YAESU FT-270E User Manual

0 (0)
Émetteur-récepteur VHF FM
FT-270E
MANUEL D
Français
VERTEX STANDARD CO., LTD.
4-8-8 Nakameguro, Meguro-Ku, Tokyo 153-8644, Japan
VERTEX STANDARD
10900 Walker Street, Cypress, CA 90630, U.S.A.
YAESU UK LTD.
Unit 12, Sun Valley Business Park, Winnall Close Winchester, Hampshire, SO23 0LB, U.K.
VERTEX STANDARD HK LTD.
Unit 5, 20/F., Seaview Centre, 139-141 Hoi Bun Road, Kwun Tong, Kowloon, Hong Kong
VERTEX STANDARD (AUSTRALIA) PTY., LTD.
Normanby Business Park, Unit 14/45 Normanby Road Notting Hill 3168, Victoria, Australia
OPÉRATION
Table des matières
Guide de référence rapide du FT-270E ........................i
Description générale .....................................................1
Accessoires & Options .................................................. 2
Accessoires fournis ....................................................2
Options disponibles ....................................................2
Control & Connecteurs ................................................3
Panneau supérieur et avant ......................................... 3
LCD ............................................................................ 4
Panneau latéral ........................................................... 5
Fonctions du clavier ................................................... 6
Installation des accessoires ...........................................8
Installation d’antenne ................................................. 8
Installation de la batterie FNB-83 .............................. 8
Chargement de batterie ..............................................9
Indicateur de batterie basse ...................................... 10
Installation Clip ceinture .......................................... 11 Installation du boitier alcaline FBA-25A
(En option)........................................................... 11
Interface de Packet .....................................................12
Opération ..................................................................... 13
Mise en tension et en hors tension ...........................13
Réglage du volume audio ......................................... 13
Réglage du silencieux ..............................................14
Fréquence de navigation ..........................................14
Transmission ............................................................16
Opérations avancées ..................................................18
Verrouillage du clavier .............................................18
Éclairage du clavier et de l’écran LCD .................... 19
Désactivation du témoin sonore du clavier .............. 19
Silencieux RF ........................................................... 20
Vérification de la tension de batterie .......................20
Opération en relais ...................................................... 21
Décalages relais ........................................................ 21 Décalage Relais automatique -
Automatic Repeater Shift (ARS).........................21
Activation du décalage relais manuel ......................22
Mode VFO Split ....................................................... 23
Opération CTCSS/DCS/EPCS ................................... 25
Opération CTCSS ....................................................25
Opération DCS ......................................................... 26
Balayage de la recherche de tonalité ........................ 27 Opération EPCS
(Enhanced Paging & Code Squelch) ................... 28
Opération de la sonnerie CTCSS / DCS / EPCS ...... 30
Opération Split Tone ................................................ 31
Appel à tonalité (1750 Hz) .......................................32
Mémoire Mode ............................................................33
Mémoire de stockage ...............................................33
Rappel de mémoire ..................................................34
Canal Mémoire Maison ............................................ 35
Étiquetage des mémoires .........................................35
Réglage du décalage de mémoire ............................. 37
Suppression de mémoires ......................................... 38
Opération bloc mémoire ........................................... 38 Déplacement des données de
mémoire vers le VFO .......................................... 39
Mode mémoire seulement ........................................ 40
Canaux de bulletins météorologiques ......................40
Balayage ....................................................................... 41
Balayage VFO .......................................................... 42
Balayage VFO manuel ........................................42
Balayage VFO programmé .................................. 42
Balayage de mémoire ...............................................43
Comment occulter (Omettre) un canal pendant
une opération de balayage de mémoire .......... 44
Balayage de Mémoire Préférentiel ...................... 44
Balayage du bloc mémoire .................................. 45
Balayage de mémoire programmable (Limite de
bande) – Programmable (Band Limit) Memory
Scan (PMS) .........................................................46
Balayage du « canal prioritaire » (Double Veille) .... 47 Éclairage automatique lors de l’arrêt de balayage ...49
Alerte sonore de limite de bande .............................. 50
Balayage de l’alerte météo ....................................... 51
Fonction D’urgence ..................................................... 52
Opération du canal d’urgence ..................................52 Fonction d’identification automatique de secours
(EAI)....................................................................52
La fonction Smart Search...........................................55
Fonction de connexion internet .................................. 57 ARTS™
(Automatic Range Transponder System) .............59
Opération DTMF ........................................................63 Opération du téléavertisseur DTMF
(Nécessite l’option FTD-7) .....................................65
Divers paramètres ....................................................... 69
Mot de passe ............................................................. 70
Programmation des attributions des touches ............ 70
Modification des incréments des canaux .................71
Configuration de l’économiseur de batterie en
réception .............................................................. 71
Économiseur de la batterie à l’émission ..................72
Désactivation de l’indicateur LED BUSY/TX ......... 72 Fonction de mise en hors-tension automatique
(APO) .................................................................. 73
Émetteur Time-Out Timer (TOT).............................74 Busy Channel Lock-Out (BCLO) -
Canal occupé bloqué ...........................................74
Inversion du code DCS ............................................75
Changement du niveau d’écart de transmission ....... 76
Procédé de réinitialisation .......................................... 77
Clonage.........................................................................78
Mode (Menu) de configuration .................................. 79
Spécifications ............................................................... 94 Installation du téléavertisseur DTMF (En option) ... 95
Attention en cas d’utilisation
Cet émetteur-récepteur fonctionne sur des fréquences qui ne sont généralement pas autorisées.
En ce qui concerne l’usage effectif, l’utilisateur doit posséder une licence de radio amateur.
L’utilisation est autorisée uniquement dans les bandes de fréquences qui sont alloués aux radios amateurs.
Liste des pays d'utilisation
AUT BEL BGR CYP CZE
DEU DNK ESP EST FIN
FRA GBR GRC HUN IRL
ITA LTU LUX LVA MLT NLD POL PRT ROM SVK SVN SWE CHE ISL LIE
NOR
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE DU FT-270E
③【COMMUTATEUR DE
TRANSMISSION
Parlez dans le microphone dans un niveau de voix normale tout en appuyant sur le commutateur PTT.
①【MOLETTE DE MISE EN TENSION ET
DE VOLUME
Tournez la molette POW/VOL bouton pour allumer la radio et régler le volume audio.
②【 MOLETTE DE FRÉQUENCE DIAL
Tourner la molette DIAL pour sélectionner la fréquence d’opération.
④【COMMUTATEUR T-CALL】
Appuyez sur le commutateur T-CALL Switch pour activer le T-Call (1750 Hz).
MICROPHONE
⑤【TOUCHE DE VERROUILLAGE
Appuyez et maintenez la touche [F/L] enfoncée pendant une seconde pour verrouiller toutes les touche de fonction à l’exception de la molette VOL et les commutateurs PTT et T- CALL.
i
GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPIDE DU FT-270E
VUE D
ENSEMBLE DES TOUCHES
Appuyez sur la touche
Entrée du caractère « 1 » de la fréquence
Entrée du caractère « 2 » de la fréquence
Entrée du caractère « 3 » de la fréquence
Entrée du caractère « 4 » de la fréquence
Entrée du caractère « 5 » de la fréquence
Entrée du caractère « 6 » de la fréquence
Entrée du caractère « 7 » de la fréquence
Entrée du caractère « 8 » de la fréquence
Entrée du caractère « 9 » de la fréquence
Active la connexion Internet. Entrée du caractère « 0 » de la fréquence
Règle le contrôle de fréquence sur le mode de rappel de mémoire. Active le mode de réglage de mémoire tout en étant en mode de rappel de mémoire.
Définit le contrôle de fréquence en mode VFO. Bascule entre le VFO entre « VFO A » et « VFO B » tout en étant en mode VFO.
Augmente la fréquence VFO d’un palier ou déplace le canal mémoire au niveau supérieur suivant.
Diminue la fréquence VFO par une étape ou un canal mémoire à l’autre le plus bas de canal.
Inverse les fréquences de transmission et de réception tout en travaillant par l’intermédiaire d’un répéteur.
Active la fonction « suppléant » de la touche.
Active la fonction d’opération CTCSS ou DCS
Sélectionne la tonalité CTCSS ou numéro de code DCS
Sélectionne le niveau de sortie de puissance de transmission désiré.
Sélectionne la direction du changement de fréquence de la liaison montante pendant l’opération du répéteur.
Sélectionne la sonnerie de répétitions CTCSS/DCS.
Bascule l’affichage entre l’indication « Fréquence » et « l’étiquette Alphanumérique » du canal.
Sélectionnez le mode de reprise de balayage.
Sélectionne le mode d’éclairage de l’écran LCD et du clavier.
Sélectionne le mode DTMF.
Engage le mode de configuration (Menu).
Sélectionne le mode de sélection du canal à occulter dans le balayage de mémoire.
Active la fonction prioritaire (Double Veille).
Règle la fréquence VFO d’un incrément de 1 MHz vers la hausse.
Tunes la fréquence VFO à la baisse par incrément de 1 MHz.
Régle sur le canal maison (fréquence préférée).
Désactive la fonction « suppléant » de la touche
Appuyez sur [F/L] + touche
Appuyez et maintenez la touche
Active et désactive le bloc mémoire du canal météo de diffusion
Active la fonction ARTS.
Active la fonction Smart Search
Active la fonction d’urgence.
Démarre le balayage programmable dans l’ordre croissant (vers une fréquence plus élevée ou un numéro de canal plus élevé).
Active la sélection du code d’accès Internet.
Active le mode « Mémoire écrite » (pour le stockage du canal mémoire).
Sélectionne la largeur de bande pour le balayage VFO. Sélectionne le bloc mémoire tout en étant en mode de rappel de mémoire.
Démarre le balayage dans l’ordre croissant (vers une fréquence plus élevée ou un numéro de fréquence élevé.
Démarre le balayage dans l’ordre décroissant (vers une fréquence plus basse ou un numéro de canal inférieur)
Active la fonction de verrouillage.
ii
DESCRIPTION GÉNÉRALE
Le FT-270E est un portatif compact FM à haute performance submersible ø offrant un maximum de cinq watts de puissance HF et une foule de fonctions pratiques pour la bande amateur 2m.
Les nouvelles fonctions palpitantes du FT-270E sont Enhanced Paging and Code Squelch (EPCS), qui vous permet d’appeler une station donnée par téléavertisseur et de seulement recevoir des appels provenant de cette station, si vous le désirez. Une autre nouvelle fonction est une fonction de sécurité à l’aide d’un mot de passe, qui vous permet d’allumer et d’utiliser votre émetteur-récepteur seulement après avoir entré votre mode de passe.
D’autres fonctions additionnelles comprennent un accès pratique à une touche au WIRES™ de Vertex Standard (Wide-Coverage Internet Repeater Enhancement System), un commutateur Time-Out Timer (TOT), une mise en hors tension automatique (APO) et un décalage de relais automatique (ARS). Il y a aussi un exclusif de Vertex Standard : l’ARTS™ (Auto-Range Transponder System) qui alerte l’utilisateur lorsque vous vous déplacez hors de portée des communications avec un autre station équipée de ARTS™, en y incluant des dispositions pour la réduction de l’écart de transmission dans les zones de congestion élevée. Et un circuit de silencieux HF qui permet au propriétaire de configurer le silencieux afin qu’il s’ouvre lorsque le paramètre programmé du S-Meter est atteint, ce qui réduit ainsi les conjectures dans la configuration du seuil du silencieux.
Nous vous remercions d’avoir acheté ce FT-270E, et je vous encourage à lire ce manuel attentivement afin d’en apprendre davantage sur les nombreuses caractéristiques intéressantes de votre nouveau portatif émetteur-récepteur Vertex Standard ! * : Spécification IPX7 pour submerger : 3 pieds pendant 30 minutes
FT-270E MANUEL DOPÉRATION 1
ACCESSOIRES & OPTIONS
ACCESSOIRES FOURNIS
r FNB-83 Batterie rechargeable Métal- Nickel Hydride 7,2 V, 1400 Mah r NC-88* Adaptateur AC r YHA-68 Antenne r Retrait rapide du clip de ceinture r Manuel d’opération r Carte de garantie
OPTIONS DISPONIBLES
r FNB-83 Batterie rechargeable Métal- Nickel Hydride 7,2 V, 1400 Mah r NC-88B/C/U* Adaptateur AC r CD-47 Chargeur de bureau rapide (3 heures) r PA-43B/C/U* Adaptateur AC (CD-47) r FBA-25A Boitier cellulaire de batterie pour 6 piles « AA » Alcaline
(non fourni)
r CN-3 Adaptateur BNC-to- SMA r CT-91 Adaptateur Microphone r MH-57A4B Haut-parleur/Microphone r MH-73A4B Haut-parleur/Microphone étanche r VC-27 Écouteur/microphone r VC-24 Casque VOX r FTD-7 Téléavertisseur DTMF
* Le suffixe « B » est à utiliser avec le VAC 100-120, le suffixe « C » est à utiliser avec
le VAC 230-240, et le suffixe « U » est à utiliser avec le VAC 230.
La disponibilité des accessoires varie : certains accessoires sont fournis en standard selon la réglementation les exigences locales, d’autres ne sont disponible que dans certaines régions. Ce produit est conçu pour fonctionner de manière optimale lorsqu’il est utilisé avec des accessoires authentiques de Standard Vertex. Vertex Standard n’est responsable de aucun dommage et / ou accidents subis par ce produit que ce soit un incendie, une fuite ou l’explosion d’une batterie, etc., causé par le dysfonctionnement d’un accessoire qui n’est pas de Vertex Standard. Consultez votre concessionnaire Vertex Standard pour plus de détails concernant ces normes et les nouvelles options disponibles. La connexion de tout accessoire non-approuvé par Vertex Standard qui provoquerait un dommage, annule la garantie limitée de cet appareil.
FT-270E MANUEL DOPÉRATION2
CONTROL & CONNECTEURS (PANNEAU SUPÉRIEUR ET AVAN T)
Prise
Connectez l’antenne en caoutchouc fournie (ou
d’antenne
d’une autre antenne présentant une impédance de 50 Ohm) ici.
Prise MIC/SP
La prise à quatre conducteurs miniatures fournit
des points de connexion pour le microphone audio, l’écouteur audio, PTT, et la masse.
Ne laissez pas le FT-270E être submergé dans de l’eau avec le couvercle en plastique au-dessus de la prise MIC/SP enlevé.
Molette VOL/PWR
Tournez cette commande vers la droite pour allumer la radio et à augmenter le volume.
Tournez-la dans le sens antihoraire jusqu’à ce que vous entendiez un clic et la radio s’éteint.
Molette DIAL
Ce commutateur rotatif à 20 positions (intérieures) est utilisé pour régler la fréquence
d’opération, et est également utilisé pour les sélections de menus et d’autres ajustements.
Le haut-parleur
Le haut-parleur interne est situé ici.
LCD (Liquid Crystal Display-
Écran à cristaux liquides)
L’affichage montre les conditions
d’opération actuelle, tel que décrit sur la page suivante.
Clavier
Ces 16 touches sélectionnent la
plupart de nombreuses caractéristiques d’opération importantes sur le FT-270E. Les fonctions des touches sont décrites en détail dans les pages à suivre.
Indicateur TX/BUSY
Cet indicateur s’allume en vert lorsque
le silencieux s’ouvre et devient rouge pendant la transmission.
Microphone
Le microphone interne se trouve ici.
FT-270E MANUEL DOPÉRATION 3
CONTRÔLE & CONNECTEURS (LCD)
Numéro de canal mémoire
Canal Mémoire occulté ou Canal
Mémoire préférentiel
Direction du décalage relais
Opération CTCSS/DCS
Canal Prioritaire
Bloc Mémoire actif
Clavier secondaire actif
Faible puissance de TX
sélectionnée
Composeur automatique de numéro
DTMF Actif
Fonction de connexion Internet active
Sonnerie d’alerte active Fréquence d’opération
Indicateur de batterie
Mètre S-& PO
Verrouillage actif
Mise en hors-tension automatique active
Économiseur de batterie actifDouble Veille active
FT-270E MANUEL DOPÉRATION4
CONTRÔLE & CONNECTEURS (PANNEAUX LATÉRAUX)
Commutateur PTT
Appuyez sur ce commutateur pour transmettre, et relâchez-le (pour recevoir) après
votre transmission est terminée.
(Push To Talk)
Commutateur MONI
En appuyant sur ce commutateur, vous désactivez l’action de succion de bruit, ce qui
vous permet d’entendre les signaux faibles très proches du niveau de bruit de fond temporairement.
Appuyez sur la touche [F/L] sur le premier clavier, puis appuyez sur ce commutateur
pour activer l’ajustement du niveau du seuil du silencieux.
Prise EXT DC
Cette prise coaxiale CC permet la connexion à une source d’alimentation CC externe
(12V CC). La fiche centrale de cette prise est la borne de connexion positive (+)
Ne laissez pas le FT-270E être submergé dans de l’eau avec le bouchon en caoutchouc au-dessus de la prise DC EXT est retiré.
FT-270E MANUEL DOPÉRATION 5
CONTRÔLE & CONNECTEURS (FONCTIONS DU CLAVIER)
Fonction primaire
(A
PPUYEZ SUR LA TOUCHE)
Fonction secondaire
(A
PPUYEZ SUR [F/L] + TOUCHE)
Troisième Fonction
(APPUYEZ ET MAINTENEZ LA TOUCHE)
Fonction primaire
(A
PPUYEZ SUR LA TOUCHE)
Fonction secondaire
(A
PPUYEZ SUR [F/L] + TOUCHE)
Troisième Fonction
(APPUYEZ ET MAINTENEZ LA TOUCHE)
Fonction primaire
(A
PPUYEZ SUR LA TOUCHE)
Fonction secondaire
(A
PPUYEZ SUR [F/L] + TOUCHE)
Entrée du caractère « 1 » de la
Entrée du caractère « 2 » de la
fréquence
Active la fonction d’opération
CTCSS ou DCS
Active et désactive le bloc mémoire
du canal météo de diffusion
Entrée du caractère « 4 » de la
Sélectionne la tonalité CTCSS ou
numéro de code DCS
Active la fonction ARTS.
Entrée du caractère « 5 » de la
fréquence
Sélectionne la direction du
changement de fréquence de
la liaison montante pendant
Sélectionne la sonnerie de
répétitions CTCSS/DCS.
l’opération du répéteur.
Active la fonction d’urgence.
1
*
Entrée du caractère « 7 » de la
Entrée du caractère « 8 » de la
fréquence
Sélectionnez le mode de reprise de
balayage.
Sélectionne le mode d’éclairage de
l’écran LCD et du clavier.
fréquence
fréquence
fréquence
1
*
Troisième Fonction
(APPUYEZ ET MAINTENEZ LA TOUCHE)
——
Règle le contrôle de fréquence sur le
Fonction primaire
(A
PPUYEZ SUR LA TOUCHE)
mode de rappel de mémoire.
Active le mode de réglage de
mémoire tout en étant en mode de
Active la connexion Internet.
Entrée du caractère « 0 » de la
fréquence
rappel de mémoire.
Fonction secondaire
(A
PPUYEZ SUR [F/L] + TOUCHE)
Troisième Fonction
(APPUYEZ ET MAINTENEZ LA TOUCHE)
Sélectionne le mode de sélection
du canal à occulter dans le
balayage de mémoire.
Active le mode « Mémoire écrite »
(pour le stockage du canal
mémoire).
Engage le mode de configuration
(Menu).
Active la sélection du code d’accès
Internet.
*1 Vous pouvez programmer la fonction secondaire (appuyez sur [F/L] + touche) d’une touche sur
une autre fonction, si désiré. Référez-vous à la page 70 pour plus de détails.
FT-270E MANUEL DOPÉRATION6
CONTRÔLE & CONNECTEURS (FONCTIONS DU CLAVIER)
Fonction primaire
(A
PPUYEZ SUR LA TOUCHE)
Fonction secondaire
(A
PPUYEZ SUR [F/L] + TOUCHE)
Troisième Fonction
(APPUYEZ ET MAINTENEZ LA TOUCHE)
Fonction primaire
(A
PPUYEZ SUR LA TOUCHE)
Fonction secondaire
(A
PPUYEZ SUR [F/L] + TOUCHE)
Troisième Fonction
(APPUYEZ ET MAINTENEZ LA TOUCHE)
Fonction primaire
(A
PPUYEZ SUR LA TOUCHE)
Fonction secondaire
(A
PPUYEZ SUR [F/L] + TOUCHE)
Troisième Fonction
(APPUYEZ ET MAINTENEZ LA TOUCHE)
Entrée du caractère « 3 » de la
fréquence
Sélectionne le niveau de sortie de puissance de transmission désiré.
Active la fonction Smart Search
Entrée du caractère « 6 » de la
fréquence
Bascule l’affichage entre l’indication
« Fréquence » et « l’étiquette
Alphanumérique » du canal.
Démarre le balayage programmable
dans l’ordre croissant (vers une
fréquence plus élevée ou un numéro
de canal plus élevé).
Entrée du caractère « 9 » de la
fréquence
Sélectionne le mode DTMF.
——
Augmente la fréquence VFO d’un
palier ou déplace le canal mémoire
au niveau supérieur suivant.
Règle la fréquence VFO d’un
incrément de 1 MHz vers la hausse.
Démarre le balayage dans l’ordre
croissant (vers une fréquence plus élevée
ou un numéro de fréquence élevé.
Diminue la fréquence VFO par
une étape ou un canal mémoire à
l’autre le plus bas de canal.
Tunes la fréquence VFO à la
baisse par incrément de 1 MHz.
Démarre le balayage dans l’ordre
décroissant (vers une fréquence
plus basse ou un numéro de canal
inférieur)
2
*
Inverse les fréquences de transmission
et de réception tout en travaillant par
l’intermédiaire d’un répéteur.
Régle sur le canal maison
(fréquence préférée).
Définit le contrôle de fréquence en mode
Fonction primaire
(A
PPUYEZ SUR LA TOUCHE)
Bascule entre le VFO entre « VFO A » et
VFO.
Active la fonction « suppléant » de
la touche.
« VFO B » tout en étant en mode VFO.
Fonction secondaire
(A
PPUYEZ SUR [F/L] + TOUCHE)
Active la fonction prioritaire
(Double Veille).
Désactive la fonction « suppléant »
de la touche
Sélectionne la largeur de bande pour
Troisième Fonction
(APPUYEZ ET MAINTENEZ LA TOUCHE)
le balayage VFO.
Sélectionne le bloc mémoire tout en
Active la fonction de verrouillage.
étant en mode de rappel de mémoire.
*2 Vous pouvez échanger la fonction entre la fonction primaire (appui) et la fonction secondaire (appuyez
sur [F/L] + touche), si désiré. Référez-vous à la page 89 pour plus de détails.
FT-270E MANUEL DOPÉRATION 7
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
INSTALLATION D
L’antenne fournie de bons résultats sur la gamme entière de fréquence de l’émetteur-récepteur. Toutefois, pour une meilleure réception sur certaines fréquences qui sont non amateurs, vous pouvez décider de connecter une antenne spécifiquement conçue pour cette gamme de fréquences, puisque l’antenne fournie est nécessairement un compromis en dehors de la bande amateur, et vous ne pouvez pas vous attendre à ce qu’elle vous fournisse une performance supérieure sur toutes les fréquences.
Pour installer l’antenne fournie, tenir l’extrémité inférieure de l’antenne, puis visser sur le connecteur de raccordement sur l’émetteur-récepteur jusqu’à ce qu’il soit bien ajusté. Ne serrez pas trop fort en utilisant de la force extrême.
1) Ne transmettez jamais sans avoir d’antenne connectée.
2) Lorsque vous installez l’antenne fournie, ne tenez jamais la partie supérieure de l’antenne tout en le vissant sur le connecteur correspondant sur l’émetteur­récepteur.
3) Si vous utilisez une antenne externe pour la transmission, veillez à ce que les câbles en acier présentés à l’émetteur-récepteur soient 1.5 : 1 ou plus bas, pour éviter la perte d’alimentation excessive.
ANTENNE
INSTALLATION DE LA BATTERIE FNB-83
La batterie FNB-83 est une batterie Ni-MH à la performance supérieure offrant une capacité élevée dans un paquet compact. Durant son utilisation normale, la batterie FNB-83 peut être utilisée pour environ 300 cycles de charge, avant que la période d’opération diminue. Si vous avez une ancienne batterie qui a maintenant une période d’opération diminuée, il est temps de la remplacer avec une nouvelle batterie.
L’installation de la batterie est simple et rapide : r Insérez la batterie dans son compartiment sur l’arrière de la radio tout en inclinant le clip de
ceinture vers l’extérieur, puis fermez le verrou de la batterie jusqu’à ce qu’il se verrouille en place avec un « clic ».
r Pour retirer la batterie, éteindre la radio et
retirer tout boitier de protection. Ouvrir le verrou de la batterie au bas de la radio, puis faire glisser la batterie vers le haut et l’extérieur de la radio tout en écartant le clip de ceinture.
Installare il pacco batterie
Installare il pacco batterie
Chiudere il fermaglio pacco batterie
Chiudere il fermaglio pacco batterie
FT-270E MANUEL DOPÉRATION8
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
INSTALLATION DE LA BATTERIE FNB-83
1) La batterie FT-270E doit être correctement installée, pour maintenir son
étanchéité.
2) Utilisez toujours la batterie Ni-MH FNB-83
3) La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive comme le soleil, le feu, ou autres sources de chaleur similaires
4) Il existe un risque d’explosion si la batterie est remplacée par un type de batterie incorrect. Débarrassez-vous des batteries usagées conformément aux instructions.
CHARGEMENT DE BATTERIE
Si la batterie n’a jamais été utilisée, ou bien si sa charge est complètement épuisé, elle peut être chargée en la connectant le PA-44 à la prise CC EXT, comme le montre l’illustration.
Une batterie peut être complètement rechargée en 10 heures. Débranchez le PA-44 de la prise EXT CC et la prise de courant CC.
PA- 44
Remarque importante
r Le PA-44 n’est pas conçu pour alimenter l’émetteur-récepteur pour son opération
(réception ou transmission).
r Ne laissez pas le PA-44 relié à l’émetteur-récepteur pour une période continue de plus
de 24 heures. À long terme, la surcharge peut dégrader la batterie Ni-MH, et réduire considérablement sa durée de vie.
r Remarquez que le PA-44 peut contribuer du bruit à la réception de la TV et de la radio
dans le voisinage immédiat, nous ne recommandons pas son utilisation à côté de ces dispositifs.
FT-270E MANUEL DOPÉRATION 9
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
CHARGEMENT DE BATTERIE
1) Éteindre la radio lorsque vous chargez la batterie.
2) Effectuer la recharge de la batterie, dans un endroit où la plage de température ambiante est entre + 5 °C et +35 °C. Une recharge dans un endroit où la température ambiante est hors de cette plage peut causer des dommages à la batterie.
3) Utiliser uniquement le modèle PA-44C/U de Vertex Standard.
INDICATEUR DE BATTERIE BASSE
r Pendant que votre batterie se décharge pendant l’utilisation, la tension va progressivement devenir inférieure. Lorsque la
tension de la batterie devient trop faible pour un fonctionnement fiable, l’icône « » clignote sur l’écran LCD, ce qui indique que la batterie doit être rechargée avant une nouvelle utilisation.
r Éviter de recharger les batteries Ni-MH avant que l’indicateur « » apparaisse, car
cela pourrait dégrader la capacité de charge de votre batterie Ni-MH.
INSTALLATION CLIP CEINTURE
r Connectez le crochet à l’arrière du FT-270E, avec l’encoche pointant directement,
vers le haut, en utilisant les vis fournies (Figure 1). Utilisez uniquement la vis fournie avec le clip pour monter le clip à l’arrière du FT-270E.
r Attachez le clip de ceinture à retrait rapide sur votre ceinture (Figure 2). r Pour installer le FT-270E sur le clip de ceinture à retrait rapide, alignez le crochet
et le clip de ceinture à retrait rapide, et faites glisser le FT-270E dans son logement jusqu’à ce qu’un clic se fasse entendre (figure 3).
FT-270E MANUEL DOPÉRATION10
INSTALLATION DES ACCESSOIRES
INSTALLATION CLIP CEINTURE
r Pour retirer le FT-270E du clip de ceinture à retrait rapide, faites tourner le FT-270E
de 180 degrés, puis faites glisser le FT-270E du le clip de ceinture à retrait rapide (Figure 4).
Fig. 1
Fig. 2
Fig. 3
Fig. 4
INSTALLATION DU BOITIER ALCALINE FBA-25A (EN OPTION)
Le boitier de batterie FBA-25A en option, vous permet le fonctionnement du FT-270E à l’aide de six piles alcalines de taille « AA ».
Lorsque vous installez les piles, insérer la borne négative () d’abord, puis insérez l’autre extrémité de la pile, la borne positive (+), en appuyant dessus, pour que la pile soit bien en place. Toujours remplacer toutes les six piles en même moment, en prêtant attention à la polarité indiquée dans le boitier.
Le FBA-25A ne doit pas être utilisé avec des piles rechargeables. Le FBA-25A ne contient pas de circuits thermiques et de protection en cours (fourni avec les batteries Ni-MH de la série « FNB ») requis lors de l’utilisation de piles Ni-Cd et Ni-MH.
Remarquez que la puissance de sortie et que la vie de la batterie est beaucoup plus courte lors de l’utilisation de piles alcalines AA. Elles devraient être considérées comme une source d’alimentation électrique d’urgence seulement, pour cette raison.
FT-270E MANUEL DOPÉRATION 11
INTERFACE DE PACKET
Le FT-270E peut être utilisé en opération Packet, en utilisant l’adaptateur de microphone CT-91 en option (disponible chez votre revendeur Yaesu) pour l’interconnexion facile aux connecteurs courants disponibles câblés à votre TNC. Vous pouvez aussi construire votre propre câble à l’aide de quatre prises téléphoniques miniatures, en utilisant le schéma ci-dessous.
Le niveau audio du récepteur au TNC peut ajustée n utilisant le bouton VOL, tout il est fait avec l’opération vocale. Le niveau d’entrée sur le FT-270E du TNC doit être ajusté sur le côté du TNC ; la tension d’entrée optimale est d’environ 5 mV à 2000 Ohms.
Veillez éteindre l’émetteur-récepteur et le TNC avant de brancher les câbles, afin d’éviter les pointes de tension d’éventuellement endommager votre émetteur-récepteur.
Lorsque vous opérez en Packet, réglez la veille de batterie de réception sur OFF, puisque le cycle de veille pourrait « entrer en collision » avec le début d’une transmission entrante Packet, ce qui causerait votre TNC de ne pas recevoir les impulsions de données complètes. Référez-vous à la page 62 pour plus de détails au sujet de la veille de batterie de réception.
3.5ø Jack 3.5ø Plug
2.5ø Plug2.5ø Jack
FT-270E MANUEL DOPÉRATION12
OPÉRATION
Bonjour ! Je m’appelle R.F. Radio et je vous aider tout au long de votre
apprentissage des fonctions du FT-270E. Je sais que vous avez hâte d’utiliser
la radio, mais je vous encourage à lire la section « Opération » de ce manuel minutieusement, de sorte que vous puissiez tirer le meilleur parti de ce fantastique transmetteur. Maintenant… on y va !
MISE EN TENSION ET EN HORS TENSION
r Veillez à ce que la batterie soit installée et qu’elle soit entièrement chargée. Reliez
l’antenne à la prise de l’antenne au panneau du haut.
r Tournez la molette VOL/PWR du panneau du panneau supérieur (bouton intérieur)
hors du mécanisme d’arrêt pour allumer la radio. Le courant continu de tension d’alimentation est indiqué sur l’affichage pendant 2 secondes. Après cet intervalle de 2 secondes, l’écran reprend son indication normale de la fréquence d’opération.
r Pour éteindre la radio, tourner la molette VOL/PWR
complètement dans le sens antihoraire jusqu’à ce que vous entendez le clic.
RÉGLAGE DU VOLUME AUDIO
Tournez la molette VOL/PWR (bouton intérieur) pour régler le récepteur audio à un niveau d’écoute confortable, en utilisant le bruit de fond comme référence. La rotation dans le sens horaire augmente le volume.
FT-270E MANUEL DOPÉRATION 13
OPÉRATION
RÉGLAGE DU SILENCIEUX
r Pour régler le silencieux, appuyez sur la touche [F/L] clés, puis appuyez sur le
commutateur MONI placé juste en dessous du commutateur PTT sur le côté gauche de l’émetteur-récepteur.
r Maintenant tournez la molette DIAL (le bouton
extérieur) pour trouver le réglage le plus bas (« LVL 1 » à « LVL 15 ») qui va juste mettre le bruit de fond en sourdine. Ne pas utiliser un réglage plus élevé que nécessaire, ou une sensibilité trop faible ou bien les signaux entrants sont dégradés.
r Appuyez momentanément sur le commutateur PTT
lorsque vous avez choisi le nouveau paramètre, ce qui vous permet de retourner au mode d’opération normal (sans avoir transmis).
1) Une fonction spéciale « RF Squelch » est prévue sur cette radio. Cette fonction vous permet de régler le silencieux de telle sorte que seuls les signaux dépassant un certain niveau S-mètre ouvrent le silencieux. Référez-vous à la page 20 pour
plus de détails.
2) Si vous vous trouvez dans une zone avec une pollution HF élevée, vous aurez peut-
être besoin d’envisager d’utiliser d’opération le fonctionnement « Tone Squelch » en utilisant le décodeur CTCSS intégré. Cette fonction garde votre radio silencieuse jusqu’à ce qu’un appel soit reçu provenant d’un poste qui envoie une onde-porteuse qui contient une tonalité CTCSS assortie (sous audible). Ou si vos amis ont des radios équipées de DCS (Digital Coded Squelsh) comme votre FT-270E, essayez d’utiliser ce mode pour la surveillance silencieuse des canaux occupés.
FRÉQUENCE DE NAVIGATION
Le FT-270E fonctionne initialement en mode « VFO », comme on vient de le décrire. Il s’agit d’un système de fréquence à mesures qui permet le réglage libre dans toutes les bandes d’opération sélectionnées.
Il y a trois méthodes de fréquence de navigation disponibles sur le FT-270E :
1) Molette de réglage DIAL
En tournant le DIAL (commande externe) il est possible de se régler en fréquence sur la bande active avec les incréments de fréquence prévus pour cette bande. Une rotation du DIAL vers la droite fait monter le FT-270E en fréquence, et une rotation du DIAL dans l’autre sens le fait descendre en fréquence.
FT-270E MANUEL DOPÉRATION14
OPÉRATION
FRÉQUENCE DE NAVIGATION
Si vous appuyez brièvement sur la touche [F/L], et ensuite vous tournez la molette DIAL, la mesure de fréquence de 1 MHz est sélectionnée. Cette fonction est extrêmement utile pour faire des excursions de fréquence rapide sur de la vaste gamme de réglage du FT-270E.
2) Saisie de fréquence directe par l’intermédiaire du clavier
La fréquence d’opération désirée peut être saisie directement à partir du clavier. Le premier « 1 » de la fréquence n’a pas besoin d’être saisi, comme il est « assumé » par le microprocesseur.
Pour saisir une fréquence directement, insérez juste les 10 caractères MHz, le caractère MHz, et les caractères kHz.
Exemple : Pour entrer 145,550 MHz, appuyez sur [4] [5] [5] [5] [0] Pour entrer 145.5625 MHz (incréments de 12.5 kHz), [4] [5] [5] [6] [2]
3) Balayagee
Appuyez et maintenez que ce soit la touche [p(MHz)] or [q(MHz)] pendant une seconde pour commencer le balayage dans l’ordre croissant ou décroissant, respectivement (Balayage VFO manuel).
Pour le balayage dans une gamme de sous-bande limitée, à partir du mode VFO, appuyez et maintenez la touche [MR (SKIP)] pendant une seconde pour commencer le balayage
(
(
M
M
ANUAL VFO SCAN
ANUAL VFO SCAN
)
)
vers une fréquence plus élevée parmi les sous-bandes précédemment définies (Balayage VFO programmé). Les détails concernant la configuration des sous-bandes peuvent être trouvés à la page 42.
Si vous voulez inverser le sens du balayage (par exemple vers une fréquence plus basse, au lieu d’une fréquence plus élevée), il suffit de tourner la molette DIAL d’un clic dans le sens antihoraire alors que le FT-270E est en cours de
(
(
P
P
ROGRAMMED VFO SCAN
ROGRAMMED VFO SCAN
)
)
balayage. La direction du balayage st alors inversée. Pour retourner au balayage vers une fréquence plus élevée, faire pivoter la molette DIAL d’un clic dans le sens.
FT-270E MANUEL DOPÉRATION 15
OPÉRATION
FRÉQUENCE DE NAVIGATION
Le balayage s’arrête quand il reçoit un signal assez fort pour franchir le seuil du silencieux. Le FT-270E s’arrête ensuite sur cette fréquence en fonction de la configuration du mode « REPRISRE » (Option 32 : RESUME du menu de configuration). Appuyez momentanément sur le commutateur PTT pour annuler le balayage. Cela n’arrête qu’au balayage, mais ne force pas la transmission de se produire. Référez-vous à la page 36 pour plus de détails concernant le fonctionnement du balayage.
TRANSMISSION
Une fois que vous avez configuré une fréquence appropriée à l’intérieur de la bande amateur 144 MHz sur lequel le FT-270E peut transmettre, vous êtes prêt à transmettre. Ces étapes sont les plus élémentaires ; les aspects d’opération plus avancés de l’émetteur seront discutés un plus tard.
r Pour transmettre, appuyez sur le commutateur PTT et parlez dans le microphone du panneau frontal (situé
en bas à gauche coin de la grille du haut-parleur) dans un niveau de voix normale. L’indicateur TX/BUSY s’allume en rouge pendant la transmission.
r Pour retourner en mode de réception, relâchez le
commutateur PTT.
r Pendant la transmission, le niveau de puissance relative
est indiqué sur le graphique à barres au bas de l’écran LCD ; la pleine échelle confirme le fonctionnement en « High Power – Puissance élevée » tandis que un graphique à deux barres indiquent l’opération en « Low Power – Puissance faible ». Cinq barres indiquent l’opération en « Medium power Puissance Moyenne ». En outre, l’icône « LOW » apparaît au bas de l’écran tout en fonctionnant en « Low Power » et en « Medium Power »
LOW POWER
LOW POWER
MID POWER
MID POWER
1) Si vous parlez à des amis qui sont proches de vous, vous obtiendrez une autonomie de la batterie plus longue en passant à l’opération à puissance
basse, dont le procédé est décrit dans le chapitre suivant. Et n’oubliez pas : toujours avoir une antenne connectée lorsque vous transmettez.
2) La transmission est possible uniquement sur la bande amateur 144 MHz.
HIGH POWER
HIGH POWER
FT-270E MANUEL DOPÉRATION16
OPÉRATION
TRANSMISSION
Modification du niveau de puissance de l’émetteur
Pour modifier le niveau de puissance : r Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [3 (LOW)]. L’écran LCD affiche le niveau actuel
de puissance de sortie.
r Tournez la molette DIAL pour sélectionner le niveau de
puissance de sortie désiré. Les sélections disponibles sont « HIGH » (5 W), « MID » (2 W), et « LOW » (0,5 W).
r Lorsque vous avez fait votre choix, appuyez sur le
commutateur PTT pour sauvegarder le nouveau paramètre et retourner au mode d’opération normal.
1) Le FT-270E est intelligent ! Lorsque vous stockez des mémoires, vous pouvez stocker les paramètres de puissance de sortie séparément dans chaque mémoire, donc vous ne perdez pas de puissance de batterie lorsque vous utilisez des
répéteurs à proximité !
2) Quand vous opérez sur le paramètre de puissance « faible » ou « moyenne », vous
pouvez appuyer sur la touche [F/L], puis appuyez sur le commutateur PTT, pour provoquer le FT-270E de (temporairement) transmettre à puissance maximale. Après une transmission, le niveau de puissance retourne sur le paramètre précédemment sélectionné (Puissance « faible » ou « moyenne »).
FT-270E MANUEL DOPÉRATION 17
OPÉRATIONS AVANCÉES
Maintenant que vous maîtrisez les rudiments de l’opération du FT-270E, nous allons en apprendre davantage à propos de certaines fonctions vraiment super.
VERROUILLAGE DU CLAVIER
Pour activer la fonction de verrouillage, appuyez et maintenez la touche [F/L] enfoncée pendant une seconde. L’icône « Z » apparaît
sur l’écran LCD. Pour annuler le verrouillage appuyez et maintenez de nouveau la touche [F/L] pendant une seconde. Afin d’éviter le changement accidentel de la fréquence ou la transmission par inadvertance, divers aspects de la molette DIAL du FT-270E, le clavier et les commutateurs pourraient être verrouillés. Vous pouvez changer les combinaisons de verrouillage.
Pour verrouiller une partie ou la totalité des touches :
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [0(SET)] pour accéder au mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option # 26 : LOCK
du menu de configuration.
3. Appuyez sur la touche [F/L] pour permettre le réglage de cette
option.
4. Tournez le bouton DIAL au régime de verrouillage désiré comme
indiqué ci-dessous :
LK KEY : Juste le clavier du panneau avant est verrouillé LKDIAL : Juste le panneau supérieur DIAL est verrouillé LK K+D : Le clavier et la molette DIAL sont en verrouillés (par défaut) LK PTT : Le commutateur PTT est verrouillé (TX n’est pas possible) LK P+K : Le commutateur PTT et le clavier sont verrouillés LK P+D : Le commutateur PTT et la molette DIAL sont verrouillés LK ALL : Toutes les fonctions énumérées ci-dessus sont verrouillées
5. Lorsque vous avez fait votre choix, appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder
le nouveau paramètre et retourner au mode d’opération normal.
FT-270E MANUEL DOPÉRATION18
OPÉRATIONS AVANCÉES
ÉCLAIRAGE DU CLAVIER ET DE L
Votre FT-270E comprend une lampe d’éclairage rougeâtre qui vous aide pendant son utilisation dans le noir ou la nuit. L’éclairage rougeâtre permet une visualisation claire de l’écran dans un environnement sombre, avec une dégradation minimale de votre vision de nuit.
Trois options pour l’activation de la lampe sont fournies :
ÉCRAN LCD
KEY Mode : Illumine le clavier et la lampe LCD pendant cinq secondes lorsque
vous faites tourner la molette DIAL ou appuyez sur le clavier ou n’importe quel commutateur (sauf le commutateur PTT). C’est le réglage programmé par défaut en usine.
CONT Mode : Illumine le clavier et la lampe LCD de façon continu. OFF Mode : désactive le clavier et la lampe LCD.
Voici le procédé à suivre pour configurer le mode de lampe :
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche
[0(SET)] pour accéder au mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option # 25 : LAMP
du menu de configuration.
3. Appuyez sur la touche [F/L] pour permettre le réglage de cette
option.
4. Tournez la molette DIAL pour sélectionner un des trois modes
décrits ci-dessus.
5. Lorsque vous avez fait votre choix, appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder
le nouveau paramètre et retourner au mode d’opération normal.
DÉSACTIVATION DU TÉMOIN SONORE DU CLAVIER
Un témoin sonore du clavier donne une rétroaction utile chaque fois qu’une touche du clavier est appuyée.
Si vous souhaitez désactiver le témoin sonore :
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche
[0(SET)] pour accéder au mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option # 6 : BEEP
du menu de configuration.
3. Appuyez sur la touche [F/L] pour permettre le réglage de cette
option.
4. Tournez la molette DIAL pour régler le paramètre sur « OFF ».
5. Appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder le nouveau
paramètre et retourner au mode d’opération normal.
FT-270E MANUEL DOPÉRATION 19
OPÉRATIONS AVANCÉES
DÉSACTIVATION DU TÉMOIN SONORE DU CLAVIER
6. Pour réactiver le témoin sonore, sélectionnez « KEY » ou « KEY + SC (par défaut) » à l’étape 4 ci-dessus.
KEY : Le témoin sonne lorsque vous appuyez sur le clavier. KEY+SC : Le témoin sonne lorsque vous appuyez sur le clavier, ou lorsque le balayage
s’arrête.
SILENCIEUX RF
Une fonction spéciale, silencieux HF, est fourni sur cette radio. Cette fonction vous permet de configurer le silencieux de telle sorte que seuls les signaux franchissant un certain niveau S-mètre ouvrent le silencieux.
Pour configurer les circuits de silencieux HF pour son fonctionnement, utilisez le procédé suivant :
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [0(SET)] pour accéder au mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option # 34 :
RF SQL du menu de configuration.
3. Appuyez momentanément sur la touche [F/L] pour permettre le réglage de cette option.
4. Tournez la molette DIAL pour sélectionner le niveau de puissance du signal désiré pour le seuil du silencieux (S-1, S-2, S-3, S-4, S-5, S-6, S-8, S-FULL ou OFF).
5. Appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder le nouveau paramètre et retourner au mode d’opération normal.
VÉRIFICATION DE LA TENSION DE BATTERIE
Le microprocesseur du FT-270E comprend une programmation qui permet de mesurer la tension de batterie en cours.
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche
[0 (SET)] pour accéder au mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option # 12 : DC VLT du menu de configuration.
3. Appuyer brièvement sur la touche [F/L] pour afficher la tension d’alimentation fournie.
4. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder le nouveau paramètre et retourner au mode d’opération normal
FT-270E MANUEL DOPÉRATION20
OPÉRATION EN RELAIS
Les stations de relais, généralement situées au sommet des montagnes ou d’autres endroits élevés, offrent une extension spectaculaire de la portée de communication pour les portatifs et les émetteurs-récepteurs mobiles à faible puissance. Le FT-270E comprend un certain nombre de caractéristiques qui rendent l’utilisation du répéteur simple et agréable.
DÉCALAGES RELAIS
Le FT-270E a été configuré à l’usine, avec le décalage relais fixé à 600 kHz.
En fonction de la part de la bande sur laquelle vous opérez, le décalage relais peut soit être décroissant () ou croissant (+), et l’une de ces icônes apparaît en haut de l’écran LCD lorsque des décalages relais ont été activés.
DÉCALAGE RELAIS AUTOMATIQUE - AUTOMATIC REPEATER SHIFT (ARS)
Le FT-270E fournit un décalage relais automatique (Automatic Repeater Shift), ce qui entraîne le décalage relais qui convient à être appliqué automatiquement lorsque vous vous branchez sur les sous-bandes de relais dans votre pays. Ces sous-bandes sont présentées ci-dessous.
Si la fonction ARS ne semble marcher, vous pouvez accidentellement la désactiver.
Pour réactiver l’ARS :
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [0(SET)] pour accéder au
mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option # 4 : ARS du menu de configuration
3. Appuyez sur la touche [F/L] pour permettre le réglage de cette
option.
4. Tournez la molette DIAL pour régler le paramètre sur « ARS.
ON ».
5. Appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder le nouveau
paramètre et retourner au mode d’opération normal
ARS-Repeater Subbands
145.1 145 .5
145.6 145.8
USA Version
146.0 146.4 147.0 147.6 148.0
146.6 147.4
EXP Version
FT-270E MANUEL DOPÉRATION 21
OPÉRATION EN RELAIS
ACTIVATION DU DÉCALAGE RELAIS MANUEL
Si la fonction ARS a été désactivée, ou si vous avez besoin de configurer le sens du décalage relais dans une direction autre que celle établie par l’ARS, vous pouvez configurer le sens du décalage relais manuellement.
Pour ce faire :
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [4(RPT)] pour activer la sélection de la direction du décalage relais.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option # 35 :
RPT.MOD du menu de configuration.
3. Appuyez sur la touche [F/L] pour sélectionner le décalage désiré entre « RPT.− », « RPT.+ » et « RPT.OFF ».
4. Appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder le nouveau paramètre et retourner au mode d’opération normal.
Si vous faites un changement dans la direction du décalage, mais vous avez
toujours le décalage relais automatique (Automatic Repeater Shift) engagé
(voir chapitre précédent), lorsque vous changez de fréquence (en tournant la molette de DIAL, par exemple), l’ARS va surclasser votre réglage manuel de la direction du décalage. Désactivez l’ARS si vous ne souhaitez pas que cela se produise.
Si vous faites un changement dans le décalage relais sur un canal mémoire que vous avez déjà enregistré, la radio considérer ce changement « provisoire » à moins que vous stockiez la mémoire une fois de plus, cette fois-ci avec le décalage relais souhaité engager.
Modification du décalage relais par défaut
Si vous voyagez dans une région différente, vous aurez besoin de changer la valeur du décalage relais par défaut pour assurer la compatibilité selon les exigences d’opération locales.
Pour ce faire, suivez le procédé ci-dessous :
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [0(SET)] pour accéder au mode de configuration.
2. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option # 41 : SHIFT
du menu de configuration.
3. Appuyez sur la touche [F/L] pour permettre le réglage de cette
option.
4. Tournez la molette DIAL pour sélectionner la nouvelle ampleur
du décalage relais.
5. Appuyez sur le commutateur PTT pour sauvegarder le nouveau paramètre et retourner
au mode d’opération normal.
FT-270E MANUEL DOPÉRATION22
OPÉRATION EN RELAIS
ACTIVATION DU DÉCALAGE RELAIS MANUEL
Si vous avez juste un odd split que vous avez besoin de programmer, ne
changez pas la valeur « par défaut » des décalages relais en utilisant cette option du mode de configuration. Saisissez les fréquences de réception et
de transmission séparément, comme indiqué à la page 33.
Vérification de la fréquence de la liaison montante (Entrée) du répéteur
Il est souvent utile d’avoir la possibilité de vérifier la fréquence de la liaison montante (entrée) d’un répéteur, pour voir si la station d’appel est à directe (« Simplex ») portée.
Pour le faire, appuyez simplement sur la touche [REV(HOME)]. Vous remarquerez que l’affichage est passé à la fréquence de la liaison montante du répéteur. Appuyez de nouveau sur la touche [REV(HOME)] pour déclencher le retour à la surveillance normale de la fréquence de liaison descendante (Sortie) du répéteur. Pendant que vous êtes à l’écoute sur la fréquence d’entrée pour le répéteur en utilisant la touche [REV(HOME)], l’icône du décalage relais clignote.
La configuration de cette touche peut être configurée soit sur « RV » (pour vérifier la fréquence d’entrée d’un répéteur), soit sur « HM » (pour le changement instantané au canal « Maison » pour la bande sur laquelle vous opérez. Pour changer la configuration de cette touche, utilisez l’option 33 : REV/HM du mode de configuration. Référez-vous à la page 89.
MODE VFO SPLIT
Pour travailler avec des relais à Odd Splits, ou communiquer avec les astronautes à bord de véhicules spatiaux en orbite, il serait peut-être nécessaire d’utiliser les split non- standard entre la fréquence de réception et d’émission. Si la demande est suffisamment rare pour ne pas justifier la dédicace d’un canal mémoire à cet effet, le mode « VFO Split » peut être utilisés. Voici la procédure :
1. Appuyez sur la touche [VFO(PRI)], autant de fois que vous en avez besoin, pour
sélectionner VFO-A. Réglez le VFO-A sur la fréquence de réception (par exemple,
144.950 MHz).
2. Appuyez et maintenez la touche [VFO(PRI)], et réglez le VFO-B sur la fréquence
d’émission désirée (par exemple 144.750 MHz).
3. Appuyez sur la touche [VFO(PRI)] sur la touche pour rétablir VFO-A comme VFO
« Primaire » (réception).
FT-270E MANUEL DOPÉRATION 23
OPÉRATION EN RELAIS
MODE VFO SPLIT
4. Appuyez de nouveau sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [0(SET)] pour
accéder au mode de configuration.
5. Tournez la molette DIAL pour sélectionner l’option # 50 : VFO.SPL du menu de configuration.
6. Appuyez sur la touche [F/L], puis tournez la molette DIAL pour
régler cette fonction sur « VSP. ON ».
7. Appuyez une fois sur le commutateur PTT, pour sauvegarder le
nouveau paramètre et retourner au mode d’opération normal.
8. Vous êtes maintenant en mode Split. Lorsque vous appuyez sur
le commutateur PTT pour transmettre, vous remarquerez que le VFO-A et le VFO-B auront inversés de position. L’indicateur VFO « -b- » clignote lorsque que l’émetteur-récepteur émet, cela signifie que la fonction VFO Split est à présent activée.
9. Si vous avez besoin de modifier la fréquence VFO-B (transmission) (pour la correction
du décalage Doppler, etc.), appuyez simplement sur la touche [VFO(PRI)], puis faites les modifications nécessaires, puis appuyez de nouveau sur la touche [VFO(PRI)] pour restaurer le VFO-A sur la position de réception.
10. Lorsque vous avez terminé avec l’opération en Split, ré-accéder au mode de
configuration et réglez l’option #50 : VFO.SPL sur VSP.OFF.
Une paire de fréquence split configurée par l’intermédiaire de la fonction VFO Split ne peut être directement stocké dans la mémoire. Toutefois, vous pouvez stocker la paire de fréquence impaire en utilisant un procédé (un peu plus simple) différent. Référez-vous à la page 33.
FT-270E MANUEL DOPÉRATION24
OPÉRATION CTCSS/DCS/EPCS
OPÉRATION CTCSS
De nombreux systèmes de répéteur exigent que la tonalité audio de fréquence très basse soit superposée à votre onde-porteuse FM afin d’activer le répéteur. Cela permet d’éviter l’activation erronée du répéteur par un radar ou par des signaux parasites provenant d’autres émetteurs. Ce système de tonalité, appelé « CTCSS » (Continuous Tone Coded Squelch System), est inclus dans votre FT-270E, et est très facile à activer.
La configuration CTCS implique deux actions : la configuration de la fréquence
de tonalité et ensuite celle du mode de tonalité. Ces actions sont configurées en utilisant les touches [1(SQ TYP)] et [2(CODE)], ou les options # 25 et # 26
du menu de configuration.
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [1(SQ TYP)] pour sélectionner
le mode CTCSS / DCS / ECS.
2. Tournez la molette DIAL pour que « TONE » apparaisse sur l’écran, ce qui active l’encodeur CTCSS, pour permettre l’accès
aux répéteurs nécessitant une tonalité CTCSS.
3. Tournez la molette DIAL d’un « clic » de plus à l’étape « 2 »
ci-dessus entraîne la notation « TSQL » d’apparaître. Lorsque
« TSQL » est affiché, cela signifie que le système Tone Squelch
est actif, ce qui met le récepteur de votre FT-270E en sourdine
jusqu’à ce qu’il reçoive un appel provenant d’une autre radio qui envoi un ton CTCSS
correspondant. Cela peut aider à garder votre radio en sourdine jusqu’à ce qu’un appel
donné soit reçu, ce qui peut être utile lorsque vous opérez dans les zones congestionnées
de la bande.
1) Vous remarquerez une indication « REV TN » sur l’écran pendant que vous faites tourner la molette DIAL dans cette étape, ce qui signifie que le système Reverse Tone Squelch est actif, ce qui met le récepteur de votre FT-270E en
sourdine (au lieu d’ouvrir le silencieux) lorsqu’ il reçoit un appel provenant d’une autre radio qui envoi un ton CTCSS correspondant. L’icône « lorsque le système Reverse Tone Squelch est activé.
2) Vous remarquerez les indications « DCS » et « ECS » sur l’écran pendant que vous
faites tourner la molette DIAL encore plus. Nous allons discuter du système Digital Code Squelch (pour « DCS ») et Enhanced Paging & Code Squelch (pour « ECS ») plus tard.
» clignote sur l’écran
FT-270E MANUEL DOPÉRATION 25
OPÉRATION CTCSS/DCS/EPCS
OPÉRATION CTCSS
4. Lorsque vous avez fait votre choix du mode de tonalité CTCSS, appuyez sur le
commutateur PTT pour sauvegarder le nouveau paramètre.
5. Appuyez sur la touche [F/L], puis
appuyez sur la touche [2(CODE)] pour permettre le réglage de la fréquence CTCSS.
6. Tournez la molette DIAL jusqu’à ce
que l’affichage indique la fréquence de tonalité que vous avez besoin d’utiliser (demandez au propriétaire / opérateur du répéteur si vous ne connaissez pas la fréquence de tonalité).
7. Lorsque vous avez fait votre choix, appuyez momentanément sur la touche [F/L] pour
sauvegarder les nouveaux paramètres et retourner au mode de d’opération normal. Ceci est différent de la méthode habituelle utilisée pour rétablir l’opération normale, et elle s’applique seulement à la configuration des fréquences CTCSS / DCS.
Votre répéteur peut ou ne peut pas retransmettre une tonalité CTCSS – Certains
systèmes utilisent seulement CTCSS pour contrôler l’accès au répéteur, mais
ne le passe pas lors de la transmission. Si le S-mètre dévie, mais le FT-270E ne passe pas de signal audio, répétez les étapes « 1 » à « 4 » au-dessus, mais tournez la molette DIAL de manière à ce que « TSQ » disparaisse- ce qui vous permet d’entendre tout le trafic sur le canal en cours d’utilisation.
CTCSS Tone Frequency (Hz)
CTCSS Tone Frequency (Hz)
67.0 69.3 71.9 74.4 77.0 79.7
67.0 69.3 71.9 74.4 77.0 79.7
82.5 85.4 88.5 91.5 94.8 97.4
82.5 85.4 88.5 91.5 94.8 97.4
100.0 103.5 107.2 110.9 114.8 118.8
100.0 103.5 107.2 110.9 114.8 118.8
123.0 127.3 131.8 136.5 141.3 146.2
123.0 127.3 131.8 136.5 141.3 146.2
151.4 156.7 159.8 162.2 165.5 167.9
151.4 156.7 159.8 162.2 165.5 167.9
171.3 173.8 177.3 179.9 183.5 186.2
171.3 173.8 177.3 179.9 183.5 186.2
189.9 192.8 196.6 199.5 203.5 206.5
189.9 192.8 196.6 199.5 203.5 206.5
210.7 218.1 225.7 229.1 233.6 241.8
210.7 218.1 225.7 229.1 233.6 241.8
250.3 254.1
250.3 254.1
OPÉRATION DCS
Un autre moyen de contrôler l’accès de tonalité est l’usage du Digital Code Squelch (Code Squelch numérique), or DCS. C’est un nouveau système de tonalité plus avancé qui fournit généralement plus d’immunité contre de fausse radiomessagerie que comparé à ce que le système CTCSS fourni. L’Encodeur / Décodeur DCS est intégré à votre FT-270E, et son opération est très semblable à celui déjà décrit pour le système CTCSS. Votre système relais peut être configuré sur le DCS, sinon, il est souvent très utile dans en opération Simplex si votre ami utilise des émetteurs-récepteurs équipés de cette fonction avancée.
Tout comme en opération CTCSS, DCS exige que vous configuriez le mode de tonalité au DCS et que vous sélectionniez un code de tonalité.
1. Appuyez sur la touche [F/L], puis appuyez sur la touche [1(SQ TYP)] pour sélectionner
le mode CTCSS / DCS / ECS.
FT-270E MANUEL DOPÉRATION26
Loading...
+ 74 hidden pages