Cette notice d’utilisation ne décrit qu’une
partie des fonctions de votre système multimédia. Vous trouverez une version compète
en format PDF Adobe sur le DVD ROM fourni.
Nous vous recommandons de lire ce mode
d’emploi afin de profiter au mieux des nombreuses fonctions du système.
Pour faciliter la lecture de ce mode d’emploi,
nous avons utilisé les symboles suivants :
indique une action à effectuer.
☞
indique la réaction de l’appareil.
✔
donne des informations supplémentaires.
✎
❑ indique une énumération.
A
Les consignes de sécurité ou les avertissements contiennent des informations importantes pour utiliser votre appareil en toute
sécurité. Le non-respect de ces consignes
peut entraîner des dommages matériels ou
des blessures graves voire mortelles. Il est
donc impératif de les respecter.
Sous réserve de modifications visuelles et
techniques et d'erreurs d'impression.
33
COMMANDESETUPMONTAGESOMMAIRE
Pour votre sécurité
Même avec un système de navigation,
A
vous restez seul responsable de la maîtrise de
votre véhicule. Respectez le code de la route
et tenez compte de l’état de la circulation. Si
l’état de la circulation et les informations indiquées par le système de navigation se contredisent, respectez le code de la route plutôt que les instructions fournies par le système de navigation.
Pour garantir une conduite en toute sé-
A
curité, ne programmez le système de navigation que lorsque le véhicule est à l’arrêt ou
avant de prendre la route.
Ne regardez l’écran que si cela ne pré-
A
sente aucun danger pour la conduite. Arrêtez-vous à un endroit approprié lorsque vous
devez regarder l’écran de manière prolongée.
Le système ne tient pas compte de la sé-
A
curité relative des itinéraires proposés. Les
routes barrées, les chantiers, les routes sur
lesquelles la hauteur ou le poids du véhicule
sont limités, ainsi que les conditions météorologiques ou de circulation susceptibles
d’influencer la sécurité ou la durée du trajet
ne sont pas pris en compte par le système de
navigation lors du calcul de l’itinéraire. Jugez
par vous-même de la pertinence de l’itinéraire proposé. Utilisez la fonction « Itinéraire
bis » pour obtenir d’autres propositions d’itinéraire ou empruntez l’itinéraire que vous
préférez et laissez le système calculer automatiquement le nouvel itinéraire.
Dans certaines zones, il peut arriver que
A
les caractéristiques d’une route ne soient pas
indiquées : routes à sens unique, interdiction
de tourner, sens interdit (dans les zones piétonnes, par exemple). Le système de navigation vous prévient quand vous entrez dans
de telles zones. Faites alors particulièrement
attention aux panneaux d’interdiction et de
circulation à sens unique.
A
La vitesse du véhicule, la durée du trajet
ainsi que la distance parcourue affichées
dans le menu « Ordinateur de bord » du système sont calculées par l’ordinateur. Il est
donc possible qu’elles divergent de la réalité.
Seul le compteur de vitesse du véhicule est
fiable pour connaître la vitesse réelle.
Les limitations de vitesse indiquées sur la
A
route ont toujours priorité sur les informations
qui figurent sur la carte SD de navigation. Il
ne peut être garanti que les vitesses indiquées
par le système de navigation soient en toutes
circonstances identiques aux limites en vigueur.
Si vous avez besoin de secours en cas
A
d’urgence (police, pompiers, etc.), ne comptez pas seulement sur le système de navigation. Il n’est pas garanti que la banque de
données contienne tous les services de secours
disponibles dans la zone où vous vous situez
à ce moment donné. Agissez selon votre
propre jugement et vos capacités pour obtenir de l’aide dans une telle situation.
Toutes les personnes qui se servent de
A
votre système multimédia doivent lire attentivement les directives et recommandations
avant la première utilisation.
34
COMMANDESETUPMONTAGESOMMAIRE
Fonctionnalités de votre
système de navigation
■ Fonctionnalités
Certaines des fonctions décrites dans ce
mode d’emploi ne peuvent être utilisées
qu’en liaison avec des accessoires optionnels.
Il arrive également que certaines fonctions
ne puissent pas être utilisées dans tous les
pays si le système ne dispose pas des données
requises. Comme l’appareil possède des
fonctionnalités étendues, les combinaisons
de réglages possibles ont été limitées pour
des raisons de convivialité et de facilité
d’utilisation.
■ Restrictions d’utilisation
(selon les pays)
Si un symbole représentant une main barrée
apparaît dans la ligne d’état inférieure, cela
signifie que les possibilités d’utilisation sont
fortement restreintes lorsque vous roulez.
L’activation de cette fonction dépend des
réglementations nationales.
Insertion/Changement de
cartes SD
■ Insertion d’une carte
Insérez la carte avec l’étiquette tournée
☞
vers le haut et le coin biseauté vers la
droite dans le logement de cartes SD.
Enfoncez la carte dans le logement
☞
jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
■ Retrait d’une carte
Appuyez doucement au milieu de la
☞
carte.
La carte SD se déverrouille.
✔
Retirez simplement la carte vers l’arrière
☞
hors du logement de cartes SD.
■ Remarques concernant les cartes
mémoire SD
N’insérer que des cartes mémoire SD dans le
logement de cartes SD. Si vous essayez d’insérer d’autres types de cartes, vous risquez
de provoquer des dysfonctionnements ou
d’endommager irrémédiablement la carte et
votre appareil.
N’utiliser que des cartes mémoire SD de fabricants renommés. L’utilisation d’autres cartes peut entraîner des dysfonctionnements.
Ne pas utiliser de cartes miniSD
adaptateur. La carte miniSD
tacher du logement de l’adaptateur lors du
retrait. L’adaptateur pourrait alors rester
dans l’appareil.
SD est une marque déposée de Toshiba
Corporation.
Le logo SD est une marque déposée.
™
avec un
™
pourrait se dé-
Télécommandes
Selon les éléments fournis avec le système,
vous pouvez utiliser différentes télécommandes. L’exploitation de toutes les fonctionnalités
n’est garantie que si la bonne télécommande
est activée.
■ Activer la bonne télécommande
Sélectionnez « Configuration –>
☞
Télécommande » puis activez la télécommande de votre choix en appuyant
sur la touche OK.
Si vous voulez aussi utiliser la commande
☞
au volant, cochez la case correspondante.
Veuillez ne pas exposer une télécommande
A
avec batteries en plein soleil.
■ Support de télécommande actif
(accessoire)
Si vous n’utilisez la télécommande qu’à partir
du support actif, nous vous recommandons
de retirer les piles de la télécommande. Il est
possible de commander l’appareil lorsque la
télécommande repose sur le support actif.
■ Affichage de remplacement des piles
Remplacez les piles de la télécommande si
l’appareil ne réagit plus aux pressions sur les
touches ou si le symbole ( s’affiche dans la
ligne d’état.
35
COMMANDESETUPMONTAGESOMMAIRE
Remarques :
dans de nombreux pays, les piles usées ne
doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. Veuillez vous renseigner sur la législation en vigueur concernant la mise au rebut
des piles usées.
Utilisez uniquement des piles ne pouvant pas
fuir. Des piles qui fuient risquent d’endommager la télécommande ou votre véhicule.
N’exposez pas la télécommande aux rayons
directs du soleil ou à une chaleur extrême.
Les piles se déchargent à des températures
extrêmes et peuvent fuir.
■ RC 5400
1 VOICE / ALT-R : Pression courte : permet
d’activer la consigne vocale de guidage
actuelle.
Pression longue : permet d’accéder au
menu « Itinéraire bis ».
2 4, 6, 8, 2: touches curseur, elles per-
mettent de déplacer le curseur dans les
menus.
3 OK : pour valider une sélection.
4 ESC : Pression courte : permet de revenir
au menu précédent.
Pression longue : permet de passer directement au sommaire.
5 NAVIGATION : Pression courte : permet
de changer le type d’affichage de
l’écran de guidage.
Pression longue : permet de passer directement au sommaire.
6 ENTERTAIN : Pression courte : permet
d’activer la dernière source de divertissement utilisée.
7 FAVOURITE : Il est possible de program-
mer cette touche pour pouvoir accéder
directement à des fonctions choisies.
Consultez la version PDF du mode d’emploi, au chapitre « Réglages » pour de
plus amples informations sur la programmation des touches.
8 W, V : réglage du volume.
9 HOME : Pression courte : permet de re-
prendre, dans le guidage, l’adresse enregistrée sous « Domicile ».
Pression longue : permet de reprendre,
dans le guidage, l’adresse enregistrée
sous « Lieu de travail ».
Les touches y, z et x n’ont aucune
fonction avec le système de navigation.
Marche/Arrêt
L’ordinateur de navigation se met en marche/
s’éteint lorsque vous mettez ou coupez le
contact.
Mettez le contact.
☞
Un message s’affiche à l’écran vous invi-
✔
tant à utiliser le système de navigation
dès que ce dernier est prêt à fonctionner.
Lisez ce message et validez-le en ap-
☞
puyant sur la touche OK de la télécommande.
Le sommaire s’affiche à l’écran.
✔
■ Mode veille
Vous pouvez ainsi passer en mode de veille.
Sélectionnez « Veille » dans le sommaire.
☞
Le système désactive l’écran et les ins-
✔
tructions vocales de guidage.
Appuyez sur les touches curseur 4, 6,
☞
8, 2 ou sur la touche OK de la télécom-
mande pour quitter de nouveau le
mode veille.
Si vous éteignez le système de navigation
lorsqu’il est en mode veille, il reprend ce
mode lorsque vous le remettez en marche à
la prochaine mise du contact d’allumage.
36
COMMANDESETUPMONTAGESOMMAIRE
■ Arrêt différé
L’écran s’éteint aussitôt après coupure de
l’allumage, l’ordinateur de navigation reste
actif pendant un certain temps que vous
pouvez définir. Cette fonction présente
l’avantage de pourvoir poursuivre un guidage
après un court arrêt (dans une station-service
par ex.) sans devoir pour autant recalculer
l’itinéraire.
Vous pouvez configurer l’arrêt différé sur 1 à
10 minutes via le menu « Configuration –>
Réglages généraux –> Comport. à l’arrêt ».
Réglage du volume
Vous pouvez ainsi régler le volume des instructions acoustiques de guidage.
Appuyez une ou plusieurs fois sur la
☞
touche V pour augmenter le volume
des instructions vocales de guidage.
Appuyez une ou plusieurs fois sur la
☞
touche W pour diminuer le volume des
instructions acoustiques de guidage.
Sommaire
Le sommaire s’affiche une fois que vous avez
confirmé le message d’avertissement de l’utilisateur.
Le sommaire offre les options suivantes :
❑ Navigation : permet d’activer le sommaire
de navigation (pour la saisie de la destination, le guidage, le carnet d’adresses,
etc.).
❑ Carte : permet d’activer le dernier écran
de guidage utilisé.
❑ Infos touristiques : permet d’activer le
menu avec les produits Infos touristiques (guide touristique, guide des
hôtels/restaurants, par exemple).
❑ Info : permet d’activer le menu « Info »
avec la fonction TMC d’informations
routières.
De plus, vous pouvez lire des informations sur l’itinéraire actuel.
❑ Ordinateur de bord : permet d’activer
l’affichage de l’ordinateur de bord avec
les données de l’itinéraire et la position
GPS actuelle.
❑ Configuration : permet de procéder à
des réglages individuels du système de
navigation.
❑ TV/Video* : permet de passer sur une
source TV/Vidéo (tuner TV, par exemple).
❑ Veille : permet de passer l’appareil en
mode Veille.
Appuyez sur les touches curseur 4, 6,8, 2 ou sur la touche OK de la télécom-
mande pour réactiver le système.
* Uniquement disponible lorsque l’option
a été activée dans le menu Réglages.
37
COMMANDESETUPMONTAGESOMMAIRE
Saisie de la destination
Vous pouvez entrer les destinations de plusieurs manières :
❑ une saisie directe via la ville/code postal,
la rue, le numéro de rue ou un carrefour
❑ la saisie d’une destination spéciale (hôtel,
restaurant. station-service, un centre administratif, etc.)
❑ en reprenant une adresse enregistrée
dans le carnet d’adresses
❑ la saisie de la destination sur la carte
routière
❑ une saisie via les coordonnées GPS
(longitude/latitude)
❑ en reprenant une information des infor-
mations touristiques (un guide touristique par exemple)
Vous trouverez une description complète
✎
des possibilités de saisie dans le mode
d’emploi qui figure sur le DVD/CD ROM
fourni.
Entrer une destination et naviguer
Sélectionnez « Navigation » dans le
☞
sommaire.
Le menu de navigation s’affiche.
✔
■ Sélection de la base de données de
navigation
Vous avez la possibilité d’enregistrer plusieurs
bases de données de navigation sur une
carte SD.
Si vous n’avez pas encore sélectionné de base
de données, l’option de menu « Base de
données » apparaît en premier dans le menu
de navigation.
Pour saisir une destination, vous devez
✎
d’abord sélectionner la base de données
souhaitée.
Pour sélectionner une autre base de
☞
données, mettez en surbrillance le nom
du pays et appuyez sur OK.
Choisissez ensuite « Base de données »
☞
afin de sélectionner la base de données
souhaitée.
■ Choix du pays
Lorsque votre destination se trouve hors
✎
des frontières de votre pays ou qu’aucun
pays n’a encore été sélectionné, sélectionnez d’abord le pays de destination
dans la liste de pays disponibles.
■ Saisie du lieu de destination et de la
voie
Saisissez l’adresse de destination sous
☞
« Ville/Code postal: » et sous « Voie: ».
Sélectionnez pour ce faire les lettres correspondantes et validez avec la touche
OK.
En cas de suite logique de caractères, le
✎
système complète automatiquement la
saisie et le curseur passe directement sur
«OK».
Lorsque les numéros de la rue saisie ont
✎
été enregistrés sur la carte SD de navigation, vous avez la possibilité de mieux
cerner l’adresse de destination avec
« N°: ».
Sélectionnez « Destination spéciale –>
☞
Croisement » lorsque vous voulez saisir
un carrefour.
Vous pouvez donner un nom et un nu-
✎
méro de téléphone à une adresse avec
les options « Nom: » et « Tél.: ». Vous
pouvez ensuite enregistrer l’adresse de
destination dans le carnet d’adresses.
38
COMMANDESETUPMONTAGESOMMAIRE
■ Options lors de la saisie de lettres
Vous trouvez les options suivantes dans le
menu de saisie :
❑ Espace : permet d’insérer un espace dans
une suite de caractères.
❑ Corriger : permet d’effacer le dernier ca-
ractère saisi.
❑ Liste : permet d’afficher les entrées de la
base de données de navigation sélectionnée qui commencent par les caractères déjà saisis.
❑ Quitter : permet d’abandonner la saisie
et de revenir au menu précédent.
❑ OK : permet de valider les caractères saisis.
Guidage
Vous pouvez lancer le guidage une fois que
vous avez saisi toutes les données de
l’adresse de destination.
Pour un guidage, la saisie d’une localité
✎
est suffisante. Le système de navigation
vous guide alors jusqu’à l’entrée de la
localité ou de la ville.
Sélectionnez « Activer guidage » dans le
☞
menu de navigation.
L’itinéraire est calculé et, sur l’écran,
✔
vous voyez l’affichage de guidage.
Selon la représentation que vous avez
choisie, il peut s’agir de pictogrammes,
de cartes ou en écran partagé (voir la
section « Représentation sur écran »).
Le système de navigation vous guide
✔
vers la destination saisie à l’aide d’instructions graphiques et acoustiques.
Représentation sur écran
Vous avez le choix entre quatre types de représentation du guidage :
❑ Pictogrammes : représentation graphique
des instructions de changement de direction sous forme de pictogrammes.
❑ Carte* : représentation cartographique
de l’itinéraire planifié. La flèche indique
la position actuelle du véhicule.
et les deux autres types de représentation
combinée (écran partagé) :
❑ Carte*/Pictogramme
❑ Carte*/Ordinateur de voyage
■ Changer de type de représentation
Vous avez la possibilité de passer d’un
☞
type de représentation à l’autre en appuyant sur la touche NAVIGATION.
* Vous pouvez choisir une représentation
par cartes en 2D ou en 3D (en perspective).
39
Loading...
+ 21 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.