61833002.fm5 Page 1 Monday, June 25, 2001 12:23 PM
HOO 522 - 523 - 547 - 552
D INSTALLATIONSANGABEN
Mindestabstand zur Kochfläche: 65 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öl-, Kohlekochplatten). Folgen Sie bei der Installation der Nummerierung (1Ö2Ö3Ö.....). Das Gerät erst nach abgeschlossener Installation an die Stromversorgung anschließen.
GB INSTALLATION SHEET
Minimum height above cooker: 65 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers). To install follow points (1Ö2Ö3Ö.....). Do not connect the appliance to the electrical power supply until installation is completed.
F FICHE D'INSTALLATION
Distance minimale par rapport à la cuisinière : 65 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon). Pour le montage, suivez la numérotation (1Ö2Ö3Ö.....).
Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas complètement terminée.
NL INSTALLATIEKAART
Minimumafstand tot het kooktoestel: 65 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm (kooktoestellen op gas, gasolie of kolen). Volg voor de montage de nummering (1Ö2Ö3Ö.....). Geef geen stroom aan het apparaat voordat de installatie volledig voltooid is.
E FICHA DE INSTALACIÓN
Distancia mínima desde los quemadores: 65 cm (quemadores eléctricos), 75 cm (quemadores de gas, gasóleo o carbón). Para el montaje siga la numeración (1Ö2Ö3Ö.....). No conecte la campana a la corriente eléctrica hasta que se haya terminado la instalación.
P FICHA DE INSTALAÇÃO
Distância mínima dos fogões: 65 cm. (fogões eléctricos), 75 cm. (fogões a gás, óleo ou carbono). Para a montagem siga a numeração (1Ö2Ö3Ö.....). Não ligue o aparelho à corrente até a instalação estar concluída.
5019 618 33002
61833002.fm5 Page 2 Monday, June 25, 2001 12:23 PM
HOO 522 - 523 - 547 - 552
I SCHEDA INSTALLAZIONE
Distanza minima dai fuochi: 65 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas, gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1Ö2Ö3Ö.....). Non dare corrente all’apparecchio finché l’installazione non è totalmente completata.
GR ù ü ù ü+ ù ù ù þ
ü $ 12 .Œ)12.1 .Œ) 2" 012 0"FP 0 2! " 012 0"FP012 0" .0! # Œ02!0 . # 0 ! #. + . 2 2 Œ 2 1 . #120 2 .!1Ö Ö Ö 2! 3 / 20 20 0 0 2! ) !0*. 2 1#1 0# Œ! .Œ) 2
!&1 2" 0 .2 12.1"
S INSTALLATIONSBLAD
Minsta avstånd från olika typer av spisar: 65 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis). Följ numreringen nedan för monteringen (1Ö2Ö3Ö.....). Slå inte på strömmen till fläkten förrän installationen är helt klar.
N INSTALLASJONSVEILEDNING
Minimumsavstand til komfyrtopp: 65 cm (elektriske kokeplater), 75 cm (gass-, parafineller kullkomfyr). Følg nummereringen ved montering (1Ö2Ö3Ö.....). Apparatet må ikke tilkobles strømnettet før installasjonen er helt avsluttet.
DK INSTALLATIONSVEJLEDNING
Minimumafstand fra kogezoner: 65 cm (elkogezoner), 75 cm (gas-, olieeller kulfyrede kogezoner). Ved montering skal man følge vejledningens nummerrækkefølge (1Ö2Ö3Ö.....). Apparatet må ikke tilsluttes elforsyningen, før installationen er fuldført.
FIN ASENNUSOHJEET
Vähimmäisetäisyys liedestä: 65cm (sähkölevyt), 75cm (kaasu-, öljytai hiililiedet). Suorita asennus numerojärjestyksessä (1Ö2Ö3Ö.....). Älä kytke laitetta sähköverkkoon ennen kuin asennus on kokonaan suoritettu.
5019 618 33002
61833002.fm5 Page 3 Monday, June 25, 2001 12:23 PM
HOO 522 - 523 - 547 - 552
A DUNSTABZUGSVERSION! |
F UMLUFTVERSION! |
|
A EXTRACTOR VERSION! |
F FILTER VERSION! |
|
A VERSION ASPIRANTE! |
F VERSION FILTRANTE! |
|
A MODEL MET LUCHTAFVOER |
F MODEL MET |
|
NAAR BUITEN! |
LUCHTCIRCULATIE! |
|
A ¡VERSIÓN ASPIRANTE! |
F ¡VERSIÓN FILTRANTE! |
|
A VERSÃO ASPIRANTE! |
F VERSÃO FILTRANTE! |
|
A VERSIONE ASPIRANTE! |
F VERSIONE FILTRANTE! |
|
$ ü ü ù ù+ +þ |
) ü ü |
|
ùü ù |
ù ù þ |
|
A UTBLÅSNINGSFLÄKT! |
F FILTERFLÄKT! |
|
A SUGEVERSJON! |
F FILTERVERSJON! |
|
A MODEL MED AFTRÆK! |
F MODEL MED KULFILTER! |
|
A IMEVÄ MALLI! |
F SUODATTAVA MALLI! |
|
|
|
|
|
Wird nicht mitgeliefert |
|
|
Not provided |
|
|
Non fourni |
|
|
Niet geleverd |
|
|
No suministrado |
|
|
Não fornecido |
|
|
Non fornito |
|
|
û0 $ !0 2. |
|
|
Medföljer inte |
|
|
Leveres ikke |
|
|
Medfølger ikke |
|
|
Ei toimitettu |
|
|
|
|
5019 618 33002
61833002.fm5 Page 4 Monday, June 25, 2001 12:23 PM
HOO 522 - 523 - 547 - 552
5019 618 33002
61833002.fm5 Page 5 Monday, June 25, 2001 12:23 PM
|
|
|
|
HOO 522 - 523 - 547 - 552 |
PRODUKTANGABEN |
1.Bedienfeld.
2.Fettfilter.
3.Lampenhalter (2 Lampen).
4.Dampfsammler (herausklappbar).
Reinigung des Fettfilters
Reinigen Sie den Fettfilter mindestens einmal pro Monat.
1.Unterbrechen Sie die Stromversorgung der Dunstabzugshaube.
2.Ziehen Sie den Dampfsammler heraus.
3.Nehmen Sie die Fettfilter heraus: drücken Sie die seitlichen Hebel (c) in die entgegengesetzte Richtung und entnehmen Sie zuerst den hinteren, dann den vorderen Filter.
4.Führen Sie nach der Reinigung der Fettfilter für die Montage alle Schritte in umgekehrter Reihenfolge aus. Stellen Sie dabei sicher, dass die Filter die gesamte Absaugfläche abdecken. (Bringen Sie zunächst den vorderen Filter an, schließen Sie den Dampfsammler und montieren Sie dann den hinteren Filter).
Auswechseln der Lampen
1.Unterbrechen Sie die Stromversorgung der Dunstabzugshaube.
2.Öffnen Sie die Lampenabdeckung: verschieben Sie die Sperrriegel (d) der Halterung gegeneinander (Richtung “Open” wie auf dem Sperrriegel aufgedruckt).
3.Wechseln Sie die defekte Lampe aus.
Verwenden Sie nur ovale Glühbirnen bis max. 40W (E14).
4.Schließen Sie die Lampenabdeckung wieder.
Einbau / Auswechseln des Aktivkohlefilters:
Der Aktivkohlefilter muss mindestens alle 4 Monate ersetzt werden.
Für die Modelle HOO552 und HOO522 ist 1 Kohlefilter, für die Modelle HOO547 und HOO523 sind 2 Kohlefilter erforderlich.
1.Unterbrechen Sie die Stromversorgung der Dunstabzugshaube.
2.Ziehen Sie den Dampfsammler heraus.
3.Nehmen Sie die Fettfilter heraus und öffnen Sie die Lampenabdeckung.
4.Falls die Kohlefilter bereits eingebaut sind und gewechselt werden müssen, drehen Sie den
mittleren Griff (e) gegen den Uhrzeigersinn bis zur Entriegelung der Filter.
5.Sind die Kohlefilter nicht eingebaut, muss auf jeder Seite über den Motorschutzgittern ein Filter eingebaut werden. Anschließend drehen Sie den mittleren Griff (e) im Uhrzeigersinn.
6.Setzen Sie den Fettfilter wieder ein und schließen Sie die Lampenabdeckung.
BEDIENFELD
A.Geschwindigkeits-Wahlschalter.
B.Lichtschalter.
geringe |
|
|
|
starke Rauchund |
|
|
|
|
|||
Rauch- |
|
|
|
|
Dampfentwicklung |
|
|||||
und |
|
|
|
mittlere |
|
Dampfent |
|
|
|
Rauchund Dampfentwicklung |
|
|
|
|
|||
wicklung |
|
|
|
|
5019 618 33002 D GB F NL E P I GR S N DK FIN