Whirlpool ADN 554, ADN 555 INSTRUCTION FOR USE

0 (0)

FORNI A CONVEZIONE - VAPORE ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE

HEISSLUFTDÄMPFER

ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR

HORNOS CONVECCIÓN-VAPOR INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN

CONVECTION - STEAM OVEN

INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLATION

FOURS À AIR PULSE’-VAPEUR INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION

Serie RU-305 / 105 / 110 / 605

ADN554 – ADN555

Mod. Analogic - Electronic

ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE

 

INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER

 

ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR

NOTICE POUR L'INSTALLATEUR

 

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SIMPLE

Convection with humidification models 5 x 2/3 GN / 5-10 x 1/1 GN / 5 x (60x40)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

INDICE

INDEX

INHALTSVERZEICHNIS

INDEX

 

INDICE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.0

Dichiarazione di conformità

 

Konformitätserklärung

 

 

Declaración de conformidad

 

Conformity of declaration

 

Déclaration de conformité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.1

Direttiva europea 2002/96/ec

 

Europäischen richtlinie 2002/96/eg

 

Directiva 2002/96/ec

 

European directive 2002/96/ec

 

Directive européenne 2002/96/ce

 

 

Europese richtlijn 2002/96/eg

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.3A/B

Dimensioni

 

Abmessungen

 

 

Medidas

5 x 2/3 GN

 

Dimensions

 

Dimensions

 

 

 

 

5 x 1/1 GN

1.3C/D

Dimensioni

 

Abmessungen

 

 

Medidas

10 x 1/1GN

 

Dimensions

 

Dimensions

 

 

 

 

5 x (60x40)

 

 

 

 

 

 

1.6

Tabella dati allacciamento elettrico

 

Technische Daten für Elektroanschluss

 

Tabla datos técnicos de conexión eléctrica

 

Technical data for electrical connection

 

Tableau des données techniques raccordem. Electrique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.9

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.0

Installazione dell’apparecchio

 

Geräteinstallation

 

 

Instalación del aparato

 

Appliance installation

 

Installation de l’appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.2

Collegamento elettrico

 

Elektroanschluss

 

 

Conexión eléctrica

 

Electrical connection

 

Raccordement électrique

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.3

Collegamento idraulico entrata acqua

 

Anschluss an das Wassernetz – Wasserzufuhr

 

Conexión hídrica-entrada del agua

 

Hydraulic connection – water inlet

 

Raccordement hydraulique - arrivée d'eau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.4

Collegamento idraulico scarico acqua

 

Anschluss an das Wassernetz – Wasserablauf

 

Conexión hídrica – desagüe

 

Hydraulic connectionwater drainage

 

Raccordement hydraulique -vidange d'eau

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2.8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.0

Automatismi di controllo e sicurezza

 

Kontrollund Sicherheitsautomatismen

 

Automatismos de control de seguridad

 

Control and safety devices

 

Organes de contrôle et de sécurité

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.1

Sostituzione parti di ricambio

 

Austausch der Ersatzteile

 

 

Piezas de repuesto

 

Spare parts replacing

 

Remplacement des pièces

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.0 DICHIARAZIONE DI CONFORMITA

Il Costruttore dichiara che gli apparecchi sono conformi alle prescrizioni CEE.

L’installazione dovrà essere effettuata in osservanza alle norme vigenti, soprattutto in merito all’areazione dei locali e dei sistemi per l’evacuazione dei gas combusti.

N.B.: Il Costruttore declina ogni responsabilità in caso di danni diretti derivati da: uso non corretto, errata installazione e da cattiva manutenzione.

1.0 CONFORMITY OF DECLARATION

The Manufacturer declares that the appliances conform to the EEC norms.

They must be installed in accordance with current standards, especially regarding aeration of the premises and the exhaust gas evacuation system.

Note: The Manufacturer declines all and every responsibility for any direct damages caused by: an incorrect use, wrong installation or bad maintenance.

1.0 KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Der Hersteller bestätigt, dass die Geräte den EU-Vorschriften entsprechen.

Die Installation muss, insbesondere bezüglich der Belüftung der Räume und der Abgasleitung, gemäß den gültigen Normen durchgeführt werden.

Achtung: Der Hersteller haftet nicht für direkte Schäden, die durch unsachgemäße Bedienung, falsche Installation, oder mangelnde Wartung verursacht worden sind.

1.0 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Le constructeur déclare que les appareils sont conformes aux normes CEE.

L’installation devra être effectuée en respectant les normes en vigueur, notamment celles concernant l’aération des locaux.

Attention: Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages dérivant d’une utilisation incorrecte, d’une installation erronée et d’une mauvaise maintenance.

1.0 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

El fabricante declara que los aparatos son conformes a las prescripciones CEE.

La instalación debe ser efectuada según las normas vigentes, sobre todo en cuanto a la ventilación de los locales.

Attención: El Fabricante rehusa cualquier responsabilidad en caso de daños directos causados por: uso no correcto, instalación errada y falta de mantenimiento.

1

ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE

INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER

ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR

NOTICE POUR L'INSTALLATEUR

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

 

SIMPLE Convection with humidification models 5 x 2/3 GN / 5-10 x 1/1 GN / 5 x (60x40)

1.1 DIRETTIVA EUROPEA 2002/96/EC

Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). Assicurandosi che questo prodotto sia smaltito in modo corretto, l'utente contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute.

Il simbolo sul prodotto o sulla documentazione di accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche.

Disfarsene seguendo le normative locali per lo smaltimento dei rifiuti.

Per ulteriori informazioni sul trattamento, recupero e riciclaggio di questo prodotto, contattare l'idoneo ufficio locale, il servizio di raccolta dei rifiuti domestici o il negozio presso il quale il prodotto è stato acquistato.

1.1 EUROPEAN DIRECTIVE 2002/96/EC

This appliance is marked according to the European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product.

The symbol on the product, or on the documents accompanying the product, indicates that this appliance may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.

Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal.

For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.

1.1 EUROPÄISCHE RICHTLINIE 2002/96/EG

In Übereinstimmung mit den Anforderungen der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektround Elektronik-Altgeräte (WEEE) ist vorliegendes Gerät mit einer Markierung versehen.

Sie leisten einen positiven Beitrag für den Schutz der Umwelt und die Gesundheit des Menschen, wenn Sie dieses Gerät einer gesonderten Abfallsammlung zuführen.

Im unsortierten Siedlungsmüll könnte ein solches Gerät durch unsachgemäße Entsorgung negative Konsequenzen nach sich ziehen.

Auf dem Produkt oder der beiliegenden Produktdokumentation ist folgendes Symbol einer durchgestrichenen Abfalltonne abgebildet. Es weist darauf hin, dass eine Entsorgung im normalen Haushaltsabfall nicht zulässig ist Entsorgen Sie dieses Produkt im Recyclinghof mit einer getrennten Sammlung für Elektround Elektronikgeräte.

Die Entsorgung muss gemäß den örtlichen Bestimmungen zur Abfallbeseitigung erfolgen. Bitte wenden Sie sich an die zuständigen Behörden Ihrer

Gemeindeverwaltung, an den lokalen Recyclinghof für Haushaltsmüll oder an den Händler, bei dem Sie dieses Gerät erworben haben, um weitere Informationen über Behandlung, Verwertung und Wiederverwendung dieses Produkts zu erhalten.

1.1 DIRECTIVE EUROPÉENNE 2002/96/CE

Cet appareil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE).

En procédant correctement à la mise au rebut de cet appareil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.

Le symbole présent sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas être traité comme déchet ménager. Il doit par conséquent être remis à un centre de collecte des déchets chargé du recyclage des équipements électriques et électroniques.

Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.

Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récupération et du recyclage de cet appareil, veuillez vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.

1.1 DIRECTIVA 2002/96/EC

Este aparato lleva el marcado CE en conformidad con la Directiva 2002/96/EC del Parlamento Europeo y del Consejo sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).

La correcta eliminación de este producto evita consecuencias negativas para el medioambiente y la salud.

El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos.

Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales para eliminación de residuos.

Para obtener información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, póngase en contacto con el ayuntamiento, con el servicio de eliminación de residuos urbanos o la tienda donde adquirió el producto.

1.1 EUROPESE RICHTLIJN 2002/96/EG

Dit apparaat is voorzien van het merkteken volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake Afgedankte elektrische en elektronische apparaten (AEEA).

Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier als afval wordt verwerkt, helpt u mogelijk negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen die anders zouden kunnen worden veroorzaakt door onjuiste verwerking van dit product als afval.

Het symboo l op het product of op de bijbehorende documentatie geeft aan dat dit product niet als huishoudelijk afval mag worden behandeld. In plaats daarvan moet het worden afgegeven bij een verzamelpunt voor recycling van elektrische en elektronische apparaten.

Afdanking moet worden uitgevoerd in overeenstemming met de plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking.

Voor nadere informatie over de behandeling, terugwinning en recycling van dit product wordt u verzocht contact op te nemen met het stadskantoor in uw woonplaats, uw afvalophaaldienst of de winkel waar u het product heeft aangeschaft.

2

ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE

INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER

ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR

NOTICE POUR L'INSTALLATEUR

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

 

SIMPLE Convection with humidification models 5 x 2/3 GN / 5-10 x 1/1 GN / 5 x (60x40)

AConnessione elettrica

Electrical connection

Elektroanschluss

Branchement électrique

Conexión eléctrica

BEntrata acqua φ 3/4″

Water inlet φ 3/4”

Wasserzufuhr φ 3/4”

Arrivée eau φ 3/4

Entrada agua φ 3/4″

CScarico cam. cottura φ 40mm

Water drainage φ 40mm

Wasserablauf φ 40mm

Vidange eau φ 40mm

Desagüe φ 40mm

n°5 x 2/3 GN models

1.3A DIMENSIONI

1.3A DIMENSIONS

1.3A ABMESSUNGEN

1.3A DIMENSIONS

 

1.3A MEDIDAS

 

Modelli

Modèles

Dimensioni

Dimensions

Capacità e distanza (passo) tra le teglie.

Capacité et écart entre les grilles.

Models

Modelos

Dimensions

Medidas

Capacity and distance between trays.

Capacidad y distancia (paso) entre las fuentes

Modelle

 

Abmessungen

 

 

Fassungsvermögen und Abstand der Bleche.

 

 

 

05 x 2/3 GN Electric

cm 71 x 65 x h 58

n°05 x 2/3 GASTRO NORM

67 mm

n°05 x 1/2 GASTRO NORM

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Whirlpool ADN 554, ADN 555 INSTRUCTION FOR USE

ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE

INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER

ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR

NOTICE POUR L'INSTALLATEUR

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

 

SIMPLE Convection with humidification models 5 x 2/3 GN / 5-10 x 1/1 GN / 5 x (60x40)

AConnessione elettrica

Electrical connection

Elektroanschluss

Branchement électrique

Conexión eléctrica

BEntrata acqua φ 3/4″

Water inlet φ 3/4”

Wasserzufuhr φ 3/4”

Arrivée eau φ 3/4

Entrada agua φ 3/4″

CScarico cam. cottura φe 40mm

Water drainage φ 40mm

Wasserablauf φ 40mm

Vidange eau φ 40mm

Desagüe φ 40mm

n°5 x 1/1 GN models

1.4B DIMENSIONI

1.4B DIMENSIONS 1.4B ABMESSUNGEN 1.4B DIMENSIONS

1.4B MEDIDAS

Modelli

Modèle

Dimensioni

Dimensions

Capacità e distanza (passo) tra le teglie

Capacité et écart entre les grilles

Models

Modelos

Dimensions

Medidas

Capacity and distance between trays

Capacidad y distancia (paso) entre las fuentes

Modelle

 

Abmessungen

 

Fassungsvermögen und Abstand der Bleche

 

05 x 1/1 GN Electric

cm 71 x 83 x h 58

n°05 x 1/1 GASTRO NORM

67 mm

n°10 x 1/2 GASTRO NORM

 

 

 

 

 

4

ISTRUZIONI PER L’INSTALLATORE

INSTRUCTIONS FOR THE INSTALLER

ANLEITUNGEN FÜR DEN INSTALLATEUR

NOTICE POUR L'INSTALLATEUR

INSTRUCCIONES PARA EL INSTALADOR

 

SIMPLE Convection with humidification models 5 x 2/3 GN / 5-10 x 1/1 GN / 5 x (60x40)

AConnessione elettrica

Electrical connection

Elektroanschluss

Branchement électrique

Conexión eléctrica

BEntrata acqua φ 3/4″

Water inlet φ 3/4”

Wasserzufuhr φ 3/4”

Arrivée eau φ 3/4

Entrada agua φ 3/4″

CScarico cam. cottura φ 40mm

Water drainage φ 40mm

Wasserablauf φ 40mm

Vidange eau φ 40mm

Desagüe φ 40mm

n°10 x 1/1 GN

1.3C DIMENSIONI

1.3C DIMENSIONS

1.3C ABMESSUNGEN

1.3C DIMENSIONS

 

1.3C MEDIDAS

 

Modelli

Modèles

Dimensioni

Dimensions

Capacità e distanza (passo) tra le teglie

Capacité et écart entre les grilles

Models

Modelos

Dimensions

Medidas

Capacity and distance between trays

Capacidad y distancia (paso) entre las fuentes

Modelle

 

Abmessungen

 

 

Fassungsvermögen und Abstand der Bleche

 

 

 

10 x 1/1GN Electric

cm 71 x 83 x h 91

n°10 x 1/1 GASTRO NORM

67 mm

n°20 x 1/2 GASTRO NORM

 

 

 

 

 

 

 

 

5

Loading...
+ 14 hidden pages