Toshiba SD240ESB, SD240ESE User Manual [es]

0 (0)
2
18
26
34
51
60
Introducción
Conexiones
Reproducción básica
Reproducción avanzada
Ajuste de funciones
Otros
SD-240ESE
SD-240ESB
MANUAL DE USUARIO
DIGITAL VIDEO
© 2004 Toshiba Corporation
2
Introducción
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD
Nº de modelo: Nº de serie:
Conserve esta información como futura referencia.
En los espacios de abajo, escriba el Nº de Modelo y el Nº de serie que aparece en el panel trasero de su
reproductor de DVD.
PRODUCTO
LÁSER CLASE 1
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O SHOCK ELÉCTRICO, NO EXPONGA EL
APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. DENTRO DE LA CARCASA HAY ALTAS
TENSIONES. NO ABRA LA CAJA. DEJE LA REVISIÓN EXCLUSIVAMENTE EN MANOS
DE PROFESIONALES.
PRECAUCIÓN: Este reproductor de vídeo digital utiliza un Sistema Láser.
Para asegurar que utiliza adecuadamente el producto, lea con cuidado este manual de
usuario y consérvelo para futuras consultas. Si la unidad necesitara revisión, póngase
en contacto con un servicio técnico autorizado (consulte procedimiento de revisión).
La utilización de controles de ajustes o la realización de procedimientos distintos de
los aquí especificados puede exponer a radiaciones peligrosas.
Para evitar exponerse directamente al rayo láser, no intente abrir la caja.
Si la abre y vencen los enclavamientos, se expondrá a radiación láser visible e invisible.
NO MIRE AL RAYO
3
Introducción
Localización de la etiqueta
La placa de la potencia y la precaución de
seguridad se encuentran en la parte de atrás
de la unidad.
4
Introducción
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
1. Lea las instrucciones.
2. Consérvelas.
3. Haga caso de todas las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No utilice el aparato cerca del agua.
6. Límpielo sólo con un paño seco.
PRECAUCIÓN: LEA Y OBSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES QUE SE ROPORCIONAN
EN ESTE MANUAL DE USUARIO Y LAS LOCALIZADAS EN LA UNIDAD. CONSERVE EL
MANUAL PARA FUTURA REFERENCIA.
Este equipo se ha concebido y fabricado para salvaguardar su seguridad personal. Su uso inadecuado uede
producir un shock eléctrico o un peligro de incendio. Las medidas de seguridad incorporadas a esta unidad le
protegerán si observa el siguiente procedimiento para la instalación, utilización y mantenimiento. Esta unidad está
totalmente transistorizada, y no contiene partes que el usuario pueda reparar.
NO RETIRE LA CUBIERTA DE LA CAJA, O PUEDE EXPONERSE A UNA TENSIÓN PELIGROSA.
DEJE LA REVISIÓN EXCLUSIVAMENTE EN MANOS DE PROFESIONALES.
5
Introducción
7. No tape las aberturas de ventilación. Realice la instalación según las instrucciones del fabricante.
8. No instale el aparato cerca de fuentes de calor, como radiadores, rejillas de aire caliente, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
9. Evite pinchar el cable de corriente o que se camine por encima de él, poniendo especial cuidado en los
enchufes, las salidas auxiliares y el punto de donde salen del aparato.
10.Utilice exclusivamente accesorios especificados por el fabricante.
11.Utilice exclusivamente el carrito, pedestal, trípode, soporte o mesa especificados
por el fabricante, o vendidos con el aparato. Cuando utilice un carrito, tenga
cuidado cuando traslade el conjunto de carrito/aparato, para evitar daños por
posibles tropiezos.
12.Desenchufe el aparato en las tormentas con rayos o cuando no lo vaya a usar por largos periodos de
tiempo.
S3125A
6
Introducción
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
13.Deje la revisión en manos de profesionales. La revisión es necesaria cuando se ha dañado el aparato de
cualquier forma, p.e., si se ha dañado el cable de corriente, se ha derramado líquido o han caído objetos
en el aparato, ésta ha estado expuesto a la lluvia o a la humedad, no funciona con normalidad, o se ha
caído.
15.No sobrecargue las tomas de corriente, alargaderas o receptáculo auxiliar integral, pues puede haber
riesgo de incendio o de shock eléctrico.
16.No exponga el aparato a goteo o salpicaduras, y no deje objetos llenos de líquido, como jarrones, sobre
el aparato.
17.Retire los dedos de la bandeja del DVD cuando se cierre. Si no lo hace puede sufrir graves daños
personales.
INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD
14.Cuando utilice auriculares, mantenga el volumen en un nivel moderado. La continua utilización de
auriculares con un volumen alto puede producir daños en el oído.
7
Introducción
18.No coloque ningún objeto pesado ni pise el aparato. El objeto podría caer, produciendo graves daños
personales y graves daños al aparato.
19.No utilice discos rotos, deformados o reparados, pues se rompen con facilidad y pueden producir graves
daños personales y averías en el aparato.
8
Introducción
Cuando se envía el reproductor de DVD, la caja de
cartón y los materiales de empaquetado originales son
muy adecuados y prácticos. Para obtener una
protección máxima, vuelva a empaquetar la unidad
como venía originalmente de fábrica. Tenga cuidado
de no darle un golpe o agitarla al transportarla.
No utilice líquidos volátiles, como pulverizadores
insecticidas, cerca del reproductor de DVD. Dejarían
marca en el acabado.
Los paneles superiores y trasero del reproductor de
DVD pueden calentarse después de un largo periodo
de uso. Esto no es una avería.
Cuando no esté usando el reproductor de DVD, retire
el disco y apague el aparato.
Si no utiliza el reproductor de DVD durante un largo
periodo de tiempo, es posible que la unidad no
funcione bien en el futuro. Encienda y utilice el DVD
ocasionalmente.
Coloque el reproductor de DVD en una superficie plana.
No lo utilice en una superficie que se pueda mover o
sea inestable, como una mesa que se bambolee o un
soporte inclinado. El disco cargado puede salirse de
su posición correcta y producir daños en el reproductor
de DVD.
Si coloca el reproductor de DVD cerca de una televisión,
radio o videograbadora, la imagen reproducida puede
empeorar y el sonido puede distorsionarse. En ese caso,
coloque el reproductor de DVD lejos de la televisión,
radio o videograbadora.
Para la limpieza, utilice un paño suave y seco.
Para las manchas difíciles, empape el paño en una
solución diluida de detergente, escurra bien y frote.
Utilice un paño seco para secarlo.
No utilice ningún tipo de disolvente, como diluyente o
bencina, pues pueden dañar la superficie del
reproductor de DVD.
Si utiliza un paño saturado químicamente para limpiar
la unidad, siga las instrucciones del producto.
El reproductor de DVD es un aparato de alta tecnología
y precisión. Si la lente óptica de recepción y parte de la
unidad de disco están sucias o gastadas, la cualidad de
la imagen será pobre. Se recomiendan revisión y
mantenimiento regulares cada 1000 horas de uso. (Esto
depende del entorno de funcionamiento). Para más
información, póngase en contacto con su distribuidor
más cercano.
La condensación de humedad daña su reproductor
de DVD. Lea atentamente lo siguiente.
La condensación de humedad se da, por ejemplo,
cuando sirve una bebida fría en un vaso un día cálido.
Se forman otitas de agua por la parte de fuera del vaso.
De la misma forma, se puede condensar la humedad en
la lente óptica de recepción que está dentro de la
unidad, una de las piezas internas más importantes de
su reproductor de DVD.
La condensación de humedad se da en los siguientes
casos.
Cuando traslada el reproductor de DVD directamente de un
lugar frío a un lugar cálido.
Cuando utiliza el reproductor de DVD en un cuarto
donde acaba de encender la calefacción, o en lugar donde
la corriente fría del aire acondicionado da directamente a la
unidad.
En verano, cuando utiliza el reproductor de DVD en un lugar
caliente y húmedo justo después de haber trasladado la
unidad desde un cuarto con aire acondicionado.
Cuando utiliza el aire acondicionado en un lugar húmedo.
No utilice el reproductor de DVD cuando pueda
haber condensación de humedad.
Si utiliza el reproductor de DVD en esa situación, los
discos y piezas internas se pueden deteriorar. Retire el
disco, conecte el cable de corriente del reproductor de
DVD en la toma de corriente de la red, encienda el
reproductor del DVD y déjelo así durante dos o tres
horas. Pasado este tiempo, el reproductor de DVD se
habrá calentado y la humedad se habrá evaporado. Si
tiene el reproductor de DVD conectado a la toma de
corriente, rara vez habrá condensación de humedad.
Introducción
Cómo obtener una imagen clara
Observaciones sobre la limpieza
Notas sobre la colocación
Observaciones sobre el manejo
Observaciones sobre la condensación de humedad
9
Introducción
Playback side
DVD video disc
Title 1 Title 2
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3
Track 1 Track 2 Track 3 Track 4 Track 5
VIDEO CD/audio CD
Observaciones sobre los discos
No toque el lado de reproducción del disco.
No pegue papel o cinta adhesiva en los discos.
La existencia de huellas dactilares y polvo sobre el disco
puede empeorar la calidad de imagen y distorsionar el
sonido. Frote el disco desde el centro hacia fuera con un
paño suave. Guarde el disco limpio.
Si no puede quitar el polvo con un paño suave, frote
el disco suavemente con un paño suave ligeramente
húmedo, y después con un paño seco.
No utilice ningún tipo de disolvente como diluyente,
bencina, limpiadores comerciales o spray antiestático
para discos de vinilo. Puede dañar el disco.
No almacene los discos en un lugar expuesto a luz solar
directa o con fuentes de calor cercanas.
No almacene los discos en lugares que puedan tener
humedad o polvo, como un baño, o con un humidificador
cerca.
Almacena los discos verticalmente, en una caja. El
amontonamiento, o colocar objetos sobre los discos fuera
de su caja puede hacer que se comben.
Al manejar los discos
Sobre la limpieza de los discos
Almacenamiento de discos
Lado de reproducción
Normalmente, los discos DVD se dividen en títulos, y los
títulos en capítulos. Los CD de vídeo y los CD de audio
se dividen en pistas.
Disco DVD
CD de vídeo/CD de audio
A cada título, capítulo o pista se le asigna un número, al
que se le denomina “número de título”, “número de
capítulo” o “número de pista” respectivamente.
Puede haber discos que no tengan estos números.
Este producto tiene una tecnología para la protección del
copyright que está protegida por medio de determinadas
patentes de EE.UU. y otros derechos de propiedad
intelectual adquiridos por Macrovision Corporation y otros
titulares de derechos.La utilización de esta tecnología para
la protección del copyright debe ser autorizada por
Macrivision Corporation, y solamente está destinada para
uso doméstico y otras formas limitadas de visión a menos
que Macrovision Corporation autorice otra cosa. Está
prohibido el desmontaje o la investigación de cualquier
secreto de fabricación.
Estructura del contenido de los discos
Observaciones sobre los derechos de autor
Capítulo 1 Capítulo 2
Título 1 Título 2
Disco DVD
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3
CD de vídeo/CD de audio
Pista 1 Pista 2 Pista 3 Pista 4 Pista 5
10
Introducción
Observaciones sobre los discos (continuación)
Discos
DVD
Marca del disco
Contenido
Tamaño
del disco
Tiempo máximo de
reproducción
CD de
vídeo
Aprox. 4 horas
(discos grabados por
un lado)
Aprox. 8 horas
(discos grabados por
ambos lados)
Aprox. 80 minutos
(discos grabados por
un lado)
Aprox. 160 minutos
(discos grabados por
ambos lados)
Aprox. 74 minutos
Aprox. 20 minutos
8 cm
12 cm
8 cm
12 cm
Audio + vídeo
(imágenes en
movimiento)
Audio + vídeo
(imágenes en
movimiento)
CD de
audio
Aprox. 74 minutos
Aprox. 20 minutos
8 cm (CD
de
sencillo)
12 cm
Audio
También puede reproducir los siguientes discos:
Discos DVD-R de formato vídeo DVD
Discos CD-R/CD-RW de formato CD-DA
Puede que algunos de estos discos sean incompatibles.
DIGITAL VIDEO
Este manual de usuario explica las instrucciones básicas
de este reproductor de DVD. Algunos discos DVD están
fabricados de manera que sólo se pueden utilizar funciones
de reproducción limitadas o específicas. Por tanto, el
reproductor de DVD puede no responder a todos los
comandos de operación. Esto no es un defecto del
reproductor de DVD. Consulte las instrucciones de los
discos.
Puede aparecer el símbolo “
” en la pantalla del televisor
durante el funcionamiento. Éste símbolo “
” significa que
el reproductor de DVD o el disco no permiten la operación.
El número de zona de este reproductor de DVD es 2. Si
en su disco DVD están impresos los números de zona,
que representan su área de reproducibilidad, y no
encuentra el símbolo
o el reproductor no permitirá
la visualización del disco. (En este caso, el reproductor
de DVD mostrará un mensaje en la pantalla).
Este reproductor de DVD funciona con CDs de vídeo
equipados con función PBC (Versión 2.0). (PBC es
abreviatura de Playback Control, control de reproducción).
Puede disfrutar de dos tipos de reproducción, según los
tipos de discos.
CD de vídeo no equipados con función PBC
(Versión 1.1).
En este reproductor de DVD se pueden reproducir
sonido y películas así como un CD de audio.
CD de vídeo equipado con función PBC
(Versión 2.0).
Además de poder reproducir un CD de vídeo no
equipado con la función PBC, puede disfrutar de la
reproducción de sofware interactivo con función de
búsqueda utilizando el menú que aparece en la
pantalla del televisor (Menu Playback). Ciertas
funciones descritas en este manual de usuario no se
pueden utilizar con algunos discos.
Sobre los CD de vídeo
Observaciones sobre los números de zona
Sobre este manual de usuario Discos reproducibles
Este reproductor de DVD puede reproducir los siguientes discos.
No se pueden reproducir discos distintos de los
enumerados arriba.
No se pueden reproducir discos DVD-RAM o discos no
estandarizados, etc, incluso aunque tengan una etiqueta
como la de arriba.
Este reproductor de DVD utiliza el sistema de color PAL/
NTSC, y no puede reproducir discos DVD grabados en
otro sistema de color (SECAM, etc.).
11
Introducción
Tabla de contenidos
Introducción
PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ......... 2
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD ............................................. 4
Precauciones............................................ 8
Observaciones sobre los discos ............. 9
Observaciones sobre los números de zona... 10
Tabla de contenidos............................... 11
Identificación de los controles.............. 12
Panel frontal ................................................... 12
Panel trasero .................................................. 13
Control remoto ...............................................14
Carga de pilas ................................................ 15
Operaciones con el control remoto ................ 15
Conexiones
Conexión al televisor ............................. 18
Conexión al televisor
(Mediante la toma de corriente SCART) ........ 18
Conexión al televisor
(Mediante jacks tipo fono) .............................. 18
Conexión al televisor
(Mediante jacks de componentes de vídeo) .. 19
Conexión al Equipo Opcional .............. 20
Conexión a un amplificador equipado con un
decodificador Dolby Digital ............................ 21
Conexión a un amplificador equipado con
Dolby Surround Pro Logic ............................ 21
Conexión a un amplificador equipado con un
decodificador DTS......................................... 22
Conexión a un amplificador equipado con un
decodificador MPEG2 audio ......................... 22
Conexión a un amplificador equipado con una
entrada de audio digital .................................. 23
Reproducción básica
Reproducción de un disco .................... 26
Reproducción básica .................................... 26
Reproducción a velocidad variable ...... 28
Reproducción en retroceso rápido o avance
rápido ............................................................. 28
Reproducción fotograma a fotograma ............ 28
Reproducción a cámara lenta ....................... 29
Reanudar la reproducción desde el mismo
lugar .............................................................. 29
Localización de una sección ................. 30
Localización de un título mediante el menú
principal.......................................................... 30
Localización de una sección mediante la
introducción del número correspondiente ...... 31
Localización de un capítulo o pista específicos ... 31
Reproducción avanzada
Acceso directo a una ubicación
específica ............................................... 34
Introducción en el contador de la hora de la
ubicación deseada ......................................... 34
Repetición de un segmento específico 34
Repetición de un segmento específico .......... 34
Reproducción en un orden variado ...... 35
Reproducción de títulos, capítulos o pistas en
un orden variado ............................................ 35
Reproducción en orden específico....... 36
Distribución de títulos, capítulos o pistas en un
orden favorito ................................................. 36
Zoom de ampliación de imagen ............ 37
Zoom de ampliación de imagen ..................... 37
Selección de Mejora de Imagen (E.P.M.) .... 38
Selección de mejora de imagen ..................... 38
Selección de Mejora de Sonido (E.A.M.) ... 39
Selección de mejora de sonido ...................... 39
Selección de ángulo de cámara ........... 40
Cambio del ángulo de cámara ....................... 40
Selección de subtítulos ......................... 41
Selección de un idioma de subtítulos ............ 41
Selección de idioma .............................. 42
Selección de configuración de sonido ........... 42
Visualización en pantalla....................... 44
Funcionamiento de la visualización en pantalla .. 44
Reproducción de archivos MP3/WMA .. 46
Reproducción de archivos MP3/WMA ........... 46
Visualización de archivos JPEG ........... 48
Presentación con imágenes en miniatura . .... 48
Ajuste de funciones
Personalización de los ajustes de
funciones ............................................... 51
Proceso de ajustes......................................... 52
Ajuste de detalles ........................................... 54
Tabla de idiomas .................................... 59
Tabla de idiomas y sus abreviaturas
Otros
Antes de llamar al servicio técnico ...... 60
Especificaciones .................................... 63
12
Introducción
Identificación de controles
Consulte la página para más información.
Panel frontal
Indicador de ENCENDIDO/ESPERA
ENCENDIDO: Luz color verde
Modo espera: Luz color rojo
Pantalla del DVD
Bandeja del disco
Botón de
REPRODUCCIÓN
Sensor Remoto
Botón de ENCENDIDO/ESPERA
Botón de APERTURA/CIERRE
Botón de PAUSA
Botones de SALTO
Botón de PARADA
13
Introducción
Panel trasero
Jack de SALIDA DE VÍDEO
18
SALIDA DE VÍDEO (Y/PB/PR)
jacks (Componentes del vídeo)
19
jack de SALIDA DE AUDIO
DIGITAL
21
22
23
jacks (IZ/DCH) de SALIDA DE
AUDIO ANALÓGICO
18
19
Entrada AC
toma AV (SCART)
18
Cable de
corriente
14
Introducción
Indentificación de los controles (continuación)
Las instrucciones de este manual explican las funciones del control remoto. Consulte la página para más información.
Control remoto
* Botón MENÚ
Utilice el botón MENÚ para mostrar el menú incluido en
varios discos DVD. Para activar un menú, siga las
instrucciones en “Localización de un título mediante el
menú principal”.
30
Botón de APERTURA
/
CIERRE
Botónes de SALTO
Botón de
SUBTÍTULO
Botón de AUDIO
Botón de PARADA
Botón NAVI
Botón PBC
Botón E.A.M
Botón SETUP
Botón MEMORY
Botones numéricos
Botón de PANTALLA
DE VISUALIZACIÓN
Botón de MENÚ
PRINCIPAL
Botones del
cursor
Botón de ÁNGULO
Botón de
ENCENDIDO
Botón de
RETROCESO
Botón de
BORRADO
Botón RETURN
Botón PLAY
Botón ENTER
Botón ZOOM
Botón SLOW
Botón E.P.M
Botón T
Botón A-B RPT
Botón PLAY MODE
Botón PROGRESSIVE
Botón Menu *
Botón PAUSE/
STEP
Botón FWD
15
Introducción
Abra la tapa.
Introduzca las pilas (tamaño R03).
Asegúrese de que el + y el - de las pilas
coincide con las marcas del compartimento de
pilas.
1
Oriente el control remoto hacia el sensor
remoto y pulse los botones.
Distancia: Hasta unos 7 m desde la parte
delantera del sensor remoto.
Ángulo: Unos 30° hacia cada lado del sensor
remoto.
* No exponga el sensor remoto del reproductor de DVD
a una luz fuerte como la luz solar directa u otra
iluminación. Si lo hace, es posible que luego no pueda
hacer funcionar el reproductor de DVD mediante el
control remoto.
2
Carga de pilas
Observaciones sobre las pilas
El uso inadecuado de las pilas puede producir pérdidas en
las mismas y corrosión.
No introduzca las pilas en el control remoto en un sentido
incorrecto.
• No cargue, caliente, abra o provoque un cortocircuito en las
pilas.
• No arroje las pilas al fuego.
• No deje pilas gastadas en el control remoto.
• No utilice diferentes tipos de pilas juntas, ni mezcle pilas
antiguas con nuevas.
• Si no utiliza el control remoto durante un largo periodo de
tiempo, retire las pilas para evitar posibles daños debidos a
su corrosión.
• Si el control remoto sigue sin funcionar correctamente o si el
intervalo de funcionamiento se reduce, sustituya las pilas.
• Si las pilas pierden líquido, limpie el líquido del compartimento
de las pilas y ponga nuevas pilas.
Operaciones con el control remoto
Observaciones sobre el control remoto
Oriente el control remoto hacia el sensor remoto del
reproductor de DVD.
No deje caer ni deje que se golpee el control remoto.
No deje el control remoto cerca de un lugar muy caliente
o húmedo.
No deja que caiga agua ni ponga nada húmedo sobre el
control remoto.
No abra el control remoto.
aprox. Hasta unos 7 m
Conexiones
Lea antes este capítulo para hacer las preparaciones
necesarias
Conexión al televisor
(Mediante la toma de corriente
SCART)
Conexión al televisor
(Mediante los jacks tipo fono)
Conexión al televisor
(Mediante los jacks de
componentes de vídeo)
Conexión a un amplificador
equipado con un decodificador
Dolby Digital
Conexión a un amplificador
equipado con un Dolby Surround
Pro Logic
Conexión a un amplificador
equipado con decodificador DTS
Conexión a un amplificador
equipado con un decodificador
MPEG2 audio
Conexión a un amplificador
equipado con una entrada de
audio digital
18
Conexiones
Conexión al televisor
Cómo conectar el reproductor de DVD a su televisor.
Para más información del sonido de salida, consulte
43
.
Conexión al televisor (mediante la toma de corriente SCART)
Observaciones
Consulte también el manual de usuario del televisor conectado.
Cuando conecte el reproductor de DVD a su televisor, asegúrese de apagar y desenchufar las dos unidades de la toma de
corriente antes de hacer cualquier conexión.
Si su televisor tiene una entrada de audio, conecte las salidas izquierda y derecha de audio de su reproductor de DVD a un
adaptador de cable Y (no proporcionado) y luego conéctelas a su televisor.
Conecte el reproductor de DVD directamente a su televisor. Si conecta el reproductor de DVD a un VCR, combinación de TV/
VCR o selector de vídeo, la imagen reproducida puede distorsionarse, pues los discos DVD son copias protegidas.
La salida de sonido analógico no estará activa si se selecciona Reproducción DTS.
Audio cable
To audio
input
To audio
input
(yellow)
To VIDEO
OUT
(yellow)
To 2ch AUDIO OUT
(R: red, L:white)
Normal TV
Conexión al televisor (mediante jacks tipo fono)
To AV
To SCART input
SCART cable
Normal TV
Haga el siguiente ajuste.
Visualización en
pantalla
Seleccione
Página
"Raw" or
“PCM”
"Salida digital"
52
57
"Salida de vídeo"
CVBS
RGB
* YUV
* Sólo con el escaneado progresivo desactivado.
52
56
Haga el siguiente ajuste.
Visualización en
pantalla
Seleccione
Página
("Salida de Vídeo")
CVBS
RGB
* YUV
* Conexión al televisor (mediante jacks tipo
fono)
52
56
Televisor normal
A la entrada SCART
(Euroconector)
Cable SCART
A AV
Cable de
corriente
A la toma de
corriente
Flujo de la señal
Televisor normal
Flujo de la señal
A entrada
de audio
A entrada
de audio
(amarillo)
A SALIDA
DE VÍDEO
(amarillo)
A SALIDA DE AUDIO 2ch
(Dcha. rojo, Iz: blanco)
A la toma de
corriente
Cable de audio
19
Conexiones
Observaciones
Consulte también el manual de usuario del equipo conectado.
Cuando conecte el reproductor de DVD al otro equipo, asegúrese de apagar y desenchufar todo el equipo de la toma de
corriente antes de hacer ninguna conexión.
Si coloca el reproductor de DVD cerca de un sintonizador o radio, el sonido de la emisión radiofónica puede distorsionarse. En
ese caso, coloque el reproductor de DVD lejos del sintonizador o radio.
El sonido de salida del reproductor de DVD tiene un amplio intervalo dinámico. Ajuste el volumen del receptor a un nivel de
audición moderado. Si no lo hace, el volumen alto puede dañar su capacidad auditiva y los altavoces.
Apague el amplificador antes de conectar o desconectar el cable de corriente del reproductor de DVD. Si deja encendido el
amplificador, los altavoces pueden estropearse.
El Progresivo puede estar encendido o apagado sólo cuando la salida de vídeo esté puesta en YUV.
56
Cuando el Progresivo esté encendido, sólo los componentes de vídeo estarán en modo salida.
Cuando el sistema de TV esté en el modo PAL, la salida progresiva se forzará a 625p.
56
Cuando el sistema de TV esté en el modo NTSC, la salida progresiva se forzará a 525p.
56
La salida de sonido analógico no estará activa si se selecciona Reproducción DTS.
Conexión al televisor (mediante jacks de componentes de vídeo)
Entradas y salidas entrelazadas
Algunos televisores o monitores están equipados con
entradas de componentes de vídeo. Si se conecta a estas
entradas disfrutará de una reproducción de imágenes de
mayor calidad.
Las etiquetas de las entradas de componentes de vídeo
varían según el fabricante del televisor, (p.e., Y, R-Y, B-Y o Y,
CB, CR).
En algunos televisores o monitores, los niveles de color de la
imagen reproducida pueden reducirse levemente, o el tono
puede cambiar. En tal caso, ajuste el televisor o monitor para
obtener un resultado óptimo.
Entradas/salidas progresivas
Algunos televisores o monitores están equipados con entradas
de componentes de vídeo que pueden reproducir una señal de
vídeo progresivamente escaneada. La conexión a estas
entradas le permite ver las imágenes de mayor calidad sin que
parpadeen.
Los usuarios deben saber que no todos los televisores de alta
definición son completamente compatibles con este producto,
y pueden hacer que aparezcan elementos extraños en la
imagen. Si se dan problemas en la imagen de escáner progresivo
525 o 625, se recomienda que cambie la conexión a la salida
"definición estándar". Si tiene preguntas relativas a la
compatibilidad de su televisor con este modelo de reproductor
de DVD 525p y 625, póngase en contacto con nuestro servicio
técnico.
Cambio a la señal de salida (entrelazada/
progresiva) mediante el control remoto
Puede cambiar temporalmente la señal de salida para
obtener una imagen de mejor calidad.
Presione PROGRESSIVE en el control remoto estando
en stop.
Presione PROGRESSIVE otra vez para apagar el modo
progresivo.
• Haga el siguiente ajuste
Visualización en
pantalla
Seleccione
Página
“PCM” o “Raw”"Salida digital"
52 57
"Salida de vídeo"
*YUV
52
56
Flujo de la señal
A la entrada
de vídeo Y
A la entrada
de vídeo P
R
A la entrada
de audio
A SALIDA DE AUDIO
2ch (Dcha: rojo,
Iz: blanco)
Cable de audio
A
salida
de
VÍDEO
P
R
A
salida
de
VÍDEO
P
B
A
salida
de
VÍDEO
Y
Cable de
corriente
A toma de
corriente.
A la entrada
de vídeo P
B
Loading...
+ 42 hidden pages