Unold 86830 operation manual

TISCHVENTILATOR CHROME
Bedienungsanleitung
Instructions for use | Notice d´utilisation Gebruiksaanwijzing | Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso | Návod k obsluze
Instrukcja obsługi
Modell 86830
Impressum: Bedienungsanleitung Modell 86830 Stand: Feb 2016/nr
Copyright ©
Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0 Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12 E-Mail info@unold.de Internet www.unold.de 86830_05
INHALTSVERZEICHNIS
Bedienungsanleitung Modell 86830
Technische Daten ................................................................................................................5
Symbolerklärung ..................................................................................................................5
Für Ihre Sicherheit ...............................................................................................................5
Montieren ...........................................................................................................................7
Bedienen ............................................................................................................................8
Reinigen und Pflegen ...........................................................................................................9
Garantiebestimmungen ........................................................................................................10
Entsorgung / Umweltschutz ..................................................................................................10
Informationen für den Fachhandel .........................................................................................10
Service-Adressen .................................................................................................................11
Instructions for use Model 86830
Technical Specifications .......................................................................................................12
Explanation of the symbols ...................................................................................................12
For your safety .....................................................................................................................12
Assembly ............................................................................................................................14
Operation ............................................................................................................................15
Cleaning and care ................................................................................................................16
Guarantee Conditions ...........................................................................................................16
Waste Disposal / Environmental Protection .............................................................................16
Service ...............................................................................................................................11
Notice d´utilisation Modèle 86830
Spécification technique .......................................................................................................17
Explication des symboles ......................................................................................................17
Pour votre sécurité ...............................................................................................................17
Montage .............................................................................................................................19
Utilisation ...........................................................................................................................20
Nettoyage et entretien ..........................................................................................................21
Conditions de Garantie .........................................................................................................21
Traitement des déchets / Protection de l’environnement ..........................................................21
Service ...............................................................................................................................11
Gebruiksaanwijzing Model 86830
Technische gegevens ...........................................................................................................22
Verklaring van de symbolen ...................................................................................................22
Voor uw veiligheid ................................................................................................................22
Monteren ............................................................................................................................24
Bedienen ............................................................................................................................25
Reiniging en onderhoud .......................................................................................................26
Garantievoorwaarden ............................................................................................................26
Verwijderen van afval / Milieubescherming .............................................................................26
Service ...............................................................................................................................11
INHALTSVERZEICHNIS
Istruzioni per l’uso Modello 86830
Dati tecnici ........................................................................................................................27
Significato dei simboli .........................................................................................................27
Per la vostra sicurezza ..........................................................................................................27
Montaggio ...........................................................................................................................29
Uso ....................................................................................................................................30
Pulizia e cura ......................................................................................................................31
Norme die garanzia ..............................................................................................................31
Smaltimento / Tutela dell’ambiente .......................................................................................31
Service ...............................................................................................................................11
Manual de instrucciones Modelo 86830
Datos técnicos ....................................................................................................................32
Explicación de símbolos .......................................................................................................32
Para su seguridad ................................................................................................................32
Montar................................................................................................................................34
Manejo ...............................................................................................................................35
Limpieza y cuidado ..............................................................................................................36
Condiciones de Garantia .......................................................................................................36
Disposición/Protección del medio ambiente ............................................................................36
Service ...............................................................................................................................11
Návod k obsluze Modelu 86830
Technické údaje .................................................................................................................37
Vysvětlení symbolů ...............................................................................................................37
Pro Vaši bezpečnost .............................................................................................................37
Montáž ...............................................................................................................................39
Obsluha ..............................................................................................................................40
Čištění a péče .....................................................................................................................40
Záručpodmínky ................................................................................................................41
Likvidace / Ochrana životného prostředí ................................................................................41
Service ...............................................................................................................................11
Instrukcja obsługi Model 86830
Dane techniczne ..................................................................................................................42
Objaśnienie symboli .............................................................................................................42
Dla bezpieczeństwa użytkownika ...........................................................................................42
Montaż ...............................................................................................................................44
Obsługa ..............................................................................................................................45
Czyszczenie i pielęgnacja .....................................................................................................46
Warunki gwarancji................................................................................................................46
Utylizacja / ochrona środowiska .............................................................................................46
Service ...............................................................................................................................11
4

BEDIENUNGSANLEITUNG MODELL 86830

TECHNISCHE DATEN

Leistung: 35 Watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Maße: Ca. 34,0 x 24,0 x 42,0 cm (T/B/H) Gewicht: Ca. 3 kg Durchmesser: 30 cm Motorgehäuse: Metall, chromfarben Kabellänge: Ca. 180 cm Ausstattung: 3 Geschwindigkeitsstufen, Oszillation zuschaltbar, Tragegriff Zubehör: Bedienungsanleitung
Änderungen und Irrtümer in Ausstattungsmerkmalen, Technik, Farben und Design vorbehalten.

SYMBOLERKLÄRUNG

Dieses Symbol kennzeichnet eventuelle Gefahren, die Verletzungen nach sich ziehen können oder zu Schäden am Gerät führen.

FÜR IHRE SICHERHEIT

Bitte lesen Sie die folgenden Anweisungen und bewahren Sie diese auf.
Personen im Haushalt
1. Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Perso­nen mit verringerten phy­sischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen benutzt wer­den, wenn sie beaufsich­tigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultieren­den Gefahren verstanden haben. Das Gerät ist kein Spielzeug. Das Säubern und die Wartung des Geräts dür-
fen von Kindern nur unter Aufsicht durchgeführt wer­den.
Kinder sollten beaufsichtigt
2. werden, um sicher zu stel­len, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Das Gerät an einem für Kin-
3. der unzugänglichen Ort auf­bewahren.
Sicherheitshinweise zum Aufstel­len und Betrieb des Gerätes
Schalten Sie das Gerät nur
4. ein, wenn es ordnungsgemäß montiert wurde.
5. Achten Sie auf ausreichend Platz am Standort des Gerä­tes. Es müssen mindestens
cm zwischen dem Gerät
50 und anderen Gegenständen eingehalten werden.
5
6. Verwenden Sie das Gerät nicht in besonders staub­haltigen Räumen oder in der Nähe brennbarer Substan­zen.
Gerät nur an Wechselstrom
7. mit Spannung gemäß Typen­schild anschließen.
Dieses Gerät darf nicht mit
8. einer externen Zeitschaltuhr oder einem Fernbedienungs­system betrieben werden.
Tauchen Sie das Gerät oder
9. die Zuleitung keinesfalls in Wasser oder andere Flüs­sigkeiten ein – es besteht Lebensgefahr!
Öffnen Sie auf keinen Fall
10. das Gehäuse des Gerätes, es besteht die Gefahr eines Stromschlages!
11. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch oder ähnliche Verwendungs- zwecke bestimmt, z. B.
 in Teeküchen in Geschäf-
ten, Büros oder sonstigen Arbeitsstätten,
 zur Verwendung durch Gäste
in Hotels, Motels oder sons­tigen Beherbergungsbetrie­ben,
 in Privatpensionen oder
Ferienhäusern.
12. Achten Sie darauf, dass die Zuleitung so verlegt wird, dass ein Stolpern über die Zuleitung ausgeschlossen ist.
13. Um Schäden am Kabel zu vermeiden, wickeln Sie die Zuleitung nie um das Gerät.
14. Um Schäden am Kabel zu vermeiden, ziehen Sie den Netzstecker immer am Ste
­cker aus der Steckdose, ziehen Sie dabei nie an der Zuleitung.
15. Achten Sie darauf, dass die verwendete Steckdose leicht zugänglich ist, damit der Stecker bei Gefahr schnell herausgezogen werden kann.
16. Achten Sie darauf, die Zulei­tung nicht einzuklemmen oder über Ecken zu ziehen, um Schäden an der Zulei­tung zu vermeiden.
Verwenden Sie nach Mög-
17. lichkeit kein Verlängerungs­kabel. Wenn dies nicht ver­meidbar ist, wickeln Sie das
erlängerungskabel bitte
V vollständig ab und beachten Sie die Leistungsgrenzen des jeweiligen Kabels.
18. Das Gerät darf nicht in nas­sen/nasskalten oder feuch­ten Räumen betrieben wer­den – Stromschlaggefahr!
Vermeiden Sie starke Son-
19. neneinstrahlung auf das Gerät.
Es dürfen niemals Gegen-
20. stände wie Finger, Nadeln, Stifte etc. durch das Korbgit­ter in das Innere des Gerätes gesteckt werden
– Verlet-
zungsgefahr!
Achten Sie darauf, dass sich
21. lange Haare nicht im Flügel­rad verfangen können.
Prüfen Sie regelmäßig das
22. Gerät, den Stecker und die
6
Zuleitung auf Verschleiß oder Beschädigungen. Bei Beschädigung senden Sie das Gerät bitte zur Überprü­fung und Reparatur an unse­ren Kundendienst. Unsach­gemäße Reparaturen können zu erheblichen Gefahren für den Benutzer führen und haben den Ausschluss der Garantie zur Folge.
23. Wenn die Zuleitung beschä­digt ist, darf diese ausschließ­lich durch den Hersteller
. dessen Kundenservice
bzw
chend fachlich qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahren zu vermeiden.
24. Um Schäden zu vermeiden, darf das Gerät nicht mit Zubehör anderer Hersteller oder Marken benutzt werden.
25. Nach Gebrauch sowie vor dem Reinigen den Netz­stecker aus der Steckdose ziehen. Das Gerät niemals unbeaufsichtigt lassen, wenn der Netzstecker eingesteckt ist.
oder einer anderen, entspre-
Es dürfen niemals Gegenstände wie Finger, Nadeln, Stifte etc. durch das Korbgitter in das Innere des Gerätes gesteckt werden – Verletzungsgefahr! Das Gerät nur auf einem ebenen, stabilen Untergrund betreiben, damit dieses nicht umkippt.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung bei fehlerhafter Montage, bei unsachgemäßer oder fehlerhafter Verwendung oder nach Durchführung von Reparaturen durch nicht autorisierte Dritte.

MONTIEREN

Oszillationsknopf
1
Geschwindigkeitsschalter
2
1
2
7
Achtung: Die Kanten des Flügelrades können scharf sein – Verletzungsgefahr!
Zur Montage benötigen Sie einen Kreuz­schlitz-Schraubendreher.
1. Stellen Sie vor der Montage sicher, dass Sie das Gerät auf einem ebenen, trockenen Unter­grund montieren.
2. Entfernen Sie alle Verpackungs­materialien und Transportsiche­rungen. Halten Sie Verpackungs­material wie z. B. Kunststoffbeutel oder Styropor von Kleinkindern fern – Erstickungsgefahr!
3. Prüfen Sie, ob alle benötigten Teile vorhanden sind. Wenn Teile fehlen oder beschädigt sind, neh­men Sie bitte Kontakt mit Ihrem Händler oder unserem Kunden- service auf.
4. Entfernen Sie die am Motorge- häuse vormontierten Schrauben.
5. Befestigen Sie die hintere Korb- abdeckung am Motorgehäuse. Der Tragegriff an der Korbabdeckung muss nach oben zeigen. Die an der Abdeckung vorgesehenen Löcher müssen genau über den Bohrungen am Motorgehäuse lie­gen.
6. Befestigen Sie die Korbabde­ckung mit den Schrauben.
7. Stecken Sie das Flügelrad auf die Achse und fixieren Sie es mit der Schraube. Der Ring muss auf der abgeflachten Seite der Achse sit­zen.
8. Verbinden Sie die vordere Korb­abdeckung mit der hinteren Korb­abdeckung, indem Sie den Haken der vorderen Korbabdeckung in die Nut an der hinteren Korbab­deckung hängen.
9. Unten an beiden Abdeckungen befinden sich jeweils Löcher für die Befestigungsschraube. Diese Löcher müssen genau übereinan­der liegen.
10. Fixieren Sie beide Korbabdeckun­gen, indem Sie die Klammern am Rand verschließen.
11. Um die Abdeckung zu sichern, drehen Sie an der Unterseite der Abdeckung die Befestigungs­schraube mit Mutter fest.

BEDIENEN

1. Vergewissern Sie sich, dass das Gerät auf einem geeigneten, ebe­nen Untergrund steht und sicher und stabil aufgestellt wurde.
2. Stecken Sie den Stecker in eine Steckdose.
Neigewinkel einstellen
3. Lösen Sie die Rändelschrauben etwas (siehe Abbildung).
8
4. Neigen Sie die Korbabde­ckung bis zum gewünschten Winkel. Achtung: Neigen Sie die Abdeckung nur im vorgesehenen Bereich und nicht
über den spürbaren Widerstand hinaus, um das Gerät nicht zu beschädigen.
5. Fixieren Sie den eingestellten Neigungswinkel durch das Zudre­hen der Rändelschrauben.
Geschwindigkeit einstellen
6. Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie eine der drei Geschwindig­keitsstufen wählen und die ent­sprechende Taste drücken. Der Geschwindigkeitsregler befindet sich an der hinteren, oberen Seite des Motorgehäuses.  Stufe 1: leichter Wind  Stufe 2: mittlerer Wind  Stufe 3: starker Wind  Stufe „0“ schaltet das Gerät aus.

REINIGEN UND PFLEGEN

7. Sie können jederzeit zwischen den verschiedenen Geschwindig­keitsstufen wechseln.
Schwenkfunktion/Oszillation
8. Drücken Sie den Oszillations­knopf am Gerätekopf nach unten. Das Gerät schwenkt nun selbst­ständig.
9. Wenn Sie die Schwenkfunktion wieder ausschalten möchten, ziehen Sie den Oszillationsknopf nach oben.
Ausschalten
10. Stellen Sie auf „0“, um das Gerät auszuschalten. Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht mehr verwen­den.
Stellen Sie den Geschwindig- keitsregler auf „0“ um das Ge­rät auszuschalten, und ziehen Sie den Stecker aus der Steck-
dose. Warten Sie, bis das Gerät vollständig zum Stillstand gekommen ist. Achten Sie darauf, das Gerät niemals in Wasser zu tauchen. Motor oder elektrische Bauteile des Gerätes dürfen nicht feucht werden.
1. Verwenden Sie grundsätzlich keine scharfen Scheuermittel, Stahlwolle, metallischen Gegen-
stände, heiße Reinigungsmittel oder Desinfektionsmittel.
2. Wischen Sie Standrohr und Gitter des Ventilators mit einem leicht feuchten Tuch ab.
3. Bewahren Sie den Ventilator an einem trockenen und sicheren Ort auf, um ihn vor Staub, Stößen, Hitze und Feuchtigkeit zu schüt­zen.
9

GARANTIEBESTIMMUNGEN

Wir gewähren auf unsere Geräte eine Garantie von 24 Monaten, bei gewerblichem Gebrauch 12 Monate, ab dem Kaufda­tum für Schäden, die bei bestimmungsgemäßem Gebrauch nachweislich auf Werksfehler zurückzuführen sind. Innerhalb der Garantiezeit beheben wir Material- und Herstellungsfehler nach unserem Ermessen durch Reparatur oder Umtausch. Unsere Garantieleistungen gelten ausschließlich für in Deutschland und Österreich verkaufte Geräte. Bei anderen Ländern wenden Sie sich bitte an den zuständigen Importeur. Geräte, für die eine Mängelbeseitigung beansprucht wird, senden Sie bitte zusammen mit einer Kopie des maschinell erstellten Kauf belegs, aus dem das Kaufdatum ersichtlich sein muss, sowie einer Fehlerbeschreibung gut verpackt und freigemacht an unseren Kundendienst. Im Garantiefall werden dem Kunden in Deutschland und Österreich entstandene Versandkosten zurückerstattet. Von der Garantie ausgeschlossen sind Schäden durch Verschleiß, unsachgemäße Handhabung und Nichteinhaltung der Wartungs- und Pflegeanweisungen. Der Garantiean­spruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe am Gerät von dritter Stelle vorgenommen werden. Eventuelle Ansprüche des Endverbrauchers gegenüber dem Verkäufer oder Händler werden durch diese Garantie nicht ein­geschränkt.

ENTSORGUNG / UMWELTSCHUTZ

Unsere Geräte werden auf hohem Qualitätsniveau für eine lange Nutzungsdauer her ge stellt. Regelmäßige Wartung und fachge rechte Reparaturen durch unseren Kunden dienst können die Nutzungsdauer des Gerätes verlängern. Wenn ein Gerät defekt und nicht mehr zu reparieren ist, beachten Sie bitte: Dieses Produkt darf nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie müssen dieses Produkt an einer aus­gewiesenen Sammelstelle zum Recycling von elektrischen oder elektronischen Geräten ab liefern. Durch das separate Sammeln und Recyceln von Abfallprodukten helfen Sie mit, die natürlichen Ressourcen zu schonen und stellen sicher, dass das Produkt in gesundheits- und umweltverträglicher Weise entsorgt wird.

INFORMATIONEN FÜR DEN FACHHANDEL

Hiermit erklärt die UNOLD AG, dass sich der Ventilator 86830 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
(2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EC) bendet.
Die Übereinstimmung mit den Regularien bezieht sich auf den Tag der Erstellung dieser Erklärung.
Hockenheim, 28.5.2014
UNOLD AG, Mannheimer Straße 4, 68766 Hockenheim
10

SERVICE-ADRESSEN

DEUTSCHLAND
Kundendienst Telefon +49 (0) 62 05/94 18-27
Mannheimer Straße 4 68766 Hockenheim
Sie möchten innerhalb der Garantiezeit ein Gerät zur Reparatur einsenden? Auf unserer Internetseite www.unold.de/ruecksendung können Sie sich einen Rücksendeschein ausdrucken, um damit das Paket kostenlos bei der Post abzugeben (nur für Einsendungen aus Deutschland und Österreich).
ÖSTERREICH SCHWEIZ
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-22 E-Mail service@unold.de Internet www.unold.de
Reparaturabwicklung, Ersatzteile: ESC Electronic Service Center GmbH Kelsenstraße 2 A-1030 Wien Telefon +43 (0) 1/9 71 70 59 Telefax +43 (0) 1/9 71 70 59 E-Mail office@esc-service.at
MENAGROS AG Hauptstr. 23 CH 9517 Mettlen Telefon +41 (0) 71 6346015 Telefax +41 (0) 71 6346011 E-Mail info@bamix.ch Internet www.bamix.ch
POLEN TSCHECHIEN
Quadra-Net Dziadoszanska 10
61-248 Pozn
Internet www.quadra-net.pl
befree.cz s.r.o. Škroupova 150 537 01 Chrudim Telefon +42 0 46 46 01 881 E-Mail obchod@befree.cz
Diese Anleitung kann im Internet unter www.unold.de als pdf-Datei heruntergeladen werden.
11

INSTRUCTIONS FOR USE MODEL 86830

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Power: 35 watt, 220–240 V~, 50/60 Hz Dimensions: Approx. 34.0 x 24.0 x 42.0 cm (D/W/H) Weight: Approx. 3 kg Diameter: 30 cm Motor housing: Metal, chrome paints Power cord length: Approx. 180 cm Features: 3 speed levels, oscillation can be switched on, carrying
handle
Accessories: Operating instructions
Equipment features, technology, colours and design are subject to change without notice.

EXPLANATION OF THE SYMBOLS

This symbol indicates potential hazards that may result in injury or damage to the appliance.

FOR YOUR SAFETY

Please read the following instructions and keep them on hand for later reference.
Instructions for persons in the household
1. The appliance can be used by children age 8 and up and by persons with limited physical, sensory or men­tal abilities or with lack of experience or limited know­ledge, if they are supervised or have been instructed how to use appliance safely and have understood the dangers associated with using the product. The appliance is not a toy. Children may clean
12
and care for the appliance only under supervision.
Children should be super-
2. vised to ensure that they do not play with the appliance.
Keep the appliance out of
3. the reach of children.
Safety instructions for set-up and operation of the appliance
4. Only switch the appliance on when it has been properly assembled.
5. Ensure that there is suffici­ent space where the appli­ance is located. A minimum distance of 50 cm must be maintained between the appliance and other objects.
6. Do not use the appliance in rooms that are extremely dusty or in the vicinity of flammable substances.
7. Only connect the appliance to alternating current with voltage in accordance with the rating plate.
8. This appliance may not be operated with an external timer or a remote control system.
9. Never immerse the appli
­ance or the power cord in water or other liquids - life­threatening danger!
10.
Do not open the motor
housing under any circum­stances, there is danger of electric shock!
The appliance is intended
11. for household use only, or for similar areas of use, such as,
 in kitchenettes in busines-
ses, offices or other work­places,
 for use by guests in hotels,
motels or other lodgings,
 in private guest houses or
holiday homes.
12. Ensure that the power cord is laid out in such a manner that there is no possibility of stumbling over it.
13. To avoid damage to the cord, never wrap the power cord around the appliance.
14. To avoid damage to the cord, always unplug the mains plug from the electrical out
­let by grasping the plug, never pull the power cord to unplug the appliance.
15.
Ensure that the electrical
outlet used is easily acces­sible, in order to unplug the appliance in an emergency.
To avoid damage to the
16. power cord, ensure that it is not pinched or pulled over corners.
17. If possible, do not use an extension cord. If you must use an extension cord, com­pletely unwind the extension cord and comply with the power limits of the respec­tive extension cord.
The appliance must never
18. be used in wet/wet and cold rooms - danger of electric shock!
19. Keep the appliance out of direct sunlight.
20. Never stick objects such as fingers, needles, pins, etc. through the basket grille into the interior of the appliance
- danger of injury!
21. Ensure that long hair cannot be caught by the impeller.
22. Regularly check the appli
­ance, the plug and the power cord
for wear or damage. In case of damage, please send the appliance for inspection and repair to our customer service department. Unau­thorised repairs can result in serious hazards for the user and void the warranty.
If the supply cord is dama-
23. ged, it must be replaced by the manuafacture, its service agent or similarly
qualified
persons to avoid a hazard.
13
24. To avoid damage, do not use the appliance with accesso­ries of other manufacturers or brands.
Pull the mains plug out of
25.
as before cleaning. Never leave the appliance unat­tended if the mains plug is plugged in.
the socket after use, as well
Never stick objects such as fingers, needles, pins, etc. through the basket grille into the interior of the appliance - danger of injury! Only operate the appliance on a level, stable substrate, so that it does not tip over.
The manufacturer will not be liable in the event of incorrect assembly, improper or incorrect use or if repairs are carried out by unauthorized third parties.

ASSEMBLY

Oscillation button
1
Speed switch
2
Caution: The edges of the impeller can be sharp - danger of injury!
For assembly you need a Philips head screwdriver.
1. Before assembling, ensure that you are assembling the appliance on a level, dry substrate.
2. Remove all packaging materials and transport safeguards. Keep the packaging material, such as plastic bags or Styrofoam away from small children - danger of suffocation!
14
1
2
3. Check whether all needed parts are present. If parts are missing or damaged, contact your dealer or our customer service department.
4. Remove the screws that are pre­mounted on the motor housing.
5. Fasten the rear basket cover on the motor housing. The carrying handle on the basket cover must point upward. The holes provi­ded on the cover must be aligned
precisely above the bores on the motor housing.
6. Fasten the basket cover with the screws.
7. Place the impeller on the axle on the motor housing, and fix it in place with the screw. The ring must sit on the flattened side of the axle.
8. Connect the front basket cover to the rear basket cover, by hooking the hook of the front basket cover

OPERATION

into the groove on the rear basket cover.
9. At the bottom of each of the two covers there is a hole for the fas­tening screw. These holes must be precisely in line, one above the other.
10. Fix the two basket covers in place by closing the clamps on the edge.
11. To secure the cover, firmly tighten the fastening screw with nut on the underside of the cover.
1. Ensure that the appliance is stan­ding on a suitable, level subst­rate, and has been set up so that it is safe and stable.
2. Plug the power cord into an elec- trical outlet.
Adjusting the tilt angle
3. Slightly unscrew the knurled screws (see illustration).
4. Tilt the bas­ket cover to the desired angle. Caution: Only tilt the cover in the intended range and not beyond the point of tan­gible resistance, to avoid damaging the appliance.
5. Fix the fan in place in the set tilt angle by tightening the knurled screws.
Setting the speed
6. Switch on the appliance by selec­ting one of the three speed levels
and press the appropriate button. The speed regulator is on the rear, top side of the motor housing. Level 1: Light breeze Level 2: Moderate breeze Level 3: Strong breeze Level “0” switches off the
appliance.
7. You can change the speed levels at any time.
Swing function/oscillation function
8. Press the oscillation button on the rear of the appliance head down­ward (see illustration). The appli­ance now swings autonomously.
9. If you want to switch off the swing function, pull the oscillation but­ton upward.
Switching off
10. To switch off the appliance, switch the speed regulator to “0“. When you are no longer using the appliance, unplug the plug from the electrical outlet.
15
Loading...
+ 33 hidden pages