Only use this system when it is safe to do so. It is more important to keep your eyes
on the road and your hands on the wheel.
Attention !
N’utilisez le système que si vous ne mettez pas en danger votre vie ou celle des au
tres usagers de la route. Il est plus important de surveiller le trafic routier et
d’avoir les mains sur le volant que de lire les informations apparaissant sur l’écran.
Achtung!
Benutzen Sie das System nur, wenn die Sicherheit es zuläßt. Es ist wichtiger, auf
den Verkehr zu achten und die Hände am Lenkrad zu lassen.
Belangrijk!
Gebruik het systeem uitsluitend, als de veiligheid het toelaat. Het is belangrijker
om op het verkeer te letten en de handen aan het stuur te houden.
Attenzione!
Usare questo sistema solo se il traffico lo ammette. E´ importante tenere d´occhio
la strada e le mani sul volante.
¡Atención!
Utilice el sistema sólo si lo permite el nivel de seguridad. Es más importante aten
der al tráfico y mantener las manos en el volante.
-
-
Observera!
Använd systemet bara när säkerheten tillåter. Det är viktigare att iaktta vad som
händer i trafiken och hålla händerna på ratten.
Vigtigt!
Brug systemet kun, når De ikke bringer andre eller sig selv i fare. Vær opmærksom
på trafikken, og hold hænderne på rattet.
Tabla de funcionamiento - Mando a distancia del sistema . . . . . . . . . . . . . . 149
Español
127
GENERALIDADES
Indicaciones relativas a las instrucciones de uso
Para facilitar la lectura de las instrucciones se utilizará la siguiente ayuda:
le indica que debe hacer algo.
☞
muestra la reacción del aparato.
:
caracteriza una enumeración.
–
A
Las indicaciones de seguridad o de advertencia contienen información importante para
la utilización segura del equipo. Si no se tienen en cuenta estas indicaciones pueden existir
riesgos de daños materiales o peligro para la vida o integridad física. Así pues, tenga por
favor especialmente en cuenta estas indicaciones.
¡ATENCIÓN!
Indicaciones importantes para el uso seguro
A
Todas las entradas a través del mando a distancia deben ser realizadas únicamente con
el vehículo parado o por parte de otros pasajeros del vehículo. De lo contrario, puede ponerse
en peligro a los ocupantes del vehículo y a otros participantes del tráfico.
A
Telefonear al volante puede reducir sumamente su grado de atención y distraerle del
tráfico. Para no poner en peligro ni a los ocupantes del vehículo ni a otros participantes del
tráfico, el conductor no debe telefonear durante la conducción. Por favor, observe las nor
mativas nacionales sobre utilización de teléfonos en el vehículo.
Por motivos de seguridad, el conductor no debe mirar la televisión ni manejar el sinto
A
nizador de TV u otras fuentes de vídeo durante la marcha. Tenga en cuenta que en algunos
países está prohibido mirar la televisión o manejar el televisor durante la marcha.
-
-
128
GENERALIDADES
Vista de conjunto del sistema
El centro multimedia MC 5400 le ofrece, aparte de las opciones de comunicación más
modernas, como acceso a Internet
entre cinco fuentes de vídeo y audio conectables al sistema multimedia. Es posible co
nectar al MC 5400 tres unidades de mando compuestas cada una por un monitor y un
mando a distancia por infrarrojos.
Con ello, cada usuario de una de dichas unidades tiene la posibilidad de conectar entre
las siguientes fuentes de audio y vídeo (en función del equipamiento completo del sistema multimedia):
–
NAV (sistema de navegación)
–
TV (sintonizador de TV)
RV (cámara trasera)
–
DVD (reproductor DVD, VCR, consola de juegos, etc.)
–
AUX (entrada AV libre disponible, configurada como entrada de vídeo)
–
–
AUD (entrada AV libre disponible, configurada como entrada de audio)
–
MC (funciones internas del MC 5400)
STBY (stand-by, desconexión del monitor)
–
Funciones de software del MC 5400:
–
Navegador HTML (WWW)
–
Buzón (fax y correo electrónico; correo electrónico con protocolos POP3 y SMTP)
Juegos
–
Reproductor MP3
–
Configuración del sistema
–
–
Ayuda
1)
y correo electrónico2), la posibilidad de conmutar
-
Las funciones de Internet y Mailbox sólo están disponibles con el software MCF 5401.
Manejo de los equipos conectados
A través del mando a distancia de sistema VDO Dayton3)es posible controlar una
gran gama de equipos conectables al MC 5400 (p.ej. sintonizador de TV VDO Dayton
TV 5100, reproductor DVD DV 6100).
Componentes para entradas
Para la navegación en los menús o en el navegador de Internet se utilizan los mandos
a distancia por infrarrojos que se suministran conjuntamente. Para la entrada de textos
su utiliza un teclado virtual que aparece en pantalla.
Para el manejo más cómodo de las aplicaciones de Internet, correo electrónico y fax es
posible conectar al MC 5400 un teclado compatible PS/2 y un ratón a través del termi
nal de conexión RST 5400
1) Sólo con el dispositivo de manos libres de VDO Dayton MG3000 y un teléfono móvil adecuado o
un cable de transmisión de datos del fabricante del móvil.
2) como en 1)
3) Accesorio VDO Dayton
4) como en 3)
4)
.
-
129
Español
MANDO A DISTANCIA DEL SISTEMA*
Para cada monitor conectado al MC 5400 hay un propio mando a distancia por infrarrojos codificado para ese monitor. Para ello el mando a distancia dispone de un in-
terruptor codificador en el compartimento de batería. Así, el monitor “trasero izquierdo” sólo puede manejarse con el mando a distancia “trasero izquierdo”. Si se conectan
varios monitores deberían identificarse los mandos a distancia mediante colores. Los
adhesivos corres-pondientes se suministran con el mando a distancia.
113
2
3
12
11
4
5
6
7
8
Las teclas del mando a distancia tienen las siguientes funciones:
0 x . . . . . . . . . Navegador WWW: Desplazamiento hacia la derecha
. . . . . . . . . . . . FAX: Gira la página 90º hacia la derecha
q
+ . . . . . . . . . . Sube el volumen
w
– . . . . . . . . . . Baja el volumen
e HOME . . . . . . . Retorno al menú principal del MC 5400.
. . . . . . . . . . . . Cierra todas las funciones y desconecta el
. . . . . . . . . . . . proveedor seleccionado.
10
9
* Accesorio VDO Dayton
130
FUNCIONES BÁSICAS
Conexión y desconexión
El centro multimedia se enciende y se apaga junto con el encendido del vehículo.
Primeramente aparece la pantalla de inicio. Después de 10 segundos se puede
acceder a un sistema de navegación, sí es que hay alguno conectado. Después de otros
30 segundos todas las funciones del MC5400 están listas para funcionar.
En el monitor delantero aparece ahora, en función de la configuración del sistema
multimedia, o bien el menú de inicio de navegación o bien la imagen de la cámara tra
sera (si está conectada la marcha atrás). Los monitores traseros se conectan en modo
“Stand-by”.
Cuando se desconecta el encendido del vehículo se desconectan todos los monitores.
1
El MC 5400 permanece todavía unos 15 segundos en Stand-by; es decir, puede reacti
varse de nuevo mediante la conexión del encendido sin que se produzcan pérdidas de
datos. Después, se interrumpirán todas las funciones y se anulará la conexión por móvil
(p.ej. Internet) que pueda hallarse operativa. Los mensajes de correo electrónico, fax u
otras entradas que no se hayan guardado se perderán.
Si se suelta el freno de mano del vehículo, sólo es posible seleccionar con la unidad
1
delantera las fuentes NAV, RV, MP3, AUD y STBY.
-
Selección de la fuente de audio/vídeo
Es posible seleccionar la fuente de audio/
vídeo por separado para cada uno de los
monitores conectados.
Cuando se conecta el encendido del vehí
culo, las dos unidades de mando traseras
se conectan en modo Stand-by.
Para activar el MC 5400:
Pulse la tecla ENTERTAIN del mando a
☞
distancia.
Aparecerá el cuadro de menú actual
:
del MC 5400 y la barra de actividad.
-
-
Español
Barra de actividad
Si se pulsa la tecla ENTERTAIN del mando a distancia aparecerá en el borde superior
derecho de la pantalla la barra de actividad; esta barra permite conmutar entre las
diferentes fuentes.
La barra de actividad muestra la fuente de vídeo seleccionada en ese momento para
cada unidad de mando; las unidades de mando aparecen en la barra de actividad con
los siguientes colores:
Rojo : Unidad delantera
–
Verde : Unidad de mando trasera izquierda
–
Azul : Unidad de mando trasera derecha
–
Pulse la tecla ENTERTAIN para que aparezca la barra de actividad.
☞
Seleccione una de las fuentes conectadas utilizando las teclas de cursor 8o 2 y
☞
confírmelo con la tecla OK.
Si una fuente está ya siendo utilizada por otra unidad de mando, aparecerá repre
1
sentada con un color de fondo más oscuro.
Las fuentes de vídeo no conectadas al sistema y las que no están encendidas no se
1
muestran en la barra de actividad.
-
131
Loading...
+ 19 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.