Zoom MRS-1266 User Guide [de]

Bedienungsanleitung

© ZOOM Corporation
Dieses Handbuch darf in keiner Weise weder ganz noch auszugsweise vervielfältigt werden.
1
W
W
Sicherheitsvorkehrungen beim Gebrauch

SICHERHEITSVORKEHRUNGEN

UND HINWEISE ZUM GEBRAUCH
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
In dieser Bedienungsanleitung werden Warnungen und Sicherheitshinweise mit besonderen Symbolen gekennzeichnet. Diese sollten Sie lesen, damit Unfälle vermieden werden. Die Symbole haben folgende
Dieses Symbol weist auf einen äußerst
arning
wichtigen Hinweis zu einer möglichen Gefahrenquelle hin. Wenn die betreffenden Hinweise ignoriert werden und das Gerät unsachgemäß eingesetzt wird, drohen Verletzungen mit Todesfolge.
Dieses Symbol weist auf einen Hinweis zu
Vorsicht
einer möglichen Gefahrenquelle hin. Wenn die betreffenden Hinweise ignoriert wer den und das Gerät unsachgemäß eingesetzt wird, drohen V erletzungen und Schäden am Gerät.
Bitte beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise und Vorkehrungen, damit Sie das MRS-1266 gefahrenfrei nutzen können.

• Leistungsaufnahme

Das MRS-1266 wird über den mitgelieferten Netzadapter betrieben. Verwenden Sie keinen
arning
anderen Netzadaptertyp, um Fehlfunktionen und Sicherheitsrisiken zu vermeiden.
Bei Nutzung des MRS-1266 an einem Ort mit einer anderen Netzspannung wenden Sie sich bitte an Ihren ZOOM-Fachhändler, um einen geeigneten Netzadapter zu erwerben.
Bedeutung:

• Betriebsumgebung

Betreiben Sie das MRS-1266 nicht in Umgebungen,
Vorsicht
in denen es folgenden Bedingungen ausgesetzt ist:
• Extremtemperaturen
• Hohe Luft- oder Umgebungsfeuchte
• Übermäßig viel Staub oder Sand
• Übermäßige Schwingungen oder Stöße

• Umgang mit dem Gerät

Das MRS-1266 ist ein Präzisionsgerät. Üben Sie
Vorsicht
keinen übermäßigen Druck auf die Tasten und Regler aus. Ferner sollte das Gerät nicht herunterfallen bzw. Stößen oder starker Belastung ausgesetzt sein.
• Modifikationen
Öffnen Sie niemals das Gehäuse des MRS-1266, und
Vorsicht
versuchen Sie nicht, das Gerät zu modifizieren. Das kann zu Schäden am Gerät führen.

• Anschluss von Kabeln an Eingangs- und Ausgangsbuchsen

Bevor Sie Kabel einstecken oder abziehen, müssen
Vorsicht
Sie das MRS-1266 und alle angeschlossenen Geräte ausschalten. Vor einem Transport müssen alle Kabel und der Netzadapter vom MRS-1266 abgezogen werden.

• Lautstärke

Betreiben Sie das MRS-1266 nicht über einen längeren Zeitraum mit voller Lautstärke, da dies Ihr Gehör schädigen könnte.
Vorsicht

• CD-R/RW-Laufwerk

Schauen Sie nie direkt in den Laserstrahl der
Vorsicht
optischen Abtastung des CD-R/RW-Laufwerks, da sonst Ihr Sehvermögen geschädigt werden könnte.
ZOOM MRS-1266
2

Sicherheitsvorkehrungen beim Gebrauch

Sicherheitsvorkehrungen beim Gebrauch

• Elektromagnetische Interferenzen

Aus Sicherheitsgründen ist das MRS-1266 so konzipiert, dass es einen größtmöglichen Schutz vor der im Inneren des Gerätes erzeugten elektromagnetischen Strahlung bietet und gegen Interferenzen von außen abgeschirmt ist. Geräte, die gegenüber diesen Interferenzen sehr empfindlich sind oder starke elektromagnetische Strahlung aussenden, sollten nicht in der Nähe des MRS-1266 betrieben werden, da die Möglichkeit des Auftretens von Interferenzen nicht gänzlich ausgeschlossen werden kann.
Elektromagnetische Interferenzen können bei allen elektronischen Geräten, darunter auch dem MRS-1266, Fehlfunktionen und Datenverluste auslösen. Deshalb sollte dieses Risiko entsprechend klein gehalten werden.

• Reinigung

Verwenden Sie zum Reinigen des MRS-1266 ein trockenes Tuch. Bei Bedarf können Sie es leicht anfeuchten. Verwenden Sie keine Scheuermittel, Wachse oder Lösungsmittel (Verdünner oder Reinigungsalkohol), da die Oberfläche durch diese Mittel abgestumpft oder beschädigt werden könnte.
MIDI ist eine eingetragene Marke der Association of
Musical Electronics Industry (AMEI).
GS ist eine Marke oder eingetragene Marke der Roland
Corporation.

• Datensicherung

Die Daten des MRS-1266 können durch eine Fehlfunktion oder einen Bedienungsfehler verloren gehen. Sichern Sie daher Ihre Daten als Vorbeugung gegen einen solchen Fall.

• Copyrights

Außer für den persönlichen Gebrauch sind unbefugte Aufzeichnungen von urheberrechtlich geschützten Quellen (CDs, Schallplatten, Kassetten, Videoclips, Sendematerial usw.) verboten. Die ZOOM Corporation haftet nicht für gerichtliche Verfügungen, die gegen Urheberrechtsverletzer erlassen werden.
Bewahren Sie dieses Handbuch zum späteren Nachschlagen bitte gut auf.
ZOOM MRS-1266
3
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN
UND HINWEISE ZUM GEBRAUCH . . . . . . 2
Sicherheitsvorkehrungen beim Gebrauch. . . . . . 3
Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Überblick . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Überblick über das MRS-1266. . . . . . . . . . . . . . . 9
Recorder-Sektion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Rhythmus-Sektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Misch-Sektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Effekt-Sektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Oberes Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Teile des MRS-1266 . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Rückwand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Vorderes Bedienfeld . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Anschlüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Einbau des CD-R/RW-Laufwerks . . . . . . 17
Anhören des Demo-Songs . . . . . . . . . . . 19
Schreibschutz des Demo-Songs . . . . . . . . . . . . 19
Einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Auswahl des Demo-Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Wiedergabe des Demo-Songs . . . . . . . . . . . . . . 20
Ausschalten (Herunterfahren). . . . . . . . . . . . . . . 20
Kurzanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Schritt 1: Anlegen eines neuen Projekts . . . . . . 21
Schritt 2: Anlegen eines
Rhythmus-Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2-1 Erzeugen eines Rhythmus-
Patterns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
2-2 Eingeben von Chord-Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Schritt 3: Aufnahme des ersten Tracks . . . . . . . 28
3-1 Regeln der Eingangsempfindlichkeit und des
Aufnahmepegels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
3-2 Festlegen des Einfüge-Effekts . . . . . . . . . . . . . . 29
3.3 Auswahl eines Tracks und Aufnahme . . . . . . . . . 30
Schritt 4: Overdubbing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4-1 Auswahl eines Einfüge-Effekt-Patches. . . . . . . . 32
4-2 Auswahl eines Tracks und Aufnahme. . . . . . . . . 32
Schritt 5: Abmischen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5-1 Regeln von Lautstärke, Balance
und EQ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
5-2 Arbeiten mit dem Sende-/Return-Effekt . . . . . . . 35
5-3 Arbeiten mit dem Mastering-Effekt . . . . . . . . . . . 36
5-4 Aufnahme des Master-Tracks. . . . . . . . . . . . . . . 36
Referenz [Recorder] . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Arbeiten mit V-Takes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Wechseln der V-Takes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bearbeiten der V-Take-Namen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Bewegen an einen gewünschten Punkt im
Song (Suchfunktion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Erneute Aufnahme eines bestimmten
Abschnitts (Punch-in-/-out-Funktion). . . . . . . . 40
Manuelles Punch-in/-out. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Automatisches Punch-in/-out. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Aufnahme verschiedener Tracks auf einem
Master-Track (Abmischfunktion). . . . . . . . . . . . 42
Der Master-Track . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Schritte zum Abmischen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Abspielen des Master-Tracks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Kombinieren mehrerer Tracks auf einem
anderen Track (Bounce-Funktion) . . . . . . . . . . 45
Funktionsweise von „Bouncing“. . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Bounce-Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ausführen der Bounce-Aufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . 46
Gleichzeitige Aufnahme auf
6 Tracks (6TR REC-Modus). . . . . . . . . . . . . . . . 47
Funktionsweise des Modus 6TR REC. . . . . . . . . . . . . 47
Zuweisen eines Eingangssignals zu einem Track. . . . 47
Aufnahme des Drum-/Bass-Sounds
(Rhythmusaufnahme). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Anbringen von Markierungen in einem Song
(Markierfunktion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Setzen einer Markierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Lokalisieren einer Markierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Löschen einer Markierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Wiederholte Wiedergabe einer Passage
(A-B Repeat-Funktion). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Suchen einer gewünschten Position
(Scrub-/Preview-Funktion) . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Verwenden der Scrub-/Preview-Funktion. . . . . . . . . . 52
Ändern der Einstellungen für die Scrub-Funktion. . . . 52
Referenz [Track-Bearbeitung] . . . . . . . 54
Bearbeiten durch Neuschreiben
von Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Grundlegende Bearbeitungsschritte. . . . . . . . . . . . . . 54
Kopieren eines festgelegten Datenbereichs. . . . . . . . 55
Verschieben eines festgelegten Datenbereichs . . . . . 56
Löschen eines festgelegten Datenbereichs . . . . . . . . 57
Beschneiden eines festgelegten Datenbereichs. . . . . 57
Einblenden/Ausblenden eines festgelegten
Datenbereichs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Umkehren eines festgelegten Bereichs von
Audiodaten.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Ändern der Dauer eines bestimmten Datenbereichs . . 60
ZOOM MRS-1266
4
Bearbeitung unter Verwendung von V-Takes . . 61
Grundlegende Schritte zur Bearbeitung von V-Takes . . 61
Löschen eines V-Takes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Kopieren eines V-Takes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Verschieben eines V-Takes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Austauschen von V-Takes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Track-Erfassung und -Ersetzung . . . . . . . . . . . . 63
Erfassen eines Tracks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Ersetzen der Track-Daten durch die erfassten Daten . . 64
Referenz [Phrase-Looping] . . . . . . . . . . . 65
Welche Phrasen können für diese Funktion
verwendet werden? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Laden einer Phrase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Grundlegende Schritte zum Laden einer Phrase . . . . 66
Importieren eines V-Takes aus dem
aktuellen Projekt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Importieren einer WAV/AIFF-Datei . . . . . . . . . . . . . . 68
Importieren einer Phrase aus einem
anderen Projekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Einstellen von Phrasen-Parametern. . . . . . . . . . 69
Kopieren einer Phrase. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Anlegen eines Phrase-Loops . . . . . . . . . . . . . . . 71
Numerische Eingabe für Phrase-Loop. . . . . . . . . . . . 71
Schreiben eines Phrase-Loop auf einen Track. . . . . . 73
Referenz [Mischer] . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Der Mischer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Elementarbetrieb des Eingangs-Mischers. . . . . 76
Zuweisen von Eingangssignalen zu Aufnahme-Tracks . 76 Einstellen der Tiefe des Sende-/
Return-Effekts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Einstellen der Balance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Elementarbetrieb des Track-Mischers. . . . . . . . 79
Regeln von Lautstärke/Balance/EQ . . . . . . . . . . . . . . 79
Einstellen der Tiefe des Sende-/
Return-Effekts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Koppeln von Kanälen mit ungerader/gerader Nummer . . 81
Verwenden der Solo-Funktion . . . . . . . . . . . . . . 82
Speichern/Abrufen von Mischereinstellungen
(Szenen-Funktion) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Speichern einer Szene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Abrufen einer gespeicherten Szene . . . . . . . . . . . . . . 83
Automatischer Wechsel von Szenen . . . . . . . . . . . . . 83
Löschen bestimmter Parameter aus einer Szene. . . . 84
Referenz [Rhythmus] . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Die Rhythmus-Sektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Drum-Kits und Bass-Programme. . . . . . . . . . . . . . . . 86
Rhythmus-Patterns und die Drum/
Bass-Tracks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Rhythmus-Songs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Rhythmus-Pattern-Modus und Rhythmus-Song-Modus. 87 Synchronisieren der Recorder-Sektion und
der Rhythmus-Sektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Wiedergabe von Rhythmus-Patterns. . . . . . . . . 88
Auswahl und Wiedergabe eines Rhythmus-Patterns. . . 88
Ändern des Tempos eines Rhythmus-Patterns . . . . . 88
Ändern des Drum-Kits oder Bass-Programms. . . . . . 89
Anlegen eines Rhythmus-Songs. . . . . . . . . . . . 89
Auswählen eines Rhythmus-Songs . . . . . . . . . . . . . . 89
Eingabe von Rhythmus-Pattern-Daten. . . . . . . . . . . . 89
Sprungeingabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
FAST-Eingabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Eingabe von Grundton-/Chord-Daten. . . . . . . . . . . . . 94
Eingabe anderer Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Wiedergabe eines Rhythmus-Songs. . . . . . . . . . . . . 96
Bearbeiten eines Rhythmus-Songs . . . . . . . . . . 97
Kopieren eines festgelegten Bereichs mit Takten. . . . 97
Transponieren des gesamten Rhythmus-Songs. . . . . 98
Kopieren eines Rhythmus-Songs. . . . . . . . . . . . . . . . 98
Löschen des Inhalts eines Rhythmus-Songs . . . . . . . 99
Zuweisen eines Namens zu einem Rhythmus-Song. . 99
Anlegen eines ursprünglichen
Rhythmus-Patterns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Vorbereitungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Echtzeiteingabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Sprungeingabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Festlegen der Chord-Daten des Rhythmus-Patterns. . 108
Bearbeiten eines Rhythmus-Patterns . . . . . . . 109
Regeln der Lautstärkebalance von Drum und Bass . 109
Kopieren eines Rhythmus-Patterns . . . . . . . . . . . . . 110
Bearbeiten des Namens eines Rhythmus-Patterns . 110
Löschen des Inhalts eines Rhythmus-Patterns. . . . . 111
Anlegen eines eigenen Drum-Kits . . . . . . . . . . 111
Ändern des Sounds und der Einstellungen für
die einzelnen Pads . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Zuweisen eines Namens zu einem Kit . . . . . . . . . . . 113
Kopieren eines Kits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Importieren von Rhythmus-Patterns und
Rhythmus-Songs aus einem anderen Projekt. . 114
Bearbeiten verschiedener Einstellungen der
Rhythmus-Sektion. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Basisprozedur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Ändern der Länge des Precounts. . . . . . . . . . . . . . . 115
Ändern der Metronom-Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . 115
Einstellen der Empfindlichkeit der Pads . . . . . . . . . . 115
Ermitteln des verbleibenden Speicherplatzes. . . . . . 116
Einstellen der Lautstärke der einzelnen Pads
mit den Fadern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Referenz [Effekte]. . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Informationen zu den Effekten. . . . . . . . . . . . . 117
Einfüge-Effekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Sende-/Return-Effekte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Arbeiten mit dem Einfüge-Effekt . . . . . . . . . . . 118
Einfüge-Effekt-Patches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Ändern des Einfügungsposition des Einfüge-Effekts 119
Auswahl eines Patches für den Einfüge-Effekt. . . . . 119
Bearbeiten des Einfüge-Effekts . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Speichern eines Einfüge-Effekt-Patches . . . . . . . . . 123
ZOOM MRS-1266
5
Bearbeiten des Namens eines Einfüge-Effekt-Patches . 123 Anwenden des Einfüge-Effekts auf nur das
Monitor-Signal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Arbeiten mit dem Sende-/Return-Effekt . . . . . 125
Informationen zu den Sende-/Return-Effekt-Patches . . 125
Auswahl eines Sende-/Return-Effekt-Patches. . . . . 125
Bearbeiten eines Sende-/Return-Effekt-Patches. . . 126 Speichern eines Sende-/Return-Effekt-Patches . . . 127 Bearbeiten des Namens eines Sende-/Return-
Effekt-Patches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Importieren von Patches aus einem
anderen Projekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Referenz [Anlegen einer CD] . . . . . . . . 129
Schreiben von Audiodaten. . . . . . . . . . . . . . . . 129
CD-Rs/CD-RWs (beschreibbare und
wiederbeschreibbare CDs) . . . . . . . . . . . . . . . 129
Projektweises Aufnehmen von -Audiodaten . . 130 Albumweises Aufnehmen von Audiodaten . . . 131
Wiedergabe einer Audio-CD. . . . . . . . . . . . . . . 133
Löschen einer CD-RW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Abschließen einer CD-R/RW (Finalizing) . . . . . 136
Laden von Daten von einer
Audio-CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Referenz [Projekte] . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Projekte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Projektoperationen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Basisprozedur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Laden eines Projektes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Anlegen eines neuen Projekts . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Ermitteln der Projektgröße und des verfügbaren
Festplattenspeicherplatzes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
Kopieren eines Projektes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Löschen des Inhalts eines Projektes . . . . . . . . . . . . 140
Bearbeiten des Projektnamens . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Schützen eines Projektes/Aufheben des Schutzes . . . 141
Sichern und Wiederherstellen . . . . . . . . . . . . . 142
Speichern eines Projektes auf CD-R/RW. . . . . . . . . 142
Speichern aller Projekte auf CD-R/RW. . . . . . . . . . . 143
Laden eines Projektes von CD-R/RW . . . . . . . . . . . 144
Referenz [MIDI] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Möglichkeiten der Nutzung von MIDI. . . . . . . . . . . . 146
Vornehmen von MIDI-Einstellungen. . . . . . . . . 147
Basisprozedur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Festlegen des Drum-/Bass-MIDI-Kanals. . . . . 148
Aktivieren/Deaktivieren der Übermittlung
von Taktgebersignalen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Aktivieren/Deaktivieren der Übermittlung
von Songpositionszeigersignalen. . . . . . . . . . 149
Aktivieren/Deaktivieren der Übermittlung
von Start/Stopp/Weiter-Signalen . . . . . . . . . . 149
Aktivieren/Deaktivieren der Übermittlung
von Programmänderungssignalen . . . . . . . . . 149
Verwenden des SMF-Players. . . . . . . . . . . . . . 150
Lesen einer SMF in ein Projekt. . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Auswählen des SMF-Ausgabeziels. . . . . . . . . . . . . . 150
SMF-Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Referenz [Weitere Funktionen] . . . . . . 153
Ändern der Funktion des Fußtasters . . . . . . . . 153
Verwenden der Tuner-Funktion . . . . . . . . . . . . 154
Verhindern des digitalen Kopierens eines
Master-Tapes oder einer Master-CD . . . . . . . 155
Umschalten des Anzeigetyps der Pegelanzeige . 156 Leiten eines Signals an die SUB OUT-Buchse . . 156
Wartung der Festplatte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Basiswartungsprozedur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Prüfen/Wiederherstellen der Unversehrtheit der
Daten auf der internen Festplatte (ScanDisk) . . . . . . 158
Überschreiben der Systemdateidaten
(Initialisieren der Werkseinstellungen). . . . . . . . . . . . 158
Formatieren der Festplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Wartung der Festplatte mit der
Zubehör-CD-ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 160
Spezifikationen für das MRS-1266. . . . . . . . . . 160
Fehlerbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Probleme bei der Wiedergabe . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Probleme bei der Aufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Probleme mit Effekten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 161
Probleme mit der Rhythmus-Sektion . . . . . . . . . . . . 162
Probleme mit MIDI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Probleme mit dem CD-R/RW-Laufwerk . . . . . . . . . . 163
Andere Probleme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Effekttypen und Parameter. . . . . . . . . . . . . . . . 164
Einfüge-Effekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Sende-/Return-Effekt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 171
Effekt-Patches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Patterns . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Drum-Kits und Bass-Programme. . . . . . . . . . . 179
MIDI-Notennummerntabelle. . . . . . . . . . . . . . . 180
Instrumente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
PHRASEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Inhalt der Festplatte des MRS-1266 . . . . . . . . 185
Kompatibilität mit dem MRS-1044 . . . . . . . . . . . . . . 185
MIDI-Implementierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
MIDI-Implementierungstabelle. . . . . . . . . . . . . 187
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 188
ZOOM MRS-1266
6
Einführung
Einführung

Überblick

Vielen Dank, dass Sie sich für das ZOOM MRS-1266 Multitrak Recording Studio (im Weiteren nur noch als das MRS-1266 bezeichnet) entschieden haben.
Das MRS-1266 ist eine digitale Audio-Workstation mit folgenden Funktionen:
Vereint in sich alle Funktionen, die für eine komplette Musikproduktion benötigt werden
Das MRS-1266 stattet Sie mit allen Funktionen aus, die Sie für die professionelle Musikproduktion benötigen. Festplattenrecorder, Drum/Bass Machine, digitaler Mischer, Effekte, CD-R/RW-Laufwerk und vieles mehr. Das MRS-1266 bietet Ihnen alle Funktionen, beginnend mit dem Anlegen der Rhythmus-Tracks bis hin zu Mehrspuraufnahmen, dem Abmischen und dem Brennen einer Audio-CD.
12-Track- x 10-Take-Recorder
Die Recorder-Sektion verfügt über acht Mono-Tracks und einen Stereo-Track für insgesamt zehn Tracks. Außerdem ist ein Master-Track (Stereo) zum Abmischen vorhanden. Da jeder Track über zehn virtuelle Tracks (V-Takes) verfügt, können Sie für wichtige Passagen wie Gesang oder Gitarrensoli mehrere Takes aufnehmen und die gelungenste Variante später auswählen. Sie verfügen ebenfalls über sämtliche Bearbeitungsfunktionen zum Kopieren oder Verschieben von Audioda­ten. Spezielle Funktionen, wie beispielsweise die umgekehrte Wiedergabe von Audiodaten und die Streckung/ Komprimierung von Zeitabschnitten, stehen ebenfalls zur Verfügung. Ein Datenaustausch sowie Kopiervor­gänge zwischen normalen Tracks und dem Master-Track sind ebenfalls möglich.
Durch eine vielseitige Konfiguration der Ein- und Ausgänge werden gleichzeitige Aufnahmen auf sechs Kanälen ermöglicht.
Durch zehn unterschiedliche Arten von Eingängen an der Rück- und Vorderseite des Gerätes werden insge­samt sechs Kanäle gespeist. Synthesizer, dynamische Mikrofone, Kondensatormikrofon, Gitarre/Bass und vie­le andere Arten von Instrumenten sowie hochohmige Klangquellen werden unterstützt. Im normalen Betriebs­zustand werden zwei Eingänge für die Aufnahme auf Audio-Tracks ausgewählt. Mit Hilfe eines speziellen 6TR REC-Modus können Audiodaten auf sechs Kanälen gleichzeitig aufgenommen werden. Dieser Modus eignet sich hervorragend für Drum-Multi-Takes oder eine Bandaufnahme. Die Gruppe der Ausgänge umfasst analoge und digitale (optische) STEREO OUT-Anschlüsse, eine PHONES-Ausgangsbuchse sowie einen STEREO SUB-OUT-Ausgang, der ein Signal von einem bestimmten Eingang, Track oder Drum-/Basskanal übertragen kann. Beim Abmischen kann ebenfalls ein externes Effektgerät für beliebige Sounds verwendet werden.
Mit der Bounce-Funktion können mit dem so genannten Ping-Pong-Aufnahmeverfahren bis zu zehn Tracks gleichzeitig bespielt werden.
Die Bounce-Funktion ermöglicht das Zusammenführen mehrerer Tracks in einen oder zwei Tracks ohne gro­ßen Aufwand. Auch wenn gerade keine freien Tracks zur Verfügung stehen, können Sie bis zu zehn Tracks gleichzeitig abspielen, den Drum- und Bass-Sound hinzufügen und das Resultat mit der Bounce-Funktion auf zwei V-Takes aufspielen. Wenn Sie den Master-Track als Bounce-Ziel auswählen, kann eine interne Ab­mischung durchgeführt werden, ohne dass dazu normale Tracks oder V-Takes belegt werden müssen.
ZOOM MRS-1266
7
Einführung
Phrase-Loop-Funktion zum Einfügen von Audiomaterial
Bei der Verwendung aufgenommener Audiodaten oder Audiodateien von einer CD-ROM können Sie Wieder­gabeschleifen, so genannte „Phrase-Loops“, z. B. von Drum-Sequenzen und Gitarrenriffs anlegen. Die Reihen­folge der Wiedergabe und die Anzahl der Wiederholungen der Phrasen lässt sich frei programmieren und kann in Form von Audiodaten auf einen beliebigen Track oder V-Take aufgenommen werden.
Verwendung der Rhythmus-Sektion für Führungsrhythmus oder zur Begleitung
Die Rhythmus-Sektion verfügt über mehr als 400 Arten von Begleit-Patterns, die mit dem internen Drum- und Bass-Soundgenerator erzeugt werden. Sie können ebenfalls Ihre Original-Patterns über eine Echtzeit-/Sprung­eingabe erstellen. Dieser Sound kann als unabhängiger Führungsrhythmus genutzt oder mit dem Recorder synchron abgespielt werden. Sie können ebenfalls Chords oder eine Pattern-Wiedergabe programmieren, um für einen gesamten Song die entsprechende Rhythmusbegleitung zu erzeugen. Außer der konventionellen Sprungeingabe verfügt das MRS-1266 über das innovative und von ZOOM entwickelte Konzept FAST, mit dem Sie schnell Songs mit verschiedenen Wiederholungs-Patterns anlegen können.
Misch-Sektion mit Unterstützung für automatischen Betrieb
Der interne digitale Mischer kann 10 Tracks sowie die entsprechenden Drum- und Bass-Kanäle verarbeiten. Die Einstellungen für Pegel, Balance und EQ für jeden Kanal können als separate „Szenen“ gespeichert wer­den. Eine gespeicherte Szene kann jederzeit manuell abgerufen oder automatisch an einer bestimmten Stelle in einem Song aktiviert werden.
Vielseitige Effekte
In der Kategorie der internen Effekte bietet das MRS-1266 einen „Einfüge-Effekt“, der in einen bestimmten Signalweg eingefügt werden kann, und einen „Sende-/Return-Effekt“, der über die Sende-/Return-Schleife des Mischers eingesetzt wird. Diese Effekte können auf verschiedenste Weise genutzt werden, beispielsweise zur Klanganpassung bei der Aufnahme eines Tracks oder zur räumlichen Verarbeitung oder zum Mastering beim Abmischen.
CD-R/RW-Laufwerk
Wenn Sie einen Song auf dem Master-Track abgemischt haben, können Sie ihn ohne Probleme mit dem einge­bauten Laufwerk auf eine CD-R oder CD-RW brennen. Dies ist besonders bei der Herstellung von Audio-CDs und der Sicherung aufgenommener Audiodaten überaus praktisch. Bei der Ausführung des MRS-1266, die über kein internes CD-R/RW-Laufwerk verfügt, können Sie das opti­onale Laufwerk CD-01 anschließen, das mit demselben Funktionsumfang wie das eingebaute Modell ausge­stattet ist.
Damit Sie diese vielseitigen Funktionen des MRS-1266 in vollem Umfang und störungsfrei nutzen können,
sollten Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Bewahren Sie diese Anleitung und die Garantiekarte an einem sicheren Ort auf.
8
ZOOM MRS-1266
Einführung

Überblick über das MRS-1266

Das MRS-1266 ist in folgende fünf Sektionen unterteilt:

Recorder-Sektion

Für die Aufnahme und Wiedergabe von Audiodaten
Rhythmus-Sektion
Wiedergabe von Rhythmen durch interne Drum- und Bass­Soundquellen
Mischer-Sektion
Mischt die Signale von der Recorder-Sektion und der Rhyth­mus-Sektion zur Ausgabe über die Stereoausgabe-buchsen und zum Abmischen auf den speziellen Master-Tracks.
Effekt-Sektion
Verarbeitet die Eingangssignale oder die Signale der Mischer­Sektion. Das MRS-1266 verfügt über zwei Arten von Effekten:
einen Einfüge-Effekt, der in einen bestimmten Signalweg einge­fügt wird und einen Sende-/Return-Effekt, der die Sende-/ Return-Schleife der Mischer-Sektion nutzt.
CD-R/RW-Laufwerksbereich
Mit diesem Laufwerk können Sie eine Audio-CD unter Ver­wendung der Inhalte der Master-Tracks brennen oder Audio­daten von CDs und CD-ROMs lesen.
Schauen wir uns die einzelnen Sektionen doch einmal genauer an.
Recorder-Sektion
Die Recorder-Sektion des MRS-1266 verfügt über zehn Tracks: acht Mono-Tracks (Tracks 1 bis 8) und ein Stereo­Track (Tracks 9/10). (Ein „Track“ ist ein separater Bereich für die Aufzeichnung von Audiodaten.) Jeweils zwei Tracks kön­nen gleichzeitig bespielt werden. Für die Wiedergabe lassen sich alle zehn Tracks gleichzeitig nutzen.
INPUT
Effekt
einfügen
CD-R/RW-Sektion
Von direkt nach [MASTER]-Fader
Nach direkt vor [MASTER]-Fader
Recorder-Sektion
Track 1 Track 2 Track 3 Track 4 Track 5 Track 6 Track 7 Track 8
Tracks 9/10
Master -Tracks (Tracks 11/12)
Bass-Sound
Drum-Sound
Rhythm section
REVERB
DRUM
12345678
BASS
OUTPUT
MASTER
9/10
(11/12)
Nach Master­Tracks
ZOOM MRS-1266
CHORUS
DELAY
Send/return von Effekt
Misch-Sektion
Von Master-Tracks
9
Einführung
Jeder der Tracks verfügt über zehn zuschaltbare virtuelle Tracks (die so genannten „V-Takes“). Auf jedem Track kann ein V-Take für die Aufzeichnung/Wiedergabe gewählt werden. So können Sie beispielsweise Gitarrensoli auf mehrere V­Takes aufspielen und diese dann später zur Auswahl der besten Variante vergleichen.
T IPP
Durch eine entsprechende Veränderung der internen Einstellun- gen des MRS-1266 können Sie das Signal direkt von den INPUT-Buchsen 1 bis 6 auf die Tracks 1 bis 6 leiten und auf­nehmen. (Dieses Verfahren wird als „6TR REC-Modus bezeichnet.)
Gerade ausgewählte V-Takes
V-Takes
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
2345678
1
Tracks Master-Track
9/10
11/12
Die Recorder-Sektion verfügt ebenfalls über eine Anzahl von Stereo-Tracks, die von den normalen Aufnahme- und Wieder­gabe-Tracks 1 bis 10 getrennt sind. Diese Tracks werden als Master-Tracks bezeichnet. Die Master-Tracks sind speziell zum Abmischen und zur Aufnahme des Materials bestimmt, das schließlich auf eine Audio-CD gebrannt wird.

Rhythmus-Sektion

Recorder-Sektion
Track 1 Track 2 Track 3
Rhythmus-
Pattern
Rhythmus-Sektion
Rhythmus-
Pattern
Rhythmus-
Pattern
Bass-Sound
an Mischer
Drum-Sound
Sie können Rhythmus-Patterns in der gewünschten Wiederga­bereihenfolge anordnen und Chords sowie Tempoeinstellungen programmieren, um die Rhythmusbegleitung für einen ganzen Song zu erzeugen. (Dies wird als „Rhythmus-Song“ bezeich­net.) Es können bis zu 10 solcher Rhythmus-Songs angelegt werden, von denen ein Song zur Wiedergabe ausgewählt wird.
T IPP
Bei Bedarf können Rhythmus-Patterns und Rhythmus-Songs mit dem Einfüge-Effekt bearbeitet und auf den Audio-T racks aufgenommen werden.

Misch-Sektion

Die Signale der Tracks 1 bis 8, 9/10 sowie die Drum- und Bass-Sounds werden an getrennte Mischerkanäle gesendet, damit Lautstärke und Klang für jeden einzelnen Track ein­gestellt und ein Stereo-Mix erzeugt werden kann. Für jeden Track können unabhängig voneinander die folgenden Para­meter eingestellt werden.
Die Rhythmus-Sektion des MRS-1266 verfügt über mehr als 511 Arten von Begleit-Patterns (auch als „Rhythmus-Patterns“ bezeichnet), die mit dem internen Drum- und Bass-Soundge­nerator erzeugt werden. Mehr als 400 Patterns sind bereits werkseitig vorprogrammiert. Rhythmus-Patterns können sepa­rat oder mit dem Recorder synchron abgespielt werden.
T IPP
Sie können Original-Patterns erzeugen, indem Sie die Pads des oberen Bedienfeldes oder ein MIDI-Gerät verwenden.
10

• Volume

• Balance

• 2-Band-EQ

• Sendepegel für den Sende-/Return-Effekt

• Stummschaltung ein/aus

• V-Take-Umschaltung

T IPP
Bei Bedarf können die STEREO SUB OUT-Buchsen an der Vorderseite zur Ausgabe eines bestimmten Tracks oder Drum-/Bass-Sounds eingestellt werden. Dies ist insbeson­dere zur Kontrolle des Tracks oder Drum-/Bass-Sounds bzw. zur Abstimmung mit einem externen Effektgerät sehr praktisch.
ZOOM MRS-1266

Effekt-Sektion

Das MRS-1266 verfügt über zwei Arten von Effekten: den Einfüge-Effekt und den Sende-/Return-Effekt. Diese Effekte, die auch gleichzeitig verwendet werden können, sind durch die im Folgenden beschriebenen Merkmale gekennzeichnet.
Einfüge-Effekt
Dieser Effekt kann an einer der folgenden drei Stellen im Signalweg eingefügt werden:

(1) Direkt hinter der Eingangsbuchse

(2) In einem gewünschten Kanal des Mischers

(3) Direkt vor dem [MASTER]-Fader

Im Grundzustand ist Position (1) (direkt hinter der Eingangs­buchse) gewählt. Wenn anstelle dessen die Einstellung (2) gewählt wird, wird durch den Effekt nur ein ausgewählter Track oder Drum-/ Bass-Sound verarbeitet. Wenn als Einstellung die Position (3) gewählt wird, kann der fertige Stereo-Mix verarbeitet werden. Diese Einstellung eig­net sich für die Verarbeitung des gesamten Songs beim Ab­mischen.
Sende-/Return-Effekt
Dieser Effekt ist intern mit der Sende-/Return-Schleife der Misch-Sektion verbunden. Es gibt zwei Arten von Sende-/ Return-Effekten: Hall (Reverb) und Chor/Verzögerung (Chorus/Delay), die gleichzeitig angewendet werden können. Durch den Sendepegel jedes Mischerkanals wird die Tiefe des Sende-/Return-Effekts gesteuert. Bei Erhöhung des Sende­pegels wird ein tieferer Hall- oder Chor-/Verzögerungseffekt für diesen Kanal erzeugt.
Einführung
ZOOM MRS-1266
11
Teile des MRS-1266
Teile des MRS-1266

Oberes Bedienfeld

Eingangs-Sektion Display-Sektion TRACK PARAMETER-Sektion
Effekt­Sektion
In diesem Handbuch sind die Bezeichnungen von Reglern, Knöpfen und anderen Steuerelementen in eckige Klammern [ ] gesetzt.
Steuer­Sektion
Rhythmus-Sektion
Fader-Sektion Transport-Sektion
Eingangs-Sektion Display-Sektion
[LCD CONTRAST]-Knopf
[INPUT]
Regler 1-6
[PEAK]-Anzeigen 1 - 6 [CLIP]-Anzeige
[ON/OFF]-Tasten [6TRACK RECORDING]-Taste
Display
[REC LEVEL]
-Regler
Effekt-Sektion
[BYPASS]-Taste [INPUT SOURCE]-Taste
[PROJECT]-Taste
[EFFECT]-Taste
[RHYTHM]-Taste
[MODULATION/DELAY]-Taste
[ALGORITHM]-Tasten
[GUITAR BASS]-Taste [LINE]-Taste
[TUNER]-Taste [CHORUS/DELAY]-Taste
[REVERB]-Taste
[MODULE]-Tasten
[PRE AMP/DRIVE]-Taste
[UTILITY/ TRACK EDIT]-Taste
[RECORDER]-Taste
12
[DUAL]-Taste
[MIC]-Taste
[MASTERING]-Taste
[COMPRESSOR]-Taste
[TOTAL]-Taste
[EQUALIZER]-Taste
ZOOM MRS-1266
t
Rhythmus-Sektion
[DRUM]-Taste
[KIT/PROG]-Taste
[DELETE/ERASE]-Taste
[INSERT/COPY]-Taste
[DRUM MIXER]-Taste
[BANK/OCTAVE] [(]-Taste
[BASS]-Taste
Teile des MRS-1266
[SONG]-Taste
[PATTERN]-Taste
[DRUM]/[BASS]-Statustasten
[DRUM]/[BASS]-Faders
Fader-Sektion
Statustasten (1 - 8, 9/10, MASTER)
Fader (1 - 8, 9/10, MASTER)
Steuer-Sektion
[HDD]-Anzeige
[SCENE]-Taste
[BOUNCE]-Taste
[CLEAR]-Taste
[ENTER]-Taste
[SOLO]-Taste
Pads
[STEP] [)]-Taste
[TEMPO]-Taste
TRACK PARAMETER­Sektion
Transport-Sektion
ZERO [U]-Taste
STOP [P]-Taste
[BACK UP]-Taste [AUDIO]-Taste [AUTO PUNCH IN/OUT]-Taste
[A-B REPEAT]-Taste [MARK]-Taste
MARKER [U]/[I]-Tasten Cursortasten
[EQ HIGH]-Taste [EQ LOW]-Taste [CHORUS/DELAY SEND]-Taste [REVERB SEND]-Taste [PAN]-Taste [V-TAKE]-Taste
REW [T]-Taste
FF [
]-Taste
Y
REC [
O
PLAY [
]-Taste
R
]-Tas
[EXIT]-Taste
[STORE]-Taste
[EDIT]-Taste
ZOOM MRS-1266
Drehregler
[CAPTURE/SWAP]-Taste
13
Teile des MRS-1266

Rückwand

[PHANTOM ON/OFF]-Schalter
DC 12V-Buchse
DIGITAL OUTPUT-Buchse
INPUT 6 UNBALANCE-Buchse
INPUT 5 UNBALANCE-Buchse
MIDI IN Anschluss
Erweiterungssteckplatz
MIDI OUT-Anschluss
[POWER]-Schalter

Vorderes Bedienfeld

Eingangs-/Ausgangs-Sektion
MASTER OUTPUT-
Buchsen
INPUT 6 BALANCE-Anschluss
INPUT 1-4-Buchsen
INPUT 5 BALANCE-Anschluss
CD-R/RW-Laufwerksschacht
Eingangs-/Ausgangs-Sektion
[MASTER PHONES]-Regler
GUITAR/BASS INPUT 1-2-Buchsen
EXP PEDAL-Buchse
FOOT SW-Buchse
14
[STEREO SUB OUT]-Regler
STEREO SUB OUT-Buchse
MASTER PHONES-Buchse
ZOOM MRS-1266
Anschlüsse
Schließen Sie Ihre Instrumente, Audio- und MIDI-Geräte entsprechend der folgenden Abbildung an.
Rückwand
Anschlüsse
MIDI-Sequencer (z.B. Computer)
Netzadapter
MIDI-Schnittstelle
MIDI
IN
MIDI OUT
Digital-Recorder (z.B. DAT- oder MD-Recorder)
OPTICAL IN
Zum Abgeben von +48V-Scheinspan­nung an ein Kondensatormikrofon stellen Sie den [PHANTOM ON/OFF]­Schalter an der Rückseite auf ON.
Dynamisches oder Kondensatormikrofon
RL
Wickeln Sie das Kabel des Netz­adapters wie in der Abbildung auf, bevor Sie es an [DC 12V] an­schließen. Damit verhindern Sie, dass der Stecker bei Ziehen am Kabel versehentlich herausgezogen wird.
ZOOM MRS-1266
Synthesizer, Sampler o.ä.
Wenn Sie ein Stereo-Ausgabegerät wie einen Synthesizer oder CD-Player anschließen, schließen Sie den L­Ausgang des externen Gerätes an die ungeradzahlige Buchse und den R­Ausgang an die geradzahlige Buchse an.
Audiosystem (Audiokomponenten oder verstärkte Lautsprecher)
Um Schäden an den Lautsprechern Ihres Audiosystems zu vermeiden, schalten Sie den über die [OUTPUT] (MASTER)­Buchsen anliegenden Strom ab (oder drehen die Lautstärke ganz nach unten), bevor Sie die Lautsprecher anschließen.
15
Anschlüsse
V
orderes Bedienfeld
Gitarre
Bass
Kopfhörer
Kopfhörer
An diese Buchse können Sie das separat
Fußpedal
erhältliche ZOOM FP-01/FP-02 anschließen. Mit ihm lassen sich Effektparameter steuern.
An der STEREO SUB-OUT-Buchse liegt dasselbe Signal wie an den MASTER OUTPUT-Buchsen an. Deshalb kann sie als zweite Kopfhörer- buchse verwendet werden. Durch Ändern der internen Einstellung kann die Buchse so konfiguriert werden, dass an ihr das Signal eines bestimmten Tracks, Eingangs oder des Drum-/Bass-Kanals anliegt. In jedem Fall kann der Ausgangspegel der Buchse mit dem Knopf rechts neben ihr geregelt werden.
An der PHONES-Buchse liegt dasselbe Signal wie an den MASTER OUTPUT-Buchsen an. Sie soll als Kopfhörerbuchse dienen. Der Ausgangspegel kann mit dem Knopf rechts neben ihr geregelt werden.
(ZOOM FP01/FP02)
An diese Buchse können Sie den separat
Fußtaster
(ZOOM FS01)
erhältlichen ZOOM FS01 anschließen. Mit ihm steuern Sie die Wiedergabe (Start/Stopp) oder das Punch-in/Punch-out.
16
ZOOM MRS-1266
Einbau des CD-R/RW-Laufwerks
Einbau des CD-R/RW-Laufwerks
Verwenden Sie zum Einbau des separat verfügbaren CD-R/RW-Laufwerks in das MRS-1266 (Ausführung ohne integriertes CD-R/RW- Laufwerk) die mitgelieferten Zubehörteile. Bewahren Sie die Teile gut auf, um das Laufwerk bei Bedarf in das MRS-1266 einzubauen.
Gehen Sie zum Einbau des Laufwerks wie folgt vor:
1.
Befestigen Sie die beiden mitgeliefer­ten Laufwerkshalterungen mit den vier ebenfalls im Lieferumfang des MRS-1266 befindlichen Senkschrau­ben an der linken und rechten Seite des Laufwerks.
Beachten Sie, dass die Halterung nicht verkehrt herum angeschraubt werden darf.
2.
Entfernen Sie die Befestigungs­schrauben von der Bodenplatte des MRS-1266, und nehmen Sie die Bodenplatte ab.
Bewahren Sie die Schrauben gut auf, da sie beim anschließenden Anbau wieder benötigt werden.
3.
Nehmen Sie die Blende des Lauf­werkschachts von der Vorderseite des Gerätes ab.
ZOOM MRS-1266
17
Einbau des CD-R/RW-Laufwerks
4.Schließen Sie das Netzkabel und das Flach– kabel aus dem Gerät an die entsprechenden Anschlüsse des CD-R/RW-Laufwerks an.
Netzkabel
mitgelieferte Senkkopfschraube
Flachkabel
mitgelieferte Senkkopf­schraube
5.
Setzen Sie das CD-R/RW-Laufwerk in das Fach ein, und schieben Sie es vorsichtig in voller Länge hinein.
6.
Befestigen Sie die Bodenplatte mit den zwei mitgelieferten Flachkopfschrauben und den in Schritt 2 entfernten Schrauben.
18
HINWEIS
Ver gewissern Sie sich, dass Sie das optionale CD-R/
RW-Laufwerk CD-01 verwenden.
Die ZOOM Corporation übernimmt keinerlei Verant-
wortung für direkte und indirekte Schäden, die durch die Verwendung anderer Laufwerkstypen von Fremd­herstellern verursacht werden.
ZOOM MRS-1266
Anhören des Demo-Songs
PRJ 000 RunAway
001- 1
PRJ SEL RunAway
0
Anhören des Demo-Songs
Im Auslieferungszustand ist auf der eingebauten Festplatte des MRS-1266 bereits ein Demo-Song gespeichert. Gehen Sie fol­gendermaßen vor, um diesen Song anzuhören:

Schreibschutz des Demo-Songs

Der Demo-Song auf der Festplatte bendet sich im ge­schützten Zustand, so dass die Pegelabmischung und andere Einstellungen beim Abspielen des Songs geändert, die Ände- rungen jedoch nicht auf der Festplatte gespeichert werden können. Wenn Sie die vorgenommenen Änderungen spei­chern möchten, müssen Sie den Schreibschutz deaktivieren (→ S. 141).

Einschalten

1.
Vergewissern Sie sich, dass der Netzadapter, das Instrument und das Audiosystem (oder die Kopf­hörer) ordnungsgemäß an das MRS-1266 ange­schlossen sind. (Informationen zu den Anschlüssen finden Sie auf Seite 15.)
2.
Drücken Sie den Schalter [POWER] an der Rück­seite des Gerätes.
Sobald sich das MRS-1266 einschaltet, wird ein Selbsttest durchgeführt, und die Schaltereinstellungen werden einge­lesen. Warten Sie, bis die folgende Anzeige auf dem Display erscheint. Dieser Bildschirm wird als Hauptfenster bezeichnet.
PRJ 000 RunAway
0 0 0 0
3.
Schalten Sie das Audiosystem ein, das an die MASTER OUTPUT-Buchsen angeschlossen ist.
T IPP
Bei Anschluss eines Synthesizers oder eines anderen elek­tronischen Instruments an das MRS-1266 schalten Sie es in der folgenden Reihenfolge ein: SynthesizerMRS-1266 Audiosystem. Das Abschalten erfolgt entsprechend in umge­kehrter Reihenfolge.
001- 1

Auswahl des Demo-Songs

Auf dem MRS-1266 werden Daten von Songs in Einheiten gespeichert, die als Projekte bezeichnet werden. Ein Pro­jekt umfasst aufgenommene Audiodaten, Rhythmus-Patterns und Rhythmus-Songs der Rhythmus-Sektion, interne Effekt­Patches (Effektprogramme) sowie andere Informationen. Beim Laden eines Projekts wird der gesamte Zustand wieder­hergestellt, in dem der Song abgespeichert wurde.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Demo-Song-Projekt von der Festplatte zu laden:
1.
Drücken Sie die Taste [PROJECT].
Auf dem Display wird PROJECT SELECT“ angezeigt. In diesem Fenster können Sie ein Projekt auswählen.
2.
Drücken Sie die Taste [ENTER].
Im unteren Teil des Displays werden die auf der Festplatte gespeicherten Projekte angezeigt.
PRJ SEL RunAway
Projektname Projektnummer
3.
Wählen Sie mit dem Drehregler den Demo-Song aus.
Der Demo-Song hat die Projektnummern 000 und 001.
4.
Drücken Sie die Taste [ENTER].
Das ausgewählte Projekt wird geladen. Während des Zugriffs auf die Festplatte leuchtet die [HDD]-Anzeige auf, und die Meldung LOADING“ erscheint auf dem Display. Wenn sich die Anzeige auf dem Display verändert, wurde der Demo­Song vollständig geladen.
0
ZOOM MRS-1266
19
Anhören des Demo-Songs

Wiedergabe des Demo-Songs

Gehen Sie nach Abschluss des Ladevorgangs folgenderma­ßen vor, um den Demo-Song abzuspielen:
1.
Regeln Sie die Lautstärke des Audiosystems herunter.
Falls Sie Kopfhörer angeschlossen haben, regeln Sie die [MASTER PHONES]-Pegelsteuerung herunter.
2.
Drücken Sie in der Transport-Sektion die Taste
R
PLAY [
Die Wiedergabe des Demo-Songs beginnt.
3.
Stellen Sie die Lautstärke des Audiosystems (oder die [MASTER PHONES]-Pegelsteuerung) auf das gewünschte Niveau ein.
4.
Verwenden Sie die entsprechenden Fader, falls Sie die Lautstärke der einzelnen Tracks anpassen möchten.
Die Lautstärke des Drum-Sounds der Rhythmus-Sektion kann mit Hilfe des [DRUM]-Faders eingestellt werden. Die Lautstärke des gesamten Songs kann mit dem [MASTER]­Fader geregelt werden.
].

Ausschalten (Herunterfahren)

Befolgen Sie bei jedem Ausschalten des MRS-1266 die nachfolgend aufgeführte Vorgehensweise.
1.
Schalten Sie das Audiosystem ab.
2.
Drücken Sie den Schalter [POWER] an der Rück­seite des MRS-1266.
Falls ein nicht geschütztes Projekt geöffnet war, wird das Projekt in diesem aktuellen Zustand automatisch auf der Festplatte gespeichert, bevor sich die Geräte abschalten.
Vorsicht
• Gehen Sie beim Abschalten des MRS-1266 immer
gemäß dieser Schrittfolge vor. Versuchen Sie niemals,
das Gerät abzuschalten, indem Sie den Netzadapter-
stecker aus der [DC 12V]-Buchse oder den Netz-
adapter einfach aus der Steckdose herausziehen.
• Auf keinen Fall darf der Netzadapter aus der Steck-
dose gezogen werden, solange die [HDD]-Anzeige
leuchtet. Anderenfalls könnte die interne Festplatte
beschädigt werden, so dass alle gespeicherten Daten
unwiederbringlich verloren wären.
5.
Wenn Sie einzelne Tracks ab- oder zuschalten möchten, drücken Sie die entsprechenden Status­tasten.
6.
Um die Wiedergabe des Demo-Songs zu unter­brechen, drücken Sie die Taste STOP [
P
20
].
ZOOM MRS-1266
Kurzanleitung
PROJECT SELECT
PROJECT NEW
PRJNo007 PRJ007
Kurzanleitung
In diesem Abschnitt werden die Vorgänge zum Anlegen eines Projekts, zur Programmierung eines Rhythmus-Songs, zur Aufnahme von Instrumenten und Gesang sowie zum Abmischen der Audiodaten auf die Master-Tracks erläutert.
Diese Kurzanleitung enthält fünf Schritte, die im Einzelnen er- läutert werden. Bei Ausführung dieser Schritte in der entspre­chenden Reihenfolge können Sie sich mit dem Gebrauch der Rhythmus-Sektion sowie mit der gesamten Vorgehensweise zur Aufnahme von Tracks und zur abschließenden Bearbeitung ei­nes Songs vertraut machen.

Schritt 1: Anlegen eines neuen Projekts

Hier erfahren Sie, wie ein neues Projekt angelegt wird.
Schritt 2: Anlegen eines Rhythmus-Songs
Hier erfahren Sie, wie Sie unter Verwendung der Rhythmus­Sektion die Begleitung für einen Rhythmus-Song erzeugen können.
Schritt 3: Aufnahme des ersten Tracks
Hier erfahren Sie, wie Sie beim Anhören des Rhythmus-Songs den ersten Track aufnehmen können.
Schritt 4: Overdubbing
Hier erfahren Sie, wie Sie mit dem in Schritt 3 aufgenommenen Track einen zweiten und weitere Tracks aufnehmen können (Overdubbing), während Sie sich die Hintergrundbegleitung der Rhythmus-Sektion anhören.
Schritt 5: Abmischen
Hier erfahren Sie, wie Sie den Sound der Rhythmus-Sektion und aufgenommene Tracks auf die Master-Tracks abmischen und so einen fertigen Song erzeugen können.
Schritt 1: Anlegen eines neuen Projekts
In diesem Schritt wird ein neues Projekt angelegt. Auf dem MRS-1266 werden Daten von Songs in Einheiten gespeichert, die als Projekte bezeichnet werden. Ein Projekt enthält dabei die folgenden Daten:

• Alle Daten der Recorder-Sektion

• Alle Einstellungen der Misch-Sektion

• Alle Einstellungen der Rhythmus-Sektion

• Alle Einstellungen für interne Effekte

• Sonstige Daten (Szene, Markierungen, MIDI usw.)

1.
Drücken Sie in der Display-Sektion die Taste [PROJECT].
Das Menü zum Laden und Kopieren von Projekten wird ange­zeigt.
PROJECT SELECT
2.
Drücken Sie die Links-/Rechts-Cursortaste, um die Anzeige „PROJECT NEW“ auf dem Display aufzurufen.
In diesem Fenster können Sie ein neues Projekt anlegen.
PROJECT NEW
T IPP
Informationen zu den anderen Menüelementen, die im Projekt­menü ausgewählt werden können, nden Sie auf Seite 138.
3.
Drücken Sie die Taste [ENTER].
Die Nummer und der Name des anzulegenden Projekts erschei­nen auf dem Display.
Projektnummer
ZOOM MRS-1266
PRJNo007 PRJ007
Projektname
OK?
21
Kurzanleitung
T IPP
Beim Anlegen eines neuen Projekts wird automatisch die kleinste freie Projektnummer gewählt.
Bei Bedarf können Sie den Projektnamen jetzt ändern. Verwenden Sie die Links-/Rechts-Cursortaste, um die blinkende Positionsanzeige zu verschieben. Wählen Sie dann mit dem Drehregler einen Buchstaben aus.
4.
Drücken Sie erneut die [ENTER]-Taste.
Das neue Projekt wird jetzt angelegt.
T IPP
Wenn Sie ein anderes Projekt auswählen bzw. ein neues Projekt anlegen, wird Ihr aktuelles Projekt, an dem Sie bis zu diesem Zeitpunkt gearbeitet haben, automatisch ge­speichert.
Beim Herunterfahren ( zuletzt geöffnete Projekt ebenfalls automatisch gespei­chert.
S. 20) des MRS-1266 wird das

Schritt 2: Anlegen eines Rhythmus-Songs

2-1 Erzeugen eines Rhythmus­Patterns
Die Rhythmus-Sektion des MRS-1266 ist eine integrierte Sound-Quelle, mit der Drum- und Bass-Sounds zur musikali­schen Begleitung erzeugt werden können. Unter Verwendung dieser Sounds können Sie Begleit-Patterns mit verschiedener Taktlänge (auch als Rhythmus-Patterns bezeichnet) wieder­holt abspielen. Bei jedem Projekt können Sie bis zu 511 Rhyth­mus-Patterns einsetzen. (Mehr als 400 Rhythmus-Patterns sind im Gerät vorprogrammiert.) Die Rhythmus-Patterns können als Führungsrhythmus synchron mit dem Recorder abgespielt wer­den. Durch die Anordnung von Rhythmus-Patterns in der gewünsch- ten Reihenfolge und die Programmierung von Chords und Tem­podaten können Sie die Rhythmusbegleitung für einen ganzen Song erzeugen. (Dies wird als Rhythmus-Song“ bezeichnet.) In diesem Zusammenhang können zwei Methoden genutzt wer­den: die Sprungeingabe, bei der Rhythmus-Patterns einzeln an­geordnet werden und FAST (Formula Assisted Song Translator), ein Verfahren, durch das ein ganzes Pattern mit Hilfe von For­meln deniert wird.
In diesem Schritt wird zum Anlegen des Rhythmus-Patterns ge­mäß der nachfolgenden Beschreibung die Methode der Sprung- eingabe verwendet.
22
Chord
Dm
PATTERN 046
Takt-
Chord
Takt-
Chord
Takt-
Chord
Takt-
T IPP
1
Em
PATTERN 046
5
A#
PATTERN000
9
D
PATTERN 396
13
nummer
nummer
nummer
nummer
Je Projekt können bis zu 10 Rhythmus-Songs angelegt werden.
G7
PATTERN 046
2
A7
PATTERN 046
6
A
PATTERN 000
10
Dm
PATTERN 046
3
Em
PATTERN 046
7
Dm
PATTERN 046
11
G7
PATTERN 046
4
A7
PATTERN 046
8
G7
PATTERN 046
12
ZOOM MRS-1266
1.
SongNo0E EMPTY
EOS
001- 1
0
PTN EOS
Vergewissern Sie sich, dass die Statustasten [DRUM]/ [BASS] leuchten. Stellen Sie dann die Fader [DRUM], [BASS] und [MASTER] jeweils auf die Position 0 (dB).
Falls die Statustasten [DRUM]/[BASS] nicht leuchten, drü- cken Sie die Tasten zum Einschalten.
uchtet
0dB0dB
Der Drum- und Bass-Sound der Rhythmus-Sektion wird an die entsprechenden Fader gesendet, die als interner Mischer fungie­ren. Mit Hilfe der [DRUM]/[BASS]-Statustasten können Sie den gewünschten Sound zu- oder abschalten. Mit den [DRUM]/ [BASS]-Fadern kann der entsprechende Pegel geregelt werden.
2.
Drücken Sie in der Rhythmus-Sektion die Taste [SONG].
Die Anzeige SongNo0E EMPTY erscheint auf dem Display.
Kurzanleitung
Die Taste [RHYTHM] blinkt nicht mehr und leuchtet jetzt durch­gehend. Die Rhythmus-Sektion ist nicht mehr fest mit der Recor­der-Sektion verbunden und kann auch separat bedient werden (dies wird als Rhythmus-Maschinen-Modus“ bezeichnet). Wenn sich die Rhythmus-Sektion in diesem Modus bendet, können Rhythmus-Patterns und Rhythmus-Songs program­miert und bearbeitet werden.
4.
Drücken Sie die Taste REC [O].
Die Taste REC [O] leuchtet auf. Jetzt können Rhythmus-Pat- terns, Chords und andere Daten in den Rhythmus-Song eingege­ben werden. Im Zähler, der in der unteren rechte Ecke des Dis­plays erscheint, wird die aktuelle Position (Takt/Beat) angezeigt.
Tick
EVEVÂ EOS
0
001- 1
Aktuelle Position
SongNo0E EMPTY
Die Rhythmus-Sektion kann wahlweise im Pattern-Modus oder im Song-Modus betrieben werden. Verwenden Sie zum Umschalten zwischen den beiden Modi die Tasten [SONG] und [PATTERN] der Rhythmus-Sektion. Wenn die Anzeige „SongNox (x steht hierbei für die Song- Nummer) auf dem Display erscheint, bendet sich die Rhyth­mus-Sektion im Song-Modus.
T IPP
Nachdem Sie die T aste [SONG] oder [PATTERN] gedrückt haben, blinkt die T aste [RHYTHM] in der Display-Sektion auf.
3.
Drücken Sie in der Display-Sektion die Taste [RHYTHM].
5.
Drücken Sie die Auf-/Ab-Cursortasten, um die Anzeige „ PTN“ auf dem Display aufzurufen.
PTN
å
EOS
Normalerweise wird in der zweiten Display-Zeile in diesem Modus die Nummer des Patterns angezeigt, das an der aktuellen Position eingegeben wurde. Bei einem leeren Rhythmus-Song sind jedoch auch keine Daten für Rhythmus-Patterns abrufbar. Daher erscheint anstelle der Pattern-Nummer die Anzeige EOS (End of Song).
6.
Drücken Sie in der Rhythmus-Sektion die Taste
[INSERT/COPY].
In der ersten Display-Zeile erscheint die Anzeige INSERT?. In der zweiten Zeile werden die Nummer des Rhythmus-Patterns sowie die Anzahl der Takte angezeigt.
ZOOM MRS-1266
23
Kurzanleitung
INSERT? P000x 4
INSERT? P046x 2
INSERT? P046x 8
PTN:046 ROCK17
001- 1
0
PTN EOS
009- 1
0
INSERT? P000x 2
009- 1
0
INSERT? P000x 4
Rhythmus-Pattern-
Nummer
7.
Wählen Sie mit dem Drehregler die Nummer des einzu­fügenden Rhythmus-Patterns aus.
In unserem Beispiel wählen wir das Rhythmus-Pattern mit der Nummer 046 (ROCK 17).
Anzahl der Takte im
Rhythmus-Pattern
INSERT? P046x 2
8.
Stellen Sie die Länge des Rhythmus-Patterns mit Hilfe der Auf-/Ab-Cursortasten ein.
Wenn die festgelegte Dauer die ursprüngliche Länge des Rhyth- mus-Patterns übersteigt, wird die entsprechende Anzahl der Takte dieses Rhythmus-Patterns wiederholt. Wenn eine kürzere Dauer festgelegt wird, schaltet das Gerät noch während der Wiedergabe des aktuellen Patterns zum nächsten Rhythmus-Pattern um. In der Abbildung auf Seite 22 wird das Rhythmus-Pattern 046 mit 8 Tak­ten wiederholt. Daher ist an dieser Stelle der Wert „8“ einzugeben.
In diesem Modus wird das in Schritt 6 ausgewählte Rhythmus- Pattern vom Beginn des Rhythmus-Songs bis zu Takt 8 mehrfach abgespielt.
1234
PATTERN 046
5678
10.
Drücken Sie mehrmals die Rechts-Cursortaste, bis der Zähler „009-1“ anzeigt.
Durch Drücken der Links- oder Rechts-Cursortaste können Sie die aktuelle Position im Rhythmus-Song jeweils um einen Takt ver­schieben. Wenn das Ende des Rhythmus-Songs erreicht ist (in die­sem Fall 9-1“), erscheint die Meldung „EOS auf dem Display.
PTN
å
EOS
0 009- 1
T IPP
Für T akte ohne Rhythmus-Pattern-Daten erscheint auf dem Display links neben PTN“ die Anzeige „“. Dies bedeutet, dass das direkt davor liegende Rhythmus-Pattern weiter abge­spielt wird.
INSERT? P046x 8
T IPP
Sie können ebenfalls mitten in der Wiedergabe eines Patterns zu einem anderen Rhythmus-Pattern umschalten. Wenn Sie bei­spielsweise eine Länge von 7 T akten für ein Pattern angeben, das normalerweise aus 2 T akten besteht, wird dieses Pattern dreiein­halbmal abgespielt, bevor das Gerät zum nächsten Rhythmus- Pattern wechselt.
9.
Drücken Sie zum Einfügen des Rhythmus-Patterns die [ENTER]-Taste.
Das Rhythmus-Pattern mit der entsprechenden Nummer wird am Anfang des Songs eingegeben.
PTN:046 ROCK17
0
001- 1
Wenn Sie bei leuchtender Taste REC [ drücken, wird das für die aktuelle Position festgelegte Rhyth- mus-Pattern wiederholt abgespielt.
11.
Drücken Sie die Taste [INSERT/COPY], um das Fenster zum Einfügen des Rhythmus-Patterns aufzurufen.
12.
Wählen Sie die nächste Rhythmus-Pattern-Nummer sowie die Anzahl der zu wiederholenden Takte, und drücken Sie die [ENTER]-Taste.
In der Abbildung auf Seite 22 werden 2 Takte von Pattern 000 ab Takt 9 wiederholt. Daher wird an dieser Stelle P000x2“ einge- geben.
O] die Taste PLAY [R]
INSERT? P000x 2
Wenn Sie die [ENTER]-Taste drücken, wird das neue Rhythmus­Pattern am Anfang von Takt 9 eingefügt, und die Anzeige „EOS verschiebt sich an den Anfang von Takt 11.
0
009- 1
24
ZOOM MRS-1266
Kurzanleitung
13.
Geben Sie alle anderen Rhythmus-Patterns auf dieselbe Weise ein.
14.
Wenn die Eingabe des Rhythmus-Patterns abge-
P
schlossen ist, drücken Sie die Taste STOP [
].
Die Taste REC [O] erlischt, und die Anzeige des Rhythmus­Songs wird wieder aufgerufen.
Drücken Sie die Taste ZERO [U], um an den Anfang des Rhyth­mus-Songs zurückzukehren, und drücken Sie anschließend die Tas-
R
te PLAY [
], um den angelegten Rhythmus-Song abzuspielen.
Um ein Rhythmus-Pattern nach der Eingabe zu bearbeiten, führen Sie bei leuchtender Taste REC [
Ändern eines eingegebenen Rhythmus-Patterns
O] folgende Schritte aus:
Rufen Sie mit den Links-/Rechts-Cursortasten den Namen des zu bearbeitenden Rhythmus-Patterns auf, und wählen Sie dann mit dem Drehregler das neue Rhythmus-Pattern aus.
Ändern
123
PATTERN A
123
PATTERN A
PATTERN B
Wenn Sie ein Rhythmus-Pattern in der Mitte eines Songs löschen, wiederholt sich das vorhergehende Pattern bis zu der Stelle, an der die Daten des nächsten Rhythmus-Patterns ein­gefügt wurden.
Löschen eines bestimmten Taktes
Rufen Sie durch Drücken der Links-/Rechts-Cursortasten den zu löschenden Takt auf. Drücken Sie dann mehrmals die Auf-Cursor- taste, um die Anzeige „EV“ aufzurufen, und drücken Sie an- schließend die Taste [DELETE/ERASE]. Auf dem Display wird DELETE? angezeigt. Zum Ausführen des Löschvorgangs drü- cken Sie die Taste [ENTER]. Die nachfolgenden Takte rücken je­weils um eine Stelle nach vorn.
Löschen
123
PATTERN A
12
PATTERN A
T IPP
Ein anderes Verfahren zum Anlegen eines Songs besteht darin, zunächst Rhythmus-Patterns als Platzhalter für die erforderliche T aktanzahl einzufügen und anschließend neue Rhythmus-Pat- tern-Daten nur an den Takten hinzuzufügen, an denen das Pat- tern geändert werden soll. Durch diese Vor gehensweise erhalten Sie in kürzester Zeit mehrere Rhythmus-Patterns.

2-2 Eingeben von Chord-Daten

Löschen eines eingegebenen Rhythmus-Patterns
Rufen Sie mit den Links-/Rechts-Cursortasten den Namen des zu löschenden Rhythmus-Patterns auf, und drücken Sie dann in der Rhythmus-Sektion die Taste [DELETE/ERASE]. Das gegenwär- tig eingegebene Pattern wird gelöscht, und die Anzeige auf dem Display wechselt zu PTN.
Löschen
123
PATTERN A
123
PATTERN A
HINWEIS
Wenn Sie das Rhythmus-Pattern am Anfang eines Songs löschen, ist bis zu der Stelle, an der die Daten des nächsten Rhythmus-Patterns eingefügt wurden, kein Sound hörbar .
PATTERN B
ZOOM MRS-1266
Nachdem Sie sämtliche Daten für Rhythmus-Patterns eingegeben haben, können Sie die gewünschten Chord-Daten festlegen (Grundton und Chord-Typ). Die Bass-Sound-Phrase ändert sich in Abhängigkeit von diesen Daten. Beispiel: Sie haben ein Rhythmus-Pattern mit einer Phrase ange­legt, die normalerweise in e-Moll gespielt wird. Wenn Sie G-Dur als Chord für diesen Rhythmus-Pattern angeben, wechselt der Bass-Sound zur Dur-Tonleiter und wird von E zu G transponiert. Chord-Informationen können jeweils nach Takt, Viertel- oder Sechzehntelnote eingegeben werden. Sie können den Chord/ Grundton ebenfalls während eines Rhythmus-Patterns ändern.
1.
Drücken Sie am Anfang des Rhythmus-Songs die
O
Taste REC [
].
25
Kurzanleitung
ROOT E --
ROOT D --
CHORD D --
CHORD D m
001- 1
24
CHORD D m
Mit Hilfe der Links-/Rechts-Cursortasten können Sie an die An­fangsposition zurückkehren.
2.
Drücken Sie mehrmals die Ab-Cursortaste, um die Anzei­ge „ROOT in der obersten Zeile des Displays aufzurufen.
Geben Sie jetzt den Grundton des Chords an. Wenn Sie beispiels­weise E angeben, ändert sich die Anzeige auf dem Display wie folgt:
ROOT E --
Chord-Grundton
3.
Wählen Sie mit dem Drehregler den Grundton des Chords aus.
Die Phrase wird entsprechend diesem Grundton transponiert.
ROOT D --
4.
Drücken Sie erneut die Ab-Cursortaste, um die Anzeige CHORD in der obersten Zeile des Displays aufzurufen.
CHORD D --
5.
Wählen Sie mit dem Drehregler den Chord-Typ aus.
Die verfügbaren Chord-Typen sind in der nachfolgenden Tabelle aufgeführt.
T IPP
Bei Auswahl von --“ als Chord-T yp wird lediglich eine Transposi- tion entsprechend dem Grundton ausgeführt, die Phrase wird je­doch nicht umgewandelt. Verwenden Sie diese Verfahr ensweise, wenn Sie die ursprüngliche Phrase in ihrem gegenwärtigen Zu­stand abspielen möchten.
6.
Gehen Sie zu der Position, an der Sie den nächsten Chord eingeben möchten, und geben Sie die Chord­Daten entsprechend der Beschreibung aus den Schrit­ten 2 bis 5 ein.
Chord-Daten müssen nicht unbedingt an derselben Stelle wie Rhythmus-Pattern-Daten eingegeben werden. Sie können den Chord auch mitten in einem Rhythmus-Pattern oder in einem Takt ändern.
Während der Angabe der Chord-Daten können Sie die aktuelle Position mit einem der folgenden Verfahren verschieben.
Verschieben in Ein-Takt-Schritten
Durch Drücken der Links-/Rechts-Cursortasten bewegen Sie sich jeweils zurück und vorwärts zum Anfangspunkt von Takten.
Verschieben in Schritten von 1 Beat (Viertelnote)
Durch Drücken der Tasten REW [T]/FF [Y] bewegen Sie sich jeweils zurück und vorwärts zum Anfangspunkt von Viertelnoten.
Verschieben in Schritten von 1 Sechzehntelnote
Drücken Sie die Auf-Cursortaste, um die Anzeige EV“ auf dem Display aufzurufen, und verschieben Sie mit dem Drehregler die Position in Schritten von einer Sechzehntelnote (12 Ticks).
Ticks
Anzeige Bedeutung Anzeige Bedeutung
Keine Änderung
-- 7sus4 Maj m 7 m7 M7 aug dim
Wählen Sie in diesem Beispiel die Einstellung (m)“ für Moll.
26
sus4 m7b 5 m6 6 m9 M9 mM7
EVEVå
24 001- 1
Drücken Sie in diesem Beispiel die Links-/Rechts-Cursortaste, um zum Anfang des zweiten Takts (2-1) zu springen, und geben Sie den Chord G7 ein.
ZOOM MRS-1266
Kurzanleitung
CHORD G 7
002-
0
CHORD G 7
7.
Geben Sie den Grundton und die Chords für die ande­ren Takte auf dieselbe Weise ein.
8.
Wenn die Eingabe abgeschlossen ist, drücken Sie die
P
Taste STOP [
Die Taste REC [O] erlischt, und das Anzeigefenster für den Rhythmus-Song wird wieder aufgerufen.
9.
Kehren Sie zum Anfang des Rhythmus-Songs zurück, und drücken Sie die Taste PLAY [
].
0
002-
R
1
].
Ändern
123
C
123
C
HINWEIS
Bei Änderung der Daten für den Grundton/Chord gelten die neuen Daten jeweils bis zum nächsten Punkt, an dem wieder Grundton-/Chord-Daten eingegeben werden. Achten Sie dar­auf, dass keine falschen Daten eingegeben werden.
Löschen des eingegebenen Grundtons oder Chord-Typs
Rufen Sie mit den Links-/Rechts-Cursortasten die zu löschen­den Daten für den Grundton/Chord auf, und drücken Sie dann in der Rhythmus-Sektion die Taste [DELETE/ERASE]. Die einge­gebenen Daten für den Grundton/Chord werden gelöscht, und die Anzeige auf dem Display wechselt zu ROOT“ oder CHORD.
FG7
D
G7
Der von Ihnen angelegte Rhythmus-Song wird wiedergegeben. Zum Anhalten der Wiedergabe drücken Sie die Taste STOP [
Drücken Sie nach Abschluss der Bearbeitung des Rhythmus­Songs die Taste [EXIT], um zum Hauptfenster zurückzukehren. Um eine Chord-Einstellung zu bearbeiten, führen Sie bei leuch­tender Taste REC [
Ändern des eingegebenen Grundtons oder Chord-Typs
Wählen Sie mit den Links-/Rechts-Cursortasten den zu bearbei­tenden Takt aus, und drücken Sie die Auf-/Ab-Cursortasten, um die Anzeige „ROOT“ (zur Bearbeitung der Grundtondaten) oder CHORD (zur Bearbeitung der Chord-Daten) aufzurufen. Än­dern Sie dann die Einstellung mit dem Drehregler.
O] folgende Schritte aus:
P].
Löschen
123
C
123
C
HINWEIS
Beim Löschen der Daten für den Grundton/Chord gelten die vorherigen Daten jeweils bis zum nächsten Punkt, an dem wie­der Grundton-/Chord-Daten eingegeben wurden. Achten Sie darauf, dass nicht die falschen Daten gelöscht werden.
FG7
G7
ZOOM MRS-1266
27
Kurzanleitung

Schritt 3: Aufnahme des ersten Tracks

In diesem Schritt erfahren Sie, wie Sie während der Wiedergabe des von Ihnen angelegten Rhythmus-Songs Ihren ersten Track aufnehmen können.
3-1 Regeln der Eingangsempfindlich­keit und des Aufnahmepegels
Passen Sie die Eingangsempfindlichkeit an das an der INPUT- Buchse angeschlossene Instrument an, und stellen Sie den Signal­pegel für die Aufnahme auf dem Track ein.
1.
Schließen Sie ein Instrument oder Mikrofon an eine Eingangsbuchse an.
Anschluss eines Instruments mit hoher Impedanz,
z. B. Gitarre oder Bass
Verwenden Sie die Buchsen GUITAR/BASS 1 oder GUITAR/ BASS 2 an der Vorderseite des Gerätes.
HINWEIS
Bei Instrumenten mit eingebautem Vorverstärker bzw . hohen Ausgangspegeln werden bessere Ergebnisse erzielt, wenn diese Instrumente an die INPUT -Buchsen 1 bis 6 an der Rückseite an- geschlossen werden.
Anschluss eines Mikrofons
Nutzen Sie zum Anschluss eines Mikrofons eine der INPUT­Buchsen 1–6 an der Rückseite (UNBALANCE oder BALANCE).
Anschluss eines Synthesizers oder einer anderen Kompo-
nente mit Line-Pegel-Stereoausgabe
Nutzen Sie zum Anschluss solcher Geräte zwei der INPUT-Buch- sen 1–6 an der Rückseite (UNBALANCE oder BALANCE).
HINWEIS
Wenn jeweils eine Komponente an die Buchse GUIT AR/BASS 1 an der Vorderseite und an die Buchse INPUT 1 an der Rück- seite des Gerätes bzw. die Buchse GUITAR/BASS 2 an der Vorderseite und die Buchse INPUT 2 an der Rückseite ange- schlossen ist, hat die vordere Anschlussbuchse stets Priorität.
Bei den symmetrischen und unsymmetrischen Anschlüssen an der Rückseite hat jeweils die unsymmetrische Buchse (mit der Kennzeichnung UNBALANCE) Priorität.
2.
Drücken Sie die Taste [ON/OFF] des Eingangs, an dem das Instrument oder Mikrofon angeschlossen ist. Dar­aufhin sollte die entsprechende Taste aueuchten.
Mit der Taste [ON/OFF] wird der jeweilige Eingang aktiviert bzw. deaktiviert. Wenn die LED der Taste leuchtet, ist der betreffende Eingang aktiv.
Drücken Sie beim Anschluss einer Stereoquelle die Tasten [ON/ OFF] gemeinsam, so dass beide Tasten leuchten. (Normalerweise können bis zu zwei Tasten gleichzeitig aktiviert werden. Wenn je- doch eine dritte Taste gedrückt wird, erlischt die erste Taste.)
T IPP
Wenn Sie die Taste [6TRACK RECORDING] auf ON schalten, werden alle an die INPUT-Buchsen 1 bis 6 geleiteteten Signale gleichzeitig aufgenommen. Angaben dazu nden Sie auf Seite 47.
3.
Steuern Sie beim Spielen des Instruments die Eingangsempndlichkeit mit dem [INPUT]-Regler.
Nehmen Sie diese Einstellung so vor, dass die [PEAK]-Anzeige beim Spielen des Instruments mit maximaler Lautstärke gelegent­lich aueuchtet.
4.
Steuern Sie beim Spielen des Instruments den Aufnahmepegel mit dem [REC LEVEL]-Regler.
Stellen Sie den Aufnahmepegel möglichst hoch ein, vermeiden Sie dabei jedoch Einstellungen, bei denen die Anzeige [CLIP] auf­leuchtet. Der gegenwärtig eingestellte Signalpegel kann in der Spalte INPUT im unteren Teil des Displays überprüft werden.
28
ZOOM MRS-1266

3-2 Festlegen des Einfüge-Effekts

IN SRC IN
0
INSERT Standard
0
INSERT Standard
1
INSERT MRS-Drv
Das MRS-1266 verfügt über zwei Arten von Effekten: den Einfü- ge-Effekt, der in einen bestimmten Signalweg eingefügt wird, und den Sende-/Return-Effekt, der über die Sende-/Return- Schleife des Mischers auf einen ganzen Song angewendet werden kann.
In diesem Beispiel wird der Einfüge-Effekt auf das an der INPUT­Buchse angeschlossene Instrument angewendet.
1.
Drücken Sie in der Effekt-Sektion die Taste [INPUT SOURCE].
Auf dem Display wird IN SRC IN“ angezeigt. Dieses Fenster dient zur Auswahl der Einfügeposition des Effekts. Falls eine andere Anzeige sichtbar ist, rufen Sie die Anzeige IN SRC IN mit Hilfe des Drehreglers auf.
Kurzanleitung
Es gibt fünf Algorithmen, die im Folgenden erläutert werden.
DUAL
Ein Algorithmus, der zur gleichzeitigen Aufnahme von Gesang und Gitarre bzw. zwei Gitarren oder Bassgitarren geeignet ist.
GUITAR/BASS
Ein Algorithmus zur Aufnahme des Sounds einer Gitarre oder Bassgitarre.
MIC
Ein Algorithmus, der für Gesang oder Mikrofonaufnahmen geeig- net ist.
LINE
Ein Algorithmus, der vor allem zur Aufnahme von Instrumenten mit Stereoausgabe geeignet ist, beispielsweise einem Synthesizer oder Keyboard.
IN SRC IN
2.
Drücken Sie in der Display-Sektion die Taste [EFFECT].
Die Taste leuchtet auf. Jetzt können Sie einen Patch für den inter­nen Effekt auswählen. Ein „Patch“ ist eine Gruppe bereits gespei- cherter Einstellungen für einen internen Effekt. Ein neu angelegtes Projekt enthält 190 Patches für den Einfüge-Effekt. Effekteinstel- lungen können durch Auswahl eines dieser Patches sofort geän- dert werden.
INSERT Standard
3.
Wählen Sie in der Effekt-Sektion mit den [ALGO- RITHM]-Tasten einen Algorithmus für den Einfüge- Effekt aus.
0
MASTERING
Ein Algorithmus zur Verarbeitung eines Stereomischsignals, z. B. beim Abmischen.
Drücken Sie in diesem Beispiel die Taste [GUITAR/BASS], um den Algorithmus GUITAR/BASS auszuwählen. Die Taste [GUI­TAR/BASS] leuchtet auf. Sie können jetzt Patches auswählen, die den Algorithmus GUITAR/BASS verwenden.
INSERT Standard
Patch-Name Patch-Nummer
T IPP
Nähere Angaben zu Algorithmen nden Sie auf Seite 118.
3.
Wählen Sie mit dem Drehregler einen Patch aus.
0
INSERT MRS-Drv
1
Ein Algorithmus ist eine Kombination von Effektmodulen (ein­zelne Effekte), die mit Hilfe des Einfüge-Effekts gleichzeitig ver­wendet werden können. Einfüge-Effekt-Patches sind nach ihrem Algorithmus geordnet. Somit müssen Sie bei der Auswahl eines Einfüge-Effekt-Patches zunächst einen Algorithmus wählen.
ZOOM MRS-1266
4.
Drücken Sie die Taste [EXIT].
Auf dem Display wird wieder das Hauptfenster angezeigt.
29
Kurzanleitung
T IPP
Wenn Sie eine Aufnahme vornehmen möchten, ohne den Sound mit dem Einfüge-Effekt zu bearbeiten, drücken Sie im Haupt­fenster die T aste [BYPASS]. Dadurch wird der Einfüge-Effekt unterdrückt. Beim erneuten Drücken der T aste [BYPASS] erlischt die LED der T aste, und die Bypass-Funktion wird deaktiviert.
3.3 Auswahl eines Tracks und
Aufnahme
Im nächsten Schritt wird der Sound (mit dem angewendeten Einfüge-Effekt) auf einem Track aufgenommen.
1.
Steuern Sie beim Spielen des Instruments gegebe­nenfalls den Aufnahmepegel mit dem [REC LEVEL]­Regler.
Der Einfüge-Effekt wird standardmäßig vor dem [REC LE­VEL]-Regler eingefügt. Aus diesem Grund kann sich der Auf­nahmepegel verändern, wenn Sie Änderungen am Einfüge- Effekt-Patch vornehmen.
2.
Drücken Sie bei angehaltenem Recorder mehrmals die Statustaste für den Track (1–8, 9/10), bis die Taste rot leuchtet.
Mit den Statustasten 1–8 und 9/10 kann die Kanalstummschal­tung aktiviert/deaktiviert und der Aufnahme-Track ausgewählt werden. Bei jedem Drücken einer Statustaste werden nacheinan­der die folgenden Schaltzustände durchlaufen:
Grün leuchtend (Stummschaltung aus)
Nicht leuchtend (Stummschaltung ein)
Rot leuchtend (als Aufnahme-Track ausgewählt)
Wenn die Statustaste rot leuchtet, ändert sich die Weiterleitung des Eingangssignals entsprechend der nachfolgenden Darstel­lung.
Wenn kein Aufnahme-Track ausgewählt wurde
MASTER
Track 1 Track 2 Track 3
Wenn ein Aufnahme-Track (Track 1) ausgewählt wurde
Track 1 Track 2 Track 3
1
MASTER
Monitor
Monitor
Falls Sie eine Stereoquelle aufnehmen möchten, wählen Sie die Aufnahme-Tracks mit einem der folgenden Verfahren aus:
Aufnahme auf Stereo-Tracks (Tracks 9/10)
Drücken Sie die Statustaste für die Tracks 9/10 mehrmals, bis sie rot leuchtet. Das Signal von der Buchse mit der niedrigsten Nummer wird auf Track 9 und das andere Signal auf Track 10 aufgenommen.
Stereoaufnahme auf Track 1 bis 8
Drücken Sie gleichzeitig die Statustasten für die Tracks 1/2, 3/4, 5/6 oder 7/8, so dass die Tasten rot leuchten. Das Signal von der Buchse mit der niedrigsten Nummer wird auf dem Track mit der ungeraden Nummer und das andere Signal auf dem Track mit der geraden Nummer aufgenommen.
Monoaufnahme auf Track 1 bis 8
Drücken Sie die Statustaste für einen der Tracks 1 bis 8 mehr- mals, bis die entsprechende Taste rot leuchtet. Die Stereokanäle werden gemischt und auf diesem einzelnen Track aufgezeichnet.
T IPP
Normalerweise können nur zwei Mono-T racks gleichzeitig oder jeweils ein Stereo-T rack aufgenommen werden. Bei aktiviertem Modus 6TR REC kann jedoch das Signal von den INPUT-Buch­sen 1 bis 6 gleichzeitig auf sechs Tracks aufgenommen werden. Details dazu nden Sie auf Seite 47.
30
3.
Drücken Sie die Taste PLAY [R], und regeln Sie beim Anhören des Rhythmus-Songs mit dem Fader des ausgewählten Tracks den Monitor-Pegel des Eingangssignals.
ZOOM MRS-1266
Loading...
+ 162 hidden pages