JT 359
www.whirlpool.com
1
INSTALACIÓN
ANTES DE CONECTAR EL HORNO |
|
Compruebe que el voltaje de la placa de |
Este horno no debería ser colocado o |
características se corresponde con el de |
utilizado en una superficie de trabajo |
la vivienda. |
inferior a 850 mm por encima del suelo. |
Instale el horno en una |
Para ver mejor la pantalla, coloque el |
superficie horizontal |
horno de modo que la pantalla esté a una |
uniforme y estable, que |
altura inferior o igual que sus ojos, al |
sea lo suficientemente |
ponerse frente a él. |
fuerte para resistir el |
No extraiga las placas de protección |
peso del horno y de los utensilios que |
interiores del microondas que están |
se coloquen dentro. El lado derecho de la |
situadas en el lado de la pared de la |
unidad es el pesado. Trátelo con cuidado. |
cavidad del horno. Impiden que la grasa y |
Instale el horno lejos de otras fuentes de |
las partículas de alimentos entren en los |
calor. El aire fresco que toma el horno no |
canales internos del microondas. |
debe superar los 35°C de temperatura. |
Compruebe que el aparato no ha sufrido |
Para una ventilación adecuada, debe dejar |
daños, que las puertas cierran |
un espacio de al menos 20 cm encima del |
perfectamente sobre su soporte y que la |
horno. Compruebe que las patas del |
junta interna de la puerta está en buenas |
horno microondas están bien colocadas y |
condiciones. Vacíe el horno y limpie su |
que el espacio debajo del horno está libre |
interior con un paño suave humedecido. |
y permite la circulación de aire necesaria. |
No utilice este aparato si el enchufe o el |
El horno puede funcionar con una |
cable de alimentación están estropeados, |
temperatura ambiente de entre +5°C y |
si no funciona correctamente o si ha |
+35°C. |
sufrido caídas u otros daños. No sumerja |
|
en agua el enchufe ni el cable de |
|
alimentación. Mantenga el cable alejado |
|
de superficies calientes. Podría producirse |
|
un cortocircuito, un incendio u otra avería. |
DESPUÉS DE CONECTAR EL HORNO |
|
Al enchufar el aparato por primera vez o tras una interrupción de la corriente, el visor estará en blanco. Si es preciso, el horno puede mostrar un reloj digital de 24 horas. Cuando la función de Reloj no se haya programado, el visor permanecerá vacío hasta que se ajuste el tiempo de cocción o el temporizador.
El horno sólo funciona si la puerta está correctamente cerrada.
Tanto la recepción
de televisión mediocre como la interferencia de las ondas de
radio son síntomas de que el horno está demasiado cerca de un televisor, una radio o una antena.
2
La conexión a tierra del aparato está obligada por ley. El fabricante declina toda responsabilidad por eventuales daños materiales o a personas o animales derivados del incumplimiento de este requisito.
Los fabricantes no se hacen responsables de problemas ocasionados por el hecho de que el usuario no siga estas instrucciones.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA CONSULTARLAS MÁS ADELANTE SI ES |
|||
NECESARIO |
¡ADVERTENCIA! |
|
|
Las aberturas de ventilación del horno no |
|
||
Sólo debe permitirse a los niños utilizar el |
|||
deben estar cubiertas. La obstrucción de |
|||
horno bajo la supervisión de adultos y |
|||
la entrada de aire o de los conductos de |
|||
después de haber recibido instrucciones |
|||
ventilación puede estropear el horno y |
|||
adecuadas, que garanticen su seguridad y |
|||
comprometer los resultados de la cocción. |
|||
les permitan conocer los riesgos de un uso |
|||
No caliente ni utilice material inflamable |
|||
indebido. |
|
||
en el horno ni cerca de él. Los gases |
|
||
No permita a los niños o personas |
|||
pueden provocar incendios o explosiones. |
|||
enfermas utilizar el aparato sin vigilancia. |
|||
No utilice productos químicos ni |
|||
Se debe vigilar a los niños para |
|
||
vaporizadores corrosivos en este aparato. |
asegurarse que no juegan con el aparato. |
||
Este horno está específicamente diseñado |
Si el horno cuenta con otras fuentes de |
||
para calentar y cocinar comida. No está |
calor que puedan ser combinadas con |
||
ideado para el uso industrial o en |
microondas, los niños sólo deben usarlo |
||
laboratorios. |
bajo la supervisión de adultos, debido a |
||
No utilice el horno microondas para secar |
las temperaturas que genera. |
|
|
tejidos, papel, especias, hierbas, madera, |
¡ADVERTENCIA! |
|
|
flores, fruta ni otros materiales |
|
||
combustibles. Podría prenderse fuego. |
No utilice el horno microondas para |
||
Si los materiales del interior o el exterior |
calentar alimentos en envases |
|
|
del horno se incendian, mantenga la |
herméticos. El aumento de la |
|
|
puerta cerrada y apague el horno. |
presión puede causar |
|
|
Desenchufe el cable de alimentación o |
daños al abrir el recipiente e |
|
|
desconecte la corriente eléctrica en los |
incluso hacerlo explotar. |
|
|
fusibles o la caja. |
¡ADVERTENCIA! |
|
|
No cocine demasiado los alimentos. |
|
||
Las juntas de la puerta y sus alrededores |
|||
Podría prenderse fuego. |
deben examinarse a menudo por si |
||
No deje el horno sin vigilancia, en |
hubieran sufrido algún daño. Si estas |
||
particular si en la cocción intervienen |
zonas se estropean, el aparato no debería |
||
papel, plástico u otros materiales |
utilizarse hasta que lo repare un técnico |
||
combustibles. El papel se puede |
cualificado. |
|
|
carbonizar e incendiar y los plásticos se |
HUEVOS |
|
|
pueden derretir con el calor. |
|
||
No utilice el horno |
|
||
No guarde ni utilice este aparato al aire |
|
||
microondas para calentar o |
|
||
libre. No lo utilice cerca del fregadero ni en |
cocer huevos enteros, con o |
|
|
lugares húmedos o próximos a piscinas o |
sin cáscara, porque pueden |
explotar |
|
similares. |
aunque haya finalizado el calentamiento. |
Nunca se apoye en la |
Si no utiliza la función de Grill |
|
puerta cuando está |
||
regularmente, existe riesgo de incendio |
||
abierta ni deje que los |
||
debido a la posible acumulación de |
||
niños jueguen con |
||
partículas alimentarias y grasa por debajo |
||
ella. |
||
del grill. Para reducir el riesgo de incendio, |
||
Podrían sufrir daños. |
||
haga funcionar sólo el grill durante 10 |
||
|
||
|
minutos una vez al mes para limpiar las |
|
|
partículas y la grasa. |
|
|
3 |
PRECAUCIONES
GENERALES
¡Este aparato ha sido diseñado sólo para uso doméstico!
No ponga en marcha el aparato con la función de microondas si no contiene alimentos. Es muy probable que el aparato se estropee.
Cuando pruebe el funcionamiento del horno, coloque un vaso de agua en su interior. El agua absorberá la energía de las microondas y el horno no se estropeará.
No utilice su interior como despensa.
Retire las cintas de cierre de las bolsas de plástico o de papel antes de colocar una bolsa en el horno.
FREÍR
No utilice el horno microondas para freír, ya
que la temperatura del aceite no puede controlarse.
LÍQUIDOS
Al calentar bebidas o agua
en el microondas, los líquidos pueden calentarse a mayor temperatura que el punto de ebullición sin que apenas aparezcan burbujas. Como consecuencia, el líquido hirviendo podría derramarse de forma repentina.
Para evitar esta posibilidad, siga estos pasos:
1.Evite el uso de recipientes de cuello estrecho y laterales rectos.
2.Remueva el líquido antes de colocar el recipiente en el horno y deje la cucharilla en el recipiente.
3.Cuando se termine de calentar, déjelo reposar unos segundos y vuelva a remover el líquido antes de retirar el recipiente del horno.
4
CUIDADO
Mientras use el horno, los utensilios y las piezas del horno se pueden calentar. Utilice guantes o salvamanteles termorresistentes para evitar quemarse al tocar los recipientes, los componentes del horno y las ollas tras la cocción.
Consulte siempre un libro de recetas para microondas, especialmente cuando cocine o caliente alimentos que contienen alcohol.
Cuando caliente alimentos infantiles en biberones o tarros, no olvide agitarlos y comprobar su temperatura antes de servirlos. Así se asegura la distribución homogénea del calor y se evita el riesgo de quemaduras.
¡No olvide retirar la tapa o la tetina antes de proceder a calentar!
ACCESORIOS
GENERALES
Hay disponibles una serie de accesorios en el mercado. Antes de adquirirlos, asegúrese de que son idóneos para el uso con microondas.
Asegúrese de que los utensilios que emplea son aptos para hornos microondas y dejan pasar las microondas antes de empezar a cocinar.
Cuando introduzca alimentos y accesorios en el horno microondas, asegúrese de que no entran en contacto con las paredes internas del horno, especialmente si los accesorios son de metal o contienen piezas metálicas.
Si los accesorios que contienen metal entran en contacto con las paredes internas del horno mientras está funcionando, se producirán chispas y el horno se estropeará.
Compruebe siempre que el plato giratorio gira sin problemas antes de poner en marcha el horno.
Asegúrese de que los utensilios que emplea son aptos para hornos microondas y dejan pasar las microondas antes de empezar a cocinar.
SOPORTE DEL PLATO GIRATORIO
Coloque el soporte del plato giratorio debajo del plato giratorio de cristal. No coloque nunca otros utensilios sobre el soporte del plato giratorio.
*Encaje el soporte del plato giratorio en el horno.
PLATO GIRATORIO DE CRISTAL
Utilice el plato giratorio de cristal con todos los métodos de cocción. El plato recoge la grasa y
las partículas de comida que, de otro modo, quedarían en el interior del horno.
*Coloque el plato giratorio de cristal en el soporte.
PLACA DE HORNO
Utilice la placa de horno sólo al cocinar con aire forzado y aire
forzado automático. No la utilice nunca en combinación con el microondas.
TAPA La tapa se utiliza para cocinar y recalentar los alimentos sólo en
el microondas y ayuda a reducir las salpicaduras, conservar la humedad de los alimentos y reducir los tiempos de cocción.
Utilice la tapa para el calentamiento en dos niveles.
MANGO DEL PLATO CRISP
Utilice el mango especial que se suministra para
retirar del horno el plato crisp caliente.
PLATO CRISP
Coloque la comida directamente en el plato crisp. Utilice siempre el plato giratorio
de cristal como soporte del plato crisp.
No coloque utensilios en el plato crisp, ya que éste se calienta rápidamente y puede causar daños a los utensilios.
El plato crisp se puede precalentar antes de utilizarlo (máx. 3 min). Cuando precaliente el plato crisp, utilice siempre la función de Crisp.
PARRILLA
Utilice la parrilla alta cuando cocine con grill.
Utilice la parrilla baja al gratinar o cocinar en combinación con otras fuentes de calor.
RECIPIENTE PARA HERVIR
Utilice el recipiente para hervir con el colador para alimentos como pescado, verduras y
patatas.
Utilice el recipiente para hervir sin el colador para alimentos como arroz, pasta y alubias.
Coloque siempre el recipiente para hervir en el plato giratorio de cristal.
5
PROTECCIÓN DE ENCENDIDO / SEGURIDAD INFANTIL
Esta función de seguridad automática se activa un minuto después de que el horno haya vuelto al “modo en espera“. (El horno está “en espera“ cuando se muestra el reloj de 24 horas o, si el reloj no está ajustado, cuando el visor está vacío).
Es preciso abrir y cerrar la puerta del horno (para introducir alimentos, por ejemplo) para desactivar la protección contra la puesta en marcha. De lo contrario, el visor mostrará “door” (puerta).
PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA COCCIÓN
Para hacer una pausa en la cocción:
Si desea comprobar, dar la vuelta o remover la comida, puede
interrumpir el proceso de cocción abriendo la
puerta. El ajuste programado se mantiene durante 10 minutos.
Para continuar la cocción:
Cierre la puerta y pulse el botón
Start UNA VEZ. El proceso de cocción continuará desde donde se interrumpió. Si pulsa el botón de puesta en marcha DOS VECES, el tiempo aumentará 30 segundos.
Si no desea continuar la cocción:
Retire el alimento, cierre la puerta y pulse el botón STOP
Se oirá una señal una vez por minuto durante 10 minutos cuando finalice la cocción. Pulse el botón STOP o abra la puerta para detener la señal. Nota: Si la puerta se abre y se cierra una vez terminada la cocción, el horno sólo mantendrá los ajustes durante 60 segundos.
RELOJ
1 |
24 |
35 |
|
1.Pulse el botón de reloj (3 segundos) hasta que el dígito de la izquierda (horas) parpadee.
2.Pulse los botones +/- para ajustar las horas.
3.Pulse el botón de reloj otra vez (los dos dígitos de la derecha (minutos) parpadearán).
4.Pulse los botones +/- para ajustar los minutos.
5.Vuelva a pulsar el botón de reloj.
El reloj está ajustado y en funcionamiento.
Tiempo asignado: cada paso debe ser realizado en 60 segundos. De lo contrario, el visor volverá automáticamente al modo de espera.
Nota: Al enchufar el aparato por primera vez o tras una interrupción de la corriente, el visor permanecerá en blanco. Si el reloj no se pone en hora, el visor permanece en blanco hasta que se ajusta el tiempo de cocción.
Si desea eliminar la presentación del reloj del visor después de programarlo. Sencillamente, pulse el botón Clock 3 segundos hasta que el dígito de la izquierda (horas) parpadee. Pulse el botón Stop.
Para reponer el reloj, realice el procedimiento anterior.
6
TEMPORIZADOR DE COCINA
13 2
1.Pulse el botón de reloj una vez.
2.Pulse los botones +/- para ajustar el tiempo deseado.
3.Vuelva a pulsar el botón Clock para poner en marcha el Temporizador de Cocina.
Se emitirá una señal acústica cuando el temporizador termine la cuenta atrás.
Al pulsar el botón Clock una vez, aparece el tiempo restante en el temporizador. Transcurridos 3 segundos, el visor vuelve a mostrar el tiempo de cocción (si está cocinando).
El Temporizador de Cocina es completamente independiente de todas las demás funciones y puede utilizarse en cualquier momento, sin importar si el horno está funcionando o parado.
Utilice esta función cuando necesite medir el tiempo con exactitud para diferentes fines, por ejemplo, cocer huevos o pasta o dejar que suba un bizcocho antes de dorarse, etc.
Para detener el Temporizador de Cocina cuando funcione a la vez que otra función, es necesario recuperarlo de un segundo plano pulsando el botón Clock, y luego detenerlo pulsando una vez más el botón Clock.
ENCENDIDO RÁPIDO
1. Pulse el botón Start.
Esta función comienza automáticamente con el nivel superior de potencia de microondas y el tiempo de cocción configurado en 30 segundos. Cada pulsación suplementaria aumenta el tiempo en 30 segundos. También puede pulsar los botones +/- para aumentar o reducir el tiempo después de iniciarse esta función.
Esta función sirve para calentar rápidamente alimentos con alto contenido en agua, como sopas, café o té.
1
No los utilice con esta función.
7
COCCIÓN Y CALENTAMIENTO CON MICROONDAS
1 |
3 |
4
2
Esta función sirve para cocinar y calentar con normalidad, por ejemplo, verduras, pescado, patatas y carne.
1.Pulse el botón MANUAL para seleccionar la función que desee.
2.Pulse los botones + / - para ajustar el tiempo de cocción.
3.Pulse varias veces el botón WATTS para programar la potencia deseada.
4.Pulse el botón Start.
Una vez iniciado el proceso de cocción:
Se puede aumentar fácilmente el tiempo en pasos de 30 segundos pulsando el botón Start. Cada pulsación aumenta el tiempo en 30 segundos. También puede pulsar los botones +/- para aumentar o reducir el tiempo.
También puede cambiar el nivel de potencia durante la cocción pulsando el botón WATTS.
No los utilice con esta función.
GRILL
1
2
1.Pulse el botón MANUAL para seleccionar la función que desee.
2.Pulse los botones + / - para ajustar el tiempo de cocción.
3.Pulse el botón Start.
No deje la puerta del horno abierta demasiado tiempo mientras utiliza la función de Grill para evitar que disminuya la temperatura.
Coloque alimentos como queso, tostadas, filetes y salchichas sobre la parrilla alta.
Utilice esta función para dorar rápidamente la superficie del alimento.
3
No los utilice con esta función.
IMPORTANTE
Asegúrese de que los utensilios empleados son resistentes al calor y aptos para el horno antes de utilizarlos con el grill.
No utilice utensilios de plástico con el grill. Se derretirían. Los útiles de madera o cartón tampoco son adecuados.
8