
|
appuyez sur la touche sensitive une ou |
|
|
3 |
|
|
|
||
|
|
|
|
deux fois lorsque l'appareil est allumé. |
||
|
|
|
|
|
Pour activer ou désactiver l'éclairage, appuyez sur cette touche pendant
3 secondes.
4
5
6
7
8
9
10
Programme |
Pour sauvegarder vos programmes |
préféré |
préférés et y accéder. |
Sélection de la |
Pour régler la température ou afficher |
température |
la température actuelle de l'appareil. |
|
Pour activer ou désactiver la fonction |
|
Préchauffage rapide , appuyez sur cet- |
|
te touche sensitive pendant 3 secon- |
|
des. |
Touche Bas |
Pour se déplacer vers le bas dans le |
|
menu. |
Touche Haut |
Pour se déplacer vers le haut dans le |
|
menu. |
OK |
Pour confirmer la sélection ou le régla- |
|
ge. |
Touche Accueil |
Pour remonter d'un niveau dans le |
|
menu. Pour afficher le menu principal, |
|
appuyez sur cette touche pendant |
|
3 secondes. |
Heure et fonc- |
Pour régler d'autres fonctions. Lors- |
tions supplé- |
qu'un mode de cuisson est en cours, |
mentaires |
appuyez sur la touche sensitive pour |
|
régler la minuterie, la sécurité enfants, |
|
la mémoire du Programme préféré , la |
|
fonction Chaleur et tenir , la fonction |
|
Set + Go ou pour modifier les régla- |
|
ges de la sonde à viande (sur certains |
|
modèles uniquement). |
11 |
|
Minuteur |
Pour régler le Minuteur . |
|
|
|
|
|
|
|
Affichage |
|
A) |
Mode de cuisson |
A |
B |
C |
B) |
Heure |
|
|
|
C) |
Indicateur de chauffe |
|
|
|
D) |
Température |
|
|
|
E) |
Fonctions Durée et Fin |
|
E |
D |
|
|
10 www.aeg.com
Autres indicateurs de l'affichage
Symbole |
Fonction |
|
|||||
|
|
|
|
|
Minuteur |
Cette fonction est activée. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Heure |
L'affichage indique l'heure. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Durée |
L'affichage indique la durée de cuisson néces- |
|
|
|
|
|
|
|
saire. |
|
|
|
|
|
|
Fin |
L'affichage indique la fin de la durée de cuis- |
|
|
|
|
|
|
|
son. |
|
|
|
|
|
|
Indication du |
L'affichage indique la durée d'un mode de |
|
|
|
|
|
|
temps |
cuisson. Appuyez simultanément sur |
et |
|
|
|
|
|
|
pour réinitialiser la durée. |
|
|
|
|
|
|
Indicateur de |
L'affichage indique la température à l'intérieur |
|
|
|
|
|
|
chauffe |
de l'appareil. |
|
|
|
|
|
|
Indicateur de Pré- |
Cette fonction est activée. Cette fonction dimi- |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
chauffage rapide |
nue le temps de chauffe. |
|
|
|
|
|
|
Cuisson par le |
L'affichage indique que le système de cuisson |
|
|
|
|
|
|
poids |
par le poids est en cours de fonctionnement |
|
|
|
|
|
|
|
ou que le poids peut être modifié. |
|
|
|
|
|
|
Maintien au chaud |
Cette fonction est activée. |
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
6. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Navigation dans les menus
Utilisation des menus :
1. Allumez l'appareil.
2.Appuyez sur ou pour sélectionner l'option de menu.
3.Appuyez sur OK pour passer au sous-menu ou accepter le réglage.
À tout moment, vous pouvez revenir au menu principal avec la touche .
6.2 Présentation des menus
Menu principal
Sym- |
Élément de menu |
Utilisation |
bole |
||
|
Cuisson assistée |
Contient une liste des program- |
|
mes de cuisson automatiques. |
|
|
|
|
|
Modes de cuisson |
Contient une liste des modes de |
|
cuisson. |
|
|
|
|
|
|
|
Contient une liste des programProgramme préféré mes de cuisson préférés de l'utili-
sateur, enregistrés par celui-ci.
|
|
|
|
|
|
FRANÇAIS 11 |
|
|
|
|
|
|
|
Sym- |
Élément de menu |
Utilisation |
||||
bole |
|
|
||||
|
|
|
|
|
Pyrolyse |
Nettoyage par pyrolyse. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Règlages de base |
Vous pouvez utiliser cette fonction |
|
|
|
|
|
pour effectuer d'autres réglages. |
|
|
|
|
|
|
|
|
Sous-menus pour : Règlages de base |
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
Sym- |
Sous-menu |
Description |
||||
bole |
|
|
||||
|
|
|
|
|
Mise à l'heure |
Règle l'heure de l'horloge. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Indication du temps |
Lorsque cette fonction est activée, |
|
|
|
|
|
l'heure s'affiche lorsque vous étei- |
|
|
|
|
|
|
|
gnez l'appareil. |
|
|
|
|
|
|
Lorsque cette fonction est activée, |
|
|
|
|
|
SET + GO |
vous pouvez activer les fonctions |
|
|
|
|
|
lorsque vous activez le mode de |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
cuisson. |
|
|
|
|
|
|
Lorsque l'appareil est allumé, vous |
|
|
|
|
|
Chaleur et tenir |
pouvez activer cette fonction lors- |
|
|
|
|
|
que vous activez le mode de cuis- |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
son. |
|
|
|
|
|
Prolongement de la cuisson |
Active et désactive la fonction Pro- |
|
|
|
|
|
longement de la cuisson. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Affichage contraste |
Ajuste le contraste de l'affichage |
|
|
|
|
|
par paliers. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Affichage luminosité |
Ajuste la luminosité de l'affichage |
|
|
|
|
|
par paliers. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Langue |
Règle la langue de l'affichage. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Volume alarme |
Permet de régler le volume des |
|
|
|
|
|
tonalités des touches et des si- |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
gnaux sonores par paliers. |
|
|
|
|
|
|
|
Tonalité touches |
Active et désactive la tonalité des |
|
touches sensitives. |
||
|
||
Son alarme/erreur |
Active et désactive les tonalités de |
|
l'alarme. |
||
|
||
Assistant nettoyage |
Vous guide à travers la procédure |
|
de nettoyage. |
||
|
||
Nettoyage conseillé |
Vous rappelle quand l'appareil |
|
doit être nettoyé. |
||
|
||
Maintenance |
Affiche la version et la configura- |
|
tion du logiciel. |
||
|
||
Réglages usine |
Réinitialise tous les réglages aux |
|
réglages usine. |
||
|
||
|
|
12www.aeg.com
6.3Modes de cuisson
Sous-menu pour : Modes de cuisson
Mode de cuisson |
Utilisation |
||
|
|
Chaleur tournante |
Pour cuire sur un à trois niveaux du four en |
|
|
|
même temps. Diminuez les températures |
|
|
|
de 20 à 40 °C par rapport à la Convection |
|
|
|
naturelle . |
|
|
Sole pulsée |
Pour cuire une pizza, une quiche ou une |
|
|
|
tarte. |
|
|
|
|
|
|
Cuisson basse tempéPour préparer des rôtis tendres et juteux. |
|
|
|
rature |
|
|
|
|
|
|
|
Convection naturelle |
Pour cuire et rôtir sur un seul niveau. |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Plats surgelés |
Pour rendre croustillants vos plats prépa- |
|
|
|
rés, tels que frites, potatoes, nems, etc. |
|
|
|
|
|
|
Turbo gril |
Pour rôtir de grosses pièces de viande ou |
|
|
||
|
|
|
de volaille sur un seul niveau. Cette fonc- |
|
|
|
tion est également appropriée pour faire |
|
|
|
dorer et gratiner les aliments. |
|
|
Gril fort |
Pour faire griller des aliments peu épais en |
|
|
||
|
|
|
grandes quantités et faire des toasts. |
|
|
|
|
|
|
Gril |
Pour faire griller des aliments peu épais au |
|
|
|
centre de la grille et faire des toasts. |
|
|
|
|
|
|
Maintien au chaud |
Pour maintenir les aliments au chaud. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Décongélation |
Pour décongeler des aliments surgelés. |
|
|
|
|
|
|
Sole |
Pour la cuisson de gâteaux à fond croustil- |
|
|
|
lant et pour stériliser des aliments. |
|
|
|
|
|
|
Levée de Pâte/Pain |
Pour une levée contrôlée des pâtes à levu- |
|
|
|
re avant la cuisson. |
|
|
|
|
|
|
Pain |
Pour cuire du pain. |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gratiner |
Pour les plats tels que les lasagnes et gra- |
|
|
||
|
|
|
tins de pommes de terre. Également pour |
|
|
|
gratiner et faire dorer. |
|
|
Stérilisation |
Pour conserver des légumes par ex. divers |
|
|
|
condiments dans des verrines et du liqui- |
|
|
|
de. |
|
|
|
|
|
|
FRANÇAIS 13 |
|
|
|
Mode de cuisson |
Utilisation |
|
|
Déshydratation |
Pour sécher des fruits coupés en rondelles, |
|
|
comme des pommes, des prunes ou des |
|
|
pêches, et des légumes comme des toma- |
|
|
tes, des courgettes ou des champignons. |
|
Chauffe-plats |
Pour préchauffer votre plat avant de le ser- |
|
|
vir. |
|
|
|
|
Eco Turbo gril |
Les fonctions ÉCO vous permettent d'opti- |
|
||
|
|
miser la consommation d'énergie durant la |
|
|
cuisson. Il est donc nécessaire de régler |
|
|
d'abord la durée de cuisson. Pour obtenir |
|
|
plus d'informations sur les réglages re- |
|
|
commandés, reportez-vous aux tableaux |
|
|
de cuisson pour le mode de cuisson habi- |
|
|
tuel équivalent. |
|
|
|
6.4 Activation d'un mode de cuisson
1. Allumez l'appareil.
duelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au chaud des aliments.
6.8 Économies d'énergie
2.Sélectionnez le menu Modes de cuisson . Presser OK pour confirmer.
3.Réglez le mode de cuisson. Presser OK pour confirmer.
4.Réglez la température. Presser OK pour confirmer.
Appuyez une ou deux fois sur pour accéder directement au menu Modes de cuisson (lorsque l'appareil est allumé).
6.5 Indicateur de chauffe
Lorsque vous activez un mode de cuisson, la barre s'affiche. La barre indique que la température du four augmente.
6.6 Indicateur de Préchauffage rapide
Cette fonction diminue le temps de chauffe. Pour activer cette fonction,
maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes. L'indicateur de chauffe se met alors à clignoter.
6.7 Chaleur résiduelle
Lorsque vous arrêtez l'appareil, l'affichage indique la présence de chaleur rési-
Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de l'énergie lors de votre cuisine au quotidien :
•Chaleur résiduelle :
–Lorsqu'un mode de cuisson ou un programme fonctionne, les éléments chauffants sont désactivés 10 % plus tôt (l'éclairage et le ventilateur continuent à fonctionner). Pour bénéficier de cette fonction, la durée de cuisson doit être supérieure à 30 minutes ou vous devez utiliser les fonctions de l'horloge ( Durée , Fin ).
–Lorsque l'appareil est éteint, vous pouvez utiliser la chaleur pour maintenir au chaud les aliments. L'affichage indique la température actuelle.
•Cuisson avec l'éclairage éteint : appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes pour éteindre l'éclairage pendant la cuisson.
•Fonctions Éco : reportez-vous à la section « Modes de cuisson ».
14 www.aeg.com
7. FONCTIONS DE L'HORLOGE
7.1 Fonctions de l'horloge
Symbo- |
Fonction |
Description |
|
|
le |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Pour régler un compte à rebours (max. 2 h 30 min). |
||
|
|
Cette fonction est sans effet sur le fonctionnement |
||
|
Minuteur |
de l'appareil. Vous pouvez également l'activer |
||
|
lorsque l'appareil est éteint. Utilisez pour activer |
|||
|
|
|||
|
|
la fonction. Appuyez sur |
ou |
pour régler les |
|
|
minutes, puis sur OK pour démarrer. |
||
|
|
|
|
|
Durée |
Pour régler la durée de fonctionnement de l'appa- |
|
reil (max. 23 h 59 min). |
||
|
||
Fin |
Pour régler l'heure de fin d'un mode de cuisson |
|
(max. 23 h 59 min). |
||
|
||
|
|
Si vous définissez l'heure d'une fonction de l'horloge, le décompte démarre au bout de 5 secondes.
Si vous utilisez les fonctions de
l'horloge Durée et Fin , l'appareil désactive les résistances au bout de 90 % de la durée définie. L'appareil utilise la chaleur résiduelle pour poursuivre la cuisson jusqu'à la fin de la durée de cuisson programmée (de 3 à 20 minutes).
Réglage des fonctions de l'horloge
1.Réglez un mode de cuisson.
2.Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que l'affichage indique la fonction de l'horloge souhaitée et le symbole associé.
3.Appuyez sur ou pour régler la durée requise. Presser OK pour confirmer.
Lorsque la durée programmée s'est écoulée, un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint. Un message s'affiche.
4.Appuyez sur une touche sensitive pour arrêter le signal.
• Avec les fonctions Durée
et Fin , vous devez d'abord définir le mode de cuisson et la température. Vous pouvez ensuite régler la fonction de l'horloge. L'appareil s'éteint automatiquement.
•Vous pouvez utiliser les fonc-
tions Durée et Fin simultanément si vous souhaitez que l'appareil s'allume et s'éteigne automatiquement à un moment donné.
•Lorsque vous utilisez la sonde à viande (si disponible), les
fonctions Durée et Fin ne fonctionnent pas.
7.2 Maintien au chaud
La fonction Maintien au chaud conserve les aliments cuits au chaud à 80 °C pendant 30 minutes. Elle s'active à la fin de la cuisson.
• Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction dans le menu Règlages de base .
•Conditions d'activation de la fonction :
–La température réglée est d'au moins 80 °C.
–La fonction Durée est réglée.
Activation de la fonction
1.Allumez l'appareil.
2.Sélectionnez le mode de cuisson.
3.Réglez une température supérieure à 80 °C.
4.Appuyez sur à plusieurs reprises
jusqu'à ce que l'affichage indique Maintien au chaud . Presser OK pour confirmer.
Lorsque la fonction s'arrête, un signal sonore retentit.
La fonction Maintien au chaud fonctionne pendant 30 minutes.
La fonction Maintien au chaud reste activée si vous modifiez les modes de cuisson.
7.3 Prolongement de la cuisson
La fonction Prolongement de la cuisson permet de prolonger le mode de cuis-
FRANÇAIS 15
son une fois la Durée programmée écoulée.
•Elle peut être appliquée à tous les modes de cuisson avec la fonction Durée ou Cuisson par le poids .
•Ne concerne pas les modes de cuisson avec Sonde à viande .
Activation de la fonction :
1.À la fin de la durée de cuisson, un signal sonore retentit. Appuyez sur une touche sensitive.
2.Le message Prolongement de la cuisson s'affiche pendant cinq minutes.
3.Appuyez sur pour l'activer (ou sur pour l'annuler).
4.Réglez la durée de Prolongement de la cuisson . Presser OK pour confirmer.
8. PROGRAMMES AUTOMATIQUES
8.1 Cuisson assistée avec Recettes automatiques
Cet appareil dispose d'un ensemble de recettes que vous pouvez utiliser. Les recettes sont fixes et vous ne pouvez pas les modifier.
Activation de la fonction :
1.Allumez l'appareil.
2.Sélectionnez le menu Cuisson assistée . Presser OK pour confirmer.
3.Sélectionnez la catégorie et le plat. Presser OK pour confirmer.
4.Sélectionnez Recettes automatiques . Presser OK pour confirmer.
Si vous utilisez la fonction Cuissons traditionnelles , l'appareil utilise des réglages automatiques. Comme pour les autres fonctions, vous pouvez les modifier.
8.2 Cuisson assistée avec Cuisson par le poids
Cette fonction calcule automatiquement la durée de cuisson. Pour l'utiliser, il est nécessaire d'entrer le poids des aliments.
Activation de la fonction :
1.Allumez l'appareil.
2.Sélectionnez Cuisson assistée . Presser OK pour confirmer.
3.Sélectionnez la catégorie et le plat. Presser OK pour confirmer.
4.Sélectionnez Cuisson par le poids . Presser OK pour confirmer.
5.Appuyez sur ou pour indi-
quer le poids des aliments. Presser OK pour confirmer.
Le programme automatique démarre. Vous pouvez modifier le poids à tout moment. Appuyez sur ou pour modifier le poids. Lorsque la durée programmée s'est écoulée, un signal sonore retentit. Appuyez sur une touche sensitive pour arrêter le signal.
16 www.aeg.com
Pour certains programmes de cuisson, retournez les aliments au bout de 30 minutes. Un rappel s'affiche.
9. UTILISATION DES ACCESSOIRES
AVERTISSEMENT
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
9.1 Sonde à viande
La sonde à viande permet de mesurer la température à cœur de la viande. Lorsque la viande atteint la température définie, l'appareil s'éteint.
Vous devez régler deux températures :
•La température du four.
•La température à cœur.
N'utilisez que la sonde à viande fournie avec l'appareil ou des pièces de rechange d'origine.
1.Insérez la pointe de la sonde à viande au cœur de la viande.
2.Allumez l'appareil.
3.Branchez la fiche de la sonde à viande dans la prise située à l'avant de l'appareil.
Le symbole de la sonde à viande s'affiche.
4.Appuyez sur ou dans un délai de 5 secondes pour définir la température à cœur.
5.Réglez la fonction du four et, si nécessaire, la température du four.
L'appareil calcule une heure approximative de fin de cuisson. L'heure de fin de cuisson varie en fonction de la quantité d'aliments, de la température réglée (120 °C minimum) et du mode de cuisson. L'appareil calcule l'heure de fin de cuisson au bout d'environ 30 minutes.
6.Assurez-vous que la sonde à viande reste bien insérée dans la viande et que la fiche est bien branchée dans la prise de la sonde à viande durant la cuisson.
7.Si nécessaire, vous pouvez régler une nouvelle température à cœur durant la cuisson. Pour cela, appuyez sur .
8.Lorsque la viande atteint la température à cœur réglée, un signal sonore retentit. L'appareil s'éteint automatiquement.
Appuyez sur une touche sensitive pour arrêter le signal.
9.Retirez la fiche de la sonde à viande de la prise. Sortez la viande de l'appareil.
AVERTISSEMENT
Attention, la sonde à viande est très chaude ! Risque de brûlure ! Soyez prudent lorsque vous débranchez les deux extrémités de la sonde à viande.
|
FRANÇAIS |
17 |
9.2 Rails télescopiques |
|
|
|
1. Tirez sur les rails télescopiques de |
|
°C |
droite et de gauche pour les sortir. |
|
|
|
|
|
2. Placez la grille métallique sur les |
|
|
rails télescopiques et poussez-les |
|
°C |
dans l'appareil. |
|
|
Assurez-vous d'avoir poussé com- |
|
|
plètement les rails télescopiques |
|
|
dans l'appareil avant de fermer la |
|
|
porte du four. |
|
Conservez les instructions d'installation des rails télescopiques pour une utilisation ultérieure.
Grâce aux rails télescopiques, les grilles du four peuvent être insérées et retirées plus facilement.
ATTENTION
Les rails télescopiques ne passent pas au lave-vaisselle. Ne lubrifiez pas les rails télescopiques.
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
10.1 Menu Programme préféré
Vous pouvez sauvegarder vos réglages favoris tels que la durée, la température ou le mode de cuisson. Ils sont disponibles dans le menu Programme préféré . Vous pouvez sauvegarder 20 programmes.
Enregistrement d'un programme
1.Allumez l'appareil.
2.Sélectionnez un mode de cuisson ou une fonction de Cuisson assistée .
3. Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que SAUVEGARDER s'affiche. Presser OK pour confirmer.
4.La première position mémoire libre s'affiche.
Presser OK pour confirmer.
18www.aeg.com
5.Saisissez le nom du programme. La première lettre clignote.
Appuyez sur ou pour modifier la lettre. Appuyez sur OK.
6.Appuyez sur ou pour déplacer le curseur vers la droite ou la gauche. Appuyez sur OK.
La lettre suivante clignote. Répétez les étapes 5 et 6 comme nécessaire.
7.Appuyez sur OK pour sauvegarder.
Informations utiles :
•Vous pouvez remplacer une position mémoire. Lorsque l'affichage indique la première position mémoire libre,
appuyez sur ou et appuyez sur OK pour remplacer un programme existant.
•Vous pouvez modifier le nom d'un programme dans le menu Entrer nom du programme .
Activation du programme
1.Allumez l'appareil.
2.Sélectionnez le menu Programme préféré . Presser OK pour confirmer.
3.Sélectionnez le nom de votre programme préféré. Presser OK pour confirmer.
Appuyez sur pour passer directement à l'option Programme préféré .
10.2 Touches Verrouil.
La fonction Touches Verrouil. Touches Verrouil. permet d'éviter une modification involontaire du mode de cuisson. Vous ne pouvez activer la fonction que lorsque l'appareil est en fonctionnement.
Activation de la fonction Touches
Verrouil. :
1.Allumez l'appareil.
2.Sélectionnez un mode de cuisson ou un réglage.
3.Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que Touches Verrouil. s'affiche.
4.Presser OK pour confirmer.
5.La porte se verrouille et un symbole en forme de clé s'affiche.
Si l'appareil dispose de la fonction de nettoyage par pyrolyse et si celle-ci est en cours, la porte est verrouillée.
Désactivation de la fonction Touches Verrouil. :
1.Appuyez sur . Un message s'affiche.
2.Appuyez sur puis sur OK pour confirmer.
10.3 Sécurité enfants
La fonction Sécurité enfants permet d'éviter une utilisation involontaire de l'appareil.
Activation et désactivation de la fonction Sécurité enfants :
1.Allumez l'appareil.
2.Appuyez simultanément sur et jusqu'à ce qu'un message s'affiche.
Si l'appareil dispose de la fonction de nettoyage par pyrolyse et si celle-ci est en cours, la porte est verrouillée.
Un message s'affiche lorsque vous appuyez sur une touche sensitive.
Pour déverrouiller l'appareil, appuyez de nouveau simultanément sur et jusqu'à ce qu'un message s'affiche.
10.4 SET + GO
La fonction SET + GO vous permet de régler un mode de cuisson (ou un programme) et de l'utiliser ultérieurement en appuyant une fois sur la touche sensitive.
Activation de la fonction :
1.Allumez l'appareil.
2.Réglez le mode de cuisson.
3.Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que Durée s'affiche.
4.Réglez l'heure.
5.Appuyez sur à plusieurs reprises jusqu'à ce que SET + GO s'affiche.
6.Presser OK pour confirmer.
Pour démarrer la fonction SET + GO , appuyez sur une touche sensitive quel-
conque (à l'exception de ). Le mode de cuisson réglé démarre.
À la fin du mode de cuisson, un signal sonore retentit.
Informations utiles :
•Lorsque le mode de cuisson est en cours, la fonction Touches Verrouil. est activée.
•La fonction SET + GO peut être activée et désactivée dans le menu Règlages de base .
10.5 Arrêt Automatique
Pour des raisons de sécurité, l'appareil s'éteint au bout d'un certain temps :
•Si une fonction du four est en cours.
•Si vous ne modifiez pas la température du four.
Température du |
Heure de fin de |
four |
cuisson |
30 °C - 120 °C |
12,5 h |
120 °C - 200 °C |
8,5 h |
200 °C - 250 °C |
5,5 h |
250 °C - tempé- |
3,0 h |
rature maximale |
|
|
|
FRANÇAIS 19
L'arrêt automatique fonctionne avec toutes les fonctions, à l'exception des fonctions Eclairage four , Durée et Fin .
10.6 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Lorsque le four est mis à l'arrêt, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
10.7 Thermostat de sécurité
Un mauvais fonctionnement de l'appareil ou des composants défectueux peuvent causer une surchauffe dangereuse. Pour éviter cela, le four dispose d'un thermostat de sécurité interrompant l'alimentation électrique. Le four se remet automatiquement en fonctionnement lorsque la température baisse.
11. CONSEILS UTILES
11.1 Intérieur de la porte
Sur certains modèles, vous trouverez à l'intérieur de la porte du four :
•Les numéros des niveaux d'enfournement.
•Des informations sur les modes de cuisson, les niveaux d'enfournement et les températures recommandés pour des plats spécifiques.
La température et les temps de cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédients utilisés.
•Le four dispose de cinq niveaux de gradins. Comptez les niveaux de gradins à partir du bas de l'appareil.
•L'appareil est doté d'un système spécial qui permet à l'air de circuler et qui recycle perpétuellement la vapeur.
Dans cet environnement, ce système permet de cuisiner des plats tout en maintenant ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants à l'extérieur. Le temps de cuisson et la consommation énergétique sont donc réduits au minimum.
•De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les vitres de la porte. Ce phénomène est normal. Veillez à reculer un peu lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil en fonctionnement. Pour diminuer la conden-
20 www.aeg.com
sation, faites fonctionner l'appareil 10 minutes avant d'enfourner vos aliments.
•Essuyez la vapeur après chaque utilisation de l'appareil.
•Ne placez jamais d'aluminium ou tout autre ustensile, plat et accessoire directement en contact avec la sole de votre four. Cela entraînerait une détérioration de l'émail et modifierait les résultats de cuisson.
11.2 Cuisson de gâteaux
•N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4 du temps de cuisson.
•Si vous utilisez deux plateaux de cuisson en même temps, laissez un niveau libre entre les deux.
11.3 Cuisson de viande et de poisson
•Pour les aliments très gras, utilisez un plat à rôtir pour éviter de salir le four de manière irréversible.
•Avant de couper la viande, laissez-la reposer pendant environ 15 minutes afin d'éviter que le jus ne s'écoule.
•Pour éviter qu'une trop grande quantité de fumée ne se forme dans le four, ajoutez de l'eau dans le plat à rôtir.
Pour éviter que la fumée ne se condense, ajoutez à nouveau de l'eau dans le plat à rôtir à chaque fois qu'il n'en contient plus.
11.4 Temps de cuisson
Le temps de cuisson varie selon le type d'aliment, sa consistance et son volume. Au départ, surveillez la cuisson lorsque vous cuisinez. Ainsi, vous trouverez les meilleurs réglages (fonction, temps de cuisson, etc.) pour vos ustensiles, vos recettes et les quantités lorsque vous utiliserez l'appareil.
11.5 Tableau de rôtissage et de cuisson des gâteaux
GÂTEAUX
|
Convection natu- |
Chaleur tournan- |
|
|
|||
TYPE DE |
relle |
|
te |
|
Durée de |
Remarques |
|
Positions |
|
|
Tem |
cuisson |
|||
PLAT |
Temp |
Positions |
|||||
des gril- |
p. |
[min] |
|
||||
|
|
||||||
|
les |
. [°C] |
des grilles |
[°C] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Pâtes à gâ- |
2 |
170 |
3 (1 et 4) |
160 |
45 - 60 |
Dans un |
|
teaux |
|
|
|
|
|
moule à gâ- |
|
|
|
|
|
|
|
teau |
|
Pâte sablée |
2 |
170 |
3 (1 et 4) |
160 |
20 - 30 |
Dans un |
|
|
|
|
|
|
|
moule à gâ- |
|
|
|
|
|
|
|
teau |
|
Gâteau au |
1 |
170 |
2 |
165 |
60 - 80 |
Dans un |
|
fromage |
|
|
|
|
|
moule à gâ- |
|
|
|
|
|
|
|
teau de |
|
|
|
|
|
|
|
26 cm |
|
Tarte aux |
2 |
170 |
1 (gauche |
160 |
80 - 100 |
Dans deux |
|
pommes |
|
|
et droit) |
|
|
moules à |
|
|
|
|
|
|
|
gâteau de |
20 cm sur une grille
métallique1)
|
|
|
|
|
|
FRANÇAIS 21 |
|
|
|
|
|
|
|||
|
Convection natu- |
Chaleur tournan- |
|
|
|||
TYPE DE |
relle |
|
te |
|
Durée de |
Remarques |
|
Positions |
|
|
Tem |
cuisson |
|||
PLAT |
Temp |
Positions |
|||||
des gril- |
p. |
[min] |
|
||||
|
|
||||||
|
les |
. [°C] |
des grilles |
[°C] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Strudel |
3 |
175 |
2 |
150 |
60 - 80 |
Sur un pla- |
|
|
|
|
|
|
|
teau de |
|
|
|
|
|
|
|
cuisson |
|
Tarte à la |
2 |
170 |
2 (gauche |
165 |
30 - 40 |
Dans un |
|
confiture |
|
|
et droit) |
|
|
moule à gâ- |
|
|
|
|
|
|
|
teau de |
|
|
|
|
|
|
|
26 cm |
|
Génoise/ |
2 |
170 |
2 |
160 |
50 - 60 |
Dans un |
|
Gâteau Sa- |
|
|
|
|
|
moule à gâ- |
|
voie |
|
|
|
|
|
teau de |
|
|
|
|
|
|
|
26 cm |
|
Gâteau de |
2 |
160 |
1 ou 2 |
140 – |
90 - 120 |
Dans un |
|
Noël/Cake |
|
|
|
150 |
|
moule à gâ- |
|
aux fruits |
|
|
|
|
|
teau de |
|
|
|
|
|
|
|
20 cm1) |
|
Gâteau aux |
1 |
175 |
2 |
160 |
50 - 60 |
Dans un |
|
prunes |
|
|
|
|
|
moule à |
|
|
|
|
|
|
|
pain 1) |
|
Petits gâ- |
3 |
170 |
3 |
150 - |
20 - 30 |
Sur un pla- |
|
teaux - sur |
|
|
|
160 |
|
teau de |
|
un seul ni- |
|
|
|
|
|
cuisson |
|
veau |
|
|
|
|
|
|
|
Petits gâ- |
- |
- |
2 et 4 |
150 - |
25 - 35 |
Sur un pla- |
|
teaux - sur |
|
|
|
160 |
|
teau de |
|
deux ni- |
|
|
|
|
|
cuisson |
|
veaux |
|
|
|
|
|
|
|
Petits gâ- |
- |
- |
1, 3 et 5 |
150 - |
30 - 45 |
Sur un pla- |
|
teaux - sur |
|
|
|
160 |
|
teau de |
|
trois niveaux |
|
|
|
|
|
cuisson |
|
Biscuits/Gâ- |
3 |
140 |
3 |
140 - |
30 - 35 |
Sur un pla- |
|
teaux secs/ |
|
|
|
150 |
|
teau de |
|
Tresses |
|
|
|
|
|
cuisson |
|
feuilletées - |
|
|
|
|
|
|
|
sur un seul |
|
|
|
|
|
|
|
niveau |
|
|
|
|
|
|
|
Biscuits/Gâ- |
- |
- |
2 et 4 |
140 - |
35 - 40 |
Sur un pla- |
|
teaux secs/ |
|
|
|
150 |
|
teau de |
|
Tresses |
|
|
|
|
|
cuisson |
|
feuilletées - |
|
|
|
|
|
|
sur deux niveaux
22 www.aeg.com
|
Convection natu- |
Chaleur tournan- |
|
|
|||
TYPE DE |
relle |
|
te |
|
Durée de |
Remarques |
|
Positions |
|
|
Tem |
cuisson |
|||
PLAT |
Temp |
Positions |
|||||
des gril- |
p. |
[min] |
|
||||
|
|
||||||
|
les |
. [°C] |
des grilles |
[°C] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
Biscuits/Gâ- |
- |
- |
1, 3 et 5 |
140 - |
35 - 45 |
Sur un pla- |
|
teaux secs/ |
|
|
|
150 |
|
teau de |
|
Tresses |
|
|
|
|
|
cuisson |
|
feuilletées - |
|
|
|
|
|
|
|
sur trois ni- |
|
|
|
|
|
|
|
veaux |
|
|
|
|
|
|
|
Meringues - |
3 |
120 |
3 |
120 |
80 - 100 |
Sur un pla- |
|
sur un seul |
|
|
|
|
|
teau de |
|
niveau |
|
|
|
|
|
cuisson |
|
Meringues- |
- |
- |
2 et 4 |
120 |
80 - 100 |
Sur un pla- |
|
sur deux ni- |
|
|
|
|
|
teau de |
|
veaux |
|
|
|
|
|
cuisson1) |
|
Petits pains |
3 |
190 |
3 |
170 – |
12 - 20 |
Sur un pla- |
|
|
|
|
|
190 |
|
teau de |
|
|
|
|
|
|
|
cuisson1) |
|
Éclairs - sur |
3 |
190 |
3 |
170 |
25 - 35 |
Sur un pla- |
|
un seul ni- |
|
|
|
|
|
teau de |
|
veau |
|
|
|
|
|
cuisson |
|
Éclairs - sur |
- |
- |
2 et 4 |
170 |
35 - 45 |
Sur un pla- |
|
deux ni- |
|
|
|
|
|
teau de |
|
veaux |
|
|
|
|
|
cuisson |
|
Tartelettes |
2 |
180 |
2 |
170 |
45 - 70 |
Dans un |
|
|
|
|
|
|
|
moule à gâ- |
|
|
|
|
|
|
|
teau de |
|
|
|
|
|
|
|
20 cm |
|
Cake aux |
1 |
160 |
2 |
150 |
110 - 120 |
Dans un |
|
fruits |
|
|
|
|
|
moule à gâ- |
|
|
|
|
|
|
|
teau de |
|
|
|
|
|
|
|
24 cm |
|
Gâteau à |
1 |
170 |
2 |
160 |
50 - 60 |
Dans un |
|
étages |
|
|
|
|
|
moule à gâ- |
|
|
|
|
|
|
|
teau de |
|
|
|
|
|
|
|
20 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
1) Préchauffez pendant 10 minutes.