For at lette læsningen af denne betjeningsvejledning anvendes følgende læsehjælp:
opfordrer dig til at gøre noget.
☞
viser apparatets reaktion.
:
giver dig ekstra oplysninger.
✎
markerer en opremsning.
–
En sikkerheds- og advarselsnote indeholder vigtige informationer til sikker anvendelse
A
af dit apparat. Hvis der ikke tages hensyn til disse anvisninger, kan der opstå materielle
skader eller fare for liv og lemmer. Derfor skal disse anvisninger følges meget nøje.
Laserprodukt, klasse 1
FORSIGTIG: Ved ikke bestemmelsesmæssig brug af
apparatet kan brugeren blive udsat for usynlige laser
stråler, som overskrider grænseværdierne for laser
produkter, klasse 1.
-
-
CLASS 1
LASER PRODUCT
Tyverisikring
For at beskytte mod tyveri har apparatet følgende sikkerhedsfunktioner:
Sikkerhedskode (Security Code)
Navigationsradioen kan beskyttes mod tyveri med en sikkerhedskode. Når spændingsforsyningen afbrydes fra apparatet (f.eks. ved tyveri), spærres apparatet. Det kan kun
tages i brug igen ved at indtaste den korrekte sikkerhedskode.
Sikkerhedskoden kan aktiveres/deaktiveres og ændres. Yderligere oplysninger finder
du under “INITIALISERING”, funktionen “Sikkerhedskode” ➽ på side 178.
Tyverisikrings-LED
Når navigationsradioen er slukket, og tændingsnøglen er taget ud, blinker en rød
tyverisikrings-LED over knappen POWER/VOLUME.
Tyverisikrings-LED’en er koblet sammen med sikkerhedskoden. LED’en blinker ikke,
hvis sikkerhedskoden er deaktiveret.
Sikkerhedsmærkat
Sæt det medfølgende sikkerhedsmærkat fast et sted på bilens ruder, hvor det tydeligt
☞
kan ses.
Dansk
149
GENERELLE OPLYSNINGER
Sikkerhedsanvisninger
Brug af navigationsradioen fritager ikke føreren for sit ansvar. De gældende
A
trafikbestemmelser skal altid overholdes. Tag altid hensyn til den aktuelle trafiksituation.
Anvisninger fra navigationssystemet viger altid for trafikbestemmelserne, hvis den
A
aktuelle trafiksituation og navigationssystemets anvisninger modsiger hinanden.
Af trafiksikkerhedsmæssige grunde bør navigationsradioens menuer kun betjenes
A
inden start, eller når bilen holder stille.
Af hensyn til sikkerheden skal du være opmærksom på, at betjeningspanelet altid er
A
klappet op (lukket) under kørslen.
I bestemte områder er ensrettede gader, forbud mod at dreje til højre eller venstre og
A
indkørselsforbud (f.eks. i gågader) ikke registreret. I sådanne områder giver
navigationssystemet en advarsel. Vær her især opmærksom på ensrettede gader, forbud
mod at dreje til højre eller venstre samt indkørselsforbud.
Navigationssystemet tager ikke hensyn til den relative sikkerhed på de foreslåede
A
ruter. Der tages i de foreslåede ruter ikke hensyn til vejspærringer, vejarbejde, højde- eller
vægtbegrænsninger, trafik- eller vejrbetingelser eller andre forhold, der kan påvirke rutens
sikkerhed eller køretid. Kontroller efter eget skøn, om de foreslåede ruter er egnede til
anvendelse.
Den gældende hastighedsbegrænsning har til enhver tid højere prioritet end de
A
værdier, der er gemt på data-cd'en. Der er ingen garanti for at navigationssystemets
hastighedsværdier altid svarer til de gældende færdselsregler.
Overhold altid de gældende hastighedsbegrænsninger og færdselsregler. Kun bilens
speedometer kan vise den korrekte hastighed.
A
Hvis du i en nødsituation har brug for hjælp (hospital, brandvæsen osv.), bør du ikke
kun henholde dig til navigationssystemet. Det kan ikke garanteres, at alle
beredskabstjenester i omegnen er gemt i databasen. Du bør derfor handle efter eget skøn
og evner for at få hjælp i en sådan situation.
150
Hvordan fungerer navigationen?
Bilens position og bevægelser registreres af
navigationssystemet via følere. Den tilbage
lagte strækning beregnes ved hjælp af bi
lens hastighedssignal og drejebevægelser i
sving af et gyroskop (inertikompas). Posi
tionsbestemmelsen udføres via satellitterne
i GPS-systemet (Global Positioning System).
Ved at sammenligne følersignalerne med
det digitale kort på navigations-cd’en kan
positionen beregnes med en nøjagtighed
på ca. 10 m.
GENERELLE OPLYSNINGER
-
-
-
Vigtige bemærkninger til navigationsradioens funktion
Systemet fungerer altid - selv med dårlig GPS-modtagelse. Dog kan positionens nøjag
tighed forringes ved dårlig GPS-modtagelse, eller der kan opstå fejl, når positionen
skal fastlægges. Det kan føre til fejlagtige positionsmeldinger.
Opstart
Hvis bilen står parkeret i længere tid, flytter satellitterne sig videre i løbet af denne periode.
Det kan derfor vare nogle minutter efter, at tændingen er slået til, inden navigationssystemet
igen kan modtage og analysere signaler fra et tilstrækkeligt antal satellitter.
I opstartsfasen kan navigationssystemet evt. meddele: “Du forlader det digitaliserede
område”. Navigationssystemet antager, at bilen befinder sig et stykke fra en digitali
seret vej. Er der i dette område andre veje, kan det også medføre ukorrekte meddelel
ser. Navigationssystemet antager, at bilen befinder sig på en anden af disse veje.
Bemærkninger
Hvis bilen er blevet transporteret på biltog eller færge, skal navigationssystemet mu
ligvis efterfølgende bruge et par minutter til at finde den nøjagtige position.
Hvis bilens batteri er blevet afbrudt, skal navigationssystemet muligvis bruge op til
15 minutter til at finde den nøjagtige position. Bilen skal i den forbindelse stå udenfor,
og systemet skal været koblet til for at kunne modtage signaler fra GPS-satellitterne.
-
Dansk
-
-
-
151
GENERELLE OPLYSNINGER
Det digitale vejkort
For at kunne forberede en rute til en destinationsadresse har navigationssystemet
både brug for bilens aktuelle position og et digitalt vejkort, hvorpå selve destinations
adressen og de veje, der fører til destinationsadressen, er gemt. Dette digitale vejkort
ligger på kort-cd’en, som du lægger i navigationsradioens cd-afspiller.
Rigtigt vejnetDigital linjemodel
På kort-cd’en er vejnettet gemt som linjemodel, dvs. også meget omfattende vejkryds
har kun et midtpunkt, hvortil alle veje løber i form af en linje. Derfor angiver navigationssystemet afstanden til det punkt, hvor der skal drejes af, som afstanden til vejkrydsets midtpunkt. Ved afkørsler fra motorveje svarer navigationssystemets afstandsangivelser derfor ikke til angivelserne på vejskiltene. Vejskiltene angiver afstanden til starten af frakørslen.
Områder med begrænsede vejdata
I nogle områder foreligger alle oplysninger om en vej ikke på kort-cd’en. Der kan
f.eks. mangle venstre- eller højresvingsforbud, anvisninger om kørselsretningen i en
ensrettet gade eller om indkørselsforbud i en gågade. Hvis du kører ind i et sådant
område, giver navigationssystemet dig en advarsel. De lokale, trafikale bestemmelser
har altid førsteprioritet i forhold til anvisningerne fra navigationssystemet. Følg altid
vejskiltene og færdselsloven.
Kort-cd’ernes aktualitet
Ca. 10-15 % af vejnettets egenskaber ændrer sig hvert år. På grund af konstante trafika
le ændringer (bygning af nye veje, trafikdæmpning osv.) kan der ikke opnås 100 % over
ensstemmelse mellem det digitale vejkort og den aktuelle trafiksituation. Vi anbefaler
dig altid at benytte den mest aktuelle udgave af kort-cd’erne til navigationssystemet.
-
-
-
152
GENERELLE OPLYSNINGER
Route & Sound – Navigation og afspilning af
audio-cd’er
Med den nye generation af vores navigationsradio kan du planlægge en
rute, mens kort-cd’en er lagt i, derefter lægge en audio-cd i og alligevel
blive ført til den indtastede destination. Navigationscomputeren gem
rute i sin arbejdshukommelse. Inden for denne korridor fungerer navigationen selv
uden kort-cd i afspilleren. Når du forlader korridoren, bliver du automatisk opfordret
til at lægge kort-cd’en i, så navigationscomputeren kan indlæse de data, der er nød
vendige til beregning af en ny rute.
Udvidet rute & sound funktion
■
Dvs. destinationsindtastning også uden kort-cd. Er den nye destination allerede gemt i
det lagrede kortudsnits (korridorens) arbejdshukommelse, kan du også indtaste en ny
destination uden kort-cd’en.
Hvad betyder “korridor”?
Navigationssystemet planlægger en rute og indlæser derefter et "bælte" omkring den
planlagte rute (korridoren) som kort-data fra kort-cd'en i arbejdshukommelsen.
Funktionsbegrænsninger i korridor-moduset
Du bedes være opmærksom på at visse navigationsfunktioner ikke er eller kun er begrænset mulige når kort-cd’en er taget ud (korridor-modus).
Dette ses bl.a. de skraverede menu-muligheder (f.eks. alternativ rute, rutevalg, trafikmeldinger ved siden af den planlagte rute).
Indlæsningen af forinden gemte adresser er kun muligt, hvis adressen, der skal indlæses, ligger i korridoren.
Ruteplanlægningen er kun mulig med veje, som ligger i korridoren. Også selv om en
destinationsadresse ligger i korridoren og kan indtastes som destination, er det muligt,
at der ikke kan udregnes en rute til denne destination. I dette tilfælde skal kort-cd’en
lægges ind i systemet.
TMC-trafikinformation er kun tilgængelig for det kortområde, der er gemt i korri
doren.
Rejseinfos og specialdestinationer kan kun indlæses med kort-cd’en.
Nogle C-IQ-funktioner (især indtastningen af koden) er kun muligt med ilagt kort-cd.
Når kort-cd’en lægges i, er disse funktioner tilgængelige.
✎
Forlad korridoren
Når en korridor forlades, f.eks. når du ikke følger den planlagte rute, forsøger naviga
tionssystemet at føre dig tilbage til korridoren. Der vises en retningspil samt afstanden
til den planlagte rute.
Fjerner du dig yderligere fra korridoren (mere end ca. 3 km) viser navigationssystemet
herefter kun en retningspil samt afstanden til destinationen.
I dette tilfælde lægges kort-cd’en i, så navigationssystemet igen kan udregne ruten til
din destination.
mer vejnettet i et defineret område (korridor) omkring den planlagte
-
-
-
Dansk
-
153
GENERELLE OPLYSNINGER
RDS (radiodatasystem)
Mange VHF-stationer udsender RDS-informationer. Navigationsradioen fortolker RDSinformationerne og giver dig bl.a. følgende fordele:
PS (Program Service Name): visning af stationsnavn,
–
PTY (Program TYpe): stationsvalg alt efter programtype, ➽ side 171
–
AF (Alternative Frequency): automatisk søgning af den bedste alternative frekvens,
–
TA (Traffic Announcement): trafikmeldinger, ➽ side 165
–
EON (Enhanced Other Networks): automatisk overførsel af trafikmeldinger fra andre
–
stationer, ➽ side 166
NEWS (nyheder): aktuelle meddelelser og nyheder, ➽ side 165
–
TMC (Traffic Message Channel): trafikmeldinger til den dynamiske navigation,
–
➽ side 165
Bemærkninger vedrørende audio-cd’er
Med cd-spilleren kan der afspilles 12-cm-audio-cd’er. Vi fraråder, at der anvendes
8-cm-cd’er (med eller uden adapter) samt cd’er med speciel form.
Bemærkninger vedrørende kort-cd’er
Navigationssystemet er baseret på en C-IQ-database, der er gemt i et kodet format på
en cd. Cd’en indeholder kortdata til navigation samt rejseguide- og trafikinformationer (TMC) til den dynamiske ruteplanlægning. Du kan sammensætte din egen individuelle navigationspakke ved at aktivere forskellige indholdspakker.
Yderligere oplysninger om dette emne finder du under “C-IQ - INTELLIGENT CONTENTON DEMAND”, ➽ side 179.
Hjælp fra komprimerede kortdata
For at holde ekstra nytterige C-IQ indhold klar, komprimeres kort- og rejseinformationer på kort-cd’erne fra version 2004/02.
De nye kort-cd’er kan så kun indlæses med denne eller en nyere version af soft
✎
waret i systemet (operating software).
-
Behandling af cd’er
Undgå at sætte fingeraftryk på cd’en, når du tager
den ud.
Kort-cd’er og audio-cd’er bør kun opbevares i det
dertil beregnede cover.
Sørg for at de opbevarede cd’er altid er tørre og
rene.
Beskyt cd’erne mod varme og direkte sollys.
154
Rolf Egon Füchtenschnieder
and Band
MONTERINGSVEJLEDNING
VIGTIGE ANVISNINGER
Du bedes læse disse informationer opmærksomt igennem og følge alle anførte henvis
ninger. Kun således sikrer du at dit navigationssystem fungerer korrekt og har en lang
levetid.
Opbevar emballagen til betjeningsvejledningen, for at kunne give denne videre, hvis
du skulle sælge apparatet.
Apparatet må kun monteres af uddannet personale!
A
Overhold kvalitetsstandarderne for arbejde på biler!
A
Brandfare! Vær forsigtig ved boring i skjulte ledningsnet, tanken og
A
brændstofslangerne!
Bor aldrig i bærende eller sikkerhedsrelaterede karrosseridele!
A
Systemet må kun monteres i biler med 12-V-batterispænding og stel! Der er risiko for
A
fejlfunktion, beskadigelse og brand i bilen ved montering i uegnede køretøjer (f.eks.
lastbiler og busser)!
Vær opmærksom på køretøjets tilslutninger. Forkert tilslutning kan medføre
A
beskadigelser på apparatet eller køretøjets elektriske/elektroniske system.
Tilslutning i biler med standard ISO-tilslutninger
Apparatet kan nemt monteres i biler med ISO-tilslutninger. Kun få signaler skal eventuelt tilsluttes til ISO-stik A (se “Tilslutningsoversigt ISO kammer A”).
Ved biler med særlige tilslutningsspecifikationer skal du spørge din forhandler efter
specielle kabler til monteringen.
-
Dansk
Tilslutning i biler uden standard ISO-tilslutninger
Findes der intet adapterkabel til din bil, skal du tilslutte navigationsradioen som beskrevet i afsnittet “Elektriske tilslutninger”.
Sikkerhedsforanstaltninger, ill. 1
A
Inden arbejdet påbegyndes, skal stelforbindelsen til batteriets minuspol afbrydes
for at undgå kortslutninger! Vær i den forbindelse opmærksom på bilproducentens
sikkerhedsanvisninger (tyverialarm, airbag, startspærre osv.)!
Elektriske tilslutninger
Udlæg omhyggeligt alle kabler. Vedr. ledningsføring, se ill. på den bagerste klapside
og nedenstående tabel.
Ubrugte ledninger må ikke skæres af, men skal vikles sammen og bindes op! De kan
evt. bruges ved senere installation af ekstra funktioner.
155
MONTERINGSVEJLEDNING
Tilslutningsoversigt ISO kammer A, ill. 2:
Pin Tilslutning
A1Indgang, digitalt hastighedssignal / SDVC (GALA)
A2Forbindelsesindgang, baksignal (baklygter-plus)
A3Forbindelsesindgang, mute-funktion i telefon
A4+ 12 V konstant plus; klemme 30
A5Forbindelsesudgang til den elektroniske antenne / relæ, motorantenne
A6Forbindelsesindgang, pilotbelysning
A7+ 12 V tændingsplus; klemme 15 (uden frakobling ved motorstart)
A8Batteriminus, klemme 31
Elektriske signaler må kun sluttes til egnede tilslutningspunkter i bilen.
A
Ved direkte, separat tilslutning til batteriet skal plusledningen sikres med en 10-A-
A
sikring i nærheden af batteriet (maks. 10-15 cm).
Digitalt hastighedssignal (A1):
■
For at sikre at navigationssystemet fungerer korrekt kræves der et digitalt hastigheds
signal. Analoge hastighedssignaler understøttes ikke af systemet.
Tilslut pin A1 til bilens hastighedssignal.
☞
Hastighedssignalet må aldrig udtages direkte fra ABS-styringen eller på CAN-bussen!
Bemærk: Mange biler er udstyret med et digitalt hastighedssignal på et af radiostikkene. Oplysninger vedrørende køretøjets specifikke informationer vedrørende hastighedssignalet samt om det tilhørende tilbehør fås fra dit monteringsværksted eller fra
vores Customer Help Desk.
Det er muligt at drive navigationssystemet uden hastighedssignal. Er der intet hastig
hedssignal kan der dog opstå følgende funktionsbegrænsninger:
–
Unøjagtig navigation,
–
unøjagtige eller ugyldige oplysninger i bordcomputeren,
–
begrænsninger ved GALA (hastighedsafhængig lydstyrkeregulering).
Findes der intet digitalt hastighedssignal i dit køretøj, kan monteringen udføres med
en ekstra hastighedsgiver, som kan bestilles som tilbehør på monteringsværkstedet.
Mekanisk speedometer
Når der monteres en hastighedsgiver VDO X39-397-106-191 på speedometerkablet kan
der dannes et digitalt hastighedssignal.
CAN-bus
Ved mange køretøjer kan hastigheds-, bak- og lysinformationer aflæses på køretøjets
CAN-bus ved hjælp af en adapter og omdannes til de tilsvarende signaler til naviga
tionssystemet.
Universel montering
Er ingen af de ovennævnte muligheder til stede, kan hjulenes omdrejninger omdannes
til et digitalt hastighedssignal ved hjælp af en magnetfeltsensor MA 3400/00 og ved at
magnetisere et dæk.
156
-
-
-
MONTERINGSVEJLEDNING
Baksignal (A2):
■
Tilslut pin A2 til et egnet sted på baksignalet (baklygtens plusledning).
☞
Bemærk:Det er muligt at drive navigationssystemet uden baksignal. Findes der intet
baksignal kan det medføre at navigationen fungerer unøjagtigt.
Telefonens mute-funktion (A3), ekstraudstyr:
■
Tilslut pin A3 til biltelefonens mute-udgang eller til den håndfrie anordning. Når
☞
telefonen anvendes, slås radioen fra, og samtalen gengives over bilens højttalere.
Se også “Grøn stik C2” på den næste side.
12 V konstant plus (A4):
■
Tilslut pin A4 til en egnet tilslutning med 12 V konstant plus.
☞
Denne tilslutning skal være dimensioneret til en strøm på mindst 10 ampere!
Tilslut pin A5 til forsyningsledningen på den elektroniske antenne eller til motoran
☞
tennens styreledning.
Denne tilslutning må ikke anvendes til antennemotorens strømforsyning!
A
Pilotbelysning (A6), ekstraudstyr:
■
Tilslut pin A6 til et egnet sted på nærlysets plus.
☞
Når nærlyset er tændt, er pilotbelysningen tændt på volumenknappen, også selv
om radioen er slukket.
■ 12-V-tændingsplus (A7):
Tilslut pin A7 til en egnet 12-V-strømkreds, der tilsluttes via tændingen.
☞
Tilslutningsoversigt ISO kammer B (højttaler), ill. 3:
Dansk
-
PinTilslutning til højttaler
B1+ Bagtil til højre (RR+)
B2- Bagtil til højre (RR-)
B3+ Fortil til højre (FR+)
B4- Foran til højre (FR-)
B5+ Fortil til venstre (FL+)
B6- Fortil til venstre (FL-)
B7+ Bagtil til venstre (RL+)
B8- Bagtil til venstre (RL-)
A
Anvend kun højttalere med en impedans på 4 ohm!
A
Tilslut ikke højttalerne til stel!
A
Booster/forstærker må ikke tilsluttes direkte til højttalerudgangene!
A
Højttalerne må ikke tilsluttes via en ekstern fader (lydregulering)!
Om højttalernes er korrekt tilsluttet kan kontrolleres med funktionen “Højttalertest” i menuen “INITIALISERING”.
157
MONTERINGSVEJLEDNING
Valgfrie tilslutninger ISO kammer C, ill. 4 - 6
Line-out (gult stik C1):
■
(adapterkabel, tilbehør)
Via denne tilslutning kan du tilslutte en forstærker med ekstra højttalere til apparatet.
Telefonindgang (grønt stik C2):
■
(adapterkabel, tilbehør)
Tilslut din mobiltelefons eller den håndfrie anordnings højttalerudgang til kabel C2.
☞
Oplysninger om indstilling af telefonegenskaber finder du under “INITIALISERING” i
✎
betjeningsvejledningen.
TMC-modtager (stik C2):
■
(adapterkabel, tilbehør)
Der kan sluttes en dynamic TMC receiver MT 5011 til apparatet.
Montering og detaljer vedrørende tilslutning ses af TMC modtagerens monteringsvej
ledning.
TMC modtageren skal tilmeldes efter tilslutning til navigationsradioen, for at fastlæg
ge denne som en TMC-kilde til navigationen.
Aktiver muligheden “Eks. TMC-modtag.” i menuen “Indstillinger –> TMC sta
☞
tion”, for at anvende TMC-modtageren som station for trafikmeldinger.
Den nye indstilling gælder næste gang systemet opstartes.
✎
■ Fjernbetjening fra rattet(stik C2):
(adapterkabel, tilbehør)
På nogle biler er der mulighed for at kontrollere mange af radioens funktioner via bilens egen ratfjernbetjening. I så fald skal ratfjernbetjeningen sluttes til radioen ved
hjælp af et adapterkabel. Spørg forhandleren, om han har et passende adapterkabel.
■ Cd-skifter (blåt stik C3):
Der kan sluttes en digital cd-skifter til apparatet. Informationer om de tilhørende cdskiftere fås på dit serviceværksted eller hos din forhandler.
Detaljer vedrørende tilslutningen ses af cd-skifterens monteringsvejledning.
Montering af GPS-antenne, ill. 7
GPS-antennen kan monteres i kabinen, f.eks. på instrumentbordet eller hattehylden.
Antennen skal have frit “udsyn” til himlen.
Rens monteringsfladen, og fastgør antennen med dobbeltklæbende tape.
☞
På modeller med metalliserede ruder skal antennen anbringes på bagagerumsklap
✎
pen, på taget eller i kofangeren.
Bemærk: Ved monteringen skal der holdes en afstand på mindst 10 cm til metaldele
(f.eks. ruderamme osv.) for at garantere en fejlfri funktion!
-
-
-
-
158
MONTERINGSVEJLEDNING
Montering af monteringsramme, ill. 8-10
Ved hjælp af den medfølgende monteringsramme kan navigationsradioen monteres i
bilens DIN-radioboks.
Vær inden monteringen opmærksom på følgende,ill. 13:
■
Radioen skal monteres vandret. Afvigelser fra - 10 til + 30 grader kan indstilles i me
✎
nuen “Monteringsvinkel” (se “Ibrugtagning”). Større afvigelser kan føre til fejlfunk
tioner.
En fast forbindelse med karrosseriet er en forudsætning for fejlfri funktion!
✎
Sæt monteringsrammen ind i DIN-boksen, og bøj de tilsvarende låsetapper indad
☞
med en skruetrækker. Skjulte dele i instrumentbrættet må ikke beskadiges.
Montering af radio, ill. 11
1. Tilslut GPS-antennens stik til GPS-antennebøsningen bag på apparatet.
2. Sæt antennestikket E ind i antennebøsningen. Brug om nødvendigt en egnet an
tenneadapter. Brug krogen (J) bag på apparatet til at fastgøre apparatet sikkert.
3. Stik ISO-stikket A (strømforsyning) ind i radioens ISO-bøsning A'.
4. Stik ISO-stikket B (højttaler) ind i radioens ISO-bøsning B'.
Tilslutning af ekstra apparater til radioen (ekstraudstyr):
5. Skub først alle enkeltstik i kammer C sammen, stik dem derefter ind i radioens ISO-
bøsning C'. Den grønne tilslutning C2 skubbes ind mellem den gule tilslutning C1 og
den blå tilslutning C3. Mindst én af disse tilslutninger er nødvendig, for at C2 går i
hak i bøsningen:
Gult stik C1: Venstre kammer i ISO-bøsningen C1'.
Grønt stik C2: Midterste kammer i ISO-bøsningen C2'
Blåt stik C3: Højre kammer i ISO-bøsningen C3'.
6. Skub apparatet ind i monteringsrammen, til det går i hak.
-
-
-
Dansk
Ibrugtagning, ill. 12
1. Tilslut batteriet igen.
2. Sørg for, at det elektriske anlæg igen fungerer fejlfrit (ur, bordcomputer, tyveri
alarm, airbag, startspærre, osv.)!
3. Slå tændingen til.
4. Læg kort-cd'en i radioen. Oplysninger om registrering af systemet og frigivelse af
kort-, rejseguide- og/eller trafikinformationer finder du i betjeningsvejledningen i
afsnittet “C-IQ”.
5. Bilen skal stå ude i det fri for at sikre en fejlfri GPS-modtagelse.
6. Slå tændingen til, og tænd for radioen.
7. Tryk på NAV- / NAVIGATION-tasten og bekræft brugerhenvisningen.
Hovedmenuen åbnes. Nu initialiseres navigationsradioen.
Når forsyningsspændingen er tilsluttet, har den integrerede GPS-modtager brug for
ca. 2-10 minutter, indtil GPS-modtagelsen er tilstrækkelig god.
-
k
159
MONTERINGSVEJLEDNING
Indstilling af monteringsvinkel
■
For at sikre at systemet fungerer korrekt, skal navigationsradioen indstilles i forhold til
den foreliggende monteringsvinkel i instrumentbrættet.
1. I navigationsmodus:
I menuen “Indstillinger” vælges “Monteringsvinkel”.
2. Indstil vinklen iht. monteringspositionen mellem -10 og +30 grader. Systemet skelner
ikke mellem negative og positive grader. Derfor skal værdien “10” vælges i menuen,
selvom monteringsvinklen er f.eks. -10.
Højttalertest
■
Oplysninger om, hvordan du tester, om højttalerne er korrekt tilsluttede, ➽ side 177.
Indstil tidszone og format
■
Oplysninger om, hvordan du indstiller det ønskede klokkeslætsformat (12h eller 24h)
og den tidszone, der passer til din aktuelle placering, ➽ side 177.
Kontroller bilens funktioner
Bilens sikkerhedsfunktioner må kun kontrolleres, når bilen holder stille eller kører med
A
meget lav hastighed! Udfør kun kontrollen, hvor der er fri bane!
Bremsesystem, tyverialarm, lysudstyr, startspærre, hastighed, bordcomputer, ur.
Kontroller GPS-modtagelse og kalibrer systemet
Indtast en destination, og vælg “Start vejvisning”. Åben informationsmenuen
“GPS / kompas” via vejvisningsskærmbilledet (se betjeningsvejledningen), og kontrol-
ler antallet af satellitter. Antallet bør være mellem 4 og 8 for at positionen fastlægges
tilstrækkeligt nøjagtigt.
Når der er tilstrækkelig GPS-modtagelse, foretages der en kort testkørsel )ca. 10 minutter) på digitaliserede veje for at kalibrere systemet. Kalibreringen forløber helt
automatisk. Drej ofte og kør over nogle vejkryds.
Derefter kan du i informationsmenuen “Bilposition” kontrollere om navigationssystemet viser den rigtige position.
Bemærk: Kalibreringen kan også foretages uden frigivet C-IQ-indhold. Gøres dette, gi
ves der ikke vejvisningsanvisninger. Bilens aktuelle position kan i så fald kontrolleres
via menuen nødsituation (se i betjeningsvejledningen).
-
Afmonter radioen, ill. 14
Radioen kan løsnes ved hjælp af de to medleverede afsikringsværktøjer (U-bøjler).
Skub de to u-formede bøjler ind i de små åbninger på højre og venstre side foran
☞
på apparatet, til de går i hak.
Tryk bøjlen let udefter og træk radioen forsigtigt ud af monteringsrammen med
☞
bøjlerne.
160
Betjeningsdele
BETJENING
1110912131415
1
2
MUTEALT-R
MS 4150
SOUNDCLEAR
POWERVOLUMESCAN
3
BAND
RADIONAV
CD.C
INFO
14
25
36
4
5
MENU
7
6
1 o . . . . . . . . . . . . Udløsertast til betjeningspanel
2. Isæt cd’en (med den påtrykte side opad) i drevet.
For audio-cd’er startes afspilningen automatisk.
3. Luk frontpanelet igen.
Udtagelse af cd
1. Åbn frontpanelet.
2. Tryk på Eject-tasten.
3. Tag forsigtigt cd’en ud, og luk frontpanelet i igen.
Til-/frakobling
Tryk på knappen POWER/VOLUME for at tænde eller slukke
☞
apparatet.
Lydstyrke
Lydstyrken må ikke være højere, end at du stadig kan høre trafikken udefra (horn, sirener,
A
udrykningskøretøjer osv.).
Drej på knappen POWER/VOLUME for at indstille lydstyrken.
☞
Indstilling af lydstyrken for navigationsanvisninger
Lydstyrken for navigationsanvisninger kan reguleres med knappen POWER/VOLUMEtasten, mens der gives en anvisning.
Tryk på {-tasten for at få en navigationsanvisning og for at indstille NAV-lydstyrken.
☞
Indstilling af lydstyrken for trafikmeldinger
Lydstyrken for trafikmeldinger kan indstilles i menuen “INFORMATIONER”. ➽ side 165.
Afbrydelse af lyden – MUTE
Tryk på tasten MUTE for at aktivere/deaktivere lyden.
☞
Bemærk:
Den aktuelle navigationsanvisning kan aktiveres ved at trykke på {-tasten, mens lyden
er afbrudt.
Trafikmeldinger og navigationsmeldinger kobles ikke igennem når mute-funktionen
er aktiveret.
Ønsker du alligevel at modtage trafikmeldinger (ved aktiveret TA scan) og naviga
tionsmeldinger uden radio- eller cd-afspilning, indstilles apparatets lydstyrke til nul.
Meldinger og henvisninger afgives så med den forprogrammerede lydstyrke (“TAvolumen” eller “NAV-volumen” i menuen “INFORMATIONER”).
162
-
BETJENING
Betjening af menuerne
Cursor
Cursoren er den aktiverede linje eller det aktiverede
felt på skærmen. Cursoren vises som et felt med om
vendt markering (hvid skrift på sort baggrund).
Bevæg cursoren ved at dreje på højre drejeknap.
☞
Bekræft dit valg ved at trykke på højre drejeknap.
☞
Som bekræftelse vises cursoren et kort øjeblik som
:
en ramme omkring det valgte felt.
Funktioner, der aktuelt ikke kan vælges, vises i rasterpunkter.
Rullebjælke
Yderst til venstre på skærmen vises i alle menuer en
rullebjælke, der viser dig, i hvilket område af menuen
du kan finde cursoren.
Flyt cursoren til et menupunkt øverst eller nederst
☞
på skærmbilledet ved at dreje på højre drejeknap.
Drej højre drejeknap videre i samme retning.
☞
De næste menupunkter fremkommer automatisk
:
på skærmen.
Bortset fra i hovedmenuen ændres menuoverskriften til funktionen “Retur”, hvis du
bevæger cursoren i den øverste del af skærmen.
Bekræft “Retur” ved at dreje på højre drejeknap for at forlade menuen,
Drej højre drejeknap videre mod venstre for at komme længere op i menuen.
☞
Du kan også forlade en menu ved at trykke på knappen CLEAR.
✎
Indtastning af bogstaver
Tegn indtastes ved at vælge bogstaver fra en bogstav
liste. Efterfølgende kaldes denne indtastningsmåde
ganske enkelt “skrivemaskine”.
Flyt cursoren ved at dreje højre drejeknap til det
☞
ønskede bogstav.
Bekræft dit valg ved at trykke på højre drejeknap.
☞
Bogstaver, der ikke kan vælges, vises som prikker og
springes automatisk over af cursoren.
-
By:W_
A...E... .....O..
...U...Y...ÆØÅ
¡‰
I
¯Z®–
k
163
BETJENING
Muligheder ved indtastning af bogstaver
I den nederste linje i displayet vises kommandosymboler, hvormed du kan udføre
følgende funktioner:
c : Valg af destinationsland (her “D” for Tyskland).
ƒ : Gemmer den indtastede adresse i den personlige adressebog.
‰: Springer til menuen “Speciel dest.”. ➽ side 188.
¡ : Sletter det sidst indtastede tegn.
Š : Direkte indtastning af vejnavnet uden forudgående indtastning af stedet
o : Accepterer de indtastede data (f.eks. under indtastningen af cd-titler).
Alt efter allerede indtastede oplysninger kan én eller flere muligheder ikke vælges
(vises i rasterpunkter).
Intelligent “skrivemaskine”
Ved indtastning af by- og vejnavne samt specielle destinationer sammenligner systemet
den allerede udvalgte bogstavrækkefølge med alle indgange i databasen på kort-cd’en.
Hvis du allerede har valgt et bogstav, vil du bemærke, at der kun vises bestemte bogstaver. Navigationssystemet supplerer automatisk indgange, hvis der kun er én mulighed
for den videre indtastning.
Forskellige indtastningsmuligheder
Databasen giver dig mulighed for at indtaste de enkelte dele i sammensatte by- og
vejnavne i forskellig rækkefølge. Du kan f.eks. indtaste “Frankfurt am Main” både ved
at begynde med “FRANKFURT” eller “MAIN”.
Indtastningsmulighederne afhænger af den isatte kort-cd. Ikke alle kort-cd’er
✎
understøtter denne funktion.
Indtastning af specialtegn
Mellemrum og punktum og nationale specialtegn kan alt efter det indstillede sprog
✎
indtastes på “skrivemaskinen”. Hvis du har indstillet et systemsprog, hvor der mang
ler specialtegn til sted- og vejnavne, kan du indtaste navnene uden specialtegn
(f.eks.: “MUNCHEN” i stedet for “MÜNCHEN”).
Indtast to s’er i stedet for “ß”.
✎
-
164
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.