Unold 8695 User guide [ml]

Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation
Gebruiksaanwijzing Instrucciones de uso
Instrukcja obsługi
Modell 8695
| Istruzioni per l’uso
| Návod k obsluze
Impressum: Bedienungsanleitung Modell 8695 Stand: Juli 2015 /nr
Copyright ©
Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de 8695_Keramik
SERVICE-HOTLINE
Bei Fragen zu den Rezepten und zum Gebrauch des Gerätes können Sie sich direkt an unsere Beraterin, Frau Blum, wenden:
Montag und Dienstag von 8 bis 12 Uhr und 13 bis 17 Uhr Rufnummer: 0 18 05/94 18 99*
*derzeit 0,14 EUR/Minute aus dem Festnetz der Deutschen Telekom. Bei Anrufen aus anderen Netzen, aus Mobilfunknetzen und aus dem Ausland (+49 18 05/94 18 99) können abweichende Kosten anfallen.
Kunden aus Österreich wählen bitte die Nummer (0) 1/8 10 20 39
INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 8695
Technische Daten ........................................................... 8
Symbolerklärung ............................................................. 8
Für Ihre Sicherheit .......................................................... 8
In Betrieb nehmen ......................................................... 10
Schnelleinstieg – das erste Brot ....................................... 10
Erläuterungen zum Bedienfeld/Einstellen des Gerätes ........ 11
Die Funktionen des Backmeisters
®
................................... 13
Zubereiten von Brot, Kuchen oder Teig ............................. 13
Reinigen und Pflegen ...................................................... 14
Tabelle zeitlicher Ablauf .................................................. 15
Fragen zum Gerät und zur Handhabung ............................ 17
Mögliche Fehler am Gerät ................................................ 18
Mögliche Fehler bei den Rezepten .................................... 19
Anmerkungen zu den Rezepten ........................................ 20
Brotrezepte .................................................................... 22
Brote aus Backmischungen .............................................. 24
Brote für Allergiker/Glutenfreies Brot ................................ 24
Kuchen Grundrezept ....................................................... 25
Teig zubereiten ............................................................... 26
Konfitüre zubereiten ....................................................... 27
Garantiebestimmungen ................................................... 28
Entsorgung / Umweltschutz ............................................. 28
Informationen für den Fachhandel .................................... 28
Service-Adressen ............................................................ 29
Bestellformular ............................................................... 30
Instructions for use Model 8695
Technical specifications .................................................. 31
Explanation of symbols .................................................... 31
Safety Information .......................................................... 31
Start-up ......................................................................... 32
Quick Guide – the first bread ........................................... 33
Explanations of the control panel ..................................... 33
The functions of the breadmaker ...................................... 35
The program process of the breadmaker ............................ 36
Cleaning and care ........................................................... 36
Timing process of the programs ........................................ 38
Questions and answer concerning the use of
the breadmaker .............................................................. 40
Trouble shooting - Appliance ............................................ 41
Trouble shooting - Recipes ............................................... 42
Comments on baking ...................................................... 43
Bread recipes ................................................................. 44
Breads for persons with allergies ...................................... 46
Bread mixtures ............................................................... 48
Cake recipe ................................................................... 48
Dough preparation .......................................................... 48
Preparation of jam and marmelade ................................... 49
Guarantee conditions ...................................................... 50
Waste Disposal / Environmental Protection ........................ 50
Service .......................................................................... 29
Notice d´utilisation Modèle 8695
Spécification technique .................................................. 51
Explication des symboles ................................................. 51
Consignes de sécurité ..................................................... 51
Avant d’utiliser l’appareil ................................................. 53
Tout ce qu’il faut savoir pour réussir son premier pain ! ...... 53
Explications du champ de commande ............................... 54
Les fonctions du Backmeister Déroulement de programme du Backmeister
®
......................................... 56
®
.................... 56
Nettoyage et entretien ..................................................... 57
Déroulement temporel des programmes ............................ 58
Questions concernant l‘appareil et l‘utilisation ................... 60
Défauts de l‘appareil ....................................................... 61
Faute de réalisation des recettes ...................................... 62
Remarques concernant la cuisson .................................... 63
Recettes ........................................................................ 64
Melanges de farine pour pain ........................................... 66
Pain pour les personnes allergiques .................................. 66
Gateau – recette de base ................................................ 67
Preparation de pate ........................................................ 67
Preparation de confiture .................................................. 68
Conditions de garantie .................................................... 68
Traitement des déchets / Protection de l’environnement ..... 68
Service .......................................................................... 29
Gebruiksaanwijzing Modell 8695
Technische gegevens ..................................................... 69
Verklaring van de symbolen .............................................. 69
Veiligheidsinstructies ...................................................... 69
Iinbedrijfname ................................................................ 70
Een snelle start – het eerste brood .................................... 71
Toelichtingen bij het bedieningspaneel ............................. 71
De functies van de Backmeister Het programma van de Backmeister
®
...................................... 73
®
................................ 74
Schoonmaken en onderhoud ............................................ 75
Tijdschema van de programma’s ....................................... 76
Vragen over het apparaat en de werking ............................ 78
Fout aan het apparaat ..................................................... 79
Fout bij de recepten ........................................................ 80
Opmerkingen bij de recepten ........................................... 81
Recepten ....................................................................... 82
Broden uit bakmengsels .................................................. 84
Brood voor mensen met een allergie ................................. 84
Cake - basisrecept .......................................................... 85
Deegbereiding ................................................................ 86
Confituren bereiden ........................................................ 86
Garantievoorwaarden ....................................................... 87
Verwijderen van afval / milieubescherming ........................ 87
Service .......................................................................... 29
INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l‘uso modello 8695
Specifiche tecniche ........................................................ 88
Significato dei simboli .................................................... 88
Avvertenze di sicurezza ................................................... 88
Messa in funzione ........................................................... 89
Primi passi - il primo pane ............................................... 90
Spiegazioni sul pannello comandi..................................... 90
Funzioni del backmeister ................................................. 93
Preparazione di pane, dolci o pasta .................................. 93
Pulizia e cura ................................................................. 94
Tabella sequenza temporale ............................................. 95
Domande sull‘apparecchio e sul suo uso ........................... 97
Possibile problema dell‘apparecchio ................................. 98
Possibili problemi nelle ricette ......................................... 99
Note sulle ricette ............................................................ 100
Ricette per pane ............................................................. 101
Pani da miscele per pane ................................................ 103
Pani per allergici ............................................................ 103
Ricetta base per dolce ..................................................... 104
Preparazione di paste ...................................................... 104
Preparazione di confetture ............................................... 105
Norme die garanzia ......................................................... 106
Smaltimento / tutela dell’ambiente ................................... 106
Service .......................................................................... 29
Návod k obsluze model 8695
Technická data .............................................................. 126
Vysvětlení symbolů .......................................................... 126
Bezpečnostní předpisy .................................................... 126
Uvedení do provozu ........................................................ 127
Rychlý začátek – první chléb ............................................ 128
Vysvětlivky k polím pro obsluhu ........................................ 128
Funkce pekárny .............................................................. 130
Průběh programu pekárny ................................................ 131
Čištění a údržba ............................................................. 131
Časový postup programů .................................................. 133
Otázky k přístroji a manipulaci s ním ................................ 135
Chyby přístroje ............................................................... 136
Chyby u receptů ............................................................. 137
Poznámky k receptům ..................................................... 138
Recepty ....................................................................... 139
Chleby z pečících směsí .................................................. 141
Chleby pro alergiky ......................................................... 142
Koláč - základní recept .................................................... 143
Příprava těsta ................................................................. 143
Vaření marmelády ........................................................... 144
Záruční podmínky ........................................................... 145
Likvidace / ochrana životného prostředí ............................ 145
Service .......................................................................... 29
Manual de instrucciones modelo 8695
Datos técnicos ............................................................... 107
Explicación de símbolos .................................................. 107
Indicaciones de seguridad ............................................... 107
Puesta en servicio ........................................................... 108
Guía rápida – el primer pan ............................................. 109
Aclaraciones sobre el panel de control .............................. 109
Las funciones del aparato de hornear ................................ 111
El transcurso del programa ............................................. 112
Limpieza y mantenimiento ............................................... 113
Transcurso de los programas ............................................ 113
Preguntas sobre el uso del aparato y su manejo ................. 114
Errores del aparat ........................................................... 116
Errores en las recetas ...................................................... 116
Comentarios sobre las recetas .......................................... 117
Recetas ......................................................................... 119
Panes hechos con mezclas de harinas preparadas .............. 120
Panes para alérgicos ....................................................... 121
Preparacion de la masa ................................................... 122
Receta básica de torta ..................................................... 123
Mermelada ..................................................................... 124
Condiciones de garantia .................................................. 125
Disposición/protección del medio ambiente ....................... 125
Service .......................................................................... 29
Instrukcja obsługi modelu 8695
Dane techniczne ............................................................ 146
Objaśnienie symboli ........................................................ 146
Przepisy bezpieczeństwa ................................................. 146
Uruchomienie i użycie ..................................................... 147
Wyjaśnienia do pola sterowania ........................................ 148
Funkcje piekarnika ........................................................ 150
Przebieg programu piekarnik ............................................ 150
Czyszczenie i konserwacja ............................................... 151
Czasowy przebieg programu ............................................. 152
Pytania dotyczące urządzenia i jego używania .................... 154
Błędy w urządzeniu ......................................................... 155
Błędy w przepisach ......................................................... 156
Uwagi do przepisów ........................................................ 157
Przepisy na chleb klasyczny ............................................ 158
Chleby z mieszanek do pieczenia ...................................... 160
Chleby dla alergików ....................................................... 160
Ciasta – przepisy podstawowe .......................................... 160
Przygotowanie ciasta ....................................................... 161
Gotowanie konfitur .......................................................... 162
Warunki gwarancji........................................................... 162
Utylizacja / ochrona środowiska ........................................ 162
Service .......................................................................... 29
EINZELTEILE
1
2
3
4
5
6
EINZELTEILE
D Ab Seite 8
1 Kneter Art-Nr. 6841572 2 Backform Art-Nr. 869570 3 Bedienfeld mit Display
4 Messbecher Art-Nr. 8656152 5 Hakenspieß Art-Nr. 8656150
6 Messlöffel Art-Nr. 8656151
GB Page 31
1 Kneader 2 Baking pan 3 Control panel with display
4 Measuring cup 5 Hook
6 Measuring spoon
F Page 51
1 Pale de pétrissage 2 Moule
3 Boutons de commande avec écran 4 Gobelet mesureur 5 Crochets pour retirer la pale de pétrissage 6 Cuillère mesureur
NL Pagina 69
1 Kneedhaak 2 Bakvorm 3 Bedieningsveld met display 4 Maatbeker 5 Haakspies 6 Maatlepel
E Página 107
1 Amasadora 2 Molde
3 Panel de control con pantalla 4 Vaso medidor 5 Gancho 6 Cuchara medidora
CZ Strany 126
1 Hnětač 2 Forma na pečení 3 Ovládací panel s displejem 4 Odměřovací nádoba 5 Vidlice 6 Odměřovací lžička
PL Strony 146
Wygniatarka
1
Nieprzywierająca forma do pieczenia
2
Wyświetlaczem LCD i elementy obsługi
3
Pojemnik do odmierzania
4
Szpikulec hakowy służący do usuwania
5
wygniatarki
Łyżka do odmierzania
6
I Pagina 88
1 Pale impastatrici 2 Cestello
3 Panello comandi 4 Misurino a bicchiere 5 Gancio 6 Misurino a doppio cucchiaio

BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 8695

TECHNISCHE DATEN

Leistung: 600 W, 230 V~, 50 Hz Abmessungen: Ca. 35,5 x 28,5 x 29,5 cm (L/B/H) Gewicht Ca. 5,40 kg Backform: Innenmaß Backform ca. 13,5 x 13,3 x 14,8 cm (L/B/H) Inhalt: 750 – 1.000 g Brotgewicht Zuleitung: Ca. 100 cm fest montiert Gehäuse: Edelstahl, gebürstet, Kunststoffteile schwarz textiert Deckel: Deckel mit Sichtfenster
Ausstattung: Abnehmbarer Deckel mit großem Sichtfenster
Zubehör: Herausnehmbare, antihaftbeschichtete Backform mit Whitford
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design vorbehalten
12 gespeicherte Programme + 1 Eigenprogramm Stufentaste für verschiedene Brotgewichte Wahlschalter für Bräunungsgrad Zeitwahlschalter bis zu 13 Stunden vorprogrammierbar Automatische Warmhaltestufe
Messbecher, Messlöffel, Hakenspieß, Bedienungsanleitung mit großem Rezeptteil

SYMBOLERKLÄRUNG

Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.
Dieses Symbol weist Sie auf eine eventuelle Verbrennungsgefahr hin. Gehen Sie hier immer besonders achtsam vor.

FÜR IHRE SICHERHEIT

Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und be­wahren Sie diese auf.
1. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerä
­tes unterwiesen wurden und die daraus resul­tierenden Gefahren verstanden haben. Das Gerät ist kein Spielzeug. Das Säubern und die Wartung des Geräts dürfen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt werden.
2. Kinder unter 3 Jahren sollten dem Gerät fern
­bleiben oder durchgehend beaufsichtigt wer­den.
3. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät nur dann ein- und ausschalten, wenn es sich in seiner vorgesehenen normalen Bedie
­nungsposition befindet, sie beaufsichtigt wer­den oder bezüglich des sicheren Gebrauchs unterwiesen wurden und die daraus resultie
8
-
renden Gefahren verstanden haben. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren sollten das Gerät weder anschließen noch bedienen, säubern oder warten.
4. VORSICHT - Teile dieses Produkts können sehr heiß werden und Verbrennungen verursachen! Seien Sie bei Anwesenheit von Kindern und gefährdeten Personen besonders vorsichtig.
5. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher zu stellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
6. Das Gerät an einem für Kinder unzugängli chen Ort aufbewahren.
7. Gerät nur an Wechselstrom mit Spannung gemäß Typenschild anschließen.
8. Dieses Gerät darf nicht mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungssys tem betrieben werden.
9. Tauchen Sie das Gerät oder die Zuleitung kei nesfalls in Wasser oder andere Flüssigkeiten ein.
®
-Keramikbeschichtung, Kneter,
-
-
-
10. Das Gerät darf nicht in der Spülmaschine gereinigt werden.
11. Das Gerät bzw. die Zuleitung niemals mit nas
-
sen Händen berühren.
12. Wenn das Gerät nicht benutzt wird, wie auch vor dem Reinigen bitte das Gerät ausschalten und den Netzstecker ziehen. Vor dem Abneh
­men einzelner Teile das Gerät auskühlen las­sen.
13. Ziehen Sie die Zuleitung immer nur am Anschlussstecker aus der Steckdose, nie am Anschlusskabel.
14. Tragen Sie das Gerät nicht am Anschlusska
-
bel.
15. Verwenden Sie das Gerät nur in Innenräumen.
16. Die Verwendung von nicht vom Hersteller empfohlenem Zubehör kann zu Beschädigun
­gen führen. Das Gerät nur für den vorgesehe­nen Zweck verwenden.
17. Stellen Sie das Gerät so auf, dass es nicht von der Arbeitsplatte rutscht, z. B. beim Kneten eines schweren Teiges. Dies ist insbesondere beim Vorprogrammieren zu beachten, wenn das Gerät unbeaufsichtigt arbeitet. Bei sehr glatten Arbeitsflächen sollte man das Gerät auf eine dünne Gummimatte stellen, um die Rutschgefahr auszuschließen.
18. Das Gerät ist ausschließlich für den Haus
­haltsgebrauch oder ähnliche Verwendungs­zwecke bestimmt, z. B.
 Teeküchen in Geschäften, Büros oder sonsti
-
gen Arbeitsstätten,  landwirtschaftlichen Betrieben,  zur Verwendung durch Gäste in Hotels, Motels
oder sonstigen Beherbergungsbetrieben,  in Privatpensionen oder Ferienhäusern.
®
19. Der Backmeister
muss mit mindestens 10 cm Abstand zu anderen Gegenständen platziert sein, wenn er in Betrieb ist. Das Gerät nur innerhalb von Gebäuden verwenden.
20. Sorgen Sie dafür, dass das Kabel keine hei
­ßen Oberflächen berührt und nicht über eine Tischkante hängt, damit z. B. Kinder nicht daran ziehen können.
21. Das Gerät nie auf oder neben einen Gas- oder Elektroherd oder einen heißen Backofen stel
-
len.
22. Höchste Vorsicht ist beim Bewegen des Gerä
­tes geboten, wenn dieses mit heißen Flüssig­keiten (Konfitüre) gefüllt ist.
23. Nehmen Sie die Backform niemals während des Betriebes heraus.
24. Füllen Sie insbesondere bei Weißbrot keine größeren als die angegebenen Mengen in die Backform. Sollte dies geschehen, wird das Brot nicht gleichmäßig gebacken oder der Teig läuft über. Beachten Sie dazu unsere Hinweise.
25. Beim Ausprobieren eines neuen Rezeptes soll
­ten Sie beim ersten Mal in der Nähe bleiben, um den Backvorgang zu überwachen.
26. Lassen Sie das Gerät nie aufheizen, wenn die Backform nicht eingesetzt ist.
27. Zum Herausnehmen des Brotes darf die Back
­form auf keinen Fall auf eine Kante oder Arbeitsplatte aufgeschlagen werden, da dies zur Beschädigung führen kann.
28. Metallfolien oder andere Materialien dür
­fen nicht in das Gerät eingeführt werden, da dadurch das Risiko eines Brandes oder Kurz
­schlusses entsteht.
29. Decken Sie das Gerät niemals mit einem Handtuch oder anderem Material ab. Hitze und Dampf müssen entweichen können. Ein Brand kann entstehen, wenn das Gerät mit brennbarem Material abgedeckt wird oder in Kontakt kommt, wie z. B. mit Vorhängen.
30. Bevor Sie ein bestimmtes Brot über Nacht backen wollen, probieren Sie das Rezept erst aus, um sicherzustellen, dass das Verhältnis der Zutaten zueinander stimmt, der Teig nicht zu fest oder zu dünn ist, oder die Menge zu groß ist und dann evtl. überläuft.
31. Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht Gefahr durch Strom
-
schlag.
32. Prüfen Sie regelmäßig Stecker und Zulei
­tung auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung des Anschlusskabels oder anderer Teile senden Sie das Gerät bitte zur Überprüfung und Reparatur an unseren Kun
­dendienst. Unsachgemäße Reparaturen kön­nen zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen und führen zum Ausschluss der Garan
­tie.
VORSICHT: Das Gerät wird während des Betriebs sehr heiß!
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäuse des Gerätes. Es besteht die Gefahr eines Stromschlages.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.
9

IN BETRIEB NEHMEN

1. Überprüfen Sie beim Auspacken des Gerätes, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt vorhanden sind.
2. Entnehmen Sie vor dem ersten Benutzen alle Ver­packungsmaterialien sowie alle losen Teile aus dem Innenraum.
3. Halten Sie Verpackungsmaterial von Kindern fern.
4. Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie die Backform des Backmeisters® mit warmem Wasser und einem milden Spülmittel kurz aus und reinigen Sie die Kneter.
5. Wischen Sie das Gerät von außen mit einem gut aus­gedrückten, feuchten Tuch ab. Das Gerät darf auf kei­nen Fall in Wasser eingetaucht werden.

SCHNELLEINSTIEG – DAS ERSTE BROT

1. Bereiten Sie das Gerät wie im Kapitel „In Betrieb neh­men“ beschrieben vor.
2. Öffnen Sie den Deckel des Backmeisters® und entneh­men Sie die Backform (nach links gegen den Uhrzei­gersinn drehen).
3. Streichen Sie das Loch des Kneters dick mit hitzebe­ständiger Margarine aus, damit der Teig nicht in den Hohlraum eindringen und dort festbacken kann.
4. Setzen Sie den Kneter auf die Antriebswelle in der Backform (die lange Seite des Kneters nach unten in Richtung Backform).
5. Geben Sie die Zutaten wie im jeweiligen Rezept ange­geben in die Backform. Bei schweren Teigen erzielen Sie ein optimales Backergebnis, wenn Sie die Rei­henfolge der Zutaten ändern, d. h. erst die trockenen Zutaten und dann die Flüssigkeit hineingeben. Achten Sie jedoch beim Verwenden der Zeitwahlfunktion dar­auf, dass die Hefe nicht vorzeitig mit der Flüssigkeit in Kontakt kommt.
6. Setzen Sie die Backform wieder in das Gerät ein. Dre­hen Sie dabei die Form im Uhrzeigersinn, bis diese einrastet.
7. Schließen Sie den Deckel des Backmeisters®.
8. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose und schalten Sie das Gerät am EIN/AUS-Schalter ein.
9. Wählen Sie das gewünschte Programm aus. Hinweise zu den einzelnen Programmen erhalten Sie ab Seite
11. Für ein Brot aus einer Standard-Backmischung erzielen Sie z. B. im Programm „Basis“ gute Ergeb­nisse.
10. Wählen Sie den gewünschten Bräunungsgrad über die Taste KRUSTE (Hell – Mittel – Dunkel) aus. Beach­ten Sie bitte, dass die Bräunungsgrad-Auswahl nicht bei allen Backprogrammen möglich ist. Hinweise dazu erhalten Sie auf Seite 12.
11. Wählen Sie die gewünschte Brotgröße aus. Beachten Sie bitte, dass die Brotgrößen-Auswahl nicht bei allen Backprogrammen möglich ist. Hinweise dazu erhalten Sie auf Seite 12.
12. Wenn Sie alle gewünschten Einstellungen vorgenom­men haben, drücken Sie die START/STOP-Taste.
13. Je nach ausgewähltem Programm ertönt während des zweiten Knetvorganges ein mehrmaliges Piepsen. Sie können jetzt nach Wunsch den Deckel öffnen und wei-
6. Trocknen Sie alle Teile gut ab. Setzen Sie die Back­form in das Gerät ein.
7. Stecken Sie nun den Stecker in eine Steckdose und schalten das Gerät am EIN/AUS-Schalter ein. Nun ist das Gerät betriebsbereit und kann programmiert wer­den.
8. Da beim ersten Aufheizen Rauch entstehen kann, empfehlen wir, das Gerät einmal mit eingesetzter lee­rer Backform (ohne Kneter) im Programm BACKPUL­VER durchlaufen zu lassen, um eventuelle Rückstände auf den Heizschlangen zu beseitigen.
9. Danach können Sie mit dem Backen beginnen.
tere Zutaten wie Nüsse zum Teig geben. Schließen Sie den Deckel anschließend wieder.
14. Wenn Ihr Brot fertig gebacken ist, signalisiert der Backmeister durch mehrmaliges Piepsen, dass das Brot entnommen werden kann. Wenn Sie das Brot vor Ablauf der Warmhaltezeit entnehmen wollen, drücken Sie die Taste START/STOP und halten Sie diese kurz, bis der Programmabbruch mit einem Piepston bestä­tigt wurde.
15. Entnehmen Sie die Backform vorsichtig. Um Ver­brennungen zu vermeiden, benutzen Sie hierbei bitte geeignete Topflappen. Drehen Sie die Backform mit der Öffnung nach unten und lassen Sie das Brot zum Auskühlen auf ein Kuchengitter gleiten. Sofern das Brot nicht gleich auf das Kuchengitter fällt, den Knet­antrieb von unten einige Male hin und her bewegen, bis das Brot herausfällt. Achten Sie hierbei darauf, dass der Knetantrieb noch heiß sein kann. Verwenden Sie auch hier geeignete Topflappen. Auf keinen Fall dürfen Sie die Backform auf eine Kante oder Arbeits­fläche aufschlagen. Die Backform könnte sich dabei verformen.
16. Wenn der Kneter im Brot stecken bleibt, können Sie ihn mit dem mitgelieferten Hakenspieß lösen. Führen Sie ihn an der Unterseite des noch warmen Brotes in die Öffnung des Kneters und verkanten Sie ihn am unteren Rand des Kneters am besten dort, wo sich der Flügel des Kneters befindet. Ziehen Sie dann den Kneter mittels Hakenspieß vorsichtig nach oben. Dabei kann man sehen, an welcher Stelle im Brot sich der Flügel des Kneters befindet, und diesen heraus­ziehen.
17. Reinigen Sie die Backform anschließend wie auf Seite
14beschrieben.
10
ERLÄUTERUNGEN ZUM BEDIENFELD/EINSTELLEN DES GERÄTES
Beim zeitversetzten Backen keine leicht verderblichen Zutaten, wie Milch, Eier, Früchte, Joghurt, Zwiebeln etc. verwenden. Der 10-malige Piepton, der den Zeitpunkt zum Zufügen von Zutaten sowie das Programmende anzeigt, kann nicht abgeschaltet werden, ertönt also auch nachts.
MENÜ
Mit der Menü-Taste rufen Sie die einzelnen Programme auf, die in der Tabelle „Zeitlicher Ablauf“ ausführlich beschrieben sind. Man verwendet die Programme für fol­gende Zubereitungen:
BASIS Das Standardprogramm für alle
EIN/AUS-Schalter I/O (an der rechten Gehäuseseite) Zum Ein- und Ausschalten des Gerätes. Bei Nichtgebrauch sollten Sie das Gerät immer am EIN/AUS-Schalter aus­schalten, um die Stromzufuhr zu unterbrechen und dann den Stecker aus der Steckdose ziehen. Die Programme können erst nach Einschalten des Gerätes ausgewählt und eingestellt werden.
START/STOP-Taste
Zum Starten und Beenden des Programmablaufs. Mit der START/STOP-Taste können Sie das Programm in jeder Po­sition abbrechen. Halten Sie die Taste so lange gedrückt, bis ein Piepton zu hören ist. Im Display erscheint die An­fangsposition des Basis-Programms. Wenn Sie ein anderes Programm verwenden wollen, wählen Sie dieses mit der Menü-Taste.
ZEITWAHL
Verwenden Sie die Zeitwahl-Funktion nur für Rezepte, die Sie vorher unter Aufsicht erfolgreich ausprobiert haben und verändern Sie diese Rezepte danach nicht mehr.
VORSICHT: Bei einer zu großen Teigmenge kann der Teig über­laufen und auf dem Heizelement festbrennen.
Die Programme (ausgenommen ULTRA-SCHNELL I und II) können zeitverzögert gestartet werden. Beispiel: Es ist abends 20:00 Uhr und Sie wollen morgens um
7:00Uhr frisch gebackenes Weißbrot haben.
Setzen Sie den Kneter in die Backform. Die Zutaten in der vorgegebenen Reihenfolge in die Backform geben und die­se ins Gerät einsetzen. Darauf achten, dass die Hefe nicht mit der Flüssigkeit in Berührung kommt. Mit der Taste Menü das gewünschte Programm auswäh­len, evtl. die Brotgröße mit der Taste STUFE einstellen und mit der Taste BRÄUNUNG die gewünschte Bräunung ein­geben. Im Beispiel nehmen wir Programm 1 = Basis. Das Programm ist um 7 Uhr morgens beendet. Dann beginnt die Warmhaltezeit von 1 Stunde. Sie müssen deshalb, um morgens um 7:00 Uhr warmes frisches Brot entnehmen zu können, abends um 20:00 Uhr mit der Taste ZEIT durch wiederholtes Drücken der Taste den Programmlauf auf 11 Stunden erhöhen. Dies erfolgt beim Drücken der Taste ZEIT in Schritten von jeweils 10 Minuten. Zum Schluss die Taste START/STOP drücken, um das zeit­versetzte Backprogramm zu starten. Bitte beachten Sie:
WEISSBROT Für besonders lockere Weißbrote mit
VOLLKORN Für Vollkornbrote SCHNELL Zur schnelleren Zubereitung von
HEFEKUCHEN Für die Zubereitung von süßem He-
ULTRA-SCHNELL IFür alle Rezepte der Stufe I, die in
ULTRA-SCHNELL IIFür alle Rezepte der Stufe II, die in
TEIG Zur Herstellung von Teig, ohne Back-
KONFITÜRE Zum Kochen von Konfitüre und Mar-
BACKPULVER Für Gebäck, das mit Backpulver her-
TOASTBROT Zur Herstellung von Toastbrot BACKEN Zum Backen von separat hergestell-
In den Programmen BASIS, WEISSBROT, VOLLKORN, HEFEKUCHEN, TOASTBROT und BACKPULVER ertönen während des zweiten Knetvorgangs Pieptöne. Diese zeigen den Zeitpunkt an, zu dem weitere Zutaten wie Nüsse, Tro­ckenfrüchte usw. zugegeben werden können. Öffnen Sie den Deckel, geben Sie die Zutaten hinzu. Dann den Deckel wieder schließen.
Brote, wie z. B. Weiß- und Misch­brote
längerer Gehzeit
Weiß- und Mischbrot
feteig
den Programmen Basis, Weißbrot, Schnell oder Toastbrot gebacken werden. Der Teig geht im Programm Ultra-Schnell wesentlich kürzer und die Brote sind daher kompakter und weniger locker. Eine Zeitvorwahl ist nicht möglich. Bei diesem Programm lauwarme Flüssigkeiten verwenden.
den Programmen Basis, Weißbrot, Schnell oder Toastbrot gebacken werden. Siehe Ultra-Schnell I
funktion
melade. Für die Zubereitung von Konfitüre sollte eine zweite Backform ange­schafft werden, die ausschließlich für Konfitüre verwendet wird.
gestellt wird, z. B. Rührkuchen
ten Hefe- oder Rührteigen (von Hand oder im Programm TEIG). Dieses Programm ist nicht geeignet für Mürbeteig, Brandteig u. ä.
11
KRUSTE
Mit dieser Taste lässt sich in den Programmen BASIS, WEISSBROT, VOLLKORN, SCHNELL, HEFEKUCHEN, ULTRA-SCHNELL I und II, BACKEN sowie dem EIGEN­PROGRAMM die Bräunung in HELL - MITTEL - DUNKEL einstellen. In den anderen Programmen ist diese Funktion nicht wählbar. Sie erkennen die jeweilige Einstellung am entsprechenden Pfeil im Display.
STUFE
Es lassen sich damit in verschiedenen Programmen ein­stellen:
STUFE I = für ein kleineres Brotgewicht (ca. 500-750 g) STUFE II = für ein größeres Brotgewicht (ca. 750-1.000 g)
Bitte beachten Sie, dass eine Einstellung der Stufe nur in den Programmen BASIS, WEISSBROT, VOLLKORN, HEFE­KUCHEN und TOASTBROT möglich ist. In den Rezepten finden Sie dazu unsere Empfehlungen. Sie erkennen die jeweilige Einstellung am entsprechenden Pfeil im Display.
EIGENPROGRAMM
Der Backmeister® bietet zahlreiche Programme, u. a. auch ein Programm, das wir EIGENPROGRAMM genannt haben, weil man es selbst programmieren kann. Sie können die werksseitig vorprogrammierte Grundeinstellung sowohl im Zeitablauf der einzelnen Programmphasen ändern, als auch verschiedene Programmabläufe ganz weglassen. Damit haben Sie alle Möglichkeiten, Ihr Brot individuell herzustellen, oder auch Teig zuzubereiten. Nachstehend finden Sie dazu ein Rezept-Beispiel. Zunächst geben wir Ihnen zur Grundeinstellung und Hand­habung des EIGENPROGRAMMs folgende Hinweise:
EIGEN-PROGRAMMIERUNG Das Programm enthält folgende Wahlmöglichkeiten Bräunungsgrad einstellbar Zeitvorwahl einstellbar Stufen I und II nicht einstellbar
Der vorprogrammierte Ablauf entspricht dem Programm BASIS.
Mit der Taste ZEIT lässt sich die eingestellte Zeit anpas­sen. Drücken Sie so oft, bis die gewünschte Zeit im Display erscheint (ggfs. über OFF hinaus). Mit Taste ABSCHNITT die Änderung bestätigen. Diese Ta­ste erneut drücken, womit der nächste Programmabschnitt und die darin programmierte Zeit im Display erscheint: Rise 1 = (Gehen 1) und 0:18. Wenn die nebenstehend maximal einstellbare Zeit des je­weiligen Programmabschnittes durch Drücken der Taste ZEIT überschritten ist, erscheint im Display O. Dieser Ab­schnitt wird dann beim Programmablauf übersprungen. Jede Programmierung muss durch Drücken der Taste AB­SCHNITT gespeichert werden, damit die Programmierung für den nächsten Programmabschnitt vorgenommen wer­den kann. Wenn alle Abschnitte nach Ihren Wünschen programmiert sind, beenden Sie die Programmierung durch Drücken der Taste START/STOP. Im Display erscheint die einprogram­mierte Zeit des Eigenprogramms. Das Programm wird ent­weder sofort oder entsprechend der eingestellten Zeitwahl gestartet. Das folgende Rezept wurde von uns erfolgreich getestet:
Quarkstollen
Gewicht ca. 700 g Eier 1 Quark 20% 125 g Rum 2 ½ EL Bittermandelöl 2 Tropfen Zitrone, Saft und ab-
½ Zitrone
geriebene Schale von Butter flüssig 90 g Mehl Type 405 250 g Rosinen 60 g Mandeln gemahlen 60 g Haselnüsse gemahlen 60 g Zitronat 20 g
Abschnitt Voreingestellt Zeitrahmen einstellbar
Gesamtzeit 3:10 Stunden
1. Kneten 12 Minuten 0-14 Minuten
1. Aufgehen 18 Minuten 0-100 Minuten
2. Kneten 15 Minuten 0-15 Minuten
2. Aufgehen 85 Minuten 0-100 Minuten
3. Aufgehen OFF/AUS 0-120 Minuten Backen 60 Minuten 0-70 Minuten Warmhalten 60 Minuten OFF/60 Minuten
Die programmierten Zeiten des Ablaufs sind - wie angege­ben - einstellbar. Gehen Sie wie folgt vor: Mit Menü-Taste das EIGENPROGRAMM auswählen. Mit Taste ABSCHNITT den gewünschten Abschnitt aus­wählen. Im Display erscheint Knead 1 (Kneten 1) und die in diesem Abschnitt programmierte Zeit 0:12.
12
Backpulver ¾ Pckg. Salz 2 Prisen Vanillezucker ½ Pckg. Zucker 100 g Eigenprogramm:
Kneten 1 = 14 Minuten Kneten 2 = 5 Minuten Gehen Sie wie folgt vor: Mit der Taste Programmabschnitt die Abschnitte: KNEAD 1 auf 14 KNEAD 2 auf 5 RISE I – RISE III auf 0 BAKE auf OFF KEEP WARM auf OFF einstellen. Nach dem Kneten den Teig aus der Backform entneh­men und daraus einen Stollen formen. Im Backofen bei 180 °C, im Heißluftofen bei 160 °C backen.
Das folgende Rezept ist für den werksseitig programmierten Ablauf im Eigenprogramm vorgesehen:
Krustiges Weißbrot
TIPP: Dieses Brot schmeckt besonders gut, wenn Sie 1½ EL Kümmel beifügen.
Brotgewicht, ca: 680 g Wasser 250 ml Mehl Type 1050 500 g Butter 20 g Salz 1 TL Trockenhefe ¾ Pckg. Eigenprogramm: Grundeinstellung
Der Programmablauf entspricht der Grundeinstellung. Sollte aus vorherigen Backabläufen noch Ihr Eigenpro­gramm eingespeichert sein, dann stellen Sie die Grund­einstellung wieder her, wie dies auf der vorherigen Seite beschrieben ist. Das Programm muss 3:10 anzeigen.
DIE FUNKTIONEN DES BACKMEISTERS
®
Summer - Funktion
Der Summer ertönt
 beim Einschalten des Gerätes,  wenn eine aktive Taste gedrückt wird,  während des zweiten Knetvorgangs in einigen Pro-
grammen, um darauf hinzuweisen, dass jetzt Körner, Früchte, Nüsse etc. hinzugefügt werden können. Die­ser lässt sich nicht abschalten, z. B. bei Verwendung der Zeitwahlfunktion.
 nach Ende des Backvorgangs piept das Gerät öfter
während der Warmhaltephase.
 am Ende der Warmhaltezeit ertönt 10 mal ein Piep-
ton, um anzuzeigen, dass das Programm nun kom­plett beendet ist und das Brot aus der Backform genommen werden muss. Dieser Piepton lässt sich nicht abschalten, z. B. bei Verwendung der Zeitwahl­funktion
Netzausfall-Sicherung
Falls während des Betriebs des Backmeisters® der Strom ausfällt, startet das Gerät automatisch, sobald die Strom­versorgung wieder vorhanden ist, und setzt den Ablauf dort fort, wo es unterbrochen wurde, sofern der Ausfall nicht
länger als 2Minuten gedauert hat.
Falls der Stromausfall länger als 2 Minuten dauert und das Display die Grundeinstellung anzeigt, muss der Backmei­ster® erneut gestartet werden. Das ist nur dann praktika­bel, wenn der Teig beim Abbruch des Programmablaufes
nicht weiter als in der Knetphase war. Ggf. kann man den gewählten Programmablauf mit dem Eigenprogramm fort­setzen. Sollte der Teig aber schon in der letzten Gehphase sein und der Stromausfall längere Zeit andauern, ist der Teig nicht mehr verwendbar und man muss von vorne be­ginnen.
Sicherheitsfunktionen
Nach dem Programmstart sollte der Deckel nur noch wäh­rend der Knetphasen zum Zufügen von Zutaten geöffnet werden, keinesfalls aber während der Aufgeh- und Back­phase, weil sonst der Teig zusammenfällt. Wenn die Temperatur im Gerät für ein neu gewähltes Pro­gramm noch zu hoch (über 40 °C) ist, erscheint bei einem erneuten Start im Display H:HH. Falls dies eintritt, ent­nehmen Sie die Backform und warten Sie, bis das Gerät abgekühlt ist und wieder am Anfang des ursprünglich aus­gewählten Programms steht. Bitte beachten Sie, dass das Gerät aus Sicherheitsgründen keine Oberhitze hat, daher wird die Kruste an der Oberseite des Brotes weniger dunkel, während die Unterseite und die Seiten dunkler sind. Aus sicherheitstechnischen Gründen ist eine zusätzliche Heizung im Deckelbereich jedoch nicht zulässig. Wenn nach dem Drücken der START/STOP-Taste im Display E:EE erscheint, liegt ein Defekt der Temperatursteuerung vor. Bitte senden Sie das Gerät zur Überprüfung/Reparatur an unseren Kundendienst.

ZUBEREITEN VON BROT, KUCHEN ODER TEIG

1. Zutaten einfüllen
Streichen Sie das Loch des Kneters dick mit hitzebestän­diger Margarine aus, damit der Teig nicht in den Hohlraum eindringen und dort festbacken kann. Setzen Sie den Kne­ter mit der langen Seite unten auf die Antriebswelle. Die Zutaten müssen in der angegebenen Reihenfolge des jeweiligen Rezeptes in die Backform eingefüllt werden. Bei sehr schweren Teigen empfehlen wir, die Reihenfolge der Zutaten zu ändern und Trockenhefe und Mehl zuerst und die Flüssigkeit zuletzt einzufüllen, damit der Teig gut
durchgeknetet wird. Allerdings muss bei Nutzung der Zeit­wahlfunktion darauf geachtet werden, dass die Hefe nicht vorzeitig in Kontakt mit der Flüssigkeit kommt.
2. Einsetzen der Backform
Die antihaftbeschichtete Backform am Rand festhalten und leicht schräg in die Mitte des Sockels im Backraum einsetzen. Im Uhrzeigersinn drehen, bis sie einrastet.
13
3. Programmablauf wählen
9. Ende des Programmablaufs
Wählen Sie den gewünschten Programmablauf mit der Me­nü-Taste. Wählen Sie je nach Programm die entsprechende Stufe und die gewünschte Bräunung. Mit der Zeit-Taste können Sie den Ablauf verzögern. Drücken Sie die START/ STOP-Taste. Danach ist eine Korrektur nicht mehr möglich.
4. Teig Mischen und Kneten
Der Backmeister® mischt und knetet den Teig automatisch so lange, bis er die richtige Konsistenz hat.
5. Ruhezeit
Nach dem ersten Knetvorgang ist eine Ruhezeit vorgese­hen, in der die Flüssigkeit die Hefe und das Mehl langsam durchdringen kann.
6. Teig gehen lassen
Nach dem letzten Kneten erzeugt der Backmeister® die op­timale Temperatur zum Gehen des Teiges.
7. Backen
Der Brotbackautomat reguliert die Backtemperatur und
-zeit automatisch.
8. Warmhalten
Wenn das Gebäck fertig ist, zeigt ein mehrmaliger Piepton an, dass das Brot entnommen werden kann. Gleichzeitig beginnt damit eine Warmhaltezeit von 1 Stunde. Wenn Sie das Brot vor Ablauf der Warmhaltezeit entnehmen wollen, drücken Sie die Taste START/STOP und halten Sie diese kurz, bis der Programmabbruch mit einem Piepston bestä­tigt wurde.
Nach Beendigung des Programmablaufes die Backform mit Hilfe von Topflappen leicht gegen den Uhrzeigersinn drehen und die Backform herausnehmen. Drehen Sie die Backform mit der Öffnung nach unten und lassen Sie das Brot zum Auskühlen auf ein Kuchengitter gleiten. Sofern das Brot nicht gleich auf das Kuchengitter fällt, den Knetantrieb von unten einige Male hin und her bewegen bis das Brot heraus fällt. Auf keinen Fall dürfen Sie die Backform auf eine Kante oder Arbeitsfläche auf­schlagen. Die Backform könnte sich dabei verformen. Wenn der Kneter im Brot stecken bleibt, können Sie ihn mit dem mitgelieferten Hakenspieß lösen. Führen Sie ihn an der Unterseite des noch warmen Brotes in die Öffnung des Kneters und verkanten Sie ihn am unteren Rand des Kneters, am besten dort, wo sich der Flügel des Kneters befindet. Ziehen Sie dann den Kneter mittels Hakenspieß vorsichtig nach oben. Dabei kann man sehen an welcher Stelle im Brot sich der Flügel des Kneters befindet und ihn herausziehen. Reinigen Sie die Backform anschließend wie beschrieben.
Bitte drücken Sie nach Ablauf aller Programmpunkte die Taste STOPP, damit das Gerät in den Ausgangszustand zurückkehrt.

REINIGEN UND PFLEGEN

Vor dem Reinigen immer den Netz­stecker ziehen. Lassen Sie das Gerät immer erst min-
destens eine halbe Stunde auskühlen, bevor Sie es reinigen oder einlagern bzw. bevor Sie das Gerät wieder zum Backen und Teigzubereiten benutzen.
1. Vor dem ersten Gebrauch spülen Sie die Backform des Backmeisters® mit einem milden Spülmittel kurz aus und reinigen Sie den Kneter. Vor dem Einsetzen in das Gerät müssen die Teile gut abgetrocknet werden.
2. Entfernen Sie alle Zutaten und Krümel von Deckel, Gehäuse und Backkammer mit einem feuchten Tuch. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser und füllen Sie niemals Wasser in die Backkammer. Zur einfache­ren Reinigung kann der Deckel abgenommen werden. Öffnen Sie den Deckel auf 45° und ziehen Sie ihn nach links vom Gehäuse. Achten Sie darauf, dass die Stege des Scharniers aus den Aussparungen gleiten können.
3. Die Backform außen mit einem feuchten Tuch abwi­schen. Von innen kann die Form mit etwas Spülmittel ausgespült werden. Bitte nicht längere Zeit unter Was­ser setzen. Verwenden Sie nur ein mildes Spülmittel, auf keinen Fall chemische Reiniger, Benzin, Backofen­reiniger oder kratzende Mittel.
4. Die Backform und der Kneter dürfen nicht in der Spül­maschine gereinigt werden.
5. Sowohl Kneter als auch Antriebswelle sollten sofort nach der Verwendung gereinigt werden. Falls der Kne­ter in der Form bleibt, ist er später schwer zu entfer­nen. In diesem Fall für ca. 30 Minuten warmes Wasser in die Backform einfüllen. Danach lässt sich der Kne­ter herausnehmen.
6. Die Backform und der Kneter sind mit einer hochwer­tigen Whitford®-Keramikbeschichtung ausgestattet. Verwenden Sie daher zum Reinigen keine Metallgegen­stände, welche die Oberfläche zerkratzen könnten. Es ist normal, dass sich die Farbe der Beschichtung mit der Zeit verändert, die Funktion wird hierdurch nicht beeinträchtigt.
7. Backform und Kneter unterliegen bei häufigem Ge­brauch einer Abnutzung infolge der hohen mecha­nischen Belastung beim Kneten, insbesondere von Vollkornteigen oder Teigen mit hohem Körneranteil. Daher ist eventuell von Zeit zu Zeit ein Austausch der Backform und der Kneter notwendig. Diese können bei unserem Kundendienst bestellt werden
8. Bevor Sie das Gerät zur Aufbewahrung wegstellen, vergewissern Sie sich, dass es vollständig abgekühlt, gereinigt und getrocknet ist. Lagern Sie das Gerät mit geschlossenem Deckel.
14

TABELLE ZEITLICHER ABLAUF

1 2 3 4 5
BASIS WEISSBROT VOLLKORN SCHNELL HEFEKUCHEN Brotgewicht wählbar ST. I ST. II ST. I ST. II ST. I ST. II ST.I ST.II Zeitvorwahl
Bräunungsgrad wählbar
Signal zum Bei fü gen von Zutaten
Gesamtzeit 2:53 3:00 3:40 3:50 3:32 3:40 1:40 2:50 2:55 Motor
EIN/AUS 2 2 2 2 2 2 2 2 2
Motor EIN/ AUS 4 4 4 4 4 4 4 4
1.Kneten
Kneten ohne
(Heizung AUS)
Pause 3 4 10 12 3 4 5 4 4
Heizung EIN/AUS kein Kneten 20 20 40 40 25 25 5 5 5
1. Aufgehen Motor
EIN/AUS
Kneten ohne Pause
2. Kneten Motor: EIN/AUS
Heizung EIN/ AUS
Heizung EIN/AUS 20 20 20 20 20 20 20 20
5 5 2 2 5
4 Zutaten beifügen Anzeige 2:15
5 5 5 5 5 5 10 10
5 Zutaten beifügen Anzeige 2:20
12 Zutaten beifügen Anzeige 2:30
15 Zutaten beifügen Anzeige 2:30
Zutaten beifügen Anzeige 2:53
8 10 8
5 Zutaten beifügen Anzeige 3:00
10 Zutaten beifügen Anzeige 2:25
10 Zutaten beifügen Anzeige 2:30
Teig glätten EIN/AUS 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5 0,5
2. Aufgehen
Heizung EIN/AUS 4,5 4,5 9,5 9,5 14,5 14,5 9,5 9,5
Heizung EIN/AUS kein Kneten 45 45 50 50 70 70 55 55
3. Aufgehen Heizung EIN/
AUS 60 65 65 70 55 60 80 50 55
Backen
Heizung EIN/AUS 60 60 60 60 60 60 60 60 60
halten
Warm-
15
TABELLE ZEITLICHER ABLAUF
6 7 8 9 10 11 12 ULTRA-
SCHNELL I
Brotgewicht wählbar ST. I ST. II ST. I ST. II Zeitvorwahl • Bräunungsgrad
wählbar Signal zum Bei fü gen
von Zutaten
Gesamtzeit 0:58 0:58 1:30 1:20 2:50 2:55 3:00 1:00 Motor:
EIN/AUS 2 1 2 2 3 3
Motor EIN/ AUS 4 3 4 4 2 2
1. Kneten
Kneten ohne
(Heizung AUS)
Pause 6 5 14 4 10 10
ULTRA­SCHNELL II
TEIG KONFITÜRE BACKPULVER TOASTBROT BACKEN
Heizung EIN/AUS
kein Kneten
1. Aufgehen
Motor: EIN/AUS
Kneten ohne Pause 15 2 2
2. Kneten
Motor: EIN/AUS
Heizung EIN/ AUS
Heizung EIN/AUS 20 29 24 24
Teig glätten EIN/AUS 0,5 0,5 0,5 0,5
2. Aufgehen
Heizung EIN/AUS 9,5 0,5 0,5 0,5
15 Heizung EIN/AUS 5 40 40
5 Zutaten beifügen Anzeige 2:30
1 Zut. beif. Anz. 1:59
2 2
1 Zut. beif. Anz. 2:04
3. Aufgehen
Backen
halten
Warm-
16
Heizung EIN/AUS
11 9 40
kein Kneten
Heizung EIN/ AUS 35 40 Ruhen
Heizung EIN/AUS 60 60 60 60 60 60 60
45 Kneten EIN/ AUS Heizung EIN/AUS
20
35 40 40
70 50 55 60

FRAGEN ZUM GERÄT UND ZUR HANDHABUNG

Das Brot klebt nach dem Backen in der Form.
Das Brot in der Backform ca. 10 Minuten auskühlen las­sen. Backform mit der Öffnung nach unten drehen, evtl. den Mitnehmer (Kneteranschluss – Flügelschraube an der Unterseite der Backform) leicht bewegen. Vor dem Einset­zen das Loch im Kneter dick mit hitzebeständiger Marga­rine ausstreichen (keine Halbfettmargarine!), so dass beim Kneten kein Teig in den Zwischenraum eindringen und festbacken kann. Den Kneter vor dem Backen mit etwas Öl einreiben. Falls Sie mit dem Gerät auch Konfitüre herstellen, empfeh­len wir für Brot und Konfitüre jeweils eine eigene Backform zu verwenden, da durch die entstehende Säure Brote nicht mehr gut aus der Form gelöst werden können. Zusätzliche Backformen und Kneter können Sie bei unserem Kunden­dienst bestellen.
Wie lassen sich die Löcher im Brot (Kneter) verhindern?
Sie können mit bemehlten Fingern den Kneter entnehmen bevor der Teig zum letzten Mal aufgeht (siehe Zeitlicher Programmablauf und Anzeige im Display). Sollten Sie das nicht tun wollen, verwenden Sie nach dem Backen den Hakenspieß. Wenn man damit vorsichtig vor­geht, lässt sich ein größeres Loch vermeiden.
Der Teig läuft beim Aufgehen über die Backform.
Das passiert häufig bei Verwendung von Weizenmehl, das aufgrund des höheren Kleberanteils besser aufgeht. Als Abhilfe:
 die Mehlmenge reduzieren und die übrigen Zutaten
angleichen. Das fertige Brot hat nach wie vor ein gro­ßes Volumen.
 1 EL flüssige Margarine auf das Mehl geben.
Das Brot geht auf, fällt jedoch beim Backen ein.
Wenn in der Mitte des Brotes eine „V“-förmige Kuhle ent­steht, fehlt dem Mehl Kleber, was daran liegt, dass das Getreide zu wenig Eiweiß enthält (kommt bei verregneten Sommern vor), oder dass das Mehl zu feucht ist. Als Abhilfe:
 Dem Brotteig für 500 g Mehl 1 EL Weizenkleber bei-
fügen.
 Programm mit kürzerer Laufzeit verwenden (z. B.
SCHNELL)
 Wenn das Brot trichterförmig in der Mitte einfällt,
kann das daran liegen, dass  die Wassertemperatur zu hoch war,  zu viel Wasser verwendet wurde  dem Mehl Kleber fehlt.
Das Brot ist von oben nicht braun genug.
1 Eigelb mit 1 TL süßer oder saurer Sahne verrühren und den Teig nach dem letzten Kneten damit bestreichen.
ten Kneten, d. h. vor dem letzten Aufgehen (siehe Tabelle Zeitlicher Ablauf der Programme und Anzeige im Display) vorsichtig den Deckel und ritzt z. B. mit einem scharfen, vorgewärmten Messer die sich bildende Brotkruste ein oder streut Körner darauf oder bestreicht die Brotkruste mit ei­ner Kartoffelmehl-Wasser-Mischung, damit es nach dem Backen glänzt. In dem angegebenen Zeitabschnitt ist das Öffnen des Backmeisters® letztmalig möglich. Geschieht dies während des letzten Aufgehens oder zu Beginn der Backphase kann das Brot zusammenfallen.
Was ist Vollkornmehl?
Aus allen Getreidesorten lässt sich Vollkornmehl herstellen, d. h. auch von Weizen. Die Bezeichnung Vollkorn bedeutet, dass das Mehl aus dem ganzen Korn gemahlen wird und entsprechend mehr Ballaststoffgehalt hat. Weizenvollkorn­mehl ist deshalb etwas dunkler. Vollkornbrot muss aber kein dunkles Brot ergeben, wie meist angenommen wird.
Was ist bei der Verwendung von Roggenmehl zu beachten?
Roggenmehl enthält keinen Kleber und das Brot daraus geht deshalb kaum auf. Der Verträglichkeit wegen muss deshalb ein „ROGGEN VOLLKORN-BROT“ mit Sauerteig hergestellt werden. Der Teig geht nur dann auf, wenn man bei Verwendung von Roggenmehl, das keinen Kleber ent­hält, mindestens ¼ der angegebenen Menge mit Mehl der Type 550 austauscht.
Was ist Kleber im Mehl?
Je höher die Typen-Zahl um so weniger Kleber enthält das Mehl und umso weniger geht der Teig auf. Den höchsten Kleberanteil enthält Mehl mit der Typen-Zahl 550.
Welche verschiedene Mehlsorten gibt es und wie werden sie verwendet?
Mais, Reis, Kartoffelmehl
 eignet sich insbesondere für Gluten-Allergiker oder
Personen, die an „Sprue“ oder „Zölakie“ leiden. Im Rezeptteil dieser Anleitung finden Sie sowohl Rezepte als auch Kontaktadressen von Herstellern für spezi­elle Allergiker-Produkte.
Dinkelmehl
 ist sehr teuer, aber auch vollkommen frei von chemi-
schen Mitteln, da Dinkel, der auf sehr kargen Böden wächst, keine Düngemittel aufnimmt. Dinkelmehl eignet sich deshalb insbesondere für Allergiker. Es können alle Rezepte, die die Mehltypen 405 - 550
- 1050 tragen, wie in der Bedienungsanleitung beschrieben, verwendet werden.
Hartweizenmehl (DURUM)
 eignet sich aufgrund seiner Konsistenz besonders
für Baguette-Brote und kann durch Hartweizengrieß ersetzt werden.
Wann kann man den Deckel des Backmeisters® während des Backvorgangs öffnen?
Grundsätzlich ist dies immer dann möglich, wenn der Knet­vorgang läuft. In dieser Zeit kann man nötigenfalls noch geringe Mengen Mehl oder Flüssigkeit ergänzen. Wenn das Brot nach dem Backen ein bestimmtes Aussehen haben soll, geht man wie folgt vor: Man öffnet nach dem letz-
Wie ist frisches Brot besser verträglich?
Wenn man eine pürierte gekochte Kartoffel auf das Mehl gibt und unterknetet, ist frisches Brot besser verträglich.
17
In welchem Verhältnis verwendet man Treibmittel?
Sowohl bei Hefe, als auch beim Sauerteig, die es in unter­schiedlichen Mengen zu kaufen gibt, muss man sich an die Angaben der Hersteller auf der Verpackung halten und die Menge ins Verhältnis zu der verwendeten Mehlmen­ge setzen. Für die Treibkraft von Hefe ist auch die Was­serhärte sehr wichtig, bei sehr weichem Wasser geht die Hefe stärker, so dass in Gegenden mit weichen Wasser die Hefemenge um ca. ¼ verringert werden sollte. Das beste Verhältnis von Hefe und Wasser muss allerdings erst aus­probiert und evtl. nochmals verändert werden.
Was kann man tun, wenn das Brot nach Hefe schmeckt?
Sofern Zucker verwendet wurde, diesen reduzieren oder ganz weglassen, wobei das Brot weniger braun wird. Dem Wasser ganz gewöhnlichen Branntweinessig zusetzen, für ein kleines Brot ca. 1 EL, für ein großes Brot ca. 1,5 EL.
Weizenmehl Sehr fein ausgemahlenes Mehl, für Kuchen 405 480
Fein ausgemahlenes Mehl, ideal für Brot 550 780 Mittelfein ausgemahlenes Mehl 1050 1600 Vollkornmehl, grob ausgemahlen 1600 1700
Roggenmehl Sehr fein ausgemahlenes Mehl 815 500
Fein ausgemahlenes Mehl 997 960 Mittelfein ausgemahlenes Mehl 1150 960 Grob ausgemahlenes Mehl, Vollkornmehl 1740 2500
Das Wasser durch Buttermilch oder Kefir ersetzen, was üb­rigens bei allen Rezepten möglich ist und sich wegen der Frische des Brotes empfiehlt.
Warum schmeckt das Brot aus dem Backofen anders als aus dem Backmeister®?
Das liegt an der unterschiedlichen Feuchtigkeit: Im Backo­fen wird das Brot durch den größeren Backraum wesentlich trockener ausgebacken. Aus dem Backmeister® ist das Brot feuchter.
Was bedeuten die Typen-Zahlen beim Mehl?
Je niedriger die Typen-Zahl, umso weniger enthält das Mehl Ballaststoffe und umso heller ist es. Da die Bezeichnung der einzelnen Mehlsorten je nach Land unterschiedlich ist, anbei eine kurze Aufstellung:
Deutschland Type Österreich Type Schweiz Type
400 550 1100 1900 720 1100 1100 1900

MÖGLICHE FEHLER AM GERÄT

Fehler Ursache Beseitigung
Rauch entweicht aus der Backkam­mer oder den Lüftungsöffnungen
Brot ist teilweise zusammengefallen und an der Unterseite feucht
Brot lässt sich schlecht aus der Form entnehmen
Bei der ersten Nutzung Zutaten kleben in der Backkammer oder an der Außenseite der Form
Brot ist nach dem Backen und Warm­halten zu lange in der Form geblieben
Die Unterseite des Brotes hängt am Knetmesser fest
Netzstecker ziehen, Gerät abkühlen lassen, dann Form entnehmen und Außenseite der Form sowie Backkam­mer reinigen.
Brot spätestens nach Ablauf der Warmhaltefunktion aus der Form neh­men, damit Dampf entweichen kann.
Knetmesser und -welle nach dem Backvorgang reinigen. Dazu falls er­forderlich warmes Wasser für 30Mi­nuten in die Form füllen. Dann lässt sich das Knetmesser leicht entneh­men und reinigen.
18
Fehler Ursache Beseitigung
Zutaten sind nicht gemischt oder Brot nicht durchgebacken
Falsche Programmeinstellung Überprüfen Sie nochmals das ge-
START/STOP-Taste wurde gedrückt, während die Maschine in Betrieb war
Deckel wurde während des Betriebs mehrfach geöffnet
Längerer Stromausfall Zutaten wegwerfen und neu anfan-
Die Rotation des Kneters ist blockiert Prüfen, ob Backform und Kneter rich-

MÖGLICHE FEHLER BEI DEN REZEPTEN

wählte Menü und die anderen Ein­stellungen.
Zutaten entsorgen und neu anfangen.
Der Deckel sollte nur während der Knetphasen geöffnet werden. Nach dem vorletzten Aufgehen den Deckel nicht mehr öffnen.
gen.
tig eingesetzt sind. Prüfen, ob Kne­ter durch Körner etc. blockiert sind. Backform entnehmen und prüfen, ob sich der Mitnehmer dreht. Falls nicht, das Gerät an den Kundendienst ein­senden. Wenn sich der Mitnehmer noch dreht, ge­nügt der Einsatz einer neuen Back­form.
Fehler Ursache Behebung
Brot geht zu stark auf Zu viel Hefe, zu viel Mehl, zu wenig Salz, zu
weiches Wasser oder mehrere dieser Ursachen
Brot geht nicht oder nicht genug auf Keine oder zu wenig Hefe
Alte oder überlagerte Hefe Flüssigkeit zu heiß Hefe mit Flüssigkeit in Kontakt gekommen Falsches oder altes Mehl Zu viel oder zu wenig Flüssigkeit Zu wenig Zucker
Teig geht zu sehr auf und läuft über die Backform Sehr weiches Wasser lässt die Hefe stärker gären
Zu viel Milch beeinflusst die Hefegärung
Brot zusammengefallen Brotvolumen größer als Form, daher
zusammengefallen Brot ist zu stark aufgegangen
Brot hat nach dem Backen eine Delle Zu frühe oder schnelle Hefegärung durch zu warmes
Wasser, warme Backkammer, hohe Feuchtigkeit Zu wenig Kleber im Mehl Programm mit zu langer Laufzeit Zu viel Flüssigkeit
Schwere, klumpige Struktur Zu viel Mehl oder zu wenig Flüssigkeit
Zu wenig Hefe oder Zucker Zu viel Früchte, Vollkorn oder sonstige Zutaten Altes oder schlechtes Mehl
a/b
a/b e c d e a/b/g a/b
f/k c
a/f m
c/h/i
l m a/b/h
a/b/g a/b b e
In der Mitte nicht durchgebacken Zu viel oder zu wenig Flüssigkeit
Hohe Feuchtigkeit Rezepte mit feuchten Zutaten, wie z. B. Joghurt
Offene, grobe oder löchrige Struktur
Zu viel Wasser, kein Salz Hohe Feuchtigkeit, zu warmes Wasser Zu heiße Flüssigkeit
a/b/g h g
g/b h/i c
19
Fehler Ursache Behebung
Pilzartige, nicht gebackene Oberfläche Brotvolumen größer als Form
Mehlmenge insbesondere bei Weißbrot zu groß Zu viel Hefe oder zu wenig Salz Zu viel Zucker Süße Zutaten zusätzlich zum Zucker
Brotscheiben werden ungleichmäßig oder klumpen Brot nicht ausreichend abgekühlt
a/f f a/b a/b b
j
(Dampf entwichen)
Mehlrückstände an der Brotkruste
Behebung der Fehlerpunkte
a Messen Sie die Zutaten korrekt ab.
b Passen Sie die Zutatenmenge entsprechend an und prüfen Sie, ob eine Zutat vergessen wurde.
c Nehmen Sie eine andere Flüssigkeit oder lassen Sie diese auf Raumtemperatur abkühlen.
d Fügen Sie die Zutaten in genannter Reihenfolge zu. Machen Sie ein kleines Loch in der Mitte und geben Sie dort die
zerbröckelte Hefe oder die Trockenhefe hinein. Vermeiden Sie den direkten Kontakt zwischen Hefe und Flüssigkeit.
e Verwenden Sie nur frische und richtig gelagerte Zutaten.
f Vermindern Sie die Gesamtzutatenmenge, nehmen Sie keinesfalls mehr als die angegebene Mehlmenge. Reduzieren Sie ggf.
alle Zutaten um 1/3.
g Korrigieren Sie die Flüssigkeitsmenge. Falls feuchte Zutaten verwendet werden, muss die Flüssigkeitsmenge entsprechend
verringert werden.
h Bei sehr feuchtem Wetter 1-2 EL weniger nehmen.
i Bei warmem Wetter nicht die Zeitwahlfunktion verwenden. Verwenden Sie kalte Flüssigkeiten. Verwenden Sie die
Programme SCHNELL oder ULTRA-SCHNELL, um die Gehzeit zu verkürzen.
j Nehmen Sie das Brot sofort nach dem Backen aus der Form und lassen Sie es auf einem Rost mind. 15 Minuten auskühlen,
bevor Sie es anschneiden.
k Verringern Sie die Hefe oder ggf. die gesamten Zutaten um ¼ der angegebenen Mengen.
l Fügen Sie dem Teig 1 EL Weizenkleber bei
m Programm SCHNELL wählen.
Mehl wird beim Kneten an den Seiten nicht richtig untergearbeitet
g

ANMERKUNGEN ZU DEN REZEPTEN

1. Zutaten
Da jede Zutat eine bestimmte Rolle beim Gelingen des Brotes spielt, ist das Abmessen ebenso wichtig wie die richtige Reihenfolge beim Zugeben der Zutaten. Die wichtigsten Zutaten, wie Flüssigkeit, Mehl, Salz, Zu­cker und Hefe (sowohl Trocken- als auch Frischhefe kann verwendet werden) beeinflussen das erfolgreiche Ergebnis bei der Zubereitung von Brot und Teig. Verwenden Sie da­her immer die entsprechenden Mengen im richtigen Ver­hältnis zueinander. Verwenden Sie die Zutaten lauwarm, wenn Sie das Gebäck sofort zubereiten. Wenn Sie das Programm „Zeitwahl“ wählen, sollten die Zutaten kalt sein, damit die Hefe nicht zu früh gärt.
Margarine, Butter und Milch beeinflussen lediglich den Ge­schmack des Brotes.
Zucker kann um 20 % reduziert werden, damit die Kruste heller und dünner wird, ohne dass damit das sonstige Ba­ckergebnis beeinträchtigt wird. Falls Sie eine weichere und hellere Kruste bevorzugen, können Sie den Zucker durch Honig ersetzen.
Gluten, das beim Kneten im Mehl entsteht, sorgt für die Struktur des Brotes. Die ideale Mehlmischung besteht aus 40 % Vollkornmehl und 60 % Weißmehl.
20
Wenn Sie ganze Getreidekörner zugeben wollen, weichen Sie diese vorher über Nacht ein. Verringern Sie entsprechend die Mehlmenge und die Flüssigkeit (bis zu 1/5 weniger).
Sauerteig ist bei Verwendung von Roggenmehl unentbehr­lich. Er enthält Milch- und Essigsäurebakterien, die be­wirken, dass das Brot locker wird und fein gesäuert ist. Man kann ihn selbst herstellen, was allerdings einiger Zeit bedarf. Deshalb verwenden wir in den nachstehenden Re­zepten Sauerteigpulver konzentriert, das es in Päckchen zu 15 g (für 1 kg Mehl) zu kaufen gibt. Die Angaben in den Rezepten müssen eingehalten werden, weil weniger das Brot krümeln lässt. Sofern Sie Sauerteigpulver in anderer Konzentration (Päck­chen zu 100 g für 1 kg Mehl) verwenden, müssen Sie 1 kg Mehlmenge um ca. 80 g reduzieren, bzw. entsprechend dem Rezept anpassen.
Flüssiger Sauerteig, den es abgepackt in Beuteln zu kaufen gibt, lässt sich ebenfalls gut verwenden. Richten Sie sich bezüglich der Menge nach den Angaben auf der Verpa­ckung. Füllen Sie den flüssigen Sauerteig in den Messbe­cher und füllen Sie mit der im Rezept angegebenen Flüs­sigkeitsmenge auf.
Weizensauerteig, den es ebenfalls getrocknet zu kaufen gibt, verbessert die Teigbeschaffenheit, Frischhaltung und den Geschmack. Er ist milder als Roggensauerteig. Backen Sie Sauerteigbrot im „Basis“ oder „Vollkorn“- Pro­gramm, damit es richtig aufgehen und backen kann.
Weizenkleie fügen Sie dem Teig bei, wenn Sie ein beson­ders ballastreiches und lockeres Brot haben möchten. Ver­wenden Sie 1 EL für 500 g Mehl und erhöhen Sie die Flüs­sigkeitsmenge um 50 ml.
Weizenkleber ist ein natürlicher Helfer aus Getreideeiweiß. Er bewirkt, dass das Brot lockerer wird, ein besseres Vo­lumen hat, seltener einfällt und bekömmlicher ist. Insbe­sondere bei Vollkornbackwaren und Backwaren aus selbst gemahlenem Mehl ist die Wirkung sehr deutlich.
Farbmalz, das wir in einigen Rezepten angeben, ist ein dun­kel geröstetes Gerstenmalz. Man verwendet es, um eine dunklere Krume und Kruste zu erhalten (z. B. bei Schwarz­brot). Erhältlich ist auch ein Roggenmalz, das nicht so dunkel ist. Man erhält dieses Malz in Bioläden.
Brotgewürz können Sie allen unseren Mischbroten zu­sätzlich beifügen. Die Menge richtet sich nach Ihrem Ge­schmack und den Angaben des Herstellers
Rein Lecithin-Pulver ist ein natürlicher Emulgator, der das Gebäckvolumen steigert, die Krume zarter und weicher macht, und die Frischhaltung verlängert.
Alle genanten, fett gedruckten, Backhilfsmittel und Zu­taten erhalten Sie in Bioläden, Reformhäusern, Reformab­teilungen der Lebensmittelgeschäfte oder in Mühlen. Sie können diese Backartikel aber auch per Katalog bestellen bei:
Hobbybäcker-Versand - Inge Pinzer Am Mühlholz 6 – 89287 Bellenberg Tel. 0 73 06/92 59 00 - Fax 0 73 06/92 59 05 Internet: www.hobbybaecker.de
zu vermeiden. Dasselbe gilt für Gegenden mit besonders weichem Wasser.
3. Beifügen und Abmessen der Zutaten und Mengen
Immer zuerst die Flüssigkeit und zuletzt die Hefe zugeben. Lediglich bei sehr schweren Teigen mit hohem Roggen­oder Vollkornanteil kann es sinnvoll sein, die Reihenfolge zu tauschen und zuerst die Trockenhefe und das Mehl und zum Schluss die Flüssigkeit einzufüllen. Allerdings ist in diesem Fall insbesondere bei der Zeitwahlfunktion zu be­achten, dass die Hefe nicht vor dem Programmstart mit dem Wasser in Kontakt kommt.
Damit die Hefe nicht zu schnell geht (insbesondere bei Verwendung der Zeitvorwahl), ist ein Kontakt zwischen der Hefe und der Flüssigkeit zu vermeiden.
Verwenden Sie beim Abmessen immer die gleichen Mess­einheiten, d. h. verwenden Sie bei der Angabe von EL und TL entweder die dem Backautomaten beigefügten Messlöf­fel oder Löffel wie Sie diese im Haushalt verwenden. Die Grammangaben sollten Sie wegen der Genauigkeit abwie­gen. Für die Milliliter-Angaben können Sie den beigefügten Messbecher verwenden.
Die Abkürzungen in den Rezepten bedeuten:
EL = Esslöffel gestrichen (oder Messlöffel groß) TL = Teelöffel gestrichen (oder Messlöffel klein) g = Gramm ml = Milliliter Pckg.= Päckchen, z. B. Trockenhefe von 7 g Inhalt für 500 g Mehl - entspricht 10-15 g Frischhefe.
4. Zugaben von Früchten, Nüssen oder Körnern
Wenn Sie weitere Zutaten beifügen wollen, können Sie dies in allen Programmen (außer Konfitüre) immer dann tun, wenn der Piepton zu hören ist. Falls Sie die Zutaten zu früh zugeben, werden Sie durch den Kneter zermahlen. Auch könnte die Beschichtung der Backform beschädigt werden.
2. Anpassen der Zutaten
Sofern Sie die Zutaten erhöhen oder vermindern, beach­ten Sie, dass die Mengenverhältnisse dem Originalrezept entsprechen müssen. Damit ein perfektes Ergebnis erzielt wird, sind die folgenden Grundregeln für die Anpassung der Zutaten zu beachten:
Flüssigkeiten/Mehl: Der Teig sollte weich sein (nicht zu weich), leicht kleben, aber keine Fäden ziehen. Eine Kugel ergibt sich bei leichten Teigen. Bei schweren Teigen, wie Roggenvollkorn oder Körnerbroten ist das nicht der Fall. Prüfen Sie den Teig 5 Minuten nach dem ersten Kneten. Falls er noch zu feucht ist, geben Sie Mehl hinzu, bis der Teig die richtige Konsistenz hat. Ist der Teig zu trocken, löffelweise Wasser unterkneten lassen.
Ersetzen von Flüssigkeit: Falls Sie bei einem Rezept Zu­taten ersetzen, die Flüssigkeit enthalten (z. B. Frischkäse, Joghurt usw.), muss die entsprechende Flüssigkeitsmenge reduziert werden. Bei Verwendung von Eiern, schlagen Sie diese in den Messbecher und füllen mit der Flüssigkeit bis zur vorgeschriebenen Menge auf. Falls Sie in großer Höhe wohnen (ab 750 m) geht der Teig schneller auf. Die Hefe kann in diesen Gegenden um
¼bis ½ TL verringert werden, um übermäßiges Aufgehen
Sollten in den Rezepten keine Stufen angegeben sein, weil es diese in den vorgeschlagenen Programmen nicht gibt, dann gelingen sowohl die kleinen, als auch die groß­en Mengen, die wir für das jeweilige Modell vorschlagen, im angegebenen Programm. Die Programme ohne Stufen­schaltung sind entsprechend programmiert.
5. Brotgewichte und Volumen
In den Rezepten finden Sie genaue Angaben zum Brot­gewicht. Sie werden feststellen, dass die Gewichte bei reinem Weißbrot geringer sind, als bei Vollkornbroten. Das hängt damit zusammen, dass Weißmehl stärker aufgeht und von daher Grenzen gesetzt sind. Trotz diesen genauen Gewichtsangaben, kann es zu geringfügigen Abweichungen kommen. Das tatsächliche Brotgewicht hängt sehr wesent­lich von der Luftfeuchtigkeit ab, die bei der Zubereitung herrscht.
Alle Brote mit überwiegendem Weizenanteil erreichen ein größeres Volumen und übersteigen in der höchsten Ge­wichtsklasse nach dem letzten Aufgehen die Backform­rand. Sie laufen aber nicht über. Der Brotwulst über dem Behälterrand ist deshalb etwas schwächer gebräunt, als das Brot im Behälter.
21
Wenn bei süßen Broten das Programm SCHNELL vorge­schlagen wird, dann können Sie ausschließlich die kleine­ren Mengen der jeweiligen Rezeptvorschläge auch im Pro­gramm Hefekuchen backen, womit das Brot lockerer wird. Wählen Sie im Programm Hefekuchen dann die Stufe I.
6. Backergebnisse
Das Backergebnis hängt insbesondere von den Umstän­den vor Ort ab (weiches Wasser - hohe Luftfeuchtigkeit -

BROTREZEPTE

große Höhe - Beschaffenheit der Zutaten etc.). Deshalb sind die Rezeptangaben Anhaltspunkte, die man eventuell anpassen muss. Wenn das ein oder andere Rezept nicht auf Anhieb gelingt, verlieren Sie nicht den Mut, sondern versuchen Sie die Ursache herauszufinden und probieren Sie z.B. andere Mengenverhältnisse. Wir empfehlen, bevor Sie Brot über Nacht mit der Zeitvorwahl backen, erst ein­mal ein Versuchsbrot zu backen, damit Sie bei Bedarf das Rezept noch ändern können.
Klassisches Weißbrot
Stufe I Stufe II Brotgewicht,ca. 500 g 750 g Wasser 230 ml 350 ml Salz ¾ TL 1 TL Zucker ¾ TL 1 TL Hartweizengrieß 100 g 150 g Mehl, Type 550 230 g 350 g Trockenhefe ½ Pckg. ¾ Pckg. Programm: SCHNELL oder WEISSBROT Tipp: Wenn Sie das Wasser durch Milch ersetzen,
erhalten Sie ein ideales Toastbrot.
Rosinenbrot
Stufe I Stufe II Brotgewicht, ca. 560 g 850 g Wasser 200 ml 300 ml Margarine/
Butter
20 g 30 g
Bauernweißbrot
Stufe I Stufe II Brotgewicht, ca. 500 g 750 g Milch 180 ml 275 ml Margarine/
Butter Salz ½ TL 1 TL Zucker ½ TL 1 TL Mehl Type
1050 Trockenhefe ½ Pckg. ¾ Pckg. Programm: BASIS oder WEISSBROT
Vollkornbrot
Brotgewicht, ca. 570 g 860 g Wasser 250 ml 370 ml Margarine/
Butter
15 g 25 g
330 g 500 g
Stufe I Stufe II
15 g 25 g
Salz 1 Prise ½ TL Honig 1 TL 1 EL Mehl Type 405 330 g 500 g Zimt ½ TL ¾ TL Trockenhefe ½ Pckg. ¾ Pckg. Rosinen (od.
Trockenobst) Programm: SCHNELL oder HEFEKUCHEN
50 g 75 g
Salz ½ TL 1 TL Zucker ½ TL 1 TL Mehl Type 1050 180 g 270 g Weizenvoll-
kornmehl
Trockenhefe ½ Pckg. ¾ Pckg. Programm: VOLLKORN
180 g 270 g
22
Weizenschrotbrot
Sauerteigbrot
Stufe I Stufe II Brotgewicht, ca. 600 g 900 g Wasser 230 ml 350 ml Salz ½ TL 1 TL Butter/
15 g 25 g Margarine
Honig 1 TL 1 TL Essig ½ EL ¾ EL Weizenvoll-
330 g 500 g kornmehl
Weizenschrot 50 g 75 g Trockenhefe 1/3 Pckg. 1 Pckg. Programm: VOLLKORN
Bauernbrot
Stufe I Stufe II Brotgewicht, ca. 520 g 960 g Wasser 200 ml 360 ml
Stufe I Stufe II Brotgewicht, ca. 740 g 1050 g Trockensauerteig
½ Pckg. ¾ Pckg. (kein Konzentrat)
Wasser 350 ml 450 ml Brotgewürz ½ TL ¾ TL Salz 1 TL 1 ½ TL Roggenmehl 250 g 340 g Mehl Typ 1050 250 g 340 g Trockenhefe 1 Pckg. 1½ Pckg. Programm: BASIS
100 % Vollkornbrot
Stufe I Stufe II Brotgewicht, ca. 560 g 850 g Wasser 230 ml 350 ml
Salz ½ TL 1 TL Weizensauerteig
15 g 30 g
getrocknet* Mehl Type 1050 330 g 600 g Zucker ½ TL 1 TL Trockenhefe ½ Pckg. 1 Pckg. Programm: BASIS * kein Konzentrat
Feigen-Walnussbrot
Stufe I Stufe II Brotgewicht, ca. 600 g 900 g Wasser 230 ml 350 ml Weizenmehl
170 g 260 g Type 1050
Roggenmehl 260 g 400 g Salz 1 gestr. TL 1 TL Kranzfeigen fein
30 g 50 g geschnitten
Walnusskerne
30 g 50 g gehackt
Honig 1 TL 1 ½ TL Trocken-
½ Pckg. ¾ Pckg. sauerteig (kein Konzentrat)
Trockenhefe ½ Pckg. ¾ Pckg. Programm: BASIS
Salz ½ TL 1 TL Honig 1 TL 1 TL Weizenvoll-
360 g 540 g
kornmehl Trockenhefe ½ Pckg. ¾ Pckg. Programm: VOLLKORN
Dinkelbrot
Stufe I Stufe II Brotgewicht, ca. 670 g 990 g Buttermilch 350 ml 470 ml Dinkelvoll-
150 g 230 g kornmehl
Roggenvoll-
120 g 180 g kornmehl
Dinkelschrot
120 g 180 g grob
Sonnenblumen-
50 g 75 g kerne
Salz ½ TL 1 TL Zucker 1 TL 1 TL Trockensauerteig
½ Pckg. ¾ Pckg. (kein Konzentrat)
Trockenhefe ½ Pckg. ¾ Pckg. Programm: VOLLKORN
23
Frischkäsebrot
Pizzabrot
Stufe I Stufe II Brotgewicht, ca. 530 g 800 g Wasser oder
Milch Margarine/Butter 20 g 30 g Eier ganz 1 kleines 1 Salz ½ TL 1 TL Zucker 1 TL 1 EL körniger
Frischkäse Mehl Type 550 330 g 500 g Trockenhefe ½ Pckg. ¾ Pckg. Programm: SCHNELL
Französisches Kräuterbrot
Brotgewicht, ca. 560 g 850 g Wasser 230 ml 350 ml Weizenmehl Type
550 Hartweizenmehl 50 g 75 g Zucker ½ TL 1 TL Salz ½ TL 1 TL gehackte
gemischte Kräuter
160 ml 250 ml
80 g 125 g
Stufe I Stufe II
350 g 525 g
1 EL 1 ½ EL
Stufe I Stufe II Brotgewicht, ca. 610 g 920 g Wasser 250 ml 375 ml Öl 1 TL 1 EL Salz ½ TL 1 TL Zucker ½ TL 1 TL Oregano ½ TL ¾ TL Parmesankäse 1 ½ EL 2 ½ EL Maisgrieß 65 g 100 g Mehl Type 550 315 g 475 g Trockenhefe ½ Pckg. ¾ Pckg. Programm: SCHNELL
Eierbrot
Stufe I Stufe II Brotgewicht, ca. 480 g 730 g Eier, mit Wasser
oder Milch auffüllen bis
Margarine/Butter 15 g 25 g Salz ½ TL 1 TL Zucker ½ TL 1 TL Mehl Type 550 330 g 500 g Hefe ½ Pckg. ¾ Pckg.
1
180 ml
2 275 ml
Knoblauchzehen fein zerdrückt
Butter 10 g 15 g Trockenhefe ½ Pckg. ¾ Pckg. Programm: BASIS oder SCHNELL
1 St. 2 St.
Programm: BASIS (ohne Zeitvorwahl) TIPP: Das Brot nach dem Backen noch frisch verzehren.

BROTE AUS BACKMISCHUNGEN

Sie können in unserem Backmeister® praktisch alle im Handel erhältlichen Brotbackmischungen verarbeiten. Lediglich reine Roggenbrote lassen sich im Backmeister® nicht zufrieden stellend ausbacken, da diese sehr fest werden. Manche im Handel erhältliche Backmischungen enthalten bereits Trockenhefe. In diesem Fall muss natürlich keine zu­sätzliche Trockenhefe zugefügt werden.
Bitte beachten Sie die Mengenangaben auf der Packung und gehen Sie wie folgt vor:
1. Gerät einschalten, Flüssigkeit (evtl. etwas weniger als auf der Packung empfohlen) einfüllen.
2. Die entsprechende Menge Backmischung zufügen.
3. Evtl. Trockenhefe lt. Anweisung auf der Packung der Backmischung zufügen (1 kleiner UNOLD®-Messlöffel fasst 2,5 g Trockenhefe),
4. Das Programm auswählen, START drücken, alles andere erledigt der Backmeister® für Sie.

BROTE FÜR ALLERGIKER/GLUTENFREIES BROT

Bitte beachten Sie bei glutenfreien Broten folgende Hinweise:
 Glutenfreie Mehle benötigten mehr Flüssigkeit als glutenhaltiges Mehl (400–500 ml lauwarme Flüssigkeit pro
500 g Mehl).
 Glutenfreie Mehle benötigen zum guten Gelingen etwas Öl oder Fett. Sie können Öl, Butter oder auch Margarine
verwenden (10 bis 20 g).
24
 Wenn Sie Brote aus glutenfreien Mehlen herstellen, können Sie das Programm nicht vorprogrammieren. Der Pro-
grammablauf muss immer sofort gestartet werden.
 Glutenfreies Brot aus dem Brotbackautomat benötigt weniger Hefe als im Ofen gebackenes Brot. Verwenden Sie ca.
3,5 bis 5 g Trockenhefe für ein Standardbrot.
 Wenn das Brot beim Backen in der Mitte zusammenfällt, reduzieren Sie die Hefemenge um ca. 1 g. Wenn das Brot
dennoch einfällt, schlagen Sie ein Ei in einen Messbecher und füllen Sie den Becher mit der benötigten Flüssig­keitsmenge auf. Achtung: das Ei nicht zusätzlich zur Flüssigkeitsmenge dazu geben!
 Die Kruste von glutenfreien Broten wird nicht so braun wie bei glutenhaltigen Broten. Brotbackautomaten dürfen
aus Sicherheitsgründen keine Oberhitze haben, so dass die Oberseite des Brotes heller bleibt. Um dem Brot eine schönere Farbe zu geben, können Sie ein Eigelb mit 1 TL Sahne verquirlen und auf das Brot streichen, wenn das Display als Restlaufzeit 1:15 anzeigt.
 Lösen Sie nach ca. acht Minuten Knetzeit mit einem Silikonteigschaber die Mehl bzw. Teigreste vom Rand der
Backform. Wenn Sie bei der Restzeit 1:15 nochmal den Teigrand leicht von der Backform lösen, bleibt kein dünner Teigrand beim Backen stehen.
Für Personen, die unter einer Getreide-Allergie leiden oder bestimmte Diätpläne einhalten müssen, haben wir mit ver­schiedenen Mehlmischungen, die teilweise auf Maisstärke-, Reisstärke-, Kartoffelstärkebasis hergestellt sind, Backver-
®
suche in unserem Backmeister
durchgeführt und dabei gute Ergebnisse erzielt. Bitte beachten Sie bei Verwendung der
Backmischungen die Anweisungen auf der Verpackung. Wir haben gute Backergebnisse mit den Produkten der Firma Schär und der Hammermühle Diät GmbH erzielt. Bei Fragen
zu glutenfreien Produkten oder bei Mehrfachunverträglichkeiten können Sie sich direkt an diese Firmen wenden: Hotline Fa. Schär Deutschland Tel. 08 00/1 81 35 37 Österreich Tel. 08 00/29 17 28
Hotline Hammermühle Deutschland Tel. 0 63 21/9 58 90 Die erforderlichen Zutaten erhalten Sie in Reformhäusern und Bioläden. Die Hammermühle-Produkte können unter der o. g. Telefonnummer direkt beim Hersteller bestellt werden. Alle aufgeführten Mehlsorten sind für Kuchen und Brote bei besonderer Ernährung (Zöliakie/Sprue) im Rahmen eines Diätplanes geeignet. Auch bei Zugabe von erhöhten Mengen an Hefe, bzw. Weinsteinbackpulver bleiben die Brote, die im Backmeister® gebacken wurden, relativ fest. Füllen Sie die Zutaten in die Backform. Wählen Sie folgende Programme:
 für die Zubereitung von Brot “BASIS“ dunkel, womit das Brot eine kräftigere Kruste bekommt, „SCHNELL“ dunkel, womit das Brot eine schwä­chere Kruste bekommt.
 für die Zubereitung von Teig, den Sie weiter verarbeiten wollen: Programm „TEIG“  für die Zubereitung von Brot mit Backpulver oder Weinstein als Treibmittel: Programm „BACKPULVER“
Weißbrot
Stufe I Wasser lauwarm 400 ml Butter 20 g Back-Mix Weißbrot 500 g Trockenhefe 4 g Programm: BASIS (ohne Zeitvorwahl)
Kastanienbrot
Stufe I Wasser lauwarm 450 ml Öl 20 g Back-Mix Kastanienbrot 500 g Trockenhefe 5 g Programm: BASIS (ohne Zeitvorwahl)
Tipp: Mit dem Programm Teig können Sie auch Teig für Pizza mit dem Back-Mix Weißbrot herstellen. Dann statt der Butter 40 g Öl und 380 ml Wasser verwenden. Die belegte Pizza im Backofen ca. 20 Minuten bei 200 °C backen. Brötchenteig lässt sich ebenfalls mit Back-Mix Weißbrot herstellen. Einfach den Teig in gefettet Muffinförmchen füllen. Die Oberseite mit flüssiger Butter bestreichen, nochmal 20 Minuten gehen lassen. Backofen auf 200 °C vorheizen und ca. 20 Minuten backen.
Körnerbrot
Stufe I Wasser lauwarm 480 ml Öl 10 g Back-Mix Körnerbrot 500 g Trockenhefe 4 g Programm: BASIS (ohne Zeitvorwahl)
25
KUCHEN GRUNDREZEPT
Im Backmeister® lässt sich sehr gut Rührkuchen backen. Weil das Gerät mit Knet- und nicht mit Rührwerkzeugen arbei­tet, wird der Kuchen etwas fester. Das Kuchenbacken lässt sich nicht vorprogrammieren. Wenn der Kuchen fertig geba­cken ist, nehmen Sie die Backform aus dem Gerät. Stellen Sie die Backform auf ein feuchtes Tuch und lassen Sie den
Kuchen noch ca. 15Minuten in der Form auskühlen. Dann können Sie mit einem Gummiteigschaber den Kuchen von
den Seiten der Backform leicht lösen und stürzen.
Zutaten für ein Gewicht von ca. 700 g Eier 3 weiche Butter 100 g Zucker 100 g Vanillezucker 1 Pckg. Mehl Type 405 300 g
Backpulver 1 Pckg. Zimt ½ TL geriebene Nüsse
oder: geriebene Schokolade oder: Kokosflocken oder geschälte und in Würfel geschnittene (1cm) Äpfel
Programm: BACKPULVER
50 g

TEIG ZUBEREITEN

In Ihrem Backmeister® können Sie im Programm TEIG Hefeteig zubereiten, den Sie dann anschließend weiterbearbeiten und im Backofen backen können. Während des zweiten Knetens können Zutaten wie Nüsse, Trockenfrüchte, usw. beige­fügt werden. Im Programm TEIG gibt es keine verschiedenen Backstufen. Sie können so z. B. aus jedem der obigen Re­zepte Brötchen herstellen, indem Sie im Programm TEIG einen Teig zubereiten, diesen dann formen und im Ofen backen.
Kaffeekuchen
Zutaten für eine Kuchenform von 22 cm Ø Milch 170 ml Salz ¼ TL
Christstollen
Gewicht 1.000 g Milch 125 ml
Butter flüssig 125 g Eigelb 1 Butter/Margarine 10 g Mehl Type 550 350 g Zucker 35 g Trockenhefe ½ Pckg. Programm: TEIG Den Teig dem Behälter entnehmen, nochmals
durchkneten und auswellen. Eine runde oder eckige Form damit auslegen und folgenden Belag darauf verteilen.
Butter, geschmolzen
Zucker 75 g gemahlener Zimt 1 TL gehackte Nüsse 60 g Zuckerguß nach
Wunsch Butter über den Teig verteilen.
In einer Schüssel Zucker, Zimt und Nüsse mischen und auf der Butter verteilen. An einem warmen Ort 30 Minuten gehen lassen und backen
2 EL
Ei 1
Rum 3 EL
Mehl Type 405 500 g
Zucker 100 g
Zitronat 50 g
Orangeat 25 g
Mandeln gemahlen 50 g
Sultaninen 100 g
Salz 1 Prise
Zimt 2 Prisen
Trockenhefe 2 Pckg.
Den Teig aus dem Behälter nehmen. In eine Stollenform
drücken und bei 180 °C (im Heißluftofen bei 160 °C) ca.
eine Stunde backen.
Programm: TEIG
26
Brezeln
Vollkornpizza
Zutaten für ca. 9 – 10 Stück Wasser 200 ml Salz ¼ TL Mehl Type 405 360 g Zucker ½ TL Trockenhefe ½ Pckg. Ei (leicht
1 geschlagen) zum Bestreichen
grobes Salz zum Bestreuen
Alle Zutaten außer dem Ei und dem grobem Salz in die Backform füllen. Das Programm TEIG auswählen und starten Wenn das Signal ertönt und das Display „1:30“ anzeigt, START/STOP drücken. Backofen auf 230 °C vorheizen. Teig in Stücke teilen und jedes Teil zu einer langen dünnen Rolle formen. Daraus Brezeln bilden, auf ein gefettetes Backblech setzen. Mit verquirltem Ei bestreichen, mit grobem Salz bestreuen. Im vorgeheizten Backofen bei 200 °C 12 bis 15 Minuten backen.
Programm: TEIG
Zutaten für ca. 2 Pizzen Wasser 150 ml Salz ½ TL Olivenöl 2 EL Weizenvollkornmehl 300 g Weizenkeime 1 EL Trockenhefe ½ Pckg. Teig ausrollen, in eine runde Form geben und 10 Min.
gehen lassen. Pizzasauce auf dem Teig verstreichen und gewünschten Belag darauf verteilen. 20 Minuten bei 200 °C backen.
Programm: TEIG

KONFITÜRE ZUBEREITEN

Konfitüre oder Marmelade kann im Backmeister® schnell und einfach zubereitet werden. Auch wenn Sie noch nie zuvor welche gekocht haben, sollten Sie das versuchen. Sie erhalten eine besonders köstliche, gut schmeckende Konfitüre.
1. Frische, reife Früchte waschen. Äpfel, Pfirsiche, Birnen und andere hartschalige Früchte evtl. schälen. Nehmen Sie nie mehr als die angegebenen Mengen. Bei einer zu großen Menge kocht die Masse zu früh und läuft über.
2. Die Früchte abwiegen, klein schneiden oder mit dem ESGE-Zauberstab
3. Den Gelierzucker „2:1“ in der angegebenen Menge zufügen. Verwenden Sie keinen Haushaltszucker oder Gelierzu­cker „1:1“, weil die Konfitüre dann nicht fest wird. Früchte mit Zucker mischen und Programm starten.
4. Nach 1:20 Stunde piept das Gerät und Sie können die Konfitüre in Gläser füllen und diese gut verschließen.
Erdbeer-Konfitüre
Frische Erdbeeren gewaschen, geputzt und
600 g
Orangenmarmelade
Orangen geschält und
klein gewürfelt klein geschnitten oder püriert
Zitronen geschält und
klein gewürfelt Gelierzucker „2:1“ 400 g
Gelierzucker „2:1“ 400 g Zitronensaft 1-2 TL
Orangen und Zitronen schälen und in Stückchen schnei­Alle Zutaten in der Backform mit einem Gummischaber
vermischen. Programm „KONFITÜRE“ wählen und starten. Von den Seitenwänden der Backform Zuckerreste mit einem Spatel abstreifen. Wenn das Signal ertönt die Backform mit Topflappen aus dem Gerät nehmen. Die Konfitüre in Gläser abfüllen und diese gut verschlie­ßen.
Programm: KONFITÜRE
den.
Zucker beifügen und alle Zutaten in der Backform vermi-
schen.
Programm KONFITÜRE wählen und starten.
Mit einem Gummispatel Zuckerreste von den Seiten der
Backform abstreifen. Wenn das Signal ertönt, den Behäl-
ter mit Topf lappen aus dem Gerät nehmen.
Die Marmelade in Gläser abfüllen und diese gut verschlie-
ßen.
Programm: KONFITÜRE
®
pürieren und in die Backform geben.
600 g
50 g
Die Rezepte in dieser Bedienungsanleitung wurden von den Autoren und von der UNOLD AG sorgfältig erwogen und geprüft, dennoch kann keine Garantie übernommen werden. Eine Haftung der Autoren bzw. der UNOLD AG und ihrer Beauftragten für Personen-, Sach­und Vermögensschäden ist ausgeschlossen.
27

GARANTIEBESTIMMUNGEN

Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda­tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kauf belegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in Deutschland und Österreich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden. Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ

Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst können die Nutzungsdauer des Ge­rätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen dieses Produkt an einer ausgewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Ge­räten ab liefern. Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Res­sourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.

INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL

Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Backmeister 8695 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der
europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EC) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) bendet.
Hiermit bestätigt die UNOLD AG, dass sowohl das Produkt als auch die eingesetzten Rohstoffe den Vorschriften des LFBG 2005, § 30+31, den EU-Verordnungen 2007/19/EC, 2002/72/EC, 82/711/EEC, 85/572/EEC, 97/48/EC und den Empfehlungen des BfR in ihrer jeweils
aktuellen Fassung entspricht. Die gesetzlichen Grenzwerte werden eingehalten.
Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 9.8.2012
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
28

SERVICE-ADRESSEN

DEUTSCHLAND
Kundendienst Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22
Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
E-Mail service@unold.de Internet www.unold.de
ÖSTERREICH
Reparaturabwicklung, Ersatzteile: Reparatur-Annahme Österreich ESC Electronic Service Center GmbH Molitorgasse 15 A-1110 Wien Telefon +43 (0) 1/9 71 70 59 Telefax +43 (0) 1/9 71 70 59 E-Mail office@esc-service.at
SCHWEIZ
MENAGROS SA Route der Servion CH - 1083 Mezières Telefon +41 (0) 21 9 03 01-15 Telefax +41 (0) 21 9 03 01-11 E-Mail info@menagros.ch Internet www.menagros.ch
POLEN
„Quadra-net“ Sp. z o.o. Skadowa 5 61-888 Poznan Skadowa 5 Internet www.quadra-net.pl
TSCHECHIEN
befree.cz s.r.o. Škroupova 150 537 01 Chrudim Telefon +42 0 46 46 01 881 E-Mail obchod@befree.cz
29

BESTELLFORMULAR

Bitte senden Sie das ausgefüllte Bestellformular an:
Abteilung Service Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim
Anrede / Title
Vorname / First name
Name / Surname
Straße/Nr. / Street/No.
PLZ/Ort / City
BESTELLUNG / ORDER für Modell 8695
Stück
Art.-Nr.
869570 Backform/Bread pan
6841572 Kneter/Kneader
8656152 Messbecher/Measuring cup
8656151 Messlöffel/Measuring spoon
8656150 Hakenspieß/Hook
Bezeichnung
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22 E-Mail service@unold.de Internet www.unold.de
Telefon Phone No.
Telefax Fax No.
E-Mail
Aktuelle Preise und Informationen erhalten Sie auf unserer Internetseite unter www.unold.de oder telefonisch bei unserem Service.
30
Loading...
+ 134 hidden pages