Mannheimer Straße 4
68766 Hockenheim
Telefon +49 (0) 62 05/94 18-0
Telefax +49 (0) 62 05/94 18-12
E-Mail info@unold.de
Internet www.unold.de
NÁVOD K OBSLUZE MODELU 48645
TECHNICKÉ ÚDAJE
Výkon:1.000 W, 230 V~, 50 Hz
Rozměry:Cca. 29,6 x 27,5 x 21,5 cm (Š/H/V)
Přívod: Cca. 100 cm
Hmotnost: Cca. 1,9 kg
Množství
náplně:
Topné články:Nožky z tepelně odolného plastu
Vybaven:Vhodné pro všechny druhy fondue, nerezový hrnec pro fondue s vývarem nebo
Příslušenství:Plastový kruh s 6 keramickými mističkami, 8 nerezových vidliček, nerezový
Je vyhrazeno právo na omyly a změny vybavení, techniky, barev a designu
VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ
Hrnec z ušlechtilé oceli: min. 500 ml, max. 1500 ml oleje
nebo vývaru
Keramický hrnec max. 900 ml sýra nebo čokolády
Varná deska o průměru 16 cm
tukem, s aretací vidličky, keramický hrnec pro sýrové nebo čokoládové fondue,
plastový kruh s 6 keramickými mističkami na omáčky, plynulá regulace teploty
hrnec, keramický hrnec, návod k obsluze s recepty.
Tento symbol označuje eventuální nebezpečí, která mohou mít za následek zranění nebo
poškození přístroje.
Tento symbol poukazuje na eventuální nebezpečí popálení. Postupujte tu vždy zvláště
opatrně.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Následující pokyny si přečtěte a
uložte.
1. Přístroj může být používán dětmi od 8 let a
osobami se sníženými fyzickými, smyslovými
nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a/nebo nedostatkem znalostí,
pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly
poučeny o bezpečném používání přístroje a
porozuměly z něj vyplývajícím rizikům. Přístroj
není hračka. Čištění a údržbu přístroje smí
provádět děti pouze pod dohledem.
2. Děti do 3 let by se neměly k přístroji přibližovat
nebo být pod trvalým dohledem.
3. Děti mezi 3 a 8 roky by měly zapínat a vypínat
přístroj pouze tehdy, když se nachází ve své
určené normální pozici ovládání a když jsou
pod dohledem nebo pokud byly poučeny o
bezpečném používání přístroje a porozuměly z
něj vyplývajícím rizikům. Děti mezi 3 a 8 roky
by neměly přístroj ani připojovat ani ovládat,
čistit nebo provádět údržbu.
4. Děti musí být pod dohledem, aby se zajistilo,
že si nebudou hrát s přístrojem.
5. Přechovávejte na místě nepřístupném
dětem.
6. Přístroj napojte pouze na střídavý proud s
napětím dle typového štítku.
7. Tento přístroj nesmí být provozován s
externími spínacími hodinami nebo
systémem dálkového ovládání.
8. V žádném případě neponořujte přístroj nebo
jeho přívod z důvodů elektrické bezpečnosti
do vody či jiné kapaliny.
49
9. Přístroj z důvodů elektrické bezpečnosti
nikdy nečistěte v myčce nádobí.
10. Přístroje popř. jeho přívodu se nikdy
nedotýkejte mokrýma rukama.
11. Spínač, topná základna a kabel nesmí přijít
do kontaktu s vodou nebo jinými kapalinami.
Pokud by k tomu však již došlo, musí být
při opětovném použití přístroje všechny
součásti dokonale suché.
12. V případě nepoužívání a také ihned po
použití přístroje vytáhněte zástrčku ze
zásuvky.
13. Spotřebič umístěte na pevnou podložku
odolnou vůči působení vysokých teplot
uprostřed stolu.
14. Dodržujte dostatečnou vzdálenost od
hořlavých předmětů.
15. Tento přístroj je určen výhradně k domácímu
nebo podobnému použití, např.
kuchyňky v obchodech, v kancelářích
nebo na jiných pracovištích,
zemědělské provozy, použití hosty v hotelích, motelech a jiných
ubytovacích zařízeních,
soukromé penziony nebo prázdninové
ubytovny.
16. Dbejte na to, aby se přívod nedotýkal
horkých částí přístroje.
17. Přívod položte tak, aby přístroj nemohl být
náhodně stržen dolů. Zvláštní pozornost je
vyžadována při použití prodloužení. Použijte
jen technicky bezchybná prodloužení.
Používáte-li kabel navinutý na bubnu, pak
musí být kabel vždy zcela rozvinutý.
Pozor!
Přístroj je během provozu a po něm velmi horký!
18. Deska se v provozu velmi zahřeje. Zapněte ji
dle možnosti teprve tehdy, pokud na ní stojí
naplněný hrnec.
19. Topná deska a povrch hrnce se při používání
silně zahřejí. Uvědomte si, prosím, že tyto
zůstávají i po vypnutí přístroje ještě nějakou
dobu horké. Zabraňte kontaktu s horkými
povrchy a nedotýkejte se horkého hrnce.
Případně použijte chňapku.
20. Dbejte na to, aby se tuk nepřehřál. Dojde-li
díky přehřátí ke vznícení tuku, vytáhněte
zástrčku ze zásuvky a hrnec zakryjte poklicí
apod., abyste uhasili plameny.
21. Do horkého nebo hořícího tuku nikdy
nenalévejte vodu!
22. Při přenášení přístroje dbejte na to, že
vroucí tuk může způsobit těžká popálení.
Doporučujeme, abyste horký přístroj popř.
naplněné hrnce nepřenášeli, ale přístroj
umístili na místo použití a olej, vývar atd.
zahřáli až tam.
23. Přístroj nesmí být používán s příslušenstvím
jiných značek, aby se předešlo jeho
poškození.
24. Pravidelně u zástrčky a přívodu kontrolujte
opotřebení a poškození. Při poškození
přívodního kabelu nebo jiných součástí
zašlete prosím přístroj ke kontrole a opravě
našemu zákaznickému servisu (adresa
viz záruční podmínky). Neodborné opravy
mohou vést ke vzniku závažných nebezpečí
pro uživatele a ke ztrátě záruky.
V žádném případě těleso přístroje neotevírejte. Je nebezpečí úderu elektrickým proudem.
Výrobce nepřebírá žádné ručení při chybné montáži, neodborném nebo chybném použití nebo po provedení
opravy neautorizovanými třetími osobami.
PŘED PRVNÍM POUŽITÍM
1. Odstraňte všechen obalový materiál.
2. Před prvním použitím očistěte topné těleso vlhkým hadříkem. Odnímatelné části nerezový hrnec, keramický hrnec, ochranu proti
vystříknutí, vidličky) omyjte v teplé vodě s
jemným čistícím prostředkem. Všechny díly
pečlivě otřete měkkým hadříkem.
3. Plastový kruh položte na topnou základnu a
dbejte přitom na to, aby kruh dobře seděl
50
a zaskočil. Polokulatý výřez by se měl
nacházet přímo nad obslužným prvkem.
4. Přístroj na fondue postavte doprostřed stolu
na tepelně odolnou podložku (např. mramorová deska, silikonová podložka apod.
5. Naplňte fondue dle receptu:
Nerezový hrnec
Olej nebo masový vývar max. 1.500 ml
Keramický hrnec
Sýr nebo čokoláda max. 900 ml.
6. Hrnec postavte na varnou desku.
7. Zapněte přístroj na stupeň uvedený v
receptu a zahřejte kapalinu.
8. Dbejte prosím poznámek uvedených v
receptech! .
9. Do dodaných keramických misek můžete dle
přání naplnit omáčky nebo dipy.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
10. Po použití přístroj vypněte tím, že vypínač
přepnete na O a vytáhněte zástrčku ze
zásuvky. Nechte přístroj zcela vychladnout.
Uvědomte si, že deska a dno hrnce
jsou velmi horké i nějakou dobu po
vypnutí.
1. Před čištěním přístroj vytáhněte ze zásuvky a
nechte jej zcela vychladnout.
2. Nenamáčejte ještě horký keramický hrnec
do studené vody. Teplotním šokem může
hrnec prasknout.
3. Všechny odnímatelné části jako nerezový
hrnec, ochrana proti vystříknutí, keramický
hrnec a vidličky na fondue mohou být myty
v myčce nebo ručně ve vodě se saponátem.
4. V případě silně zapečených usazenin nechte
hrnce přes noc odmočit.
5. Topné těleso nesmí být čištěno ponořením
do vody či jiné kapaliny. Může být otřeno
vlhkým hadříkem. Dbejte na to, aby se do
krytu přístroje nedostala voda.
6. Nepoužívejte žádné ostré nebo abrazivní
prostředky.
7. Malé keramické misky můžete mýt v myčce
nádobí.
8. Spotřebovaný tuk nebo vývar nikdy nevylé-
vejte do výlevky dřezu, ale nechte vychladnout, naplňte do uzavíratelné nádoby a
zlikvidujte dle místních nařízení o likvidaci
odpadů.
9. Již nepoužitelné přístroje zlikvidujte na
za tímto účelem zřízených likvidačních
místech.
10. Před uložením/opětovným použitím musí
být všechny díly zcela suché.
FONDUE S TUKEM NEBO MASOVÝM VÝVAREM
7. Z tuku jsou taštičky Dim-Sum nebo korýši v
těstě obzvláště chutní.
8. K fondue servírujte omáčky a dipy dle vaší
chuti.
Pokyny ke smažení v tuku
1. K zahřívání tuku používejte výlučně nerezový
hrnec.
2. Během zahřívání nezakrývejte hrnec poklicí,
když na něm leží ochrana proti vystříknutí.
Tato by se mohla přehřát.
1. Nastavte teplotní regulátor na nejvyšší
stupeň.
2. Zahřívejte tuk popř. vývar po dobu asi
20 minut, dokud není dosaženo potřebné
teploty.
3. Vývar má jen lehce vařit a nebublat. V
případě potřeby je možno teplotu poněkud
snížit.
4. Opékejte kousky masa po dobu cca
1,5–3 minut s použitím tuku a cca
3-4 minut s použitím masového vývaru.
5. použitím vývaru můžete opékat i ryby s
pevným masem, krevety, taštičky plněné
masem „wan-tan“ nebo zeleninu.
6. Hluboce zmrazené potraviny musí být
rozmraženy.
3. Používejte pouze nepřepalující se a chuťově
neutrální tuky. Tuk nesmí stříkat ani se z něj
nesmí kouřit.
4. Tuk použijte maximálně 3-4 krát. Již
nepoužitelný tuk poznáte podle toho, že
pění, je cítit žlukle a zhoustne.
5. Vždy vyměňte kompletně celý tuk. Nikdy
nesmíchávejte použitý a čerstvý tuk, anebo
různé druhy tuků.
6. Používejte pouze libové, křehké maso.
Nakrájejte maso na rovnoměrné, ne příliš
velké kousky.
7. Potraviny pro úpravu musí být pečlivě
osušeny, aby bylo zabráněno prskání při
ponoření do tuku.
51
8. Tuk přechovávejte v uzavřené nádobě a v
chladu.
Fondue po burgundsku
Pro 4-6 osob
800 g libového hovězího masa (filé)
Marináda:
100 ml rostlinného oleje, 1 ČL celého černého
pepře, 1 ČL hořčičného semínka, na špičku nože
čili, 1 bobkový list, 2 cibule
1.000 ml kvalitního oleje
Rostlinný olej trochu zahřejte, přidejte koření a
nechte projít.
Nakrájejte cibuli.
Maso nakrájejte na cca 2 cm velké kostičky a
spolu s cibulí a okořeněným olejem nechejte
několik hodin zakryté marinovat v lednici.
Před přípravou vyjměte maso z marinády a
oklepejte z něj olej.
Olej pro fondue naplňte do hrnce, postavte na
varnou desku a v otevřeném hrnci zahřívejte
na nejvyšším stupni cca 20 minut, dokud není
dosaženo optimální teploty.
Kousky masa napichujte na vidličky a podle
chuti osmažte v horkém oleji.
Osmažené maso osolte a opepřete a servírujte s
omáčkami/dipy pro fondue.
2. Nastrouhejte sýr, naplňte do hrnce a ten
postavte na varnou desku.
3. Teplotní regulátor nastavte na střední stupeň
a sýr roztavte za stálého míchání.
4. Jakmile je sýr roztaven nastavte teplotní
regulátor o několik stupňů níže. Sýrová
hmota nesmí vařit.
5. Keramický hrnec je používán bez ochrany
proti vystříknutí.
6. Nenamáčejte nikdy ještě horký keramický
hrnec do studené vody. Teplotním šokem
může hrnec prasknout.
7. Zvláště chutná je krusta tvořící se na dně
keramického hrnce a je možno si na ni
pochutnat, když je celý sýr vypotřebovaný.
Fondue po čínsku
Pro 4-6 osob
Po 200 g hovězího filé, vykostěného vepřového,
kuřecího filé, drůbežích jater, telecích ledvin,
filé z mořského jazyka, humra (syrové, očištěné,
příp. zmrazené)
125 g skleněných nudlí, 125 g listového špen-
átu, 125 g celerové nati, 125 g mrkve
1.000 ml slepičího vývaru, 2 PL suchého sherry
nebo bílého vína, 2 vejce
Maso, očištěné vnitřnosti a rybu nakrájejte na
tenké plátky. Kraby nechte roztopit. Nudle
namočte na 10 min. v horké vodě.
Špenát umyjte a odstraňte tuhé řapíky. Očistěte
mrkev a celer a nakrájejte na plátky.
Přísady dejte do oddělených nádob.
Slepičí vývar se sherry zahřejte na desce na
nejvyšší stupeň.
Maso, rybu, vnitřnosti a zeleninu napíchněte na
vidličky a nechte povařit ve vývaru. V případě
potřeby průběžně dolévejte vývar.
K tomu servírujte omáčky k fondue, např. kari
omáčku, koktejlovou omáčku nebo sladkokyselé
omáčky.
Na závěr přidáme do vývaru změklé nudle,
zbylou zeleninu, zakvedlané vejce a servírujte v
polévkových miskách.
Švýcarské sýrové fondue
Pro 4-6 osob
1 stroužek česneku, 80 ml suchého bílého
vína, po 200 g nastrouhaného ementálu a sýru
Greyerzer, 1 ČL škrobové moučky, bílý pepř,
1 PL višňovky, bageta
Stroužek česneku rozpulte a vytřete jím
keramický hrnec. Sýr spolu s vínem za stálého
míchání roztavte na středním teplotním stupni.
Jakmile je roztaven všechen sýr a začíná vařit,
promíchejte škrobovou moučku s višňovkou a
vmíchejte ji do sýrové hmoty. Opepřete.
Bagetu nakrájejte na kostky a ponořte do fondue
pomocí vidliček. K sýrovému fondue servírujte i
hroznové víno nebo natenko nakrájenou syrovou
šunku, kterou omotáte kolem kostek chleba.
Italské sýrové fondue
Pro 4-6 osob
Po 100 g sýrů Asagio, Fontina, Provolone, 100 g
mascarpone, cca 75 ml mléka, 1 PL másla,
1 PL mouky, 75 ml bílého vína, 2 bílky, grisiny,
parmská šunka
Sýr nastrouháme nahrubo, smícháme s mas-
carpone a mlékem a necháme přes noc zaležet
v lednici. Prohněteme máslo a mouku. Bílé
52
víno přivedeme k varu, spojíme s máslem
prohněteným s moukou a vmícháme do směsi
mléka a sýru.
Poté vmícháme rozkvedlané žloutky. Hmotu již
nenecháme vařit, aby se žloutky nesrazily.
SLADKÉ FONDUE PRO MLSNÉ JAZÝČKY
Grisiny omotáme šunkou a namáčíme do sýrové
hmoty.
1. Teplotní regulátor nastavte na nízký až
střední stupeň.
2. V keramickém hrnci rozpusťte za stálého
míchání čokoládu. Jakmile je čokoláda
rozpuštěna, otočte regulátorem na nižší
stupeň.
3. Čokoláda má být pouze udržována v tekutém
stavu, nesmí v žádném případě vařit.
Čokoládové fondue – základní recept
Podle chuti rozpusťte mléčnou, hořkou nebo
bílou čokoládu.
Podle chuti oloupejte ovoce a nakrájejte na
přiměřeně velké kousky, např. banány, jahody,
maliny, jablka, meruňky atd. Kousky ovoce
nachystejte do obou misek. Podle druhu ovoce
je můžete ještě pokapat citrónem.
U stolu napichujte kousky ovoce na vidličku a
namáčejte do teplé čokolády. Ihned vytáhněte,
nechte trochu vychladnout a můžete si
pochutnat!
Variace
Čokoládovou hmotu můžete zjemnit trochou
smetany nebo mléka. Stane se tím krémovější.
Čokoládovou hmotu můžete ochutit např.
špetkou skořice, pepře nebo kardamomu anebo
trochou pomerančového likéru nebo vanilkového
sirupu.
K fondue podávejte kromě ovoce např. na kousky
nakrájené muffiny nebo vaflové trubičky.
Recepty v tomto návodu k použití byly pečlivě zváženy a odzkoušeny autory z firmy UNOLD AG,
přesto není možno za tyto převzít záruku. Poskytnutí záruky na poškození zdraví, věcné a majetkové
škody prostřednictvím autorů popř. firmou UNOLD AG a jí pověřenými osobami je vyloučeno.
Ovoce v čokoládové omáčce
200 ml šlehačky, 140 g hořké čokoládové polevy,
1 špetka perníkového koření nebo Kajenského
pepře (dle chuti), 100 ml pomerančové šťávy
Ovoce dle chuti, např. banány, jahody, ananas,
hrušky, mandarinky
Zahřát šlehačku s kořením. Čokoládu nalamte
na kousky a rozpusťte ve smetaně. Vmíchejte
pomerančovou šťávu. Ovoce očistěte a nakrájejte
na kousky. Kousky ovoce napíchejte na vidličky
a ponořte do čokolády.
Punčové fondue
100 g zmrazených malin, 2-3 hřebíčky, na
špičku nože nastrouhané citrónové kůry, 1 PL
citrónové šťávy, 1 celá skořice, 1 celý anýz, 1 PL
rumu, 500 ml červeného vína, 80 g cukru, 50 g
škrobové moučky
Perníky, muffiny
Maliny rozmrazte a vyrobte z nich, citrónové
šťávy a kůry pyré. Koření s červeným vínem
nahřejte v nerezovém hrnci, ale nenechte vařit.
Vmíchejte cukr. Maliny přepasírujte skrze síto,
smíchejte se škrobovou moučkou a přidejte
červené víno. Jednou nechte provařit, vyjměte
koření. Perníky a muffiny nakrájejte na kousky
a namáčejte do punčové hmoty.
53
ZÁRUČNÍ PODMÍNKY
Na naše přístroje poskytujeme záruku v trvání 24 měsíců (u průmyslového využití 12 měsíců) od data koupě výrobku, záruka
se vztahuje na poškození, která prokazatelne vznikla při správném použití v důsledku výrobních vad. Po dobu záruky budeme
odstraňovat materiální i výrobní vady opravou nebo výměnou podle našeho uvážení.
Poskytnutí záruky výhradně platí pro zařízení prodány v Německu i Rakousku. V jiných zemích se obrat’te prosím na kompetentní dovozce. Přístroje, na které bylo uplatňováno odstranění vad, zašlete prosím smechanicky vyhotovenou kopií nákupního
dokladu, ze kterého musí být bezpodmínečně patrný datum nákupu i s popisem vad, přístroj musí být bezpečně zabalen a nafrankován na náš záruční servis. V připadě opravněné záruky jsou kupujícím vraceny poštovní poplatky v Německu i Rakousku.
Tato záruka se nevztahuje na poškození způsobená opotřebením, nesprávným zacházením a nedodržováním návodů kúdržbě
a obsluze. Záruční doba zaniká, když opravy nebo manipulace s přístrojem byly provedeny třetí osobou.
Eventuální nároky zákazníka vůči prodejci/obchodníku nejsou touhle zárukou omezeny.
LIKVIDACE / OCHRANA ŽIVOTNÉHO PROSTŘEDÍ
Naše vyrobené přístroje mají vysoce kvalitní standard pro zajišt’ění jejich dlouhé životnosti. Pravidelné údržby i opravy odborně provedeny naším prodejním servisem mohou mít vliv na prodloužení provozní
životnosti přístroje. Když je přístroj vadný a už ho nelze opravit, neopomeňte prosím:
Toto zařízení nepatří do běžného domovního odpadku, ale musí být předáno do autorizované sběrny pro
recyklování elektrických nebo elektronických zařízení.
Separátní sběr a recyklování odpadních produktů umožňuje šetření přírodních zdrojů a zajišt’uje, aby byly
odpady likvidovány způsobem, který je pro zdraví a kologii přijatelný.
54
61
NOTIZEN
62
NOTIZEN
63
Aus dem Hause
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.