Vdo dayton CD 4403, CD 4203 User Manual [pt]

CD4203 CD4403
User manual
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni d’uso
Instrucciones de manejo
Modo de emprego
Bruksanvisning
Käyttöohje
3139 166 10701.2 10/02 gm
www.vdodayton.com
MUTE Key
Mute the selected source
SAM MENU...
SOURCE Key
SOURCE MENU...
ANNOUNCE MENU...
ENTER Key in TUNER source
TUNER MENU...
TUNER INIT MENU...
Scan Time
Chimes set
Nav
Tuner
RDSmem Dyn
Band
Scan
SAM
Scan type
LW
Logic
TA Volume
Nav lvl
CD/Tape/MP3
Traffic
Start AST
Tuning
Search lvl
Auxiliary
Phone
SDVC type
CDC
News
Start Memo
Name
Tuner
Warn. LED
Phone lvl
Install
Auxiliary
SAM
PTY search
veSa in
Regional
Chimes lvl
Phone Vol.
Brightness
AF
Tuner Init
MW
ENTER Key in CD, MP3 or CDC source
CD MENU...
Intro scan
Random
Ł
CD name
SAM
Del name
Ł
Compress
Repeat
3
2
3456
8
1
11
910
1 - POWER 2 - REL 3 - + / ­4 -
5 - SOURCE
2
1
7
6 - DISPLAY 7 - ENTER 8 - SOUND 9 - COMPUTER 10 - MUTE 11 - ESC
1
3
2
3
SOUND Key
SOUND MENU...
udness
o
L
DSC Style
EQ Style
*
Bass
Treble
SOUND INIT MENU...
COMPUTER Key
CAR COMPUT MENU...
COMP. INIT MENU...
DISPLAY Key
Display infos
ANIMATION MENU...
Balance
Sound Reset
Leveller
Time
Dist. (unit)
Set Hour
Frost Warn.
Info line
Analyser 1
Fader
Loud Low
Subwoofer
Temperat.
Comp. Init
Set Minute
Spd Unity
Spd Calib.
*
Scrn Saver
Subwfr vol
Loud High
Auto EQ
Battery
SAM
Clock type
Speed Warn.
PDC
Trigger
Sound Init
Bass Freq.
*
Customize
Clock
Clock mode
Break Warn. Bat. Warn.
Reset
SAM
*
SAM
Treb Freq.
Speed (unit)
Temp. Unity
* For CD 4403 only
4
INTRODUÇÃO
ANTES DE COMEÇAR
Obrigado pela aquisição deste produto VDO­DAYTON, que foi concebido, fabricado e exaustivamente testado segundo as mais elevadas e rigorosas normas de qualidade e de segurança actualmente em vigor. Queira ler cuidadosamente o presente ma-nual de modo a familizarse com o equipa-mento. Utilize o equipamento para os fins a que se destina e guarde o manual no seu carro para futura referência
Meio Ambiente
Documento impresso em papel reciclável com baixo teor de cloro.
Utilização da Interface de Navegação
Com apenas alguns elementos de controlo e um menu claramente estruturado, este siste­ma é de utilização extremamente fácil. 1- 6 teclas para acesso os menus (veja as teclas e
os menus correspondentes no painel frontal).
setas para acesso às funções nos menus
2-
ou sub-menus.
3- setas para seleccionar um valor na
função previamente seleccionada.
4- +/- para fazer subir/baixar o volume. 5- ESC para sair da função ou validar a
modificação do valor da opção. Exercendo (pressão prolongada) nas primeiras seis teclas, obtém menus diferentes, descritos na capa e contracapa.
(pressão breve) ou
ABREVIAÇÕES
AF Alternative Frequency CDC Compact Disc Changer PDC Park Distance Control PTY Program Type RDS Radio Data System SAM Software Access Menu SDVC Speed Dependent Volume Control TA Traffic Announcement EQ Equalizer
CONTEÚDO
Introdução ..................................... 175
Antes de começar................................... 175
Abreviações................................... 175
Conteúdo ............................................... 175
Instalação ...................................... 176
Preparação ............................................. 176
Fichas ..................................................... 176
Montagem..................................... 178
Camisa metálica ..................................... 178
Auto-rádio.............................................. 178
Segurança...................................... 180
Painel frontal .......................................... 180
Avisos..................................................... 180
Número de identificação......................... 180
Configuração................................. 180
Principais funções ......................... 181
SAM principal................................ 182
Tuner .............................................. 184
Menu do sintonizador ............................ 184
Menu Inicial do sintonizador ................... 186
Leitor de CD/MP3 ou CDC ............ 187
CD/MP3 Menu ....................................... 189
Som ................................................ 190
Menu do som ......................................... 190
Menu de configuração do som ............... 191
Computador do carro ................... 193
Menu do computador do carro............... 193
Inicializaçao do computador do carro ..... 194
Anúncios........................................ 196
Animações ..................................... 196
Acessõrios ..................................... 197
Definição de valores ..................... 198
Resolução de problemas .............. 201
Satisfaz a norma 21 CFR 1040.10
175
Português
INSTALAÇÃO
Se o seu carro estiver equipado com fichas conformes à norma ISO, pode instalar directamente o seu auto-rádio. Se as fichas do seu carro obedecerem a outras normas, contacte o seu vendedor para obter cabos de adaptação específicos (cf. figuras no esquema de instalação) e, depois, proceda à instalação (cf. PREPARAÇÃO).
Nota : Certifique-se que os cabos não possam ser danificados por rebordos cortantes ou peças em movimento.
PREPARAÇÃO
O aparelho deve ser ligado a uma alimentação eléctrica de 12V DC (ligação permanente) e possuir uma ligação à massa (chassis do carro).
Aviso: Qualquer instalação des­conforme aos presentes requisitos
!
pode vir a provocar disfunções, deteriorações ou incêndio(s)!
Para evitar qualquer risco de curto-circuito durante instalação, desligue o pólo negativo da bateria até ter-se concluído a instalação e todas as ligações do aparelho (consulte o esquema de instalação, Fig.1).
FICHAS Te rminal A**
(Ver a Fig. 2)
a- Alimentação Eléctrica
1- Fio castanho A8: ligação à massa no chassis
do carro. 2- Fio vermelho A7: ligação a uma fonte de
12V permanente, alimentação eléctrica de
todo o aparelho. Certifique-se que a ligação
pode suportar uma corrente de 10A. 3- Fio amarelo/laranja A4: ligação ao
interruptor de corrente de 12V da ignição.
Nota: A função lógica ON/OFF (ligar/ desligar) existe apenas quando o fio A7 (vermelho) está ligado à alimentação permanente de 12V.
b - Ligações opcionais
Antena Electrónica ou Eléctrica
Ligue ao pino A5 a alimentação para uma antena electrónica ou o fio de controlo da relé de uma antena eléctrica automática. Utilize o pequeno terminal fornecido.
Nota 1 : Nunca utilize esta ligação para fornecer electricidade directamente à antena eléctrica.
Nota 2 : Utilize uma antena fixa com cabos longos: algumas antenas podem provocar problemas de recepção de ondas.
Luz indicadora
Se as luzes do carro estiverem ligadas, o botão das luzes mantém-se aceso mesmo quando se tiver desligado o rádio. Ligue o pino A6 aos cabos do painel de instru­mentos, com o pequeno terminal fornecido.
SDVC
SDVC (controlo do volume em função da velocidade) e aviso de limite de velocidade O controlo do volume em função da velocidade, ou SDVC, aumenta ou baixa automaticamente o volume em função da velocidade do carro. Pode-se utilizar o aviso de limite de velocidade para ser-se prevenido ao ultrapassar uma dada velocidade. Ligue o pino A1 a um sinal do velocímetro (alguns veículos já vêm preparados: por ex., alguns modelos da VW e Vauxhall/Opel): queira consultar o seu vendedor sobre este ponto. Caso contrário, utilize uma instalação mais detalhada, que requer equipamento extra. Uma instalação deste tipo tem de ser feita por um técnico que conheça os sistemas electromecânicos do veículo. Após a ligação, consulte “Calibragem da velocidade”, em CONFIGURAÇÃO, na página 180.
** Para este acessório, consulte o seu concessionário.
176
Te rminal B**
Este terminal destina-se à ligação dos quatro altifalantes: à esquerda e direita (frente), à esquerda e direita (atrás) (cf. Fig.3)
Aviso: Nunca ligue nenhum dos fios do altifalante à massa, nem directa-
!
mente a um booster/amplificador ou através de um fader (a menos que esteja equipado para suportar um tal nível de som!)
Os quatro altifalantes deverão ser ligados da seguinte maneira:
Frente Atrás Direita(+) Fio cinzento B3 Fio azul B1 Direita (-) Cinzento/preto Azul/preto
fio B4 fio B2
Esquerda(+) Fio verde B5 Fio branco B7 Esquerda(-) Verde/preto Branco/preto
fio B6 fio B8
Te rminal C
Estes terminais específicos do aparelho
destinam-se a acessórios vendidos em separado (contacte o seu vendedor)
a - Terminal Amarelo C1
Cabos utilizados para saída do som (cf. Fig. 4). Pode ligar um amplificador com 2 ou 4 altifalantes adicionais, ou um subwoofer, ao aparelho servindo-se do cabo RCA. 1- Utilize a ficha vermelha para ligar ao canal direito
e a ficha branca para ligar ao canal esquerdo.
2- Utilize o fio (Pino 6) para ligar um
amplificador remoto.
b - Terminal Verde C2
Cabos reservados aos comandos do Computador do Carro (comando remoto de estacionamento do carro, sensor de temperatura, comando remoto com ligação) (cf. Fig. 5). É necessário um cabo adaptador apropriado (consulte a lista de acessórios, na página 197).
Sensor de Temperatura
Pode ligar um sensor de temperatura ao Pino 1 que, com um aviso sonoro e visual, lhe irá assinalar quando a temperatura exterior descer abaixo dos 3°C. Utilize o menu do computador do carro para activar/ desactivar esta função.
Aviso: O sensor de temperatura serve apenas como ajuda, sendo impossí-
!
vel utilizá-lo para determinar condi­ções da estrada exactas. Terá a inteira responsabilidade ao decidir se é ou não prudente continuar a conduzir.
PDC
Use o Pino 10 (Entrada) e o Pino 12 (Saída) para ligar o Comando Remoto do Estacionamento. Quando correctamente instalado, o PDC emite um aviso visual e sonoro de qualquer obstáculo que se encontre atrás do veículo durante a marcha-atrás.
Ligações do Controlo Remoto
Sirva-se dos Pinos 8 & 9 para ligar acessórios de comando remoto.
c - Terminal Azul C3
Cabo utilizado para ligação de um permutador de CDs em separado (cf. Fig.6).
Nota : O aparelho suporta exclusivamente permuta-dores de CDs com saída digital (cf. Instalação do Permutador de CDs).
Te rminal D
à Estes terminais específicos destinam-se a acessórios vendidos em separado (contacte o seu vendedor)
a-Conector D1
Pode ligar o nosso kit telefónico de mãos livres (à venda em separado) através deste conector (Fig.7). Com este acessório, pode carregar a bateria do telemóvel e ouvir o telefone através dos altifalantes do veículo. Contacte o seu revendedor para mais informação sobre este acessório.
Português
** Para este acessório, consulte o seu concessionário.
177
Entrada de telefone
Se utiliza o seu próprio kit para viatura, é necessário um cabo adaptador apropriado (consulte a lista de acessórios, na página 197).
Corte de som do telefone
Use esta entrada (pino 15) ou use o fio cor-de­rosa TEL_MUTE para ligar o sinal de corte de som do telefone.
Nota: Antes de usar o telefone, programe o sistema telefónico e configure o respectivo nível de detecção apropriado no menu SAM.
b-Conector D2
Este conector é usado para ligar a interface de áudio para equipamento externo como o sistema de navegação e o subwoofer (Fig. 8). É necessário um cabo adaptador apropriado (consulte a lista de acessórios, na página 197).
Saída de Amplificador do Subwoofer
Use estas interfaces (pinos 22 e 23) para ligar um amplificador de subwoofer. Ligue o (A5) fio azul ao ligar/desligar remoto do amplificador.
Nota: Antes de usar o subwoofer, necessita de o ligar (ON), seleccionar o respectivo limiar de baixa frequência no Menu de Configuração do Som (Sound Init Menu) e regular o respectivo volume no Menu do Som.
Entradas de áudio
Use estas entradas (pinos 24, 27 e 28) para ligar outro equipamento auxiliar de áudio.
Corte de som na navegação
Use esta entrada (pino 26) para ligar o sinal de corte de som do sistema de navegação.
Nota: Antes de usar o sistema de navegação, necessita de o programar e configurar o respectivo nível de detecção apropriado no menu SAM.
MONTAGEM
CAMISA METÁLICA
1- Insira a camisa metálica na abertura (182 x
53 mm) do painel de instrumentos ou da consola (cf. Fig.11). Consulte o esquema de instalação. Para obter o melhor desempenho do leitor de CDs, a camisa metálica deve respeitar o posicio-namento seguinte: ângulo entre 0° to +30°.
2- Fixe a camisa empurrando as patilhas
metálicas para fora com uma chave de fendas (cf. Fig.11).
AUTO-RÁDIO Ligações do rádio
(cf. Fig.9 e 10) 1- Certifique-se que a bateria está desligada. 2- Insira o terminal E da antena na ficha fêmea
(só uma boa antena garantirá uma boa recepção): utilize o adaptador de
antena, se for necessário. Utilize o gancho em forma de J situado na parte de trás do aparelho para garantir a fixação.
3- Insira o terminal da alimentação eléctrica
na ficha fêmea A7.
4- Insira os terminais dos altifalantes na ficha
B (B1 to B8).
· (opcional) Retire a tampa de protecção da ficha C.
· (opcional) Insira o terminal amarelo de saída de linha na ficha fêmea C1.
· (opcional) Insira o terminal azul do CDC na ficha fêmea C3.
· (opcional) Insira o terminal verde na ficha fêmea C2. O terminal verde encaixa-se entre o terminal amarelo C1 e o terminal azul C3. Precisa de pelo menos uma das ligações para manter o C2 no seu lugar.
178
Montagem de um auto-rádio DIN
(Cf. Fig.12) 1- Faça deslizar o rádio na camisa metálica até
este encaixar em cada um dos contactos laterais de ligação nas aberturas da camisa.
2- To r ne a ligar o terminal negativo da bateria do
carro (cf. Fig.15): a instalação está concluída.
Nota : O amortecedor de montagem, mon­tado directamente na parte de trás, garante uma segurança da estrutura.
Montagem de um auto-rádio JIN**
(Cf. Fig.13) 1- Retire a estrutura frontal do seu auto-rádio. 2- Insira o seu auto-rádio na parte de trás do
painel de instrumentos até os pernos de fixação laterais encaixarem nos buracos dos parafusos.
3- Aparafuse os dois lados do seu auto-rádio com
parafusos M5 x 6 mm de comprimento máx. 4- Torne a montar a estrutura frontal. 5- Torne a ligar o terminal ao pólo negativo
da bateria do carro (cf. Fig.15): a instalação
está concluída.
Remoção do rádio
(Cf. Fig.14) Pode desbloquear o rádio com os dois pernos em U, à direita e à esquerda, fornecidos. 1- Certifique-se que a bateria está desligada. 2- Retire o painel frontal. 3- Insira cada perno em U, devidamente po-
sicionado, na respectiva ficha fêmea lateral
até se bloquearem. 4- Retire o rádio da camisa metálica.
Aviso: Ao colocar e retirar o rádio, tenha cuidado com os terminais
!
para evitar qualquer deterioração.
Eliminação de interferências
A maioria dos carros dos dias de hoje possuem dispositivos de eliminação das frequências (filtros anti-ruído). Se constatar interferências, consulte o seu garagista.
Utilização do controlo remoto**
Como acessórios, pode utilizar dois tipos de infravermelhos para controlar o seu aparelho à distância: 1- Formato de Cartão de Crédito. 2- Volante.
Instalação de um subwoofer
Pode instalar um subwoofer, que se tornará num dos componentes principais do seu sistema sonoro. Com um amplificador externo:
a/ Ligue o altifalante do subwoofer a um amplificador externo e, depois, ligue este último ao D2 (Pino 23: saída do subwoofer). b/ Seleccione um limiar de baixa frequên-cia no menu de configuração do som: 40 ou 80 Hz.
Nota 1 : Antes de utilizar o subwoofer, pode ajustar o seu volume no Menu Som (Sound Menu).
Português
Substituição do fusível
1- Retire o fusível F do bloco de terminais na
retaguarda do rádio. 2- Substitua-o com um novo fusível de 10 A
de tipo lâmina.
Nota 1 : O novo fusível deve ter o mesmo valor e ser do mesmo tipo, senão o aparelho não estará convenientemente protegido.
Nota 2 : Ao não respeitar este procedimento, corre o risco de deteriorar o aparelho, invali­dando ao mesmo tempo a sua garantia.
** Para este acessório, consulte o seu concessionário.
179
SEGURANÇA
PAINEL FRONTAL Remoção do painel frontal
1- Prima a tecla RELEASE. 2- Puxe o painel frontal para si. 3- Leve sempre consigo o painel frontal
removível quando sair do carro. 4- Guarde o painel frontal na respectiva bolsa
de protecção.
Reposição do painel frontal
1- Coloque a parte direita do painel na ranhura
do aparelho. 2- Empurre o lado esquerdo do painel frontal
até ao seu lugar até este se encaixar na
devida posição.
Nota 1 : Se ouvir um aviso sonoro, significa que o painel frontal não foi correctamente colocado.
Nota 2 : Para garantir uma boa ligação entre o aparelho e o painel removível, aconselha-se limpar cuidadosamente os terminais com um cotonete de vez em quando.
AVISOS LED de aviso
Quando o motor estiver desligado e o painel frontal removido, o LED de aviso acende-se por intermitência. Pode desligar o LED de aviso (cf. Menu SAM (SAM Menu), função LED de aviso).
NÚMERO DE IDENTIFICAÇÃO
O aparelho possui um número de identificação único, indicado no cartão de segurança (cf. ficha de instalação em separado).
Aviso: Nunca deixe o cartão de segurança no seu carro. Este
!
servirá como prova de que é o proprietário no caso de roubo, de perda do painel frontal ou de pedido de serviços pós-venda.
CONFIGURAÇÃO
Calibragem da velocidade
Utilize esta função para calibrar manualmente o valor da velocidade de acordo com a velocidade actual do veículo. 1- Ligue o motor do veículo utilizando a chave
de contacto. 2- Ligue o auto-rádio. 3- Com o veículo parado, exerça pressão
prolongada na tecla COMPUTER. 4- Seleccione SPD CALIB. utilizando as
teclas 5- Pressione ENTER para iniciar a calibragem:
aparece no visor a indicação ‘DRIVE 0
km/ h’. 6- Certifique-se de que o veículo continua
parado e volte a pressionar ENTER: aparece
no visor a indicação ‘DRIVE 50km/ h’. 7- Conduza agora o veículo até atingir
50km/ h. 8- Quando atingir a velocidade de 50 km/ h,
pressione ENTER para validar a velocidade.
!
9- Será visualizada uma mensagem a informar
se a calibragem foi ou não bem sucedida:
o valor do nível SDVC será definido como
3 (consulte o Menu do Som).
Nota: Se desejar abortar a calibragem antes de atingir a velocidade, pressione ESC.
.
Atenção: Respeite as regulamentações locais referentes ao trânsito.
180
Loading...
+ 22 hidden pages