Säkerhets- resp. varningsanvisningar betecknas med denna symbol. Symbolen betecknar
A
viktig information för en säker användning av enheten. Om dessa anvisningar inte följs finns
det risk för skador på enheten eller personskador. Följ därför dessa anvisningar noggrant.
anmodar till att man gör någonting.
☞
visar enhetens reaktion.
:
ger extra information.
✎
betecknar en uppräkning.
❑
” ” Begrepp inom citationstecken betyder en displaymenyfunktion.
Vid frågor om multimediasystemet står en Hotline till förfogande i många länder.
Aktuella telefonnummer finns på Internet:
Tekniska och optiska förändringar samt tryckfel förbehålles.
Allmänna anvisningar
För personlig säkerhet!
Användning av navigeringssystemet befriar inte föraren från eget ansvar. Följ alltid
A
gällande trafikregler och den aktuella trafiksituationen. Gällande trafikregler och den
aktuella trafiksituationen har alltid företräde framför navigeringssystemets anvisningar, om
den aktuella trafiksituationen och navigeringssystemets anvisningar inte stämmer överens.
Systemet tar ingen hänsyn till den föreslagna resvägens relativa säkerhet. Systemet tar
A
heller inte hänsyn till vägspärrar, vägarbeten, höjd- eller viktbegränsning, trafik- eller
väderförhållanden eller annat som påverkar säkerheten eller resvägens körtid, när den
föreslagna resvägen planeras. Bedöm den föreslagna resvägens lämplighet efter eget
omdöme. Använd funktionen ”Alternativ väg:” för att få bättre resvägsförslag eller kör helt
enkelt den föredragna vägen och låt den automatiska nyberäkningen planera den nya
resvägen.
Av säkerhetsskäl: Mata in uppgifter i navigeringssystemet endast före resans början resp.
A
vid stillastående fordon.
Gällande hastighetsbestämmelser i vägtrafiken har alltid företräde framför de värden
A
som finns i vald navigeringsdatabas. Det är inte alltid säkert att navigeringssystemets
uppgifter är identiska med de aktuella trafikreglerna.
Enkelriktade gator, avtagsförbud och inkörningsförbud (t.ex. vid gågator) har inte
A
inkluderats inom vissa områden. Navigeringssystemet ger en varningsanvisning i sådana
områden. Se upp särskilt för enkelriktade gator, avtags- och inkörningsförbud.
Kontrollera att var och en som använder multimediasystemet har tillgång till denna
A
bruksanvisning och läser riktlinjerna och rekommendationerna för hantering av systemet
innan systemet används.
A
Om displayen är monterad på en flexibel hållare, ska den riktas så att man har snabb och
enkel överblick över displayen och så att reflexer och bländning förhindras. Stanna på en
lämplig plats innan inställningar genomförs.
A
Kontrollera att återförsäljaren har monterat displayen enligt ovanstående
rekommendationer och att den är monterad på en fast hållare. Dsiplayen får inte monteras så
att den skymmer sikten över objekt som är nödvändiga för säkert framförande av fordonet
(t.ex. gata, speglar, instrument, fordonets omgivning). Displayen får inte monteras inom
airbagarnas uppblåsningsområde.
A
Titta på displayen endast när det kan ske utan risk. Stanna på en lämplig plats om
displayen måste kontrolleras under en längre tid.
A
Förvara alltid fjärrkontrollen på ett säkert ställe. Lösa föremål kan medföra skador för
passagerare vid t.ex. en hård inbromsning eller olycka.
A
Värdena för den aktuella hastigheten, körtiden och körd sträcka som systemets
”Färddator” visar är beräknade. Exakthet kan inte garanteras under alla förhållanden.
Fordonets hastighetsmätare gäller alltid för aktuell hastighet.
A
Lita inte endast på navigeringssystemet vid en nödsituation om (polis, brandkår osv.)
behövs. Det finns inga garantier för att all hjälp som finns i omgivningen är sparade i
databasen. Handla efter eget omdöme och förmåga för att få hjälp i en sådan situation.
3
4
Allmänna anvisningar
Navigeringssystemets funktioner
Detta multimediasystem är ett effektivt instrument för att hjälpa föraren i den dagliga
trafiken. Man matar helt enkelt in ett resmål vid resans början, aktiverar ”Vägledning”
och systemet tar över resten. Navigeringssystemet ger köranvisningar akustiskt och
visuellt. Systemet är enkelt att hantera med få kontrollknappar och enkel
menystruktur.
Funktioner
■
Vissa funktioner som beskrivs i denna anvisningen kan endast användas i kombination
med extra tillbehör. Det är även möjligt att dessa funktioner inte kan användas i en
del länder därför att data saknas. På grund av de många funktionerna försakades
möjligheten att kunna kombinera alla inställningar godtyckligt till fördel för god
användbarhet och funktion.
Avståndsuppgifter
■
På motorvägar avviker systemets avståndsangivelser till avfarter från uppgifterna på
trafikskyltarna. Skyltarna på motorvägen anger början på avfarten, medan
navigationssystemet alltid anger avståndet till slutet av avfarten. Det motsvarar
punkten där körbanan delar sig.
Begränsad användning (landsspecifikt)
■
Användningsmöjligheterna är starkt begränsade om symbolen för en överkorsad hand
visas på den nedre statusraden under körning. Aktivering av denna funktion är
beroende av nationella lagbestämmelser.
■ GPS-mottagning
Systemet är alltid funktionsdugligt även med sämre GPS-mottagning, men positionens
noggrannhet kan då dock försämras.
Allmänna anvisningar
Startbeteende
■
När fordonet är parkerat under en längre tid rör sig naturligtvis satelliterna vidare
under tiden. När tändningen slås på kan det därför dröja några minuter innan
navigeringssystemet återigen tar emot tillräckligt antal satelliter och kan utvärdera
dessa. Tillräckligt bra mottagning (tredimensionell position) visas med satellitsymbolen
Ù och inställd textfärg på displayen. Satellitsymbolen förblir röd om GPSmottagningen inte är tillräckligt bra.
Under startmomentet är det möjligt att navigeringssystemet ger följande meddelande:
”Var god kör till planerad resväg”. Navigeringssystemet antar att fordonet befinner
sig vid sidan av en digitaliserad väg. Navigeringssystemet kan även visa felaktiga
meddelanden om andra vägar finns i området. Navigeringssystemet antar då att
fordonet befinner sig på en av dessa avsides vägar.
Automatisk ny beräkning av resväg
■
Systemet planerar automatiskt en ny resväg om systemets anvisningar inte följs.
Områden med begränsad väginformation
■
I vissa områden finns inte all information om en väg i vald navigeringsdatabas. Därför
kan t.ex. avtagsförbud, information om färdriktningen på en enkelriktad gata eller
inkörningsförbud till en gågata saknas. Navigeringssystemet ger en varningsanvisning
när man kör in i ett sådant område.
En detaljerad information om navigeringssystemets funktion finns även på Internet
✎
under www.vdodayton.com.
Underhåll och skötsel
Använd aldrig rengöringsbensin, alkohol eller andra lösningsmedel för rengöring.
Använd endast en fuktig trasa.
5
6
Handhavande
Fjärrkontroller
Olika fjärrkontroller kan användas beroende på leveransinnehåll. Korrekt funktion
kan endast säkerställas genom att rätt fjärrkontroll aktiverats.
Aktivera korrekt fjärrkontroll
■
Välj ”Inställningar –> Fjärrkontroll” och aktivera önskad fjärrkontroll genom att
☞
trycka på OK-knappen.
Aktivera även fjärrkontrollen i ratten genom att markera denna.
☞
Observera att fjärrkontroll med ilagda batterier inte får utsättas för starkt solsken.
A
Aktiv hållare (tillbehör)
■
Vi rekommenderar att man tar ur batterierna ur fjärrkontrollen om den endast
används i den aktiva hållaren. Systemet kan manövreras när fjärrkontrollen sitter i
hållaren.
Visa batteribyte
■
Fjärrkontrollens batterier måste bytas när systemet inte längre reagerar på en
knapptryckning eller batterisymbolen ( visas på statusraden.
Batteribyte (RC 5400)
■
Öppna batterifacket på fjärrkontrollens baksida.
☞
Ta ut de urladdade batterierna.
☞
Sätt i två nya batterier av typ AAA (Micro).
☞
Kontrollera att polerna sitter rätt (märkning i
batterifacket).
Stäng batterifacket igen.
☞
Anvisningar:
I många länder får urladdade batterier inte kastas bort tillsammans
med vanligt hushållsavfall. Ta reda på de lokala föreskrifterna för
sluthantering av förbrukade batterier.
4 ESC . . . . . . . . . . . Kort tryck: Återgår till föregående meny.
Långt tryck: Återgår direkt till huvudmenyn.
5 NAVIGATION . . . . Kort tryck: Kopplar om vägledningsdisplayens utseende.
Långt tryck: Återgår direkt till huvudmenyn.
6 ENTERTAIN . . . . . Kort tryck: Aktiverar senaste använda underhållningskälla.
7 FAVOURITE . . . . . Denna knapp kan programmeras för direkt tillgång till en viss
funktion. Detaljerad information om programmering av denna
knapp finns i kapitlet ”Inställningar”, sidan 32.
8 W, V . . . . . . . . . Volyminställning.
9 HOME . . . . . . . . . Kort tryck: Laddar adressen ”Hemmet” och aktiverar vägledningen.
Långt tryck: Laddar adressen ”Arbetet” och aktiverar
vägledningen.
Knapparna y, z och x har ingen funktion i samband med navigeringen.
7
8
Handhavande
Till / Från
Navigeringsdatorn kopplas till och från tillsammans med tändningen.
Slå på tändningen.
☞
En anvisning för användande av systemet visas på displayen, så snart
:
navigeringssystemet är driftsberett.
Läs denna anvisning och bekräfta genom att trycka på OK-knappen på
☞
fjärrkontrollen.
Huvudmenyn visas.
:
Standby-läge
■
Koppla om systemet till standby-läge på detta sätt.
Välj ”Stand-by” i huvudmenyn.
☞
Displayen och de akustiska vägledningsanvisningarna kopplas bort.
:
Tryck på en av markörknapparna 4, 6, 8, 2 eller OK-knappen på fjärrkontrollen,
☞
för att lämna standby-läget igen.
Akustiska anvisningar hörs även i standby-läget om en extern högtalare är ansluten.
✎
Välj ”Avbryt vägledning” innan systemet kopplas om till standby-läget om akustiska
anvisningar inte ska höras.
Om navigeringssystemet kopplas från i standby-läget, kopplas systemet på igen i
✎
standby-läge.
■ Avstängningsfördröjning
Displayen slocknar när tändningen slås av, navigeringsdatorn är dock aktiv under en
inställbar tid. Detta har fördelen att man kan fortsätta vägledningen efter ett kortare
stopp (t.ex. vid en bensinstation) utan att navigeringsdatorn behöver räkna ut
resvägen igen.
Avstängningsfördröjningen kan ställas in i menyn ”Inställningar –> Allm. inställningar
–> Avstängningstimer” mellan 1 till 10 minuter. Se sidan 36.
Inställning av ljudvolym
Ställ in ljudvolymen för de akustiska vägledningsanvisningarna på detta sätt:
Tryck en eller flera gånger på V-knappen för att höja volymen på de akustiska
☞
anvisningarna.
Tryck en eller flera gånger på W-knappen för att sänka volymen på de akustiska
☞
anvisningarna.
Handhavande
Lägga in / byta SD-kort
Lägga in kort
■
Skjut in kortet i SD-kortfacket med etiketten uppåt och den avfasade kanten åt
☞
höger.
Skjut in kortet i facket tills det snäpper till.
☞
Ta ut kort
■
Tryck försiktigt mitt på kortet.
☞
SD-kortet skjuts ut en aning.
:
Dra ut kortet rakt ur SD-kortfacket.
☞
Anvisningar för SD-kort
■
Använd endast SD-kort i SD-kortfacken. Användning av annat kort kan medföra
felfunktioner eller förstörd enhet och karta.
Använd endast SD-kort från godkända tillverkare. Användning av icke godkända kort
kan medföra felfunktioner.
Använd inte miniSD™-kort med adapter. MiniSD™-kortet kan lossna från adaptern
när det skjuts ut ur kortfacket. Adaptern kan då fastna i enheten.
SD är ett varumärke tillhörande Toshiba Corporation.
SD-loggan är ett registrerat varumärke.
Menyhantering
De viktigaste knapparna för
menyhanteringen är markörknapparna
4, 6, 8 och 2 samt OK-knappen.
Tryck på markörknapparna för att
☞
flytta markören (färgmarkering) till
önskad menyfunktion.
Tryck på OK-knappen, för att
☞
bekräfta valet och aktivera
funktionen.
Tryck på OK-knappen, för att ladda
☞
inställningen.
Tryck på ESC-knappen för att lämna menyn utan att ladda inställt värde eller återgå
☞
till föregående meny.
Samtliga funktioner som står till förfogande visas med en färgmarkering.
✎
Funktioner som inte står till förfogande ignoreras automatiskt.
✎
9
10
Handhavande
Huvudmeny
Huvudmenyn visas när
användaranvisningarna har bekräftats.
Följande menyfunktioner står till
förfogande i huvudmenyn:
Navigering: . . . . . . . Öppnar huvudmenyn för navigering (t.ex. för målinmatning,