Grazie per avere scelto questo prodotto VDO
Dayton, studiato e prodotto in conformità agli
standard più elevati e sottoposto ai test più rigorosi. Vi invitiamo a imparare a conoscere il prodotto leggendo il presente manuale per l’utente.
Vi invitiamo inoltre a utilizzare il prodotto in base
all’uso previsto e a tenere sempre il manuale a
portata di mano nella Vostra auto.
Ambiente
Il presente opuscolo è stampato su carta
riciclabile a basso contenuto di cloro.
MANUTENZIONE
PREVENTIVA
Per assicurare un buon collegamento tra l’apparecchio ed il frontalino amovibile, si consiglia di
pulire periodicamente i connettori con un
batuffolo di cotone leggermente inumidito con
liquido pulente o alcool.
I progetti e le specifiche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
Prodotto laser classe 1
Un utilizzo inappropriato dell’apparecchio può
esporre l’utente a raggi laser invisibili, che superano i limiti dei prodotti laser di classe 1.
Attenzione: Un utilizzo inappropriato dell’apparecchio può esporre l’utente a raggi
laser invisibili, che superano i limiti dei
prodotti laser di classe 1.
Informazioni importanti
z L’apparecchio può essere installato unica-
mente da professionisti specializzati.
z Rispettare gli standard di qualità dell’industria
automobilistica.
z Pericolo di incendio. Quando si eseguono fori
prestare attenzione a non danneggiare cavi
nascosti, il serbatoio o i tubi del serbatoio.
z Non forare parti del telaio di sostegno o rile-
vanti per la sicurezza.
Quando si installano componenti
nell’abitacolo, è fondamentale rispettare le
seguenti regole:
z Assicurarsi che il guidatore abbia un campo
visivo nitido e ampio.
z In caso di incidente ci sono maggiori probabi-
lità di infortunio. Non installare componenti
nello spazio di sfogo dell’airbag oppure in
superfici contro le quali si possa battere la
testa o le ginocchia.
z Non danneggiare i cavi del sistema di sicu-
rezza (airbag, ecc.). Solitamente le linee dei
cavi sono contrassegnate in qualche modo,
ad esempio tramite etichette.
z Non utilizzare lampade di ispezione per testa-
re il voltaggio, poiché una tensione troppo
elevata può danneggiare o persino distruggere i componenti elettronici.
z Non utilizzare pinze né tagliare i connettori.
Saldare tutti i collegamenti tramite cavo. Isolare tutti i punti di saldatura dei cavi con un
nastro isolante o un tubo termorestringente.
z Se ci sono connessioni a terra nel telaio,
inserire delle rondelle dentate. Prima di tutto
rimuovere vernici e polvere, se necessario.
z Utilizzare soltanto i pezzi forniti in dotazione
con l’unità per una corretta installazione.
L’utilizzo di pezzi non autorizzati può causare
malfunzionamenti.
z Evitare di installare l’unità in punti in cui po-
trebbe essere esposta a temperature elevate,
ad esempio esponendola direttamente al sole
o nei pressi di radiatori o fonti di aria calda,
oppure in punti in cui verrebbe a contatto con
polvere, sporco o vibrazioni eccessive.
FUNZIONI
RDS (Radio Data System)
Molte stazioni VHF trasmettono informazioni
RDS.
Questo apparecchio utilizza le informazioni RDS
per offrire una varietà di funzioni, tra cui:
z PS (Program Service): mostra il nome della
stazione.
z Radio text: mostra informazioni aggiuntive
relative alla stazione radio.
l PTY (Program TYpe): seleziona la stazione in
base al tipo di programma.
z AF (Alternative Frequency): risintonizzazione
automatica sulla migliore frequenza alternativa.
z TA (Traffic Announcement): annunci sul traffi-
co.
z EON (Enhanced Other Networks):
commutazione automatica sugli annunci del
traffico delle altre stazioni.
z NEWS: sintonizzazione su messaggi e noti-
zie.
Note sui CD audio
Il lettore CD permette di ascoltare CD da 12 cm.
Si consiglia di non utilizzare CD da 8 cm (con o
senza adattatore) né CD di forma irregolare.
Formati CD
Il lettore CD supporta i seguenti formati di CD:
z CD Audio (CD-DA in conformità con le speci-
fiche del Red Book)
Nell’elenco dei titoli vengono visualizzati al
massimo 22 titoli di brani del CD.
z CD-ROM (in conformità con le specifiche del
Y ellow Book)
z CD-ROM XA (modalità 2, modulo 1, in con-
formità con il Green Book)
z CD-R/RW (in conformità con l’Orange Book,
parte 2/3)
z CD di testo con CD audio (in conformità con il
Red Book)
73
z CD modalità mista (in conformità con il Light
Y ellow Book)
Vengono riprodotti soltanto i brani audio.
z CD-Extra; vengono riprodotti soltanto i brani
audio.
z CD multisessione (in conformità con la speci-
fica 1.0 del CD multisessione)
Note sui file MP3
Il lettore CD supporta i seguenti tipi di file MP3:
z File conformi alla codifica MPEG1/2 o 2.5
layer 3
z Fino a 345 titoli in un massimo di 99 directory
(in cui ogni nome è composto da 32 caratteri).
z Bit rate: 320 kbps al massimo, costanti o
variabili. La qualità audio dei file MP3 solitamente migliora con un bit rate più elevato.
Vengono riprodotti i brani con bit rate da 8 a
320 kbps, ma si consiglia di utilizzare soltanto
dischi registrati con un bit rate minimo di 128
kbps per garantire una buona qualità del
suono.
z Visualizzazione di testi: tag ID3 V1 e tag ID3
V2. I brani MP3 possono contenere informazioni aggiuntive come artista, brano e nome
dell’album (tag ID3 di lunghezza massima di
12 caratteri). È possibile che i caratteri diversi
da lettere maiuscole o minuscole (“Aa Zz”) e
la sottolineatura (“_”) non vengano
visualizzati.
z L’unità potrebbe non riprodurre i brani nell’or-
dine con cui sono stati scritti sul disco.
z Se il disco contiene sia tracce audio CD che
file MP3, viene riprodotta solo la prima sessione.
z Quando si riproduce un disco da 8 kbps o
con Variable Bit Rate (VBR), è possibile che
sul display venga visualizzato un tempo di
riproduzione trascorso errato.
z Assicurarsi che il CD-R/CD-RW con gli MP3
sia formattato come disco dati e NON come
disco audio.
z I file MP3 non sono compatibili con il trasferi-
mento dati “packet write”.
z Non compatibile con le liste di brani M3U.
z Non compatibile con i formati MP3i (MP3
interactive) e mp3 PRO.
z Il simbolo MP3 viene visualizzato sul display
quando viene riprodotto un MP3.
z I file sono compatibili con tag ID3 versione
1.0, 1.1, 2.2, 2.3 e 2.4 per la visualizzazione
di album (titolo del disco), brano (titolo del
brano), artista (artista del brano) e commenti.
Se sono presenti sia la versione 1.x sia 2.x,
la versione 2.x di tag ID3 ha la priorità.
Importante
z Quando si assegna un nome a un file MP3,
aggiungere l’estensione corrispondente
(.mp3).
z Questa unità riproduce i file con l’estensione
.mp3 come file in formato MP3. Per evitare
rumori e disturbi, non utilizzare tale estensione per file diversi dagli MP3.
z L’unità consente di riprodurre file MP3 su
dischi CD-ROM, CD-R e CD-RW. È possibile
riprodurre i dischi registrati compatibili con i
livelli 1 e 2 di ISO9660 e il sistema di file
Romeo e Joliet con formato sector in modalità 1 o 2, form 1. Gli altri formati non vengono
letti.
z È possibile leggere i dischi registrati in
multisessione.
z I file MP3 non sono compatibili con il trasferi-
mento dati “packet write”.
z Il nome del file visualizzato ha una lunghezza
massima di 64 caratteri, dal primo carattere
fino all’estensione del file (.mp3) compresa.
z Durante la riproduzione di dischi contenenti
file MP3 e dati audio (CD-DA), come i CDEXTRA e i CD MIXED-MODE, è possibile
leggere entrambi i tipi cambiando modalità da
MP3 a CD-DA.
z La sequenza di selezione delle cartelle per la
lettura e altre operazioni diventa la sequenza
di lettura utilizzata dal software di scrittura.
Per questo motivo, è possibile che la sequenza prevista al momento della riproduzione
non coincida con la sequenza effettiva di
riproduzione. Esiste tuttavia anche un
software di scrittura che consente di impostare l’ordine di riproduzione.
z Alcuni CD audio contengono brani che si
susseguono senza pausa. Quando questi
dischi vengono convertiti in formato MP3 e
masterizzati su un CD-R/CD-RW/CD-ROM, i
file vengono riprodotti dal lettore separati da
una breve pausa, a prescindere dalla durata
della pausa tra i brani nel CD audio originale.
74
Note sulle cartelle
z Di seguito viene raffigurato un CD-ROM con
file MP3. Le sottocartelle vengono indicate
come cartelle presenti nella cartella attualmente selezionata.
01
(ROOT)
02
(001.mp3)
(010.mp3)
03
(011.mp3)
04
(020.mp3)
Importante
z Non applicare mai forza eccessiva e non
stringere troppo il display e i tasti quando si
rimuove o si stacca il frontalino.
z Evitare che il frontalino subisca urti eccessivi.
z Evitare l’esposizione del frontalino alla luce
diretta e alle temperature elevate.
z Pochi secondi dopo l’accensione o lo spegni-
mento dell’apparecchio, il frontalino si sposta
automaticamente. Tenere lontane le mani,
perché in questo caso è possibile rimanere
incastrati con le dita.
Lettore CD e manutenzione
z Utilizzare soltanto CD con uno dei due mar-
chi Compact Disc Digital Audio illustrati sotto.
(021.mp3)
(030.mp3)
05
L1
L2
L3
L1 = Livello 1 L2 = Livello 2 L3 = Livello 3
Note
z Quest’unità assegna un numero alle cartelle.
I numeri di cartella non possono essere assegnati dall’utente.
z Non è possibile selezionare cartelle che non
comprendano file MP3 (queste cartelle saranno saltate nella numerazione delle cartelle).
z È possibile riprodurre file MP3 fino a 8 livelli
di cartelle, anche se solitamente si verifica un
ritardo nella riproduzione di dischi con diversi
livelli. Per questo motivo, si consiglia di creare dischi con un massimo di due livelli.
z È possibile riprodurre fino a 99 cartelle su un
disco.
Protezione dell’unità dai furti
È possibile rimuovere il frontalino dall’unità e
conservarlo nella custodia fornita in dotazione
per proteggerlo da furti.
z Se il frontalino non viene rimosso dall’unità
entro cinque secondi dallo spegnimento,
viene emesso un segnale acustico e il
frontalino si abbassa.
z Utilizzare soltanto CD normali e rotondi. Se si
inseriscono CD di forma irregolare e non
rotonda, è possibile che rimangano incastrati
nel lettore CD e che non vengano riprodotti
correttamente.
z Prima di riprodurre il CD controllare che non
ci siano tagli, graffi o deformazioni. È possibile che i CD con tagli, graffi o deformazioni
non vengano riprodotti correttamente. Non
utilizzare dischi di questo tipo.
z Quando si tocca il disco, evitare di toccare il
lato registrato (non stampato).
z Quando si rimuove il CD, evitare di lasciare
impronte.
z Quando non si utilizzano i CD, conservarli
sempre nella custodia.
z Prima di inserire i CD controllare che siano
puliti e asciutti.
z Evitare di esporre i dischi alla luce diretta del
sole o a temperature elevate.
z Non attaccare etichette, non scrivere e non
utilizzare sostanze chimiche sulla superficie
dei dischi.
z Per pulire i CD, strofinarli con un panno mor-
bido dall’esterno verso il centro.
z Se viene acceso il riscaldamento quando fa
freddo, è possibile che sui componenti all’interno del lettore CD si formi dell’umidità. La
condensa può ostacolare il funzionamento
del lettore CD. Se si ritiene che la condensa
sia un problema, spegnere il lettore CD per
un’ora circa per consentirne l’asciugatura e
pulire i dischi umidi con un panno morbido
per rimuovere l’umidità.
z Gli sbalzi sulla strada possono interrompere
la riproduzione del CD.
75
Pulizia dell’unità
Non utilizzare alcool, detersivi o altri solventi.
Utilizzare un panno umido.
Dischi CD-R/CD-RW
z Se vengono utilizzati dischi CD-R/CD-RW,
vengono letti soltanto i dischi che sono stati
finalizzati.
z È possibile che i dischi CD-R/CD-RW regi-
strati con un masterizzatore per CD musicali
o con un PC non vengano letti a causa delle
caratteristiche del disco, di graffi o di polvere
sul disco oppure della presenza di polvere,
condensa, ecc. sulla lente dell’unità.
z È possibile che i dischi masterizzati da PC
non vengano letti, in base alle impostazioni
dell’applicazione e all’ambiente. Masterizzare
il CD nel formato corretto (per maggiori dettagli rivolgersi al produttore dell’applicazione).
z È possibile che i dischi CD-R/CD-RW non
risultino leggibili in caso di esposizione diretta
alla luce solare, di temperature elevate o
delle condizioni di conservazione del CD nel
veicolo.
z È possibile che i titoli e altrio dati di testo
registrati sul disco CD-R/CD-RW non vengano visualizzati da quest’unità (nel caso di dati
audio (CD-DA)).
z Leggere le avvertenze dei dischi CD-R/CD-
RW prima di utilizzarli.
INSTALLAZIONE
Utilizzare la plancia e la staffa di montaggio
fornite in dotazione per fissare l’autoradio nel
cruscotto.
Utilizzare soltanto le viti e le reti fornite in dotazione per l’installazione.
Conservare i pezzi per l’installazione avanzati
per utilizzi futuri.
Se per installare l’autoradio occorre praticare fori
o apportare altre modifiche al veicolo, rivolgersi
al rivenditore più vicino.
Questo apparecchio è stato progettato per l’installazione nel vano radio del cruscotto.
Installazione
1. Se lo spazio è troppo ridotto, allargarlo come
illustrato nella figura G.
2. Installare la plancia nel cruscotto (vedere la
figura H).
z Inserire la plancia nel cruscotto.
z Spingere verso il basso le linguette con
un cacciavite.
3. Inserire la radio nella plancia.
4. Collegare i cavi come illustrato nella figura
C.
5. Collegare la staffa alla radio e montarla nel
telaio (vedere la figura I).
Connessione nei veicoli dotati di
connettori ISO standard
È possibile installare la radio senza grandi preparativi nei veicoli dotati di connettori ISO. Alcuni
segnali devono essere adattati o collegati ai
connettori ISO.
Connessione nei veicoli senza
connettori ISO standard
Per i veicoli con requisiti di connessione diversi,
chiedere al proprio fornitore un cavetto adattatore. Se non ci sono cavi disponibili per il veicolo,
collegare la radio come descritto nella sezione
“Connettori”.
Preparazione
L’apparecchio deve essere collegato a un sistema elettrico da 12 V CC, con il morsetto negativo collegato a massa (telaio).
Avvertenza: un’installazione non conforme
a questi requisiti può causare
malfunzionamenti, danni o incendi!
Per evitare il rischio di corto circuito durante
l’installazione, scollegare il morsetto negativo
della batteria fino a quando l’apparecchi viene
installato e collegato in modo sicuro.
Connettori (Fig. C)
Connettore A 1)
a- Alimentazione
1. Cavo A4 giallo/rosso: collegare a un’alimentazione 12 V commutata (accensione/ spegnimento mediante accensione auto).
2. Cavo A7 rosso: collegare a un’alimentazione
12 V permanente, ossia all’alimentazione
principale.
z Verificare che la connessione possa
resistere a una corrente di 15A.
3. Cavo marrone A8: collegare a massa (telaio).
Antenna elettronica o motorizzata
Collegare il pin A5 all’alimentazione di un’antenna elettronica o al cavo di comando di un’antenna motorizzata automatica.
Non utilizzare questo collegamento per l’alimentazione diretta del motorino dell’antenna.
76
Connettore B 1)
Altoparlanti (Utilizzare esclusivamente altoparlanti 4 ohm) Non collegare a massa i cavi degli
altoparlanti, né direttamente a un booster/amplificatore non dotato di ingresso di livello elevato,
né mediante un regolatore di dissolvenza esterno! È possibile collegare i cavi degli altoparlanti
direttamente a un amplificatore dotato di ingresso a livello elevato.
A questo apparecchio è possibile collegare un
amplificatore di potenza con 2 o 4 altoparlanti
supplementari utilizzando il cavo RCA.
z Collegare la presa rossa al canale di destra
z Collegare la presa bianca al canale di sini-
stra.
Ingresso audio
È possibile collegare l’uscita audio di un dispositivo tramite i cavi RCA AUX IN etichettati.
z Cavo rosso per l’ingresso del canale di de-
stra
z Cavo bianco per l’ingresso del canale di sini-
stra
MONTAGGIO
Plancia metallica (Fig. F e G )
Installare nel cruscotto la plancia metallica. Per
ottenere il migliore livello di prestazioni dal lettore CD*, la plancia metallica deve essere posizionata in orizzontale (inclinazione compresa tra 10° e +30°).
Fissare quindi la plancia metallica allargando le
linguette di metallo mediante un cacciavite.
Collegamento della radio (Fig. C)
z Assicurarsi che la batteria sia scollegata.
z Inserire il connettore di alimentazione A’ nella
presa A.
z Inserire il connettore B’ dell’altoparlante nella
presa B.
z (opzionale) Inserire il connettore di uscita
linea nella presa corrispondente.
z (opzionale) Inserire il connettore AUX nella
presa corrispondente.
z Inserire il cavo dell’antenna nell’apposita
presa (una buona ricezione è assicurata solo
se l’antenna è di buona qualità). Se occorre
un adattatore dell’antenna rivolgersi al proprio rivenditore.
Montaggio della radio (Fig. G e H)
È possibile installare correttamente la radio con
il montaggio anteriore convenzionale oppure con
montaggio posteriore.
Montaggio anteriore
z Inserire la radio nella plancia metallica finché
le molle presenti su entrambi i lati della radio
non si inseriscono nelle apposite aperture
della plancia.
z Infine ricollegare il morsetto negativo batteria.
Montaggio posteriore
z Allineare i fori filettati della staffa di montag-
gio e quelli della radio, quindi serrare le viti in
due punti su ciascun lato.
z Utilizzare esclusivamente viti M5 di lunghez-
za non superiore a 6 mm.
Rimozione della radio (utilizzare le
due chiavi di rimozione fornite in
dotazione) (Fig. J)
z Premere il pulsante REL e aprire il frontale
anteriore.
z Inserire le due chiavi di rimozione nei fori
sulla parte anteriore dell’apparecchio, fino
allo scatto.
z- Estrarre la radio.
Sostituzione del fusibile (Fig. C)
z Sostituire con un fusibile a lama 10 A.
Il nuovo fusibile deve corrispondere esattamente a queste caratteristiche, in caso contrario non può essere garantita una protezione adeguata dell’apparecchio. In caso di
mancato rispetto della procedura indicata si
possono verificare danni all’apparecchio non
coperti da garanzia.
Eliminazione dei disturbi
z Gran parte delle auto più moderne sono dota-
te di buoni sistemi di eliminazione disturbi.
Qualora si riscontrasse questo tipo di disturbi
causati dall’auto, rivolgersi al proprio rivenditore.
77
FRONTALINO E
TELECOMANDO
Vedere le figure A e E.
Funzioni del frontalino e del
telecomando
1.1. Accensione / Spegnimento
apparecchio
2.Premere per ripiegare il
pannello frontale
3. 11.Radio:
Pressione breve: ricerca
automatica di una stazione (mod. autom.)/ stop
frequenza (modalità
manuale)
Pressione lunga: attivazione della modalità
sintonia manuale
CD:
Pressione breve: selezione del brano/file precedente o successivo
Pressione lunga:
Riascolta/Avanti veloce
nel brano corrente
4.12.Attivazione/Disattivazione
silenziamento
5. SEL MENUPremere brevemente il tasto
per selezionare le modalità
nella sequenza seguente:
VOLUME> BASS> ALTI>
BALANCE> FADER.
Premere a lungo il tasto
per selezionare le modalità
nella sequenza seguente:
TA SEEK / ALARM>
MASK DPI / MASK ALL>
PI SOUND / PI MUTE>
RETUNE L / RETUNE S.>
TA VOL+ / - >
DSP ON / OFF>
ESP ON / OFF>
LOUD ON / OFF
SEEK1 / SEEK2>
STEREO / MONO>
DX / LOCAL>
VOL LAST / VOL ADITION
6. VOL13. Alza/Abbassa
il volume
7.6. Scelta equalizzazione audio
8.5. Cambia modalità del display
9.4. Radio:
Pressione breve: Ricerca
nelle 6 stazioni radio impostate per 5secondi per stazione
Solo per CD1327
Pressione lunga: Ricerca e
memorizzazione di sei stazioni radio
CD:
Attiva ricerca traccia/file
(modalità selezione canzone)
10. 1....614.Radio:
11.8. Attivazione/disattivazione
12.2. Alterna la sorgente tra le
13.9. Selezione della stazione in
ENT
14.7.
15.Espelli/ricarica CD
AF/REG
ESP
Pressione breve:
richiamo stazioni
radio memorizzate
Pressione lunga:
memorizzazione
stazioni radio selezio-
nate
CD:
Premere per attivare le
funzioni speciali (Play/
Pausa, Ripeti, Intro (10
sec.), Casuale)
1. Premere il tasto per ripiegare il pannello frontale asportabile.
2. Rimuovere e portare con sé il frontalino
quando ci si allontana dall’auto.
3. Conservarlo nell’apposita custodia.
Riapplicazione del frontalino (Fig. J
e L)
1. Estrarre il frontalino dalla custodia protettiva.
2. Inserire il frontalino nella radio fino allo scatto.
3. Chiudere il frontalino finché non scatta in
posizione.
Nota 1: se viene emesso un segnale acustico
significa che il frontalino non è stato inserito
correttamente.
Nota 2: per assicurare un buon collegamento tra
l’apparecchio e il frontalino, si consiglia di pulire
periodicamente i connettori con un batuffolo di
cotone.
Nota 3: non toccare i contatti elettrici quando si
estrae o si riapplica il frontalino.
FUNZIONAMENTO
GENERALE
Accensione/Spegnimento
Premere il tasto di accensione/spegnimento.
Impostazione del volume iniziale
Modi VOL LAST e VOL ADJ
Questa scelta consente di impostare il livello del
volume iniziale all’accensione della radio.
1. Tenere premuta a lungo la manopola SEL
MENU per accedere alla modalità funzioni
speciali.
2 Ruotare la manopola VOL nella posizione
VOL LAST per ottenere la registrazione della
regolazione del volume al momento dello
spegnimento della radio, oppure
3. Ruotare la volume nella posizione VOL ADJ
per regolare a piacere il volume di accensione con la manopola VOL.
Nota: se in precedenza la radio quando è stata
spenta era impostata su un volume più alto:
dopo avere acceso la radio verrà impostato il
volume iniziale. Altrimenti, la radio terrà in memoria il livello precedente di volume.
Selezione di una sorgente
L’autoradio è stata progettata per diversi tipi di
sorgente.
z RADIO
z CD
z AUX
1. Premere la manopola SEL MENU.
2. Ruotare la manopola VOL per selezionare la
sorgente.
Comandi audio
Volume
Assicurarsi di tenere il volume a un livello che
non impedisca di sentire eventuali segnalazioni
provenienti dal traffico (clacson, sirene ecc.).
z Per regolare il volume ruotare la manopola
corrispondente.
Nota: è possibile impostare il volume che si
desidera ottenere all’accensione dell’apparecchio con VOL LAST/VOL ADJ. Se si imposta il
volume iniziale sul livello massimo, all’accensione dell’apparecchio il volume potrebbe risultare
altissimo.
z Premere brevemente la manopola SEL
MENU. Quando è visualizzato VOL, ruotare
la manopola VOL per regolare il volume.
Vedere: Impostazione del volume iniziale
Bilanciamento
Per regolare la compensazione dell’uscita audio
tra il diffusore sinistro e quello destro.
1. Premere la manopola SEL MENU per sele-
zionare il bilanciamento del suono (BAL).
2. Ruotare la manopola VOL per regolare il
livello dell’uscita audio degli altoparlanti
destro e sinistro.
79
Bass (solo quando DSP è disattivato)
Per accentuare le frequenze basse.
1. Premere la manopola SEL MENU per selezionare il controllo dei Bassi (BAS).
2. Ruotare la manopola VOL per regolare il
livello dei bassi.
Treble (solo quando DSP è disattivato)
Per accentuare le frequenze alte.
1. Premere la manopola SEL MENU per regolare il controllo degli acuti (TRE).
2. Ruotare la manopola VOL per regolare il
livello degli acuti.
Fader
Per modificare l’uscita audio degli altoparlanti
anteriore e posteriore.
1. Premere la manopola SEL MENU per selezionare il controllo del Fader (FAD).
2. Ruotare la manopola VOL per regolare il
livello dell’uscita audio degli altoparlanti
anteriori e posteriori.
Equalizzatore
Radio
1. Tenere premuta a lungo la manopola SEL
MENU per accedere alla modalità funzioni
speciali.
2. Ruotare la manopola VOL nella posizione
DSP ON per selezionare una delle
impostazioni programmate
dell’equalizzatore.
Telecomando
Premere il tasto EQ del telecomando per selezionare una delle impostazioni programmate
dell’equalizzatore.
z Classica (CLAS)
z Rock (ROCK)
z Pop (POP)
z Piatta (FLAT)
Silenziamento
Premere il tasto Mute per attivare il
silenziamento audio. Se si sta riproducendo un
CD, questo verrà interrotto. Premere nuovamente il tasto Mute per ripristinare l’audio e la riproduzione del CD continuerà.
Loudness
Radio e telecomando
Tenere premuto il tasto Loud per migliorare la
qualità del suono delle frequenze alte e basse.
Impostazione dell’ora
In modalità Radio o CD è possibile regolare
l’orologio interno della radio.
1. Premere a lungo il pulsante DISP finché il
display dell’orologio non lampeggia.
2. Ruotare la manopola del volume verso sinistra o verso destra per regolare l’ORA.
3. Premere la manopola SEL MENU per immettere l’impostazione corrente.
4. Ruotare la manopola del volume verso sinistra o verso destra per regolare i MINUTI.
5. Premere il pulsante DISP per fissare
l’impostazione corrente.
Adesso l’ora è impostata.
FUNZIONAMENTO DELLA
RADIO
1. Premere il tasto di accensione.
Se l’apparecchio è in modalità RADIO:
2. Premere SEL MENU per selezionare la modalità RADIO.
Selezione banda di frequenza
La radio è stata progettata per ricevere le bande
di frequenza FM e AM.
z FM 1
z FM 2
z FM 3
z AM 1
z AM 2
Premere BAND/ID3 per selezionare la banda
radio desiderata.
Selezione di una stazione
Ricerca della sintonia
Premere il tasto (frequency down) o
(frequency up) per cercare una stazione. Il
sintonizzatore cercherà la stazione precedente o
successiva con il segnale più forte.
Sintonizzazione manuale
Tenere premuto uno dei tasti o per selezionare la sintonizzazione manuale.
Premere il tasto (frequency down) o
(frequency up) fino a quando viene selezionata
la stazione radio desiderata. Se non viene eseguita nessuna operazione per 10 secondi la
radio tornerà alla modalità di sintonizzazione
automatica.
80
Memorizzazione automatica delle
stazioni
Tenendo premuto il tasto SCH/ A /PS la radio
cerca le sei stazioni con il segnale più forte e le
salva automaticamente nei tasti di memoria
preconfigurati da 1 a 6.
Scansione (solo telecomando)
Questa funzione consente di cercare le stazioni
o i Preset della banda corrente.
Premere brevemente il tasto SCAN perché la
radio inizi la ricerca.
Quando viene ricevuto un segnale radio, il
display lampeggia 10 volte e mostra la frequenza di ricezione. La radio continuerà la scansione
in base a questo schema.
Quando si raggiunge la stazione desiderata,
premere nuovamente il tasto SCAN.
Scansione Preset
Premere brevemente il tasto SCH/ A /PS; la
radio si soffermerà per 5 secondi su ognuna
delle stazioni configurate. Quando si raggiunge
la stazione desiderata, premere nuovamente il
tasto per selezionarla.
Visualizzazione dell’ora o della
frequenza
Nota: deve essere attiva la modalità radio.
1. Premere il pulsante DISP per alternare la
visualizzazione dell’ora corrente e quella
della frequenza o stazione selezionata.
Funzionamento stereo FM (solo
telecomando)
Se il segnale stereo diventa troppo debole (la
ricezione della stazione radio è disturbata):
1. Premere il tasto ST/LOC del telecomando
fino a quando sul display della radio viene
visualizzata la scritta MONO.
2. Premere nuovamente il tasto perché sul
display venga visualizzata la scritta STEREO.
Memorizzazione delle stazioni radio
1. Premere il tasto Band per selezionare la
banda desiderata: FM1, FM2, FM3, AM1 o
AM2.
2. Sintonizzarsi sulla stazione radio desiderata.
3. Tenere premuto uno dei 6 tasti Preset per
memorizzare la stazione radio. Accanto alla
frequenza radio verrà indicato il numero
corrispondente. È possibile salvare un massimo di sei stazioni radio per ogni banda.
RADIO DATA SYSTEM (RDS)
Questa funzione è disponibile soltanto con la
banda FM.
Molte stazioni FM diffondono informazioni RDS.
Tutte le funzioni legate all’RDS sopra indicate,
ad esempio T A, NEWS* ecc., vengono
disattivate se l’opzione ‘RDS’ è impostata su
‘OFF’.
Questo apparecchio utilizza le informazioni RDS
per offrire una varietà di funzioni, tra cui:
Visualizzazione del nome della
stazione (PS)
La radio visualizza il nome della stazione in luogo della frequenza.
Frequenza automatica (AF)
L’apparecchio rimane perfettamente sintonizzato
sulla stazione selezionata ricercando continuamente la frequenza ottimale per la ricezione.
Nota: la funzione AF è preconfigurata, ma può
essere disattivata se non richiesta: premere AF/
REG e selezionare OFF.
Annunci sul traffico (TA)
È possibile attivare la modalità T A per dare priorità e ascoltare gli annunci di questo tipo (anche
se non si sta ascoltando la radio).
Questa funzione è disponibile unicamente con
l’RDS.
Attivazione/disattivazione TA
Premere il tasto TA per attivare/disattivare la
funzione TA. Se è selezionata la modalità di
ascolto degli annunci sul traffico e vengono ricevute informazioni, sul display compare la scritta
TA.
Interruzione annunci sul traffico
Se non si intende rimanere in una particolare
modalità di Annunci sul traffico, è possibile interromperla senza dovere disattivare la modalità
stessa.
1. Premendo una volta TA, l’apparecchio ritorna
alla modalità operativa precedente.
Nota: le funzioni RDS possono essere disattivate
se non richieste.
2. Premere AF/REG e selezionare l’opzione
OFF.
81
Impostazioni RDS avanzate
Premere a lungo la manopola SEL MENU per
accedere al menu avanzato delle impostazioni
RDS.
Modo TA SEEK o T A ALARM
Nota: TA deve essere attivato
Modo TA SEEK
Se una stazione radio appena sintonizzata non
trasmette informazioni sul traffico entro 5 secondi, la radio cerca automaticamente una nuova
stazione che trasmetta le informazioni sul traffico. Nella modalità T A seek la stazione corrente
può essere cambiata per un altra stazione se il
segnale risulta troppo debole perché l’autoradio
sta cercando stazioni TP con forti segnali di
trasmissione e che trasmettano le informazioni
del segnale TP.
1. Premere a lungo la manopola SEL MENU.
2. Ruotare la manopola VOL per selezionare la
modalità TA SEEK.
Modo TA ALARM
Quando le informazioni TP della stazione corrente vengono perse sul display lampeggia la scritta
NO TP TA. Per selezionare la modalità TA
ALARM:
1. Premere a lungo la manopola SEL MENU.
2. Ruotare la manopola VOL per selezionare la
modalità TA ALARM.
Modo MASK DPI o MASK ALL
MASK DPI
Nella modalità MASK DPI, le radio su frequenze
alternative (AF) con identificatori di programma
(PI) diversi saranno nascoste.
1. Tenere premuta a lungo la manopola SEL
MENU per selezionare le impostazioni
MASK.
2. Ruotare la manopola VOL per selezionare
MASK DPI.
MASK ALL
Nella modalità MASK ALL, le stazioni radio su
frequenze radio alternative con identificatori di
programma (PI) diversi e/o senza RDS rilevabile
saranno nascoste.
1. Tenere premuta a lungo la manopola SEL
MENU per selezionare le impostazioni
MASK.
2. Ruotare la manopola VOL per selezionare
MASK ALL.
Modo PI SOUND o PI MUTE
PI SOUND
Nota: Questa funzione è disponibile unicamente
con AF attivo.
In alcuni paesi possono esistere più stazioni con
frequenze uguali e PI diversi. Selezionando
questa modalità, la radio passerà per alcuni
secondi alla stazione con il PI diverso, e quindi
ritornerà alla stazione corrente. Per selezionare
la modalità PI SOUND:
1. Premere a lungo la manopola SEL MENU.
2. Ruotare la manopola VOL per selezionare la
modalità PI SOUND.
PI MUTE
In questa modalità la radio sarà silenziata alla
ricezione di una nuova stazione radio.
1. Premere a lungo la manopola SEL MENU.
2. Ruotare la manopola VOL per selezionare la
modalità PI MUTE.
Modo RETUNE S o RETUNE L
Con questi modi è possibile determinare quanto
tempo la radio dovrà attendere prima di cercare
una stazione trasmittente alternativa quando il
segnale della stazione corrente diventa debole.
RETUNE S
In questa modalità il tempo di attesa è di 30
secondi.
1. Premere a lungo la manopola SEL MENU.
2. Ruotare la manopola VOL per selezionare la
modalità RETUNE S.
RETUNE L
In questa modalità il tempo di attesa è di 90
secondi.
1. Premere a lungo la manopola SEL MENU.
2. Ruotare la manopola VOL per selezionare la
modalità RETUNE L.
Modo TA VOL+/-
Quest’opzione consente di preconfigurare il
volume degli annunci sul traffico sul livello desiderato.
1. Premere a lungo la manopola SEL MENU.
2. Ruotare la manopola VOL per selezionare la
modalità TA VOL.
3. Ruotare la manopola VOL in senso orario
per alzare il volume oppure in senso
antiorario per abbassarlo, in base alle proprie esigenze.
82
DSP ON/OFF
Con DSP OFF il suono della radio è privo di
enfatizzazione. Con l’opzione DSP ON è possibile scegliere le equalizzazioni preselezionate.
1. Premere a lungo la manopola SEL MENU.
Ruotare la manopola VOL per selezionare le
modalità DSP ON o DSP OFF.
2. Con DSP ON ruotare la manopola VOL e
selezionare l’equalizzazione desiderata.
z Piatta (FLAT)
z Classica (CLAS)
z Rock (ROCK)
z Pop (POP)
SEEK 1/SEEK 2
In questo modo si possono selezionare due
diverse maniere di ricerca delle stazioni radio.
z Selezionare SEEK 1 se si desidera effettuare
la ricerca automatica di una stazione radio.
Premendo il pulsante o la stazione
radio verrà selezionata automaticamente.
z Selezionare SEEK 2 se si desidera selezio-
nare una stazione manualmente. Premendo il
pulsante o la sintonia della frequenza
radio verrà aumentata o diminuita progressivamente.
Per selezionare SEEK 1o SEEK 2:
1. Premere a lungo la manopola SEL MENU.
2. Ruotare la manopola VOL per selezionare la
modalità SEEK 1o SEEK 2.
STEREO/MONO
Normalmente le stazioni radio trasmettono in
stereo. Nelle zone in cui la ricezione è difficile
questo può causare interferenze o rumori accentuati. Per potere ricevere tali segnali radio deboli
si può selezionare MONO. Per ricevere le stazioni radio in Stereo selezionare STEREO.
1. Premere a lungo la manopola SEL MENU.
2. Ruotare la manopola VOL per selezionare la
modalità STEREO o MONO.
DX/LOCAL
Con la selezione di questa modalità si può determinare la soglia di ricezione nella ricerca delle
stazioni radio. Per ricevere soltanto stazioni
radio locali con potenza di trasmissione elevata
selezionare la modalità LOCAL. Selezionare DX
nelle aree con stazioni radio che trasmettono
segnali deboli. In tal caso la ricerca delle stazioni
radio si arresterà anche sulle stazioni che trasmettono a bassa potenza.
Selezione del tipo di programma
(PTY)
Questa funzione è disponibile unicamente in
modalità FM e consente di selezionare le stazioni in base al tipo di programma.
La codifica prevede fino a 28 tipi di programma
predefiniti, ad esempio (in Europa): PTY1 News,
PTY6 Drama, PTY11 Rock music.
1. Premere brevemente questo tasto per
visualizzare le informazioni PTY; il display
lampeggerà.
2. Premere il tasto o per cercare le
stazioni PTY.
3. Tenere premuto PTY per visualizzare il tipo
di programma. Ruotare la manopola VOL
per selezionare il programma desiderato.
4. Premere nuovamente il tasto PTY per confermare la selezione.
Modalità di visualizzazione del tipo di
programma
Nota: Deve essere attiva la modalità PTY.
1. Premere il pulsante DISP per vedere la modalità PTY.
FUNZIONAMENTO DEL CD
Protezione elettronica dagli urti
Electronic Shock Protection, ESP)
Questa unità è dotata della funzione elettronica
ESP che consente la riproduzione di CD senza
le interruzioni causate dalle vibrazioni. Questa
funzione è ideale per quando si guida su strade
disagevoli. Le informazioni del CD verranno
registrate in una memoria tampone. Questa
caratteristica è disponibile per la riproduzioni di
CD/MP3.
ESP ON/OFF
Per attivare o disattivare questa funzione:
1. Premere a lungo la manopola SEL MENU.
2. Ruotare la manopola VOL per selezionare la
modalità ESP ON (attiva) o ESP OFF
(disattiva).
Intensità sonora (LOUD ON/OFF)
Per attivare o disattivare questa funzione:
1. Premere a lungo la manopola SEL MENU.
2. Ruotare la manopola VOL per selezionare la
modalità LOUD ON o LOUD OFF.
83
Caricamento del CD nel lettore CD
1. Premere il tasto di accensione.
2. Premere REL per abbassare il frontalino.
3. Inserire il CD nell’apposita fessura, con l’etichetta rivolta verso l’alto.
Una volta caricato, il CD viene riprodotto
automaticamente.
Nota: se il CD non viene caricato automaticamente, NON SPINGERLO nella fessura per
evitare di danneggiare il CD e l’apparecchio.
4. Chiudere il frontalino.
Visualizzazione del tempo di
riproduzione
Nella modalità CD/MP3 è possibile visualizzare il
tempo di riproduzione.
1. Premere il pulsante DISP ripetutamente
finché non viene visualizzato il tempo di
riproduzione del CD caricato.
Interruzione del CD
Radio:
1. Premere brevemente per mettere in
pausa o riprendere la riproduzione.
Telecomando:
1. Tenere premuto sul telecomando per
mettere in pausa o riprendere la riproduzione.
Espulsione del CD
1. Premere REL per abbassare il frontalino.
2. Premere EJECT per espellere il CD.
3. Rimuovere il CD.
4. Chiudere il frontalino.
Riproduzione del CD
Questo lettore CD è adatto soltanto per dischi da
12 cm ed è in grado di leggere sia CD audio sia
CD in formato MP3. Non utilizzare CD di forma
irregolare.
Riproduzione CA (Compressed
Audio)
È possibile ascoltare file MP3 conformi alla codifica MPEG1/2 e 2.5 layer 3 a un bit rate fino a
320 kbps o con Variable Bit Rate (VBR)
masterizzato con tag ID3. I file possono essere
masterizzati su un disco CD-R o CD-RW in
formato ISO9660 livello 1 e 2.
Riproduzione di un CD-R o CD-RW
A seconda del tipo di CD (CD-R o CD-RW), dello
stato della superficie del disco, nonché delle
prestazioni e delle condizioni del masterizzatore,
alcuni CD CD-R o CD-RW potrebbero non funzionare normalmente in questa unità.
Riproduzione di un CD audio non
standard “protetto da
contraffazione”
A causa dell’impiego di schemi di protezione
contro le contraffazioni di alcuni CD non conformi agli standard internazionali previsti per i CD
audio (Red Book), questo tipo di dischi protetti
potrebbe non essere riproducibile in questo
apparecchio.
Ascolto di CD/MP3
Se la prima traccia è una traccia dati, il disco
verrà trattato come un disco MP3. Se non è
stato trovato nessun file MP3, il disco verrà invece trattato come un disco audio. Se la prima
traccia è una traccia audio, il disco verrà trattato
come un disco audio.
Se la modalità T A è impostata su ON, la riproduzione del CD verrà interrotta dagli annunci.
Visualizzare il tempo di riproduzione di
CD/MP3
Nota: Deve essere attiva la modalità CD/MP3.
1. Premere il pulsante DISP per vedere il tempo di riproduzione.
Selezione brano/file
Brano successivo
1. Premere brevemente il tasto o per
passare al brano o al file precedente o suc-
cessivo.
Avanzamento rapido
1. Tenere premuto il tasto o per avanzare rapidamente al brano o al file prece-
dente o successivo. Una volta raggiunto il
file o il brano successivo, la funzione di
avanzamento rapido si interrompe.
Ripetizione brano o file
Per ripetere continuamente la riproduzione del
brano corrente.
1. Tenere premuto RPT (REPEAT) per ripetere
il brano/file in esecuzione.
84
Riproduzione casuale dei brani
1. Tenere premuto RDM (RANDOM) per riprodurre i brani o i file in ordine casuale.
Intro
1. Tenere premuto INT per effettuare una ricerca dei brani o file. Ogni brano o file verrà
riprodotto per 10 secondi.
2. Premere nuovamente il tasto per interrompere la ricerca; la riproduzione riprende dal
brano o file selezionato.
Saltare tracce o file (solo CD1327)
1. Tenere premuto –10 per tornare indietro di
10 brani o file.
2. Tenere premuto +10 per avanzare di 10
brani o file.
Selezione brano o file
1. Tenere premuto SCH A/PS.
2. Selezionare il brano o il file desiderato con la
manopola VOL (radio) o i tasti (telecomando).
3. Tenere premuto ENTER per riprodurre il
brano o il file selezionato.
Pausa
Radio:
1. Premere brevemente per mettere in
pausa o riprendere la riproduzione.
Telecomando:
2. Tenere premuto il tasto (Pause) sul telecomando per mettere in pausa o riprendere
la riproduzione.
Selezione file
Avanzamento file
1. Premere brevemente il tasto o per
passare al file precedente o successivo.
Avanzamento / Indietro rapido
1. Tenere premuto il tasto o per passare rapidamente al file precedente o succes-
sivo. Una volta raggiunto il brano successivo, la funzione di avanzamento rapido si
interrompe.
Ripetizione file
Per ripetere continuamente la riproduzione del
brano corrente.
1. Tenere premuto RPT (REPEAT) per ripetere
il file in esecuzione.
Ricerca nome/titolo file
Seguire la procedura sottostante per cercare un
nome o un titolo di file (con 3 lettere).
1. Premere due volte SCH A/PS. Sul display
verrà visualizzata la scritta ÄÄ.
2. Ruotare la manopola VOLUME per selezionare la prima lettera.
3. Premere la manopola VOLUME per inserire
la prima lettera.
4. Ruotare la manopola VOLUME per selezionare la seconda lettera.
5. Premere la manopola VOLUME per inserire
la seconda lettera.
6. Ruotare la manopola VOLUME per selezionare la terza lettera.
7. Premere il tasto BAND/ENT per cercare il
nome del file.
8. Se più nomi o titoli hanno in comune le stesse lettere, ruotare la manopola VOLUME per
selezionare il nome o il titolo desiderato.
9. Tenere premuto BAND/ENT per avviare la
riproduzione.
Ricerca directory root
1. Premere tre volte SCH/A/PS. Sul display
verrà visualizzata la scritta ROOT/.
2. Ruotare la manopola VOL per selezionare la
directory.
3. Premere BAND/ENT per riprodurre il primo
brano della directory selezionata.
Interruzione
1. Premere “1”/PLAY (PLAY/PAUSE) per interrompere la riproduzione del brano.
Il display lampeggia quando la riproduzione
è in pausa.
2. Premere di nuovo “1”/PLAY (PLAY/PAUSE)
per interrompere o riprendere la riproduzione.
85
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
A volte la propria autoradio non funziona come si
vorrebbe. Prima di chiamare il servizio di assistenza, Vi invitiamo a leggere il presente manuale e a controllare i valori impostati: a volte, infatti,
l’autoradio non funziona con i valori impostati.
Qualora si renda necessario spedire l’apparecchio al servizio di assistenza per le operazioni di
riparazione, si ricorda di inviare sempre l’apparecchio completo comprensivo di frontalino
amovibile (non cercare di staccare l’autoradio
per \ripararla da soli).
Causa/soluzione del problema
Verifica MANCANZA DI
ALIMENTAZIONE:
La radio non funziona.
z L’apparecchio è inserito correttamente nel
cruscotto (vedere MONTAGGIO).
z L’apparecchio è collegato correttamente (ve-
dere INSTALLAZIONE).
L’apparecchio non funziona e il display non si
illumina.
z Spegnere l’apparecchio.
z Controllare i fusibili (vedere INSTALLAZIO-
NE).
Verifica MANCANZA DI AUDIO:
Il display si illumina ma non emette alcun suono
(o soltanto un sibilo).
z Alzare il volume: se si sta ascoltando la radio,
spostarsi in una zona il cui si riesca a ricevere meglio la stazione.
z Controllare i fusibili (vedere INSTALLAZIO-
NE).
z Controllare che la ricerca della stazione sia
terminata.
Verificare il collegamento degli altoparlanti
(vedere INSTALLAZIONE) e il bilanciamento
degli altoparlanti (IMPOST AZIONI AUDIO).
Non esce alcun suono dagli altoparlanti (anteriore e posteriore) quando si ascolta sia la
radio sia il CD.
Non esce alcun suono dai subwoofer dopo
che sono stati collegati a un amplificatore
esterno.
Controllare l’installazione dell’amplificatore
esterno:
z Collegamento dell’amplificatore esterno a
LINE OUT (vedere INST ALLAZIONE).
Verifica DISTURBI DEL SUONO:
Il livello del volume durante la trasmissione degli
annunci sul traffico è troppo basso.
Regolare l’impostazione del volume per gli annunci sul traffico (vedere Preimpostazione del
volume TA).
Verifica ERRORI CD:
Quando si utilizza il lettore CD l’apparecchio non
funziona e viene visualizzata la scritta CD
ERROR.
z Il CD è inserito correttamente nel lettore CD.
z Il lettore contiene almeno un CD.
z Il CD è stato inserito correttamente, i dischi
non sono sporchi, strani o danneggiati e il
frontalino del lettore è chiuso correttamente.
86
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.