Whirlpool HOO 509, HOO519 Installation sheet

0 (0)

75127A.fm5 Page 1 Tuesday, March 21, 2000 11:40 AM

HOO 509-519

D INSTALLATIONSANGABEN

Mindestabstand zur Kochfläche: 60 cm (Elektroplatten), 75 cm (Gas-, Öloder Kohlekochplatten).

Bei der Installation die Numerierung befolgen (1Ö2Ö3Ö.....). Das Gerät erst nach erfolgter

Installation an die Stromversorgung anschließen.

Sollte eine unzugängliche Steckdose verwendet werden, ist ein normgerechter, zweipoliger Schalter mit einer Kontaktöffnungsweite von mindestens 3 mm in einer leicht zugänglichen Position anzubringen.

Das Auslassrohr (13 A) wird nicht mit der Abzughaube mitgeliefert und muss gesondert erworben werden.

GB INSTALLATION SHEET

Minimum height above cooker: 60 cm (electric cookers), 75 cm (gas, gas oil or coal cookers).

To install follow points (1Ö2Ö3Ö.....). Do not connect the appliance to the electrical power supply until installation is complete.

If the plug is not easily accessible once inserted into the socket, a two-pole switch with minimum break distance between contacts of 3 mm must be fitted at an easily accessible point.

The exhaust pipe (13A) is not supplied with the hood, and should be bought separately.

F FICHE INSTALLATION

Distance minimale par rapport à la cuisinière : 60 cm (cuisinière électrique), 75 cm (cuisinière à gaz, mazout ou charbon).

Pour le montage, suivez la numérotation (1Ö2Ö3Ö.....). Ne branchez pas l'appareil tant que l'installation n'est pas terminée.

S'il s'avère difficile d'accéder à la prise de courant une fois qu'elle a été insérée dans la fiche, installez un interrupteur bipolaire conforme facilement accessible ayant une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts.

Le tuyau d'évacuation (13A) n'est pas fourni avec l'appareil et doit être acheté à part.

NL INSTALLATIEKAART

Minimum afstand van het kooktoestel: 60 cm (elektrische kooktoestellen), 75 cm (kooktoestellen op gas, olie of kolen).

Volg voor de montage de nummering (1Ö2Ö3Ö.....). Geef het apparaat geen stroom totdat de installatie geheel voltooid is.

Als de stekker, wanneer hij in het stopcontact gestoken is, zich niet op een toegankelijk punt bevindt, moet hoe dan ook een genormaliseerde tweepolige schakelaar worden gemonteerd met een afstand tussen de contacten van minstens 3 mm, die goed toegankelijk is.

De afvoerleiding (13A) wordt niet bij de wasemkap geleverd en dient aangeschaft te worden.

E FICHA DE INSTALACIÓN

Distancia mínima de los quemadores: 60 cm (quemadores eléctricos), 75 cm (quemadores a gas, gasóleo o carbón).

Siga la numeración para el montaje (1 Ö2Ö3Ö.....). No enchufar el aparato hasta que su instalación no esté terminada.

Si la toma de corriente en que se enchufa la clavija no se encuentra en un punto accesible, se deberá instalar un interruptor bipolar según las normas en un punto accesible con una distancia de abertura entre los contactos no inferior a 3 mm.

El tubo de descarga (13A) no se suministra con la campana sino que se debe comprar aparte.

5019 100 75127/A

Whirlpool HOO 509, HOO519 Installation sheet

75127A.fm5 Page 2 Tuesday, March 21, 2000 11:40 AM

HOO 509-519

P FICHA DE INSTALAÇÃO

Distância mínima dos fogões: 60 cm (fogões eléctricos), 75 cm (fogões a gás, óleo ou carbono).

Para montar siga a numeração (1 Ö2Ö3Ö.....). Não ligue o aparelho à corrente eléctrica até a instalação estar concluída.

Inserida a ficha na tomada, caso não seja fácil o acesso à mesma, deve ser aplicado um interruptor bipolar, com distância mínima entre os contactos de 3 mm, num ponto de fácil acesso.

O tubo de descarga (13A) não é fornecido com o aparelho pelo que deve ser adquirido.

I SCHEDA INSTALLAZIONE

Distanza minima dai fuochi: 60 cm (fuochi elettrici), 75 cm (fuochi a gas,gasolio o carbone). Per il montaggio seguire la numerazione (1Ö2Ö3Ö.....). Non dare corrente all’apparecchio finchè l’installazione non è totalmente completata.

Se la spina, una volta inserita nella presa, non si trova in un punto accessibile, si dovrà comunque applicare un interruttore bipolare a norme con una distanza dei contatti in apertura non inferiore a 3 mm, chiaramente accessibile. Il tubo di scarico (13A) non è fornito con la cappa e va acquistato.

*5 ù ü ù ü+ ù ù ù þ

ü $ 12 .Œ)12.1 .Œ) 2" 012 0"FP 0 2! " 012 0"FP012 0" .0! # Œ02!0 . # 0 ! # + . 2 2 Œ 2 1 . #120 2 .!1 1Ö2Ö3Ö 2! 3 / 20 20 0

0 2! ) !0*. 2 1#1 0# Œ! 2 !&1 2" 0 .2 12.1"

ù 2 3" 02 2 1*/01 12 Œ!. /0 !1 02. 10 1 0 0 0* Œ!)1 .1

Œ! Œ0 . 2 Œ 02 0 /Œ )" / .)Œ2" 10 2& . 1+ 0 0 $ 12

.Œ)12.1 . .2 " 02.* 2& 0Œ.3+PP10 0* . Œ! 1Œ0 1 1

1&." .Œ.& " $ /0 / .2 02. 0 2 .Œ !! 3 2!. . Œ! Œ0 . .Œ 2 0 $&!12

S INSTALLATIONSBLAD

Minsta avstånd från olika typer av spisar: 60 cm (elektrisk spis), 75 cm (gasspis, gasolspis eller koleldad spis).

Följ numreringen nedan för monteringen: (1 Ö2Ö3Ö.....). Slå inte på strömmen till anordningen förrän installationen är helt avslutad..

Om stickproppen inte är åtkomlig när den sitter i eluttaget måste sladden förses med en gängse tvåpolig strömbrytare med minst 3 mm kontaktavstånd. Strömbrytaren ska sitta på lätt åtkomlig plats.

Utloppsröret (13A) levereras inte tillsammans med spiskåpan utan måste köpas separat.

N INSTALLASJONSVEILEDNING

Avstand til komfyrtopp: 60 cm (elektriske kokeplater), 75 cm (gass-, parafineller kullkomfyr).

Følg nummereringen ved montering (1 Ö2Ö3Ö.....). Apparatet må ikke tilkobles strømnettet før installasjonen er helt avsluttet.

Dersom stikkontakten ikke er tilgjengelig etter installering, må det monteres en forskriftsmessig og lett tilgjengelig topolsbryter med en kontaktåpning på minst 3 mm.

Ventilatoren er ikke utstyrt med avtrekkskanal (13A). Denne må anskaffes separat.

5019 100 75127/A

Loading...
+ 3 hidden pages