Vdo dayton MS 4200 RS User Manual [de]

MS 4200 RS
English
Français
Betriebssoftware
MO 4254
Owner’s manual and mounting instruction
Mode d’emploi et manuel d’installation
Bedienungs- und Einbauanleitung
Gebruiksaanwijzing en inbouwhandleiding
Deutsch
Nederlands
Istruzioni d’uso e d’installazione
www.vdodayton.com
[A3]
[A2]
SDVC
[A1]
A
B
[A5] [A4] [A6] [A8] [A7]
+12V
E
RR FR FL RL
Remote CD ChangerTMC receiverTel. inPower Amplifier
J
B'
A'
B
F
A
F
+30˚
-10˚
14
INHALT
Inhalt
NEUE BETRIEBSSOFTWARE MO 4254 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Neue Funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Neue C-IQ Funktionen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Was hat sich mit MO 4254 außerdem geändert?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tipps für die komfortable Bedienung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
EINBAUANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
ALLGEMEINE INFORMATIONEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Hinweise zur Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Laserprodukt der Klasse 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Route & Sound – Navigieren und Audio-CD hören . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Wie funktioniert Navigation? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Die digitale Straßenkarte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
SICHERHEIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Abnehmbares Bedienteil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Security Code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Diebstahlschutz-LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Sicherheitsaufkleber . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
VORBEMERKUNGEN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
RDS (Radiodatensystem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Hinweis zu Audio-CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Hinweis zu Karten-CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Behandlung von CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
BEDIENUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Displayanzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Einlegen einer CD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Entnehmen einer CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ein-/Ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Lautstärke . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Bedienung der Menüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Eingabe von Buchstaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Normal- und Expertenmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
MENÜ „INFORMATIONEN“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Das Menü „INFORMATIONEN“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
KLANGEINSTELLUNGEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Das Menü „KLANG“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
RADIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Das Menü „RADIO“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
CD-SPIELER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
CD-Spieler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Das Menü „CD“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
1
INHALT
CD-WECHSLER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
CD-Wechsler (Zubehör) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Das Menü „CD-WECHSLER“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
INITIALISIERUNG. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Das Menü „INITIALISIERUNG“ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
C-IQ – INTELLIGENT CONTENT ON DEMAND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
C-IQ – Ihr Schlüssel zu Karten-, Verkehrs- und Travel Infos . . . . . . . . . . . . . . . 41
NAVIGATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .44
Hauptmenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Ziele eingeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Zieleingabemenü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Spezielle Ziele (POIs) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Wegpunkteingabe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Zielführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Akustische Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Informationen während der Zielführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Verkehrsinfo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Dynamische Zielführung mit TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Dynamische Routenplanung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Alternative Route. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Adressmanager . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Das Notfall-Menü . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .66
Software-Updates laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
FEHLERSUCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
2
NEUE BETRIEBSSOFTWARE MO 4254
Sicherheitshinweise
Die Benutzung des Navigationsradios entbindet in keinem Fall von der Eigenverantwor
A
tung des Fahrers. Die jeweils geltenden Verkehrsregeln sind stets zu beachten. Beachten Sie stets das aktuelle Verkehrsgeschehen.
Die jeweils geltenden Verkehrsregeln und das aktuelle Verkehrsgeschehen haben im
A
mer Vorrang vor dem vom Navigationssystem gegebenen Hinweis, wenn sich die momen tane Verkehrssituation und der Hinweis des Navigationssystems widersprechen.
Aus Gründen der Verkehrssicherheit sollten Sie die Menüs des Navigationsradios vor
A
Fahrtbeginn bzw. nur bei stehendem Fahrzeug bedienen.
In bestimmten Gebieten sind Einbahnstraßen, Abbiegeverbote und Einfahrverbote (z.B.
A
von Fußgängerzonen) nicht erfaßt. In solchen Gebieten gibt das Navigationssystem einen Warnhinweis. Achten Sie hier besonders auf Einbahnstraßen, Abbiege- und Einfahrverbote.
Das Navigationssystem berücksichtigt nicht die relative Sicherheit der vorgeschlagenen
A
Routen. Straßensperrungen, Baustellen, Höhen- oder Gewichtsbeschränkungen, Verkehrs­oder Wetterbedingungen oder andere Einflüsse, die die Sicherheit oder die Fahrzeit der Route beeinflussen, werden bei den vorgeschlagenen Routen nicht berücksichtigt. Über prüfen Sie die Eignung der vorgeschlagenen Routen nach eigenem Ermessen.
Die gesetzliche, aktuelle Geschwindigkeitsregelung im Straßenverkehr hat immer Vor
A
rang vor den gespeicherten Werten auf der Daten-CD. Es kann nicht unter allen Umständen jederzeit sicher gestellt werden, dass die Geschwindigkeitswerte des Navigationssystems mit denen der aktuellen Verkehrsregelung identisch sind. Beachten Sie stets die jeweils geltenden gesetzlichen Geschwindigkeitsbeschränkungen und Verkehrsregeln. Für die Anzeige der Geschwindigkeit ist ausschließlich der Fahrzeugtacho­meter verbindlich
A
Wenn Sie in einem Notfall einen Hilfsdienst (Krankenhaus, Feuerwehr, etc.) suchen, ver­lassen Sie sich nicht allein auf das Navigationssystem. Es kann nicht garantiert werden, dass alle verfügbaren Hilfsdienste in Ihrer Umgebung in der Datenbank gespeichert sind. Handeln Sie nach Ihrem eigenen Ermessen und Ihren Fähigkeiten, um in einer solchen Situation Hilfe zu bekommen.
-
-
-
-
-
3
NEUE BETRIEBSSOFTWARE MO 4254
Neue Funktionen
Die neue Betriebssoftware für Ihr Navigationssystem bietet Ihnen zahlreiche neue bzw. erweiterte Funktionen:
Verbesserte Zielführung
Verbesserte optische und akustische Abbiegehinweise durch zusätzliche Piktogramme und optimiertes Verhalten der Sprachausgabe.
Verbesserte „Alternative Route“
Jetzt mit bis zu 50 km statt bisher nur mit 10 km Einstellbereich bei der Planung einer alternativen Route.
Erweiterte Route & Sound Funktion
Das heisst Zieleingabe auch ohne Karten-CD. Wenn das neue Ziel im Bereich des im Ar beitsspeicher abgelegten Karten-Abschnittes (Korridors) liegt, können Sie auch ohne die Karten-CD einzulegen ein neues Ziel eingeben.
Was bedeutet „Korridor“ ?
Das Navigationssystem plant eine Route und lädt anschließend einen „Gürtel“ von ei nigen Kilometern um die geplante Route herum (den Korridor) als Karten-Daten von der Karten-CD in den Arbeitsspeicher.
Funktionseinschränkungen im Korridor-Modus
Bitte beachten Sie, dass einige Funktionen der Navigation bei herausgenommener Kar­ten-CD (Korridor-Modus) nicht oder nur mit Einschränkungen möglich sind. Erkennbar ist dies u.a. an gerasterten Menüoptionen (z. B. Alternative Route, Routen­wahl, Verkehrsinfo abseits der geplanten Route).
Das Laden von vorher gespeicherten Adressen ist nur möglich, wenn die zu ladende Adresse im Korridor liegt.
Die Routenplanung ist nur mit den Straßen möglich, die im Korridor enthalten sind. Auch wenn eine Zieladresse im Korridor liegt und als Ziel eingegeben werden kann, ist es möglich, dass keine Route zu diesem Ziel geplant werden kann. In diesem Fall legen Sie bitte die Karten-CD ein.
TMC Verkehrsinformationen sind nur für den im Korridor abgelegten Kartenbereich und mit der Option „Auf der Route“ verfügbar.
Reiseinfo und POIs können nur mit Karten-CD abgerufen werden. Einige C-IQ Funktionen (insbesondere Code-Eingabe) sind nur mit eingelegter Karten-
CD möglich.
Sobald Sie die Karten-CD einlegen, sind diese Funktionen wieder verfügbar.
Verlassen des Korridors
Sollten Sie aus dem Korridor herausfahren, z. B. wenn Sie der geplanten Route nicht folgen, versucht das Navigationssystem, Sie wieder in den Korridor zurück zu leiten. Sie sehen dann den Richtungspfeil und die Entfernung zur geplanten Route.
Wenn Sie sich noch weiter vom Korridor entfernen (mehr als ca. 3 km), zeigt das Navi gationssystem nur noch den Richtungspfeil und die Entfernung zum Ziel an.
In diesem Fall legen Sie bitte die Karten-CD ein, damit das Navigationssystem eine neue Route zu Ihrem Ziel planen kann.
Komfortable Wiederaufnahme der Zielführung
Nach einem kurzen Zwischenstopp (Zündung aus) führt das Navigationsradio auf Wunsch automatisch die bisherige Zielführung fort.
-
-
-
4
NEUE BETRIEBSSOFTWARE MO 4254
Zusätzliche Routenkriterien „Keine Fähre“ und „Kein Tunnel“
Neben dem bisher schon vorhandenen Routenkriterium „Keine Mautstraßen“ können jetzt auch gezielt Fähren und Tunnels von der Routenplanung ausgeschlossen werden.
Die Verfügbarkeit dieser Funktion hängt von den verwendeten Kartendaten ab.
Wenn eine Routenplanung ohne die gewählten Ausnahmen nicht möglich ist, kön
nen auch Mautstrecken, Fähren und Tunnels für die Routenplanung verwendet
werden.
Unterstützung von komprimierten Kartendaten
Um weitere nützliche C-IQ Inhalte für Sie bereitstellen zu können, werden die Karten­und Reiseinfodaten auf den Karten-CDs ab der Ausgabe 2004/02 komprimiert.
Die neuen Karten-CDs können dann nur noch mit dieser oder einer höheren Version
der Betriebssoftware (Operating Software) gelesen werden.
Automatik-Modus für die dynamische Routenplanung
Mit der vollautomatischen dynamischen Routenplanung können Sie sich voll auf das Wesentliche konzentrieren. Das Navigationssystem plant die Route unter Berücksichti gung der aktuellen Verkehrssituation, ohne dass Sie es merken.
Aktivieren Sie die Option „Automatik“ im Menü „Einstellungen –> Einst. dyn.
Route“.
Wenn der Automatik-Modus aktiviert ist, erscheint kein Hinweis über vorliegende
Verkehrsprobleme. Die Route wird immer automatisch anhand der aktuell über
TMC empfangenen Verkehrssituation geplant.
Werkseitig ist der Automatik-Modus ausgeschaltet.
TMC Verkehrsinformationen unabhängig vom Radiosender
(mit optionalem TMC-Receiver MT 5011)
Mit einem zusätzlichen Dynamic TMC-Receiver MT 5011 sind Sie immer über die aktu­elle Verkehrslage informiert. Der MT 5011 empfängt unabhängig vom gehörten Radio­programm die TMC-Verkehrsinformationen des aktuellen Empfangsgebietes.
Aktivieren Sie die Option „Ext. TMC-Empfänger“ im Menü „Einstellungen –>
TMC-Quelle“, um den TMC-Receiver als Quelle für Verkehrsmeldungen zu verwen-
den.
Die neue Einstellung wird nach einem Neustart des Systems wirksam.
Es werden dann ausschließlich die TMC-Verkehrsmeldungen des TMC-Receivers für
die Navigation verwendet, unabhängig von den Einstellungen am Radio und im
Info-Menü.
Ob ein RDS-TMC-Sender empfangen wird, erkennen Sie am ausgefüllten TMC-Sym
bol im Informationsbildschirm „GPS / Kompass“.
So wählen Sie einen TMC-Sender aus:
Wählen Sie „Verkehrsinfo“ im Hauptmenü der Navigation.
Wählen Sie „TMC Provider“ im Menü „Verkehrsinfo“.
Wählen Sie das L-Symbol.
Die Liste der verfügbaren TMC-Sender erscheint.
Wählen Sie den gewünschten Sender aus der Liste.
Wenn der gewählte TMC-Sender nicht mehr empfangen werden kann, schaltet der
TMC-Receiver auf „Automatik“ um und sucht den stärksten TMC-Sender.
Wählen Sie „Automatik“, wenn automatisch der bestempfangbare Sender für die
Auswertung der TMC-Daten ausgewählt werden soll.
Nach jedem Ausschalten der Zündung wird automatisch wieder „Automatik“ einge
stellt.
-
-
-
-
5
NEUE BETRIEBSSOFTWARE MO 4254
Geschwindigkeitsinformation
Anzeige des auf dem aktuellen Streckenabschnitt geltenden gesetzlichen Geschwin digkeitslimits im Zielführungsbildschirm, wenn die eingelegte Karten-CD diese Funkti on unterstützt. Mit einer zusätzlichen akustischen Warnung kann das Erreichen bzw. das Überschreiten des Geschwindigkeitslimits signalisiert werden.
So aktivieren Sie die Anzeige der Geschwindigkeitsinformation im Zielführungsbildschirm:
Wählen Sie „Zielführungsschirm“ im Menü „Einstellungen“.
Aktivieren Sie die Option „Geschw.-Info“.
Das auf der Karten-CD gespeicherte Geschwindigkeitslimit für den aktuellen Stre
ckenabschnitt erscheint im Statusfeld des Zielführungsbildschirms. Liegt für den aktuellen Streckenabschnitt kein Wert für die Geschwindigkeitsbe
grenzung auf der Karten-CD vor, oder gibt es dort kein Limit, wird im Zielführungs schirm „--- km/h“ angezeigt.
Die Verfügbarkeit des gesetzlichen Geschwindigkeitslimits ist abhängig von der ver
wendeten Karten-CD und vom jeweiligen Land.
ACHTUNG! Die Informationen zu Geschwindigkeitsbeschränkungen aus dem Naviga
A
tionssystem erfolgen ohne Gewähr und können nicht immer die aktuell gültigen Regelungen wiedergeben. Beachten Sie stets die jeweils geltenden gesetzlichen Geschwindigkeitsbe schränkungen und Verkehrsregeln. Für die Anzeige der Geschwindigkeit ist ausschließlich der Fahrzeugtachometer verbindlich.
Geschwindigkeitswarnungen
Das Navigationssystem bietet Ihnen zwei unterschiedliche Möglichkeiten der Ge­schwindigkeitswarnung, wenn die eingelegte Karten-CD diese Funktion unterstützt:
Den bisher schon vorhandenen Warnhinweis, der manuell auf einen festen Ge-
schwindigkeitswert eingestellt werden kann.
Eine optische und akustische Warnung bei Erreichen bzw. Überschreiten des gesetz­lichen Geschwindigkeitslimits für den aktuell befahrenen Streckenabschnitt.
So aktivieren und konfigurieren Sie die Geschwindigkeitswarnungen:
Wählen Sie „Geschwindigkeit“ im Menü „Einstellungen“.
1. Festes Geschwindigkeitslimit:
Wählen Sie „Limit (xx/h)“ und stellen Sie die gewünschte Schwelle für die feste
Geschwindigkeitswarnung ein. Wählen Sie „AUS“, wenn Sie diese Geschwindigkeitswarnung ausschalten möchten.
2. Gesetzliches Geschwindigkeitslimit:
Wählen Sie „Geschw.-Info“, um die Geschwindigkeitswarnung für das gesetzliche
Geschwindigkeitslimit zu aktivieren. Im Zielführungsschirm erscheint bei Erreichen des Geschwindigkeitslimits das Sym
bol für die Geschwindigkeitsbegrenzung als Liniendarstellung. Sobald das Ge schwindigkeitslimit überschritten wird, erscheint das Symbol ausgefüllt.
Die Verfügbarkeit des gesetzlichen Geschwindigkeitslimits ist abhängig von der ver
wendeten Karten-CD und vom jeweiligen Land.
3. Akustische Warnung:
Wählen Sie „Akust. Hinweis“, um die akustische Geschwindigkeitswarnung für
das Geschwindigkeitslimit ein- oder auszuschalten.
A
ACHTUNG! Die Informationen zu Geschwindigkeitsbeschränkungen aus dem Naviga tionssystem erfolgen ohne Gewähr und können nicht immer die aktuell gültigen Regelungen wiedergeben. Beachten Sie stets die jeweils geltenden gesetzlichen Geschwindigkeitsbe schränkungen und Verkehrsregeln. Für die Anzeige der Geschwindigkeit ist ausschließlich der Fahrzeugtachometer verbindlich.
6
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
NEUE BETRIEBSSOFTWARE MO 4254
Neue C-IQ Funktionen
Prepaid C-IQ
Sie können für Ihr System Länderkarten zur Navigation und/oder Reise Info Produkte (z.B. Hotel- und Restaurantführer) pauschal im voraus auf Tagesbasis kaufen, ohne dass Sie die Tage bereits festlegen müssen. So haben Sie die richtigen Daten für kurze Auslandstrips und Wochenendreisen jederzeit verfügbar. Prepaid-Freischaltungen sind jeweils an dem aktivierten Kalendertag gültig. Nach Kauf der Prepaid-Tage beim C-IQ Service (www.C-IQ.net oder 00800 99 33 33 33) aktivieren Sie diese im Navigationssys tem wie üblich mit einem Zugangscode. Bitte achten sie darauf, dass die entsprechen de Karten-CD eingelegt ist. Nähere Informationen zu dieser Option erhalten Sie vom C-IQ Service.
Geben Sie den Freischaltcode (Zugangscode) ein, den Sie für Ihr Prepaid C-IQ Pro
dukt erhalten haben. Die Beschreibung zur Code-Eingabe finden Sie in der Bedienungsanleitung im Ab
schnitt „C-IQ – INTELLIGENT CONTENT ON DEMAND –> Inhalte freischalten“, Seite 41.
Wählen Sie „Prepaid“ im Menü „C-IQ“.
Wählen Sie „Prepaid Navigation“ oder „Prepaid Reiseinfo“, je nachdem wel
chen Typ von C-IQ Inhalt Sie freischalten wollen. Sie sehen nun den Status Ihrer Prepaid Inhalte. Er zeigt die Anzahl der noch vorhan-
denen Nutzungstage. Wählen Sie das Listen-Symbol L, um eine Liste der möglichen Inhalte der gewähl-
ten Kategorie zu erhalten. Über das „Z“-Symbol gelangen Sie zurück ins vorherige Menü, mit „?“ erhalten Sie
Hilfe zum aktuellen C-IQ Thema. Wählen Sie das gewünschte Produkt aus der Liste aus, um dieses für den aktuellen
Kalendertag freizuschalten.
Hinweise zu C-IQ:
Die Code-Eingabe für die Freischaltung von C-IQ Inhalten funktioniert nur mit einge legter Karten-CD (CD-ROM).
Für die störungsfreie Nutzung von C-IQ Inhalten ist es unerlässlich, dass das Naviga tionssystem das aktuelle Datum empfängt. Dies ist nur möglich, wenn mindestens ein GPS-Satellit empfangen wird (siehe Informationsbildschirm „GPS / Kompass“).
-
-
-
-
-
-
-
7
NEUE BETRIEBSSOFTWARE MO 4254
Infopunkte-Funktion
Optische und akustische Anzeige von markanten Punkten entlang Ihrer Fahrstrecke. Verschiedene Anbieter von Reise- und Verkehrsinformationen haben diese speziell für Navigationssysteme optimiert. Dazu gehören Hinweise auf feste Radarinstallationen oder andere sicherheitsrelevante (z.B. Schulen, Kindergärten etc.) und touristisch in teressante Punkte. Haben Sie ein solches Produkt per C-IQ Zugangscode freigeschaltet, können Sie die Infopunkte-Funktion aktivieren bzw. deaktivieren.
So aktivieren Sie die Infopunkte-Funktion:
Wählen Sie die Option „Infopunkte“ im Menü „Einstellungen“.
Mit der Option „Aktiv“ schalten Sie die optische Anzeige von Infopunkten ein.
Sobald Sie sich einem Infopunkt nähern zeigt das Navigationssystem einen entspre
chenden Hinweis und nähere Informationen zu diesem Punkt an.
Mit der Option „Akust. Hinweis“ aktivieren Sie zusätzlich ein akustisches Signal
zur Ankündigung eines Infopunktes.
Die Nutzung der Infopunkte-Funktion im Zusammenspiel mit Radarinstallationen
unterstützt Sie, in den von den Behörden als besonders sicherheitsrelevant einge
stuften Bereichen mit erhöhter Aufmerksamkeit zu fahren. Trotz großer Sorgfalt
kann eine lückenlose Erfassung nicht garantiert werden.
-
-
Was hat sich mit MO 4254 außerdem geändert?
Stummschaltung – MUTE
(siehe Seite 24) Verkehrsdurchsagen und Navigationshinweise werden bei aktivierter Stummschaltung
nicht durchgeschaltet. Falls Sie dennoch Verkehrsdurchsagen (bei eingeschaltetem TA Scan) und Navigations-
hinweise ohne Radio- oder CD-Wiedergabe hören möchten, stellen Sie einfach die Lautstärke des Gerätes auf Null. Die Durchsagen und Hinweise werden dann mit der vorprogrammierten Lautstärke („TA-Lautst.“ bzw. „NAV-Lautst.“ im Menü „INFORMA­TIONEN“.) wiedergegeben.
Eingabe von Buchstaben / Unterschiedliche Eingabemöglichkeiten
(siehe Seite 26) Die Datenbank bietet Ihnen die Möglichkeit, die einzelnen Teile zusammengesetzter
Orts- und Straßennamen in verschiedener Reihenfolge einzugeben.
Die Eingabemöglichkeiten sind abhängig von der jeweils eingelegten Karten-CDs.
Nicht alle Karten-CDs unterstützen diese Funktion.
TMC Scan (Traffic Message Channel)
(siehe Seite 28)
Sender mit Pay-TMC (gebührenpflichtigen) Inhalten werden nicht unterstützt und
beim Suchlauf nicht berücksichtigt.
Bei angeschlossenem TMC-Receiver MT 5011 hat die Einstellung “TMC Scan“ im
Info-Menü keinen Einfluss auf die Navigation.
Für die dynamische Routenplanung werden ausschließlich die vom TMC-Receiver
empfangenen TMC-Daten verwertet, sofern dieser im Menü „Einstellungen –>
TMC-Quelle“ aktiviert ist.
-
8
NEUE BETRIEBSSOFTWARE MO 4254
AF Neuabstimmung (nur bei FM)
(siehe Seite 33)
Das Radio prüft ständig eine Reihe von Alternativfrequenzen (AF) für den einge
stellten Sender und wählt automatisch die beste Frequenz für Sie aus.
Deaktivieren Sie diese Funktion nur dann, wenn kurze Wiedergabeunterbrechungen zu hören sind oder das Gerät automatisch zu einem unerwünschten Sender wechselt (z. B. zu einem anderen Regionalsender des gewählten Programms).
CD-Spieler / CD-Wechsler
(siehe Seiten 35 und 37)
Legen Sie keine DVDs oder Shaped CDs (CDs mit ungewöhnlichen Formen) in den CD-
A
Spieler oder in das CD-Wechsler-Magazin ein. Bei Nichtbeachtung dieser Empfehlung sind Geräteschäden möglich.
Audio-CDs mit Kopierschutz, die nicht dem Compact Disc Audio Standard entspre
chen, werden möglicherweise nicht oder nicht richtig abgespielt.
Uhreinstellungen
(siehe Seite 39)
Die Menüoption „Uhr“ im Menü „Uhreinstellungen“ entfällt. Die Uhr wird auto
matisch über das GPS-Signal synchronisiert. Gegebenenfalls müssen Sie noch die für Ihre Region gültige Zeitverschiebung (Zeitzone) einstellen.
Security Code (Diebstahlschutz-Code)
(siehe Seite 40)
Sie müssen den Code eingeben, um das Menü zum Aktivieren, Deaktivieren oder
Ändern des Codes zu öffnen. Die Anzahl der Eingabeversuche ist unbeschränkt. Werkseitig ist der Code auf „0000“ eingestellt und deaktiviert.
Nach einer Spannungsunterbrechung am Gerät (z. B. Ausbau) und aktivem Code
wird das Gerät nach zehn falschen Codeeingaben gesperrt. Das Gerät muss dann kostenpflichtig gegen Eigentumsnachweis vom Service entsperrt werden.
Eingabe einer neuen Adresse
(siehe Seite 46)
Die Funktionen Zieleingabe über Postleitzahl und Quick Access werden nicht von
allen Karten-CDs unterstützt.
„Lokales Umfahren einer Verkehrsbehinderung“ und
„Alternative Route“
(siehe Seiten 61 und 62)
Im Vorschaubildschirm für die alternative Route steht zusätzlich die Option L zur
Verfügung. Mit „L“ können Sie sich die Straßenliste der Umleitungsstrecke ansehen.
Einst. dyn. Route (Einstellungen für die dynamische Routenführung)
(siehe Seite 67)
Diese Einstellung ist nur möglich, wenn „Dyn. Route“ im Menü Routenwahl akti
viert und ein TMC-Sender empfangen wird (im Radio oder über einen optionalen TMC-Receiver).
Einstellungen / Sprache
(siehe Seite 68)
Einige erweiterte Sprachhinweise stehen ggf. nicht bei allen Stimmen zur Verfü
gung. Wir empfehlen Ihnen daher, immer die mit „Neu“ bezeichnete Stimme der gewünschten Sprache von der Software-CD zu laden.
-
-
-
-
-
9
NEUE BETRIEBSSOFTWARE MO 4254
Tipps für die komfortable Bedienung
Grenzüberschreitende Zielführung
Aufgrund des hohen Datenvolumens sind die europäischen Navigationsdaten auf meh reren CD-ROMs (Karten-CDs) verfügbar. Um eine grenzüberschreitende Zielführung dennoch zu ermöglichen, sind die wichtigsten europäischen Städte und Straßen (Major Roads Europe) derzeit zusätzlich auf den Karten-CDs gespeichert. Um eine grenzüber schreitende Navigation zu ermöglichen, müssen die C-IQ Inhalte der entsprechenden Ziel- und Transitländer freigeschaltet sein. Alternativ kann eine Routenplanung auch ohne eine Freischaltung aktiviert werden, wenn diese durch das Verbindungsstraßen netz (Major Roads Europe) abgedeckt ist. In diesem Fall erfolgt nach dem Grenzüber tritt in ein nicht freigeschaltetes Land keine optische und akustische Zielführung.
Für eine durchgängige grenzüberschreitende Zielführung ist es zwingend erforder
lich, dass die relevanten C-IQ Inhalte freigeschaltet sind.
-
-
-
-
-
Folgende alternative Eingabemöglichkeiten stehen zur Auswahl, um eine Routenpla nung zu aktivieren, die die Kartendaten von zwei oder mehreren Karten-CDs erfor dert:
Alternative 1:
Legen Sie bitte die Karten-CD des Ziellandes ein. Starten Sie nun die Routenplanung und folgen Sie dem angezeigten Richtungspfeil bis zur nächsten digitalisierten Straße. Sobald Sie das Verbindungsstraßennetz erreicht haben erlischt der angezeigte Rich­tungspfeil und die optische und akustische Zielführung beginnt.
Alternative 2:
Legen Sie die Karten-CD ihres Standortes ein. Starten Sie nun die Routenplanung. Auf­grund des Datenvolumens können Sie nur ein Ziel eingeben, dass durch das Verbin­dungsstraßennetz abgedeckt ist. In Zielnähe legen Sie bitte die Karten-CD ihres Ziel­landes ein. Geben Sie nun ihr Ziel detailliert ein und starten Sie die Routenplanung erneut.
Bitte beachten Sie, dass für die Routenplanung ausschließlich das Verbindungsstra
ßennetz genutzt wird, wenn nicht die Navigation-CD-ROM des aktuellen Standorts
eingelegt ist.
Alternative 3:
Planen Sie Ihre Reiseroute bis zu einem gewünschten Grenzübergang mit der Navigati on-CD-ROM ihres aktuellen Standorts. Legen Sie nach dem Grenzübertritt die Karten­CD ihres nun aktuellen Standortes ein und starten Sie die Routenplanung zu ihrem Ziel bzw. zu einem weiteren Grenzübergang.
-
-
-
-
10
EINBAUANLEITUNG
WICHTIGE HINWEISE
Bitte lesen Sie diese Informationen aufmerksam durch und befolgen Sie alle aufge führten Hinweise. So gewährleisten Sie einen zuverlässigen Betrieb und eine lange Lebenserwartung Ihres Navigationsradios.
Bewahren Sie die Verpackung und die Bedienungsanleitung gut auf, um sie bei einer Veräußerung des Gerätes dem neuen Besitzer weiter geben zu können.
Einbau des Gerätes nur durch geschultes Fachpersonal vornehmen lassen!
A
Qualitätsstandards des Kfz-Handwerks beachten!
A
Brandgefahr! Beim Bohren auf verdeckte Kabelbäume, Tank und Kraftstoffleitungen
A
achten!
Niemals in tragende oder sicherheitsrelevante Karosserieteile bohren!
A
Einbau nur in Fahrzeuge mit 12-V-Bordspannung und Minuspol an Karosserie! Gefahr
A
von Fehlfunktion, Beschädigung und Fahrzeugbrand bei Einbau in ungeeignete Fahrzeuge (z.B. Lkw, Busse)!
Beachten Sie unbedingt die Belegung der Fahrzeuganschlüsse. Falsche Belegung der An
A
schlüsse kann zu Beschädigung des Gerätes oder der Fahrzeugelektrik/-elektronik führen!
-
Anschluss in Fahrzeugen mit Standard ISO-Anschlüssen
In Fahrzeuge mit ISO-Standardanschlüssen kann das Navigationsradio ohne größere Vorbereitung eingebaut werden. Lediglich einige Signale müssen eventuell an den ISO-Stecker A angeschlossen werden (siehe „Anschlussübersicht ISO Kammer A“).
Fragen Sie bei Fahrzeugen mit anderen Anschlussanforderungen Ihren Händler nach den Spezialkabeln für einen problemlosen Einbau.
-
Anschluss in Fahrzeugen ohne Standard ISO-Anschlüsse
Wenn zu Ihrem Fahrzeug kein Adapterkabel erhältlich ist, schließen Sie das Naviga­tionsradio an, wie im Abschnitt „Elektrische Anschlüsse herstellen“ beschrieben.
Sicherheitsvorkehrungen treffen, Abb. 1
A
Vor Arbeitsbeginn das Massekabel vom Minuspol der Fahrzeugbatterie abklemmen, um Kurzschlüsse zu vermeiden! Dabei Sicherheitshinweise des Kfz-Herstellers beachten (Alarm anlage, Airbag, Wegfahrsperre, usw.)!
Elektrische Anschlüsse herstellen
Alle Kabel sorgfältig verlegen. Zur Verkabelung siehe Anschlussbild auf der hinteren Ausklappseite und nachstehende Tabelle.
Unbelegte Kabel nicht abschneiden, sondern aufwickeln und wegbinden! Sie könnten für die Nachrüstung von Zusatzfunktionen benötigt werden.
-
11
EINBAUANLEITUNG
Anschlussübersicht ISO Kammer A, Abb. 2:
Pin Anschluss
A1 Eingang digitales Tachosignal / SDVC (GALA) A2 Schalteingang Rückfahrsignal (Rückfahrleuchten-Plus) A3 Schalteingang Telefonstummschaltung A4 + 12 V Dauerplus; Klemme 30 A5 Schaltausgang für Elektronische Antenne / Relais Motorantenne A6 Schalteingang Pilotbeleuchtung A7 + 12 V Zündungsplus; Klemme 15 (ohne Abschaltung bei Motorstart) A8 Batterie-Minus ; Klemme 31
Elektrische Signale nur an geeignete Anschlußpunkte im Fahrzeug anschließen.
A
Bei direktem, separatem Anschluss an die Batterie die Plusleitung mit einer 10-A-
A
Sicherung in der Nähe der Batterie (max. 10 - 15 cm) absichern.
Digitales Tachosignal (A1):
Für die einwandfreie Funktion des Navigationssystems wird ein digitales Tachosignal benötigt. Analoge Tachosignale werden vom System nicht unterstützt.
Pin A1 an das Tachosignal des Fahrzeuges anschließen.
Tachosignal niemals direkt an der ABS-Steuerung oder am CAN-Bus abgreifen!
A
Anforderung an das digitale Tachosignal:
Frequenz: 0 Hz - 4 kHz Rechtecksignal (kein induktiver Geber) Low - Pegel:<1V High - Pegel:4V-24V
Hinweise: Viele Fahrzeuge sind mit einem digitalen Tachosignal an einem der Radio­stecker ausgestattet. Hinweise zu fahrzeugspezifischen Informationen zum Tachosig­nal sowie zu den genannten Zubehörteilen erhalten Sie bei Ihrem Einbauservice oder bei unserem Customer Help Desk.
Ein Betrieb des Navigationssystems ohne Tachosignal ist möglich. Bei nicht vorhande nem Tachosignal können allerdings folgenden Funktionseinschränkungen auftreten:
Ungenaue Navigation,
Ungenaue oder ungültige Angaben im Bordcomputer,
Einschränkungen bei GALA (geschwindigkeitsabhängige Lautstärkeregelung).
Sollte in Ihrem Fahrzeug kein entsprechendes digitales Tachosignal vorliegen, kann der Einbau eines optionalen Geschwindigkeitsgebers erfolgen, den Sie als Zubehörteil bei Ihrem Einbauservice erhalten.
Mechanischer Tachometer
Durch Einbau des Geschwindigkeitsgeber VDO X39-397-106-191 in die Tachowelle kann ein digitales Tachosignal erzeugt werden.
CAN-Bus
Bei zahlreichen Fahrzeugen können durch den Einsatz des Adapters MA 3500/40 CAN Geschwindigkeits-, Rückfahr- und Lichtinformationen am CAN-Bus des Fahrzeugs aus gelesen und in die entsprechenden Signale für das Navigationssystem umgewandelt werden.
Universeller Einbau
Ist keine der oben genannten Möglichkeiten gegeben, können durch den Einsatz des Magnetfeldsensors MA 3400/00 und durch Magnetisierung eines Reifens die Radum drehungen in ein digitales Tachosignal umgewandelt werden.
12
-
-
-
EINBAUANLEITUNG
Rückfahrsignal (A2):
Pin A2 an eine geeignete Stelle des Rückfahrsignals (Plusleitung des Rückfahrschein werfers) anschließen.
Hinweis: Ein Betrieb des Navigationssystems ohne Rückfahrsignal ist möglich. Bei nicht vorhandenem Rückfahrsignal kann es zu Ungenauigkeiten bei der Navigation kom men.
Telefonstummschaltung (A3), optional:
Pin A3 an den Stummschaltungsausgang des Autotelefons oder der Freisprecheinrich tung anschließen. Bei Benutzung des Telefons wird das Radio stummgeschaltet bzw. das Telefongespräch über die Fahrzeuglautsprecher wiedergegeben. Siehe auch „Grü ner Stecker C2“ auf der nächsten Seite.
12-V-Dauerplus (A4):
Pin A4 an einen geeigneten Anschluss mit 12-V-Dauerplus anschließen.
Dieser Anschluss muss für einen Strom von min. 10 Ampere ausgelegt sein!
A
Elektronische Antenne / Motorantenne (A5), optional:
Pin A5 an die Versorgungsleitung einer elektronischen Antenne oder an die Steuerlei tung einer Motorantenne anschließen.
Diesen Anschluss nicht für die Stromversorgung des Antennenmotors benutzen!
A
Pilotbeleuchtung (A6), optional:
Pin A6 an eine geeignete Stelle des Abblendlicht-Plus anschließen. Bei eingeschaltetem Abblendlicht ist die Pilotbeleuchtung am Lautstärkeregler einge­schaltet, auch wenn das Radio ausgeschaltet ist.
12-V-Zündungsplus (A7):
Pin A7 an einen geeigneten über die Zündung geschalteten 12-V-Stromkreis anschlie­ßen.
Anschlussübersicht ISO Kammer B (Lautsprecher), Abb 3:
-
-
-
-
-
Pin Anschluss an Lautsprecher
B1 + Hinten rechts (RR+) B2 – Hinten rechts (RR–) B3 + Vorne rechts (FR+) B4 – Vorne rechts (FR–) B5 + Vorne links (FL+) B6 – Vorne links (FL–) B7 + Hinten links (RL+) B8 – Hinten links (RL–)
A
Nur Lautsprecher mit einer Impedanz von 4 Ohm verwenden!
A
Lautsprecher nicht an Masse anschließen!
A
Booster/Verstärker nicht direkt an die Lautsprecherausgänge anschließen!
A
Lautsprecher nicht über einen externen Fader (Überblendregler) anschließen!
Der korrekte Anschluss der Lautsprecher kann mit der Funktion „Lautspr.-Test“im Menü „INITIALISIERUNG“ überprüft werden.
13
EINBAUANLEITUNG
Optionale Anschlüsse ISO Kammer C, Abb 4 - 6
Line-Out (gelber Stecker C1):
(Adapterkabel Zubehör)
Über diesen Anschluss können Sie einen Leistungsverstärker mit zusätzlichen Lautspre chern an das Gerät anschließen.
Telefoneingang (grüner Stecker C2):
(Adapterkabel Zubehör)
Schließen Sie den Lautsprecherausgang Ihres Mobiltelefons oder der Freisprecheinrich tung am Kabel C2 an.
Informationen zur Einstellung der Telefonattribute siehe „INITIALISIERUNG“ in der
Bedienungsanleitung.
TMC-Empfänger (Stecker C2):
(Adapterkabel Zubehör)
Sie können einen Dynamic TMC Receiver MT 5011 an das Gerät anschließen. Einbau und Anschlussdetails siehe Einbauanleitung des TMC Receivers. Der TMC Receiver muss nach dem Anschluss am Navigationsradio angemeldet werden,
um ihn als TMC-Quelle für die Navigation festzulegen. Aktivieren Sie die Option „Ext. TMC-Receiver“ im Menü „Einstellungen –> TMC-
Quelle“, um den TMC-Receiver als Quelle für Verkehrsmeldungen zu verwenden.
Die neue Einstellung wird nach einem Neustart des Systems wirksam.
Lenkradfernbedienung (Stecker C2):
(Adapterkabel Zubehör):
Bei einigen Fahrzeugen besteht die Möglichkeit, zahlreiche Funktionen des Radios über die fahrzeugeigene Lenkradfernbedienung zu steuern. Dazu muss die Lenkrad­fernbedienung mit Hilfe eines Adapterkabels an das Radio angeschlossen werden. Fra­gen Sie Ihren Händler nach einem passenden Adapterkabel.
CD-Wechsler (blauer Stecker C3):
Sie können einen digitalen CD-Wechsler an das Gerät anschließen. Für Informationen zu passenden CD-Wechslern wenden Sie sich bitte an einen autorisierten VDO Dayton Händler.
Anschlussdetails siehe Einbauanleitung des CD-Wechslers.
GPS-Antenne einbauen, Abb. 7
Die GPS-Antenne kann im Fahrzeuginnenraum eingebaut werden, z.B. auf dem Arma turenbrett oder auf der Hutablage. Die Antenne muss freien „Sichtkontakt“ zum Him mel haben.
Montagefläche reinigen und Antenne mit dem doppelseitigen Klebeband befesti gen.
In Fahrzeugen mit metallisierten Scheiben sollte die Antenne auf dem Kofferraum deckel, auf dem Dach oder in der Kunststoffstoßstange angebracht werden.
Hinweis: Beim Einbau einen Mindestabstand von 10 cm zu Metallteilen (Scheibenrah men etc.) einhalten, um einwandfreie Funktion zu gewährleisten!
Einbaurahmen einbauen, Abb. 8 - 10
Das Navigationsradio kann mit dem mitgelieferten Einbaurahmen in einen DIN-Radio schacht des Fahrzeugs eingebaut werden.
-
-
-
-
-
-
-
-
14
EINBAUANLEITUNG
Vor dem Einbau beachten, Abb. 13:
Das Radio muss waagerecht eingebaut werden. Abweichungen von - 10 bis
+ 30 Grad sind im Menü „Einbauwinkel“ einstellbar (siehe „Erste Inbetriebnahme“).
Größere Abweichungen können zu Fehlfunktionen führen.
Eine starre Verbindung mit der Karosserie ist Voraussetzung für einwandfreie Funk
tion! Einbaurahmen in den DIN-Schacht einsetzen und passende Blechlaschen mit Schrau
bendreher nach innen umbiegen (Abb. 10). Darauf achten, dass keine verdeckten Teile im Armaturenbrett beschädigt werden.
-
Radio montieren, Abb. 11
1. Stecker der GPS-Antenne an die GPS-Antennenbuchse auf der Geräterückseite an
schließen.
2. Antennenstecker E in die Antennenbuchse stecken. Verwenden Sie bei Bedarf einen
geeigneten Antennenadapter. Verwenden Sie den Haken (J) auf der Geräterückseite zur sicheren Befestigung
3. ISO-Stecker A (Stromversorgung) in ISO-Buchse A’ des Radios stecken.
4. ISO-Stecker B (Lautsprecher) in ISO-Buchse B’ des Radios stecken.
Wenn Erweiterungen an das Gerät angeschlossen werden sollen (optional):
5. Alle Einzelstecker der Kammer C zusammen schieben, dann in die ISO-Buchse C’ des
Radios stecken. Der grüne Anschluss C2 wird zwischen dem gelben Anschluss C1 und dem blauen Anschluss C3 eingeschoben. Mindestens einer dieser Anschlüsse ist erfor­derlich, damit C2 in der Buchse einrastet: Gelber Stecker C1: Linke Kammer der ISO-Buchse C1’. Grüner Stecker C2: Mittlere Kammer der ISO-Buchse C2’ Blauer Stecker C3: Rechte Kammer der ISO-Buchse C3’.
6. Gerät in den Einbaurahmen einschieben, bis es einrastet.
-
-
Erste Inbetriebnahme, Abb. 12
1. Batterie wieder anklemmen.
2. Einwandfreie Funktion der elektrischen Anlage wiederherstellen (Uhr, Bordcomputer,
Alarmanlage, Airbag, Wegfahrsperre, usw.).
3. Zündung einschalten.
4. Karten-CD in das Radio einlegen. Zur Registrierung des Systems und zur Freischaltung
von Karten-, Reiseführer- und/oder Verkehrsinfo siehe Bedienungsanleitung, Ab schnitt „C-IQ“.
5. Fahrzeug im Freien abstellen, um einwandfreien GPS-Empfang zu gewährleisten.
6. Zündung und Radio einschalten.
7. NAV- / NAVIGATION-Taste drücken und Benutzerhinweis bestätigen.
Das Hauptmenü erscheint. Das Navigationsradio initialisiert sich jetzt. Nach Anschluss der Versorgungsspannung benötigt der integrierte GPS-Empfänger zunächst ca. 2 - 10 Minuten, bis ausreichender GPS-Empfang vorliegt.
Einbauwinkel einstellen
Um eine einwandfreie Funktion des Systems sicherzustellen, muss das Navigationsradio auf den vorliegenden Einbauwinkel im Armaturenbrett eingestellt werden.
1. Im Navigationsmodus:
Im Menü „Einstellungen“ die Option „Einbauwinkel“ wählen.
-
15
k
EINBAUANLEITUNG
2. Winkel gemäß der Einbausituation zwischen –10 und +30 Grad einstellen. Das System unterscheidet nicht zwischen negativen und positiven Winkeln. Daher auch bei einem Einbauwinkel von z.B. –10 Grad einen Wert von „10“ im Menü einstellen!
Lautsprechertest
Zum Testen des korrekten Anschlusses der Lautsprecher können Sie die Funktion „Lautspr.-Test“ im Menü „INITIALISIERUNG“ ausführen.
Zeitzone und Zeitformat einstellen
Stellen Sie im Menü „INITIALISIERUNG“ unter „Uhreinstellungen“ das gewünschte Zeitformat (12h oder 24h) und die Ihrem Standort entsprechende Zeitzone ein.
Fahrzeugfunktionen überprüfen
Sicherheitsrelevante Fahrzeugfunktionen nur im Stand bzw. bei nur geringer Geschwin
A
digkeit überprüfen! Prüfung nur auf freier Fläche durchführen!
Bremssystem, Alarmanlage, Beleuchtungsanlage, Wegfahrsperre, Tacho, Bordcompu ter, Uhr.
-
GPS-Empfang überprüfen und System kalibrieren
Ein Ziel eingeben und „Zielführung“ wählen. Informationsmenü „GPS / Kompass“ über den Zielführungsschirm aufrufen (siehe Bedienungsanleitung) und Anzahl der Sa­telliten überprüfen. Für eine ausreichend genaue Positionsermittlung sollte die Anzahl zwischen 4 und 8 liegen.
Sobald ausreichender GPS-Empfang vorliegt, machen Sie eine kurze Testfahrt (ca. 10 Minuten) auf digitalisierten Straßen, um das System zu kalibrieren. Die Kalibrierung läuft dabei vollautomatisch ab. Biegen Sie häufiger ab und fahren Sie über einige Kreuzungen.
Danach können Sie im Informationsmenü „Standort“ kontrollieren, ob das Naviga­tionssystem die richtige Fahrzeugposition anzeigt.
Hinweis: Die Kalibrierung kann auch ohne freigeschaltete C-IQ Inhalte vorgenommen werden. Allerdings erfolgen dann keine Zielführungshinweise. Der aktuelle Fahrzeug standort kann dann über das Notfall-Menü kontrolliert werden (siehe Bedienungsan leitung).
-
-
-
Ausbau des Radios, Abb. 14
Sie können das Radio mit Hilfe der beiden mitgelieferten Entriegelungswerkzeugen (U-Bügel) entriegeln.
Schieben Sie die beiden U-förmigen Bügel in die kleinen Öffnungen an der rechten
und linken Seite der Gerätefront, bis sie spürbar einrasten. Drücken Sie die Bügel leicht nach außen und ziehen Sie das Radio an den Bügeln
vorsichtig aus dem Einbaurahmen.
Service
Für aktuelle Informationen besuchen Sie bitte unsere Webseite:
www.vdodayton.com
oder nehmen Sie Kontakt zu einem VDO Dayton Vertragshändler auf.
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten.
16
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Hinweise zur Bedienungsanleitung
Um das Lesen dieser Bedienungsanleitung zu erleichtern werden die folgenden Lesehilfen verwendet:
fordert Sie auf, etwas zu tun.
zeigt die Reaktion des Gerätes.
:
gibt Ihnen Zusatzinfos.
kennzeichnet eine Aufzählung.
Ein Sicherheits- bzw. Warnhinweis enthält wichtige Informationen zur sicheren Benut
A
zung Ihres Gerätes. Bei Nichtbeachtung dieses Hinweises kann Gefahr für Sachschäden oder Schäden an Leib oder Leben entstehen. Bitte beachten Sie daher diese Hinweise besonders sorgfältig.
Laserprodukt der Klasse 1
VORSICHT: Bei nicht bestimmungsgemäßem Ge
brauch des Geräts kann der Benutzer unsichtbarer La serstrahlung ausgesetzt werden, die die Grenzwerte für Laser der Klasse 1 überschreitet.
-
-
CLASS 1
LASER PRODUCT
-
Route & Sound – Navigieren und Audio-CD hören
Mit der neuen Gerätegeneration unserer Navigationsradios ist es mög­lich, bei eingelegter Karten-CD eine Route zu planen, dann eine Audio­CD einzulegen und trotzdem zum eingegebenen Ziel geführt zu werden.
Der Navigationsrechner speichert dazu das Straßennetz in einem defi nierten Gebiet um die geplante Route (Korridor) in seinem Arbeitsspeicher. Innerhalb dieses Korridors funktioniert die Navigation also auch ohne eingelegte Karten-CD. So bald Sie diesen Korridor verlassen, werden Sie automatisch aufgefordert, die Karten­CD einzulegen, damit der Navigationscomputer die für eine neue Route erforderlichen Daten nachladen kann.
-
-
17
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Wie funktioniert Navigation?
Die Position und Bewegungen des Fahr zeugs werden vom Navigationssystem durch Sensoren erfaßt. Der zurückgelegte Weg wird durch das Tachosignal des Fahr zeugs ermittelt, Drehbewegungen in Kur ven durch einen Gyrosensor (Trägheitskom paß). Die Positionsbestimmung erfolgt über die Satelliten des GPS (Global Positioning System).
Durch den Vergleich der Sensorsignale mit der digitalen Karte auf der Navigations-CD ist es möglich, die Position mit einer Genau igkeit von ca. 10 m zu errechnen.
Wichtige Anmerkungen zur Funktion Ihres Navigationsradios
Das System ist grundsätzlich auch mit schlechtem GPS-Empfang funktionsfähig, aller dings kann sich bei schlechtem oder gestörtem GPS-Empfang die Genauigkeit der Posi tionsfindung verringern oder es können Störungen bei der Positionsermittlung auftre­ten, die in fehlerhaften Positionsmeldungen resultieren.
Aufstartverhalten
Ist das Fahrzeug für längere Zeit geparkt, bewe­gen sich die Satelliten in dieser Zeit weiter. Nach Einschalten der Zündung kann es daher einige Minuten dauern, bis das Navigationssystem wie­der genügend Satelliten empfangen und auswer­ten kann.
-
-
-
-
-
-
-
Während des Aufstartvorganges ist es möglich, dass das Navigationssystem meldet: “Sie verlassen das digitalisierte Gebiet”. Das Navigationssystem nimmt an, dass sich das Fahrzeug abseits einer digitalisierten Straße befindet. Befinden sich in diesem Gebiet andere Straßen, kann es auch zu unpassenden Meldungen kommen. Das Navigations system nimmt an, dass sich das Fahrzeug auf einer dieser anderen Straßen befindet.
-
Anmerkungen
Nach dem Transport des Fahrzeugs mit dem Autozug oder einer Fähre benötigt das Navigationssystem eventuell einige Minuten zur exakten Positionsfindung.
Nach dem Abklemmen der Fahrzeugbatterie werden eventuell bis zu 15 Minuten zur genauen Positionsfindung benötigt. Dazu muß sich das Fahrzeug im Freien befinden und das System muß eingeschaltet sein, um die GPS-Satelliten zu empfangen.
18
ALLGEMEINE INFORMATIONEN
Die digitale Straßenkarte
Um eine Route zu einer Zieladresse planen zu können, braucht das Navigationssystem nicht nur die aktuelle Position des Fahrzeugs, sondern auch eine digitale Straßenkarte, auf der die Zieladresse selbst und die zur Zieladresse führenden Straßen gespeichert sind. Diese digitale Straßenkarte befindet sich auf der Karten-CD, die Sie in den CD­Spieler des Navigationsradios einlegen.
Reales Straßennetz Digitales Linienmodell
Auf der Karten-CD ist das Straßennetz als Linienmodell gespeichert, d.h. auch ausge­dehnte Kreuzungen haben nur einen Mittelpunkt, auf den alle Straßen linienförmig zulaufen. Daher gibt das Navigationssystem die Entfernung zum Abbiegepunkt als Entfernung zum Mittelpunkt der Kreuzung an. Bei Autobahnausfahrten entsprechen deshalb die Entfernungsangaben des Navigationssystem nicht denen auf den Hinweis­tafeln. Die Hinweistafeln zeigen den Abstand zum Beginn der Ausfahrt an.
Gebiete mit eingeschränkter Straßeninformation
In einigen Gebieten liegen nicht alle Informationen über eine Straße auf der Karten­CD vor. So können beispielsweise Abbiegeverbote, Hinweise über die Fahrtrichtung ei­ner Einbahnstraße oder das Einfahrverbot in eine Fußgängerzone fehlen. Wenn Sie in ein solches Gebiet einfahren, zeigt das Navigationssystem einen Warnhinweis an. Die örtlichen Verkehrsregeln haben immer Vorrang vor den Hinweisen des Navigationssys tems. Befolgen Sie auf jeden Fall die Verkehrszeichen und die Straßenverkehrsord nung.
Aktualität der Karten-CDs
Schätzungsweise 10 - 15 % der Streckeneigenschaften des Straßennetzes ändern sich jedes Jahr. Aus Gründen dieser sich ständig ändernden Verkehrsführungen (Straßen neubauten, Verkehrsberuhigung, usw.) kann keine 100 %ige Übereinstimmung der di gitalen Straßenkarte mit der existierenden Verkehrssituation erreicht werden. Wir empfehlen Ihnen, immer die aktuellste Ausgabe der Karten-CDs für die Navigation zu benutzen.
-
-
-
-
19
SICHERHEIT
Zur Diebstahlsicherung verfügt das Gerät über folgende Sicherheitsfunktionen:
Abnehmbares Bedienteil
Nehmen Sie das abnehmbare Bedienteil beim Verlassen des Fahrzeugs mit. Bewahren Sie das Bedienteil in der Schutzhülle auf. Bringen Sie das abnehmbare Bedienteil vor Antritt der Fahrt stets wieder an. Bei geöffneter Front ertönen akustische Warnsignale (unabhängig vom Vorhandensein des abnehmbaren Elementes).
Abnehmen des Bedienteils
1. Öffnen Sie die Front durch Drücken der Freigabetaste.
2. Ziehen Sie das Bedienteil aus der Metallhalterung heraus.
3. Drücken Sie die Metallhalterung wieder nach oben.
Wiedereinsetzen des Bedienteils
1. Setzen Sie das Bedienteil mit der rechten oder linken Seite voran ein.
2. Drücken Sie das Bedienteil an, bis es in seiner Stellung einrastet.
Um eine gute Verbindung zwischen Gerät und abnehmbaren Bedienteil sicherzustel­len, empfiehlt es sich, die Anschlußkontakte gelegentlich mit einem Wattestäbchen zu reinigen.
Security Code
Das Navigationsradio kann mit einem Security Code gegen Diebstahl geschützt wer­den. Sobald die Spannungsversorgung vom Gerät getrennt wird (z.B. bei Diebstahl) wird das Gerät gesperrt. Es kann nur durch Eingabe des korrekten Codes wieder in Funktion gesetzt werden.
Der Security Code kann aktiviert/deaktiviert und geändert werden. Weitere Informatio nen hierzu finden Sie unter „INITIALISIERUNG“, Option „Security Code“ Seite 40.
-
Diebstahlschutz-LED
Wenn das Navigationsradio ausgeschaltet ist und der Zündschlüssel abgezogen ist, blinkt bei abgenommenem Bedienteil eine rote Diebstahlschutz-LED an der Geräte front.
Die Diebstahlschutz-LED ist mit dem Security Code gekoppelt. Sie blinkt nicht, wenn der Security Code deaktiviert ist.
Sicherheitsaufkleber
Bringen Sie die mitgelieferten Sicherheitsaufkleber gut sichtbar an den Fahrzeug
fenstern an.
VORSICHT:
A
Aus Sicherheitsgründen sollten Sie bitte stets darauf achten, dass das abnehmbare Be
dienteil während der Fahrt hochgeklappt (geschlossen) ist.
20
-
-
-
VORBEMERKUNGEN
RDS (Radiodatensystem)
Viele UKW-Sender senden RDS-Informationen. Das VDO Dayton Navigationsradio wer tet das RDS-Telegramm aus und bietet Ihnen u.a. folgende Vorteile:
PS (Program Service Name): Anzeige des Sendernamens,
PTY (Program TYpe): Senderwahl nach Programmtyp, Seite 34
AF (Alternative Frequency): Automatische Neueinstellung der besten Alternativ
-
frequenz, TA (Traffic Announcement): Verkehrsdurchsagen , Seite 28
EON (Enhanced Other Networks): Automatische Übernahme von Verkehrsmeldun
-
gen anderer Sender, Seite 29 NEWS (Nachrichten): Durchsage aktueller Meldungen und Nachrichten, Seite 28
TMC (Traffic Message Channel): Verkehrsinformationen für die dynamische Naviga
tion, Seite 28
Hinweis zu Audio-CDs
Mit dem CD-Spieler können 12-cm-Audio-CDs abgespielt werden. Von einer Verwen dung von 8-cm-CDs (mit oder ohne Adapter) sowie CDs mit ungewöhnlicher Formge bung wird abgeraten.
-
-
Hinweis zu Karten-CDs
Das Navigationssystem basiert auf einer C-IQ Datenbank, die verschlüsselt auf einer CD gespeichert ist. Die CD enthält Kartendaten für die Navigation, sowie Reiseführer- und Verkehrsinformationen (TMC) für die dynamische Routenplanung. Durch Freischaltung einzelner Inhalte können Sie sich Ihr individuelles Navigationspaket zusammenstellen.
Näher Informationen hierzu finden Sie unter „C-IQ - INTELLIGENT CONTENT ON DEMAND“, Seite 41.
-
-
Behandlung von CDs
Vermeiden Sie es, beim Herausnehmen Fingerab drücke auf der CD zu hinterlassen.
Bewahren Sie Karten- und Audio-CDs immer in den dafür vorgesehenen Hüllen auf.
Achten Sie stets darauf, dass die eingelegte CD sauber und trocken ist.
Schützen Sie CDs vor Hitze und direkter Sonnen einstrahlung.
-
r e
d e i
n
h c s
n
e t h
c ü
F n o
g E
d
f
n
l
a
o
B
R
d n
a
-
21
Loading...
+ 51 hidden pages