TOSHIBA D-VR7 User Manual

4.5 (4)
D-VR7KC
ENREGISTREUR DVD VIDEO
/ MAGNÉTOSCOPE
Lisez attentivement les précautions de sécurité données dans le manuel de l'utilisateur avant d'utiliser cet appareil.
Guide Rapide
Guide Rapide
Suite au dos de cette page.
Connexions
Remarques :
Éteignez tous les appareils puis débranchez-les des sources d’alimentation électrique avant d’effectuer les
connexions.
Pour toute question, contactez le Service clientèle Toshiba au (800) 268 - 3404.
1) Effectuez la connexion comme illustrée ci-dessous.
2)
Branchez les cordons secteurs des appareils à la prise secteur.
Connexion de magnétoscope et DVD de base
Bonne
Mauvaise
18 min
36 min
72 min
108 min
144 min
60 min
120 min
240 min
360 min
480 min
Disque 8cm
Disque 12cm
XP
SP
LP
EP
SLP
Qualité de la
vidéo/du son
Mode
d’enregistrement
Durée
d’enregistrement
3 Enregistrement sur DVD
SP 1:53
3
Appuyez sur [REC MODE]
pour sélectionner un mode
d’enregistrement.
5
Appuyez sur [REC I] pour démarrer l’enregistrement.
6
Appuyez sur [STOP C] pour interrompre l’enregistrement.
Pour programmer des enregistrements différés, consultez les pages 43 à 46 du manuel
de l’utilisateur.
2
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour ouvrir le
tiroir du disque et insérez votre disque avec son
étiquette vers le haut.
Cet appareil peut enregistrer sur DVD-RW, DVD-R, DVD+RW et DVD+R.
Les DVD-R et DVD+R ne sont inscriptibles qu’une fois. Les DVD-RW et
DVD+RW peuvent être effacés et réutilisés de nombreuses fois.
4
Utilisez [CH / ] ou [les touches numérotées] pour
sélectionner une chaîne désirée pour enregistrer.
AUDIO OUT
LR
VIDEO
OUT
VIDEO L R
avant de cet appareil
câble
vidéo
RCA
câble
audio
RCA
vers L2
L2
Raccordez un dispositif externe via l’entrée S-vidéo (L1) ou
vidéo composite et les entrées Audio.
Pour enregistrer à partir d’un appareil externe, consultez
les pages 47 à 48 du manuel de l’utilisateur.
1
Appuyez sur [DVD].
Câbles fournis
• 1 câble coaxial RF • 1 câble audio RCA (L/R) • 1 câble vidéo RCA
Les câbles HDMI, vidéo à composante et S-Vidéo sont vendus dans le commerce.
arrière de l’appareil
AUDIO IN
LR
VIDEO IN
arrière de votre TV
Cette connexion est
réservée à l’entrée de
la boucle télévisuelle.
DIGITAL
AUDIO OUT
IN
COAXIAL
L
B
R
R
L
R
S-VIDE O I N --- AU DIO --- OUT
IN --- VIDEO - - - OUT
COMPONENT
DVD/VCR
HDMI OUT
OUT
IN
ANTENNA
OUT
IN
ANTENNA
IN
L
R
S-VIDEO IN --- AUDIO --- OU T
IN -- - VIDEO --- OUT
DVD/VCR
antenne
VHF / UHF
société de
TV par câble
câble coaxial RF
ou
ANT. IN
câble coaxial RF
câble audio
RCA
câble vidéo
RCA
CH12
SE-R0297
OPEN/
CLOSE
INPUT
SELECT
HDMI
.@/: ABC
GHI
PQRS TUV
SPACE
SETUP DISPLAY AUDIO
TIMER
PROG.
DISC MENU
CLEAR RETURN
TOP MENU
WXYZ
JKL MNO
DEF
ENTER
INSTANT
SKIP
PLAY
DVDVCR
PAUS E
REV
SKIP
STOP
SKIP
FWD
1.3x/0.8x
PLAY
TIME SLIP
TIMER SET ZOOMSEARCHREPEAT
RECREC MODEDUBBING
CH
CH
GHI
PQRS TUV
SPACE
WXYZ
JKL MNO
.@/: ABC DEF
OPEN/
CLOSE
RECREC MOD
E
STOP
DVD
Connexion d’un dispositif externe
Imprimé en Chine
1VMN25115 / E9KG0CD_QG ★★★★★
E9KG0CD_D-VR7KC_FR_QG_02.indd 1E9KG0CD_D-VR7KC_FR_QG_02.indd 1 3/6/2008 4:14:09 PM3/6/2008 4:14:09 PM
Connexion HDMI (Uniquement pour la fonction DVD)
1) Avant d’allumer le matériel, raccordez cet appareil
à votre téléviseur à l’aide d’un câble HDMI du
commerce.
2) Allumez d’abord le téléviseur, puis le présent
appareil. Réglez l’entrée vidéo du téléviseur sur
HDMI.
3) Appuyez sur [HDMI] pour sélectionner le mode
de sortie HDMI. Quatre sorties vidéo HDMI sont
proposées : 480p, 720p, 1080i et 1080p.
Remarques :
Etant donné que le HDMI est une technologie en
évolution, il est possible que certains mécanismes
ayant une entrée HDMI ne fonctionnent pas
correctement avec cet appareil.
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
OUT IN
COAXIAL
L
R
L
Y
P
B
/CB
PR
/CR
R
L
R
S-VIDEO IN --- AUDIO --- O UT
IN --- VIDEO --- OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DVD/VCR
HDMI OUT
OUT
IN
ANTENNA
HDMI OUT
HDMI IN
arrière de votre TV
arrière de l’appareil
câble HDMI
Vers port
compatible HDMI
Système d’affichage avec port
compatible HDMI
la meilleure
audio/image
(HDMI OUT)
Suivez ces instructions lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois.
2 Réglage initial
1) Effectuez l’une des connexions suivantes, en fonction des possibilités de votre appareil existant.
2) Branchez les cordons secteurs des appareils à la prise secteur.
S-VIDEO IN
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
L
R
Y
P
B
/CB
PR
/CR
COMPONENT
VIDEO OUT
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
L
R
Y
P
B
/CB
PR
/CR
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
PB/CB
PR/CR
COMPONENT
VIDEO IN
(Vert)
(Bleu)
(Rouge)
(Vert)
(Bleu)
(Rouge)
ou
câble S-vidéo câble composant vidéo
et
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
L
R
Y
P
B
/CB
PR
/CR
COMPONENT
VIDEO OUT
OUT
IN
AUDIO IN
LR
arrière de votre TV
arrière de l’appareil
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
L
R
Y
P
B
/CB
PR
/CR
COMPONENT
VIDEO OUT
câble audio RCA
Uniquement pour la fonction DVD
audio analogique
bonne image meilleure image
OU
Initial Setting
OSD Language
English
Français
Español
Réglage initial
Réglage horloge
- - - / - - / - - - - ( - - - )
- - : - - - -
Réglage initial
Heure d'été
Réglage horloge
JAN / 01 / 2008 ( MAR )
12 : 00 AM
2
Utilisez [K / L] pour sélectionner la langue de votre choix
puis appuyez sur [ENTER] afin de la valider.
4
Appuyez sur [ENTER] pour activer le “Réglage horloge”.
5
Utilisez [{ / B] pour sélectionner un élément à régler,
utilisez [K / L] pour sélectionner les contenus de votre
choix puis appuyez sur [ENTER].
1
Appuyez sur [I/
y
ON/STANDBY].
Avant:
Allumez le téléviseur. Sélectionnez l’entrée à laquelle l’appareil est connecté.
Réglage initial
Préréglage canal
Vérifier connexion antenne
à prise jack “ANTENNA IN”.
Début
3
Appuyez sur [ENTER] pour démarrer la “Préréglage canal”.
L’appareil démarre la recherche des chaînes disponibles dans votre zone.
SE-R0297
OPEN/
CLOSE
INPUT
SELECT
HDMI
.@/: ABC
GHI
PQRS TUV
SPACE
SETUP DISPLAY AUDIO
TIMER
PROG.
DISC MENU
CLEAR RETURN
TOP MENU
WXYZ
JKL MNO
DEF
ENTER
INSTANT
SKIP
PLAY
DVDVCR
PAUS E
REV
SKIP
STOP
SKIP
FWD
1.3x/0.8x
PLAY
TIME SLIP
TIMER SET ZOOMSEARCHREPEAT
RECREC MODEDUBBING
CH
ENTER
(AUDIO OUT (DVD)) (S-VIDEO OUT) (COMPONENT VIDEO OUT)
E9KG0CD_D-VR7KC_FR_QG_02.indd 2E9KG0CD_D-VR7KC_FR_QG_02.indd 2 3/6/2008 4:14:22 PM3/6/2008 4:14:22 PM
D
-
VR7KC
Imprimé en Chine
1VMN25133 / E9KG0CD
TOSHIBA
ENREGISTREUR
DVD
VIDEO
/
MAGNETOSCOPE
© 2008 Toshiba Corporation
Informations client
Le numéro de modèle et le numéro de série se trouvent à
l’arrière de cet appareil. Notez ci-dessous ces numéros et
conservez-les, ils vous seront demandés lorsque vous
communiquerez avec un revendeur Toshiba.
N° de modèle:
N° de série:
MANUEL DE L’UTILISATEUR
ENREGISTREUR DVD VIDEO / MAGNETOSCOPE
D-VR7KC
Utilisation des
disques
Enregistrement LectureIntroduction Connexions
Configuration de
base
Édition
Réglage des
fonctions
Fonctions du
magnétoscope
Autres
E9KG0CD_D-VR7KC_FR_cover.indd 2-3E9KG0CD_D-VR7KC_FR_cover.indd 2-3 3/3/2008 6:46:53 PM3/3/2008 6:46:53 PM
2FR
Cet appareil utilise un laser. Seul un technicien de service qualifié doit enlever le couvercle et tenter d’effectuer des
réparations, afin d’éviter tout risque de blessure aux yeux.
ATTENTION: L’UTILISATION DE COMMANDES, L’AJUSTEMENT OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES
QUE CELLES SPÉCIFIÉES DANS CE GUIDE PEUVENT ENTRAÎNER LE RISQUE D’EXPOSITION À DES
RADIATIONS DANGEREUSES.
ATTENTION: RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT AVEC LE
VERROUILLAGE INVALIDÉ. NE PAS REGARDER LE RAYON.
EMPLACEMENT: À L’INTÉRIEUR ET PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE.
AVERTISSEMENT:
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
AVERTISSEMENT
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
NE PAS OUVRIR
Avertissements importants apposés à l’arrière de l’appareil.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout
matériau conformément aux règlements de recylage locaux.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux règlements locaux
concernant les déchets chimiques.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS
LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
ATTENTION
:
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLECTROCUTION, N’ENLEVEZ PAS
LA PARTIE ARRIÈRE (ENDOS) DU BOÎTIER DE CET APPAREIL - IL NE
CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE RÉPARÉE PAR L’USAGER.
CONFIEZ LA RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral
est conçu pour alerter l’usager de la présence
d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur
de l’appareil et qui peut être d’une importance
suffisante pour constituer un risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle
équilatéral est conçu pour avertir l’usager que la
documentation accompagnant l’appareil contient des
instructions importantes concernant le fonctionnement
et l’entretien (réparation) de l’appareil.
PRÉCAUTIONS
Sécurité concernant le laser
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 2E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 2 3/6/2008 3:15:23 PM3/6/2008 3:15:23 PM
3FR
Utilisation des
disques
Enregistrement Lecture
Introduction
Connexions
Configuration de
base
Édition
Réglage des
fonctions
Fonctions du
magnétoscope
Autres
PRÉCAUTIONS
1. Lire les instructions.
2. Conserver les instructions.
3. Obéir à tous les avertissements.
4. Suivre toutes les instructions.
5. Éviter d’utiliser cet appareil à proximité d’une source
d’eau.
6. Nettoyer à l’aide d’un linge sec seulement.
7. Ne pas nuire à la circulation des orifices de ventilation.
Effectuer l’installation selon les instructions du fabricant.
8. Ne pas installer près d’une source de chaleur comme un
radiateur, un registre de chaleur, une cuisinière ou tout
autre appareil (y compris les amplificateurs) qui dégage
de la chaleur.
9. Ne pas contourner la mesure de sécurité de la fiche
polarisée ou de mise à la terre. Une fiche polarisée
dispose de deux lames dont l’une est plus large que
l’autre. Une fiche avec mise à la terre est dotée de deux
lames ainsi que d’une troisième broche de mise à la
terre. La lame plus large ou troisième broche est fournie
pour votre sécurité. Lorsque la fiche fournie ne
correspond pas à votre prise, consulter un électricien
pour qu’il effectue le remplacement de la prise périmée.
10. Protéger le cordon d’alimentation en évitant de marcher
dessus ou de le coincer particulièrement au niveau de la
fiche, des prises de courant et à l’endroit où il sort de
l’appareil.
11. N’utiliser que l’équipement ou les accessoires spécifiés
par le fabricant.
12. L’appareil ne doit être utilisé qu’avec
le chariot, socle, trépied, support ou
table spécifié par le fabricant ou
vendu avec l’appareil. Un appareil
utilisé en combinaison avec un chariot
doit être déplacé avec soin afin
d’éviter les risques de blessures
occasionnées par le renversement de l’appareil.
13. Débrancher cet appareil et déconnectez l’antenne ou le
système de câblage durant les orages électriques ou
lorsqu’il n’est pas utilisé pour une période de temps
prolongée.
14. L’entretien ou la réparation de l’appareil doit être
effectué par un personnel qualifié seulement. Il faut faire
réparer l’appareil dès que celui-ci a été endommagé,
qu’il s’agisse du cordon ou de la fiche d’alimentation, si
du liquide a été renversé ou des objets sont tombés
dans l’appareil, s’il a été exposé à la pluie ou à une
humidité excessive, s’il ne fonctionne pas normalement
ou s’il a subi un choc.
15. Ne dépassez pas la capacité de surcharge des prises
murales, des rallonges, ou des fiches femelles pour ne
pas courir le risque de provoquer un incendie ou un
choc électrique.
16. N’exposez jamais l’appareil à des égouttements ou à des
éclaboussures et ne placez jamais d’objets tels que des
vases, des aquariums ou tout autre objet contenant du
liquide, ou des bougies sur l’appareil.
17.
Gardez les doigts éloignés du tiroir du disque lorsque ce
dernier se ferme. Le non-respect de cette mise en garde
peut provoquer de graves blessures.
18. Ne posez rien sur cet appareil.
19. Ne placez pas l’appareil sur des amplificateurs ou sur de
l’équipement dégageant de la chaleur.
20. Ne bloquez jamais ou ne couvrez jamais les fentes ou les
ouvertures de l’appareil.
Ne placez jamais l’appareil :
• sur un lit, un canapé, un tapis ou une surface similaire ;
• trop près de tentures, rideaux ou murs, ou
• dans un espace confiné tel qu’un meuble de
bibliothèque, une armoire ou tout autre endroit où la
ventilation est insuffisante.
Les fentes et les ouvertures permettent de protéger
l’appareil d’une surchauffe et contribue à garantir un bon
fonctionnement.
21. N’utilisez pas un disque qui est fissuré, déformé ou qui a
été réparé. Ces disques risquent de se briser facilement
et de provoquer de graves blessures et le
dysfonctionnement de l’appareil.
22. Si l’appareil émet de la fumée ou une odeur inhabituelle,
débranchez immédiatement le cordon secteur de la
prise murale. Patientez jusqu’à ce la fumée ou l’odeur
disparaisse, puis demandez à votre revendeur de vérifier
l’appareil et de le réparer. Le non-respect de cette mise
en garde peut provoquer un incendie.
23. Pendant des orages, ne touchez pas les câbles de
branchement ou l’appareil.
24.
DANGER: RISQUE DE BLESSURE
GRAVE A LA PERSONNE OU DE MORT
• Soyez extrêmement vigilant en vous assurant que vous
ne vous retrouvez jamais dans une situation où votre
corps (ou tout autre élément avec lequel vous êtes en
contact, comme une échelle ou un tournevis) touche
accidentellement les lignes aériennes d’alimentation.
Ne placez jamais l’antenne près des lignes aériennes
d’alimentation ou près d’autres circuits électriques.
• N’essayez jamais d’installer l’un des éléments suivants
s’il y a de la foudre : a) le système d’une antenne ; ou b)
des câbles, des fils électriques ou tout autre composant
du cinéma maison reliés à une antenne ou à un
téléphone.
25. Assurez-vous toujours que le système de l’antenne est
correctement mis à la terre pour avoir une protection
adéquate contre les surtensions et contre les charges
d’électricité statique (voir la Section 810 sur le Code
National de l’Electricité).
Modèle de mise à la masse d'une antenne
suivant les directives du Code National
de l'Électricité
Descente
d'antenne
Limiteur de tension
(CNE, section 810-20)
Conducteurs de terre
(CNE, section 810-21)
Collier de mise
à la masse
Colliers de mise à la masse
Boîte d'entrée
de service
Système d'électrodes de mise à
la masse de l'entrée de service
(CNE, art. 250, partie H)
CNE-Code National de l'Électricité.
S2898A
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
Cet appareil a été conçu de manière à assurer la sécurité de l’utilisateur. L’utilisation impropre de cet appareil peut provoquer
une électrocution ou un risque d’incendie. Les dispositifs de sécurité incorporés à l’appareil vous protègeront si vous respectez
les procédures d’installation, d’utilisation et d’entretien du présent manuel. Les circuits électroniques de cet appareil sont
totalement intégrés et il ne contient aucune pièce qui puisse être réparée par l’utilisateur.
NE DÉMONTEZ PAS LE CAPOT DU BOÎTIER DE L’APPAREIL, VOUS RISQUERIEZ D’ÊTRE EXPOSÉ À UNE TENSION
ÉLECTRIQUE DANGEREUSE. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’y
appuyer, le tirer ou monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 3E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 3 3/6/2008 3:15:33 PM3/6/2008 3:15:33 PM
4FR
PRÉCAUTIONS
Accessoires fournis
télécommande avec piles (AAx2)
câbles audio/vidéo RCA
manuel de l’utilisateur
guide de configuration rapide
Pour la sécurité et les performances optimales de cet
appareil :
Installez l’appareil en position horizontale et de façon
stable. Ne posez rien directement sur l’appareil. Ne
placez pas l’appareil directement sur le téléviseur.
Protégez-le de la lumière directe du soleil et tenez-le
éloigné des sources de chaleur intense. Evitez les lieux
poussiéreux ou humides. Evitez les lieux dont la
ventilation est insuffisante pour une bonne dissipation
thermique. N’obstruez pas les trous de ventilation sur
les côtés de l’appareil. Evitez les lieux soumis à de fortes
vibrations ou à des champs magnétiques intenses.
Emplacement de l’installation
Ne manipulez pas le cordon secteur avec les mains
mouillées.
Ne tirez pas sur le cordon secteur quand vous
débranchez la prise secteur. Saisissez-le par la prise.
Si, par accident, de l’eau est renversée sur l’appareil,
débranchez le cordon secteur immédiatement et
rapportez l’appareil à un centre de service agréé pour
son entretien.
Evitez les risques de choc électrique et d’incendie
L’humidité peut se condenser à l’intérieur de l’appareil s’il
est transporté d’un lieu chaud dans un un lieu froid, après
le chauffage d’une pièce froide ou en présence d’une
forte humidité. N’utilisez pas cet appareil pendant au
moins 2 heures jusqu’à ce que son intérieur soit sec.
Avertissement relatif à la condensation
L’enregistrement, l’utilisation, la distribution ou la révision
sans autorisation de programmes télévisuels, de cassettes
vidéo, de DVD et d’autres matériels sont interdites
conformément aux lois sur le droit d’auteur des Etats-Unis
et d’autres pays, et peuvent vous exposer à des
poursuites civiles et/ou pénales.
Ce produit intègre une technologie de protection des
droits d’auteur elle-même protégée par des brevets
américains et d’autres droits relatifs à la propriété
intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de
protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une
autorisation de la part de Macrovision Corporation et elle
est destinée à un usage domestique ou autre usage limité
uniquement, sauf autre autorisation de Macrovision.
Toute opération d’ingénierie inverse ou de
désassemblage est interdite.
A propos du droit d’auteur
Les consommateurs doivent noter que tous les téléviseurs
ne sont pas entièrement compatibles avec ce produit et
pourrait provoquer des problèmes d’image. En cas de
problèmes d’image avec la sortie à balayage progressif
480, il est recommandé à l’utilisateur de commuter la
connexion sur la sortie “définition standard”. Pour toute
question concernant la compatibilité de votre téléviseur
avec cet enregistreur de DVD 480p, contactez notre
centre de service à la clientèle Toshiba.
Avis sur la sortie à balayage progressif
câble coaxial RF
MANUEL DE
L’UTILISATEUR
formulaire de retour au magasin
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 4E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 4 3/6/2008 3:15:33 PM3/6/2008 3:15:33 PM
5FR
Utilisation des
disques
Enregistrement Lecture
Introduction
Connexions
Configuration de
base
Édition
Réglage des
fonctions
Fonctions du
magnétoscope
Autres
PRÉCAUTIONS
Entretien
Consultez les rubriques appropriées dans
“DÉPANNAGE” aux pages 100-103 avant de renvoyer le
produit.
Si vous devez tout de même appeler le service à la
clientèle, veuillez avoir sous la main le numéro de
modèle et de série de votre produit au moment de
téléphoner. Ces informations sont affichées à l’arrière
du produit. Prenez également le temps d’identifier le
problème et soyez prêt à l’expliquer clairement. Si vous
pensez que le représentant du service à la clientèle
devra vous aider pour des questions de
fonctionnement, veuillez demeurer à proximité de
l’appareil. Les représentants du service à la clientèle se
feront un plaisir de vous aider.
Nettoyage du boîtier
Essuyez le panneau avant et autres surfaces extérieures
à l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.
N’utilisez jamais de solvant, diluant, benzène ou alcool
pour nettoyer l’appareil. Ne pulvérisez pas d’insecticide
liquide à proximité de l’appareil. De tels produits
chimiques peuvent décolorer la surface de l’appareil.
Nettoyage des disques
Si un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon de
nettoyage. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur.
Ne l’essuyez pas selon un mouvement circulaire.
N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, les
diluants, les décapants du commerce, les détergents,
les produits de nettoyage abrasifs ou les aérosols
antistatiques destinés aux disques analogiques.
Nettoyage de la lentille du lecteur
Si cet appareil ne fonctionne toujours pas correctement
une fois que vous avez appliqué les sections
appropriées et le “DÉPANNAGE” du présent manuel de
l’utilisateur, l’unité de lecture optique laser peut être
sale. Se référer à votre revendeur ou un centre de
service agréé pour une inspection et un nettoyage de
la tête de lecture optique laser.
Manipulation des disques
Manipulez les disques en veillant à ce que les
empreintes digitales et la poussière n’adhérent pas à
leurs surfaces.
Rangez toujours le disque dans son boîtier protecteur
lorsque vous ne l’utilisez pas.
Nettoyage automatique des têtes vidéo
Nettoie automatiquement les têtes vidéo quand vous
insérez ou retirez une cassette, afin de toujours avoir
une image nette.
L’image lue peut devenir embrouiller ou s’interrompre
alors que la réception du programme télévisé est
bonne. De la poussière accumulée sur les têtes vidéo
après une longue période d’utilisation, ou l’utilisation
de cassettes de location ou de cassettes usées peuvent
être à l’origine de ce problème. Si une image zébrée ou
parasitée apparaît pendant la lecture, les têtes vidéo de
l’appareil ont peut-être besoin d’être nettoyées.
Entretien
“WMA” (Windows Media Audio) est un nouveau codec
audio développé par Microsoft® aux États-Unis.
Enregistrement Dolby Digital
“L’enregistrement Dolby® Digital permet aux
consommateurs d’enregistrer une vidéo de haute
qualité avec son stéréo sur les disques DVD
enregistrables. La technologie, utilisée à la place de
l’enregistrement PCM, économise également l’espace
enregistrable sur le disque, ce qui permet une résolution
vidéo supérieure ou une durée d’enregistrement plus
importante sur chaque DVD. Les DVD enregistrés au
format Dolby Digital peuvent se lire sur tous les lecteurs
DVD vidéo.”
Remarque : Ceci est vrai si les lecteurs sont compatibles
avec les disques DVD enregistrables actuels.
HDMI, le logo HDMI et High-
Definition Multimedia Interface
sont des marques commerciales
ou des marques commerciales
enregistrées de HDMI Licensing
LLC.
Fabriqué sous licence de Dolby
Laboratories. Le terme Dolby et le
sigle double D sont des marques
commerciales de Dolby
Laboratories.
Fabriqué sous licence sous le numéro
de brevet américain suivant 5,451,942
ainsi que sous d’autres brevets
américains ou mondiaux délivrés et en
attente. “DTS” et “DTS Digital Out” sont
des marques déposées de DTS, et les
logos et symboles de DTS sont des
marques de commerce de DTS Inc.
Copyright 1996-2007, DTS, Inc. Tous
droits réservés.
DivX, la certification DivX et les logos
associés sont des marques de DivX, Inc.
et sont utilisés sous licence.
1. Procurez-vous une cassette de nettoyage pour appareil
VHS de bonne qualité chez un revendeur d’audio/
vidéo.
2. Si le problème persiste après nettoyage, contactez
votre revendeur ou un centre de réparation agréé.
Remarques
Lisez les instructions accompagnant la cassette de
nettoyage avant l’utilisation.
Ne nettoyez les têtes vidéo que lorsque vous
rencontrez des problèmes.
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 5E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 5 3/6/2008 3:15:34 PM3/6/2008 3:15:34 PM
6FR
SOMMAIRE
Introduction
PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
CARACTÉRISTIQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Symboles utilisés dans ce manuel de l’utilisateur. . . . .8
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS . . . . . . . . . . 11
Installation des piles de la télécommande . . . . . . . . . 12
Utilisation d’une télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
PASSAGE DU DVD AU MAGNÉTOSCOPE . . . . . . . . . . 14
GUIDE DES AFFICHAGES ET DES
MENUS À L’ÉCRAN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu / Affichage à l’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Menu principal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
GUIDE DE L’AFFICHAGE DE LA FACE AVANT . . . . . . 18
Connexions
CONNEXION DU CÂBLE D’ANTENNE . . . . . . . . . . . . . . 19
CONNEXION DU MODULATEUR RF . . . . . . . . . . . . . . . 20
CONNEXION À UN RÉCEPTEUR
CÂBLE / SATELLITE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR AVEC UN PORT
COMPATIBLE HDMI™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
CONNEXION À UN SYSTÈME AUDIO . . . . . . . . . . . . . . 25
Configuration de base
RÉGLAGES INITIAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
RÉGLAGE DES CHAÎNES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Balayage auto des chaînes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ajout/Suppression de chaînes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
RÉGLAGE DE L’HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglage auto de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Réglage manuel de l’horloge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Heure d’été . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
SÉLECTION DE L’AUDIO TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Utilisation des disques
FORMATAGE D’UN DISQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Choix du format d’enregistrement d’un
DVD-RW neuf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Reformatage manuel d’un disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
PRÉPARATION D’UN DISQUE À PROTÉGER . . . . . . . . 34
LECTURE DES DISQUES DANS D’AUTRES
LECTEURS DE DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Finalisation auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Finalisation d’un disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Enregistrement
INFORMATIONS SUR L’ENREGISTREMENT
DE DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Mode d’enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Restrictions sur l’enregistrement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
PRÉPARATION D’UN DISQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Rendre un enregistrement compatible. . . . . . . . . . . . . 39
Réglage des chapitres automatiques. . . . . . . . . . . . . . . 39
Sélection de l’audio d’enregistrement (XP). . . . . . . . . 40
Réglez le rapport d’aspect du téléviseur pour
l’enregistrement en mode Vidéo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
ENREGISTREMENT DE BASE ET ENREGISTREMENT
EXPRESS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE. . . . . . . . . . . . . . . 43
Conseils pour l’enregistrement par minuterie . . . . . . 46
RÉGLAGES POUR UN APPAREIL EXTERNE . . . . . . . . . 47
Connexion à un appareil externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Réglez le type d’entrée vidéo sur L1 (Arrière). . . . . . . 47
Enregistrement d’un appareil externe. . . . . . . . . . . . . . 48
DUPLICATION ENTRE DVD ET MAGNÉTOSCOPE . . . 49
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 6E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 6 3/6/2008 3:15:34 PM3/6/2008 3:15:34 PM
7FR
Utilisation des
disques
Enregistrement Lecture
Introduction
Connexions
Configuration de
base
Édition
Réglage des
fonctions
Fonctions du
magnétoscope
Autres
SOMMAIRE
Lecture
INFORMATIONS SUR LA LECTURE . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Structure du contenu des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
LECTURE SIMPLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Lecture directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Lecture à partir de la liste des titres . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Lecture d’un CD Audio et d’un CD-RW/- R
avec des fichiers MP3/WMA/JPEG. . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Lecture d’un DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Utilisation du menu titre / disque. . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
LECTURE SPÉCIALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Reprise de la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Lecture rapide en avant / en arrière. . . . . . . . . . . . . . . . 58
Saut des publicités télévisuelles pendant
la lecture. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Lecture rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Lecture pas à pas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Lecture en avant / en arrière lente . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Réglage des marqueurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Poursuite de la lecture pendant l’enregistrement . . 61
Lecture et enregistrement simultanés . . . . . . . . . . . . . 62
RECHERCHE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Recherche de titre / de chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Recherche de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Recherche chronologique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
RÉPÉTITION/ALÉATOIRE/LECTURE PROGRAMMÉE/
DIAPORAMA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Répétition de lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Lecture programmée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Diaporama. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
SÉLECTION DES FORMATS AUDIO ET VIDÉO . . . . . . 67
Commutation des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Commutation de la piste audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Commutation du système ambiophonique
virtuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Commutation des angles de caméra. . . . . . . . . . . . . . . 68
Réduction du bruit des blocs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ajustez le niveau de noir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Édition
INFORMATIONS SUR L’ÉDITION DES DISQUES . . . . 70
Guide de création d’une liste de titres . . . . . . . . . . . . . 70
Édition des disques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
SUPPRESSION DE TITRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
CRÉATION/ÉDITION DE LA PLAYLIST . . . . . . . . . . . . . 73
Ajout de titres à une playlist . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Effacement de toute la playlist. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
ÉDITION DES DISQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Désignation des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Définition des marqueurs de chapitre. . . . . . . . . . . . . . 77
Masquage des chapitres. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Suppression partielle d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Division d’un titre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Combinaison de titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Définition ou suppression de la
protection du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Définition ou effacement immédiats des
marques des chapitres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Réglage des fonctions
LISTE DES RÉGLAGES PAR DÉFAUT . . . . . . . . . . . . . . . 85
RÉGLAGES GÉNÉRAUX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
DivX® . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
RAZ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Fonctions du magnétoscope
FONCTIONS DU MAGNÉTOSCOPE . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Lecture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Enregistrement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Enregistrement express (“OTR”). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Recherche d’index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Recherche de durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Autres opérations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Autres
DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Questions fréquentes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
CODE DE LANGUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
GLOSSAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. . . . . . . . . . . . . . . 106
GARANTIE LIMITÉE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 7E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 7 3/6/2008 3:15:35 PM3/6/2008 3:15:35 PM
8FR
CARACTÉRISTIQUES
Cet appareil vous permet de lire les DVD, CD et cassettes vidéo. Il offre aussi des fonctions d’enregistrement et d’édition des enregistrements
effectués sur DVD ou cassette vidéo. Le présent appareil offre les fonctions suivantes :
Mode DVD
Mode VCR
Cet appareil est compatible avec l’enregistrement sur les
DVD-RW/+RW qui sont réinscriptibles plusieurs fois et les DVD-R,
DVD+R qui acceptent des enregistrements complémentaires jusqu’à
ce que le disque soit plein sans être réinscriptible. Cet appareil vous
permet aussi d’effectuer des enregistrements sur cassette vidéo.
Enregistrement de jusqu’à 12 programmes :
Vous pouvez programmer l’appareil pour enregistrer jusqu’à 12
programmes, jusqu’à un mois à l’avance. Les enregistrements
programmés quotidiens ou hebdomadaires sont également possibles.
Enregistrement express
(One-touch timer recording, OTR) :
Vous pouvez facilement régler une heure d’enregistrement selon vos
préférences. Chaque pression sur [REC I] pendant l’enregistrement
augmente la durée d’enregistrement de 30 minutes jusqu’à 8
heures. L’enregistrement s’arrête automatiquement lorsque l’heure
d’enregistrement que vous avez définie est atteinte.
Mode copie :
Copiez le contenu d’un DVD sur une cassette vidéo, et inversement.
Cette fonction est possible lorsque le DVD ou la cassette vidéo ne
sont pas protégés contre la copie. Vous ne pouvez pas copier un
contenu sur une cassette vidéo dont la languette de protection a été
enlevée.
Enregistrement stéréo du canal gauche :
Cet appareil peut enregistrer automatiquement le son du canal
monaural gauche sur les canaux gauches et droits (entrée à partir
des prises L2 seulement).
Définition automatique des marques de chapitre :
Mode DVD
Des marques de chapitre seront placées dans les enregistrements
selon votre réglage avant de tenter un enregistrement.
Construction automatique de la liste des titres :
L’appareil crée automatiquement le menu des titres lors de la
finalisation des disques.
Création automatique d’une Playlist :
L’appareil crée automatiquement un programme de lecture après un
enregistrement sur DVD-RW en mode VR.
Finalisation automatique de la liste des titres :
Lors d’un enregistrement en mode vidéo sur format DVD-RW/-R ou
DVD+R, vous pouvez programmer dans le menu principal la
finalisation automatique des disques, à la fin de tous les
enregistrements programmés ou à la fin de l’espace du disque.
Enregistrement
Mode DVD
Suppression des titres :
Vous pouvez supprimer les titres dont vous n’avez plus besoin.
Édition
Mode DVD
Son d’ambiance cinéma à domicile :
Lors de la connexion de l’appareil à un amplificateur ou à un
décodeur compatible Dolby Digital ou DTS, vous pouvez profiter d’un
son ambiophonique de cinéma avec un système de son
ambiophonique.
Recherche rapide de ce que vous voulez regarder :
Vous pouvez facilement trouver la partie que vous voulez regarder
avec la fonction de recherche. Recherchez le point de votre choix sur
un disque par le titre, le chapitre/la piste ou le temps.
Système d’ambiance virtuel :
Vous pouvez profiter de l’espace stéréophonique de votre système
stéréo existant à 2 canaux.
Lecture de fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX® :
Vous pouvez profitez des fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX® enregistrés
sur un CD-RW/-R.
Les fichiers DivX® peuvent également être enregistrés sur des
DVD-RW/-R et des DVD+RW/+R.
Recherche rapide de ce que vous voulez regarder :
Mode VCR
Placez-vous directement à l’endroit voulu sur une cassette vidéo en
entrant le temps exact à sauter. Vous pouvez localiser facilement la
partie recherchée grâce aux fonctions de recherche d’index ou de
durée. Un repère d’indexage est automatiquement ajouté au début
de chaque enregistrement que vous effectuez. En mode de recherche
de durée, placez-vous directement à l’endroit voulu de la cassette
vidéo en entrant le temps exact à sauter.
Lecture
Mode DVD
Lecture des disques sur un lecteur de DVD standard :
Les disques enregistrés peuvent être lus sur les lecteurs de DVD
standard, y compris les lecteurs de DVD des ordinateurs compatibles
avec la lecture des DVD-vidéo. Bien que des DVD+RW/+R soient
lisibles sur d’autres appareils sans finalisation dans la plupart des cas,
il est conseillé de le finaliser afin de stabiliser les performances.
Compatibilité
Mode DVD
Système de balayage progressif
A la différence du balayage entrelacé conventionnel, le système de
balayage progressif diminue le scintillement et offre des images de
résolution supérieure à celle des signaux de télévision traditionnels.
HDMI (interface multimédia haute définition)
Vous pouvez profiter d’une sortie audio/vidéo plus nette en
connectant cet appareil à un dispositif d’affichage comprenant un
port compatible HDMI.
Autres
Symboles utilisés dans ce manuel de l’utilisateur
Afin d’indiquer à quel type de disque chaque fonction se rapporte,
nous mettons les symboles suivants au début de chaque élément à
utiliser.
Symbole
Description
Enregistrement, lecture et édition
Pour la lecture uniquement
La description se rapporte aux DVD-RW en
mode vidéo
La description se rapporte aux DVD-RW en
mode VR
La description se rapporte aux DVD-R en mode
vidéo
La description se rapporte aux DVD+R
La description se rapporte aux DVD+RW
La description se rapporte aux DVD-vidéo
La description se rapporte aux CD audio
La description se rapporte aux CD-RW/-R
contenant des fichiers MP3
La description se rapporte aux CD-RW/-R
contenant des fichiers WMA
La description se rapporte aux CD-RW/-R
contenant des fichiers JPEG
La description se rapporte aux DVD-RW/-R,
DVD+RW/+R et CD-RW/-R contenant des fichiers DivX®
Si vous ne trouvez aucun des symboles listés ci-dessus sous l’en-tête
de la fonction, l’opération est applicable à tous les médias.
Définition ou effacement des marques des chapitres :
Vous pouvez définir/effacer les marqueurs des chapitres sur les titres.
Masquage des chapitres :
Vous pouvez masquer certains chapitres afin d’éviter que d’autres
personnes puissent les lire.
Suppression de portions de titres :
Vous pouvez supprimer une partie spécifique d’un titre.
Division ou combinaison de titres :
Vous pouvez diviser ou combiner un titre.
Édition des noms des titres :
Vous pouvez changer le nom des titres à votre convenance.
La description se rapporte aux cassettes VHS.
Utilisez exclusivement des cassettes au format VHS (
).
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 8E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 8 3/6/2008 3:15:35 PM3/6/2008 3:15:35 PM
9FR
Utilisation des
disques
Enregistrement Lecture
Introduction
Connexions
Configuration de
base
Édition
Réglage des
fonctions
Fonctions du
magnétoscope
Autres
CARACTÉRISTIQUES
Disques enregistrables, lisibles
Type de disque DVD-RW DVD-R DVD+RW DVD+R
Logo
Format
Peut être formaté en mode VR ou
en mode vidéo.
Formaté
automatiquement
en mode vidéo
Formaté
automatiquement
en mode +VR
Formaté
automatiquement
en mode +VR
Mode vidéo Mode VR
Icône
Durée maximale
d’enregistrement
480 min (12cm)
144 min (8cm)
480 min (12cm)
144 min (8cm)
480 min (12cm)
144 min (8cm)
480 min (12cm)
144 min (8cm)
480 min (12cm)
144 min (8cm)
Versions
enregistrables/lisibles
Ver.1.1,1.2
Ver.1.1/2× compatible CPRM
Ver.1.2/4× compatible CPRM
Ver.2.0
Ver.2.0/4×
Ver.2.0/8×
Ver2.0/16×
1×-4×
1×-16×
Compatibilité
Lisible sur la
plupart des
lecteurs DVD.
Finalisation
requise.
(Le menu des
titres sera créé)
Lisible
uniquement sur
un appareil
compatible avec
le mode VR.
Finalisation
recommandée.
Lisible sur la
plupart des
lecteurs DVD.
Finalisation
requise.
(Le menu des
titres sera créé)
Lisible sur les
lecteurs
DVD+RW
compatibles.
Finalisation
recommandée.
(Le menu des
titres sera créé)
Lisible sur la
plupart des
lecteurs DVD.
Finalisation
recommandée.
(Le menu des
titres sera créé)
Fonctions disponibles
Fonctions d’enregistrement
Enregistre des
programmes TV
✓✓✓✓✓
Réutilisation grâce
à l’effacement du
contenu actuel
✓✓
Enregistre des images
au format 16:9
✓✓✓
Enregistre des programmes
à copie unique
*
Crée des chapitres à des
intervalles fixes
(automatiques)
✓✓✓✓✓
Fonctions d’édition
Playlist
Original
Suppression de scène
✓✓
Edition du nom du titre
✓✓✓
Crée des chapitres où
vous le souhaitez
(marque de chapitre)
✓✓
Divise un titre
✓✓
Combine des titres
Masque des chapitres
✓✓
Supprime un titre
✓✓✓
Crée une playlist
Protège un titre
: Disponible Gris: Non disponible
*Disque compatible CPRM uniquement.
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 9E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 9 3/6/2008 3:15:35 PM3/6/2008 3:15:35 PM
10 FR
Disques lisibles
Type de disque
DVD-VIDÉO CD-DA CD-RW CD-R
Logo
Icône
Fichiers lisibles
Enregistrement/Lecture
Type de titre MP3 WMA JPEG DivX® VCR
Icône
Média CD-RW/-R CD-RW/-R CD-RW/-R
CD-RW/-R
DVD-RW/-R
DVD+RW/+R
Cassette vidéo
• Appareil officiellement certifié DivX®
Lit toutes les versions de vidéos au format DivX® (y
compris DivX® 6) et lit en standard tous les fichiers
media DivX®
Les disques contenant des fichiers DivX® avec la
fonction de lecture DivX® GMC (compensation globale
du mouvement), qui est une fonction supplémentaire
de DivX®, ne peuvent pas être lus sur cet appareil.
* Cet appareil ne peut pas lire les contenus des disques
protégés par la gestion des droits numériques (DRM,
Digital Rights Management) de Windows Media.
Les DVD sont enregistrés selon différents systèmes de
couleur dans le monde entier. Le système de couleur le
plus courant est NTSC (utilisé principalement aux Etats-
Unis et au Canada).
Cet appareil utilise le NTSC, les DVD que vous lisez
doivent donc être enregistrés selon le système NTSC.
Vous ne pouvez pas lire les DVD enregistrés selon un
autre système de couleur.
Systèmes de couleur
Cet appareil a été conçu pour lire les DVD de la
zone 1. Les DVD doivent être étiquetés pour ALL
les zones ou pour la zone 1 afin de pouvoir être lu
par cet appareil. Il est impossible de lire les DVD
étiquetés pour d’autres zones. Repérez sur votre
DVD les symboles présentés à droite. Si ces
symboles de zone n’apparaissent pas sur le DVD, il
est impossible de le lire dans cet appareil.
Le numéro à l’intérieur du globe correspond à une
région du monde.
Codes de zone
Les disques suivants ne seront pas lus sur cet appareil.
• CD-ROM CD interactif (CD-I)
• Disque vidéo unique (VSD) DVD-ROM
• DVD-audio Disques non finalisés
• DVD contenant des fichiers MP3, WMA ou JPEG
DVD-RW/-R enregistré dans un format d’enregistrement
incompatible
Disque Blu-ray HD DVD
Le son peut ne pas être lu sur le type de disque suivant.
Super CD audio - Seul le son enregistré sur la couche
normale du CD peut être lu. Le son enregistré sur la
couche Super CD audio haute densité n’est pas lu.
Disques illisibles
Un DVD étiqueté pour une zone donnée ne peut être lu que
par un lecteur de DVD utilisant le même code de zone.
En raison des problèmes et des erreurs qui peuvent se
produire au moment de la création d’un DVD et d’un
logiciel sur CD et/ou pendant la fabrication de disques
DVD et CD, Toshiba ne peut garantir que cet enregisteur
de DVD vidéo arrivera à lire tout DVD et CD portant les
logos DVD et CD. Si vous rencontrez des difficultés à lire
un DVD et/ou un CD sur cet enregisteur de DVD vidéo,
veuillez contacter le Service à la clientèle Toshiba.
Les lecteurs DVD avec
sont capables de lire des
DVD-RW, enregistrés en mode VR.
Les disques suivants ont été recommandés pour leur
bonne qualité et pour leur compatibilité avec cet appareil.
Néanmoins, en fonction de l’état du média, l’appareil
risque de ne pas lire le disque correctement.
Verbatim DVD+R 8x, DVD+RW 4x, DVD-R 8x, DVD-RW 2x
JVC DVD-RW 4x
Maxell DVD+R 4x/8x/16x, DVD-R 8x/16x
SONY DVD+R 4x/8x/16x, DVD+RW 4x
TDK DVD+R 4x/8x/16x
La performance de tout autre disque n’est pas garantie.
Toshiba n’est pas responsable de tous les dommages
ou pertes directement ou indirectement causés par le
dysfonctionnement de cet enregistreur, incluant, sans se
limiter à, l’une des causes suivantes :
L’échec de l’enregistrement de contenu que le
consommateur veut enregistrer.
L’échec de l’édition de contenu que le consommateur
veut éditer.
Si un disque DVD-RW/-R, DVD+RW/+R créé sur cet
enregistreur est utilisé (par ex, insertion, lecture,
enregistrement ou édition) sur un autre lecteur DVD,
enregistreur DVD ou ordinateur personnel.
Si un disque DVD-RW/-R, DVD+RW/+R qui est utilisé de
la manière décrite au point précédent est réutilisé sur
cet enregistreur.
Si un disque DVD-RW/-R, DVD+RW/+R qui a été
enregistré sur un autre enregistreur DVD ou sur un
ordinateur personnel est utilisé sur cet enregistreur.
Certaines fonctions risquent de ne pas fonctionner sur
des disques d’ordinateur personnel.
Les disques enregistrés sur cet enregistreur risquent de ne
pas fonctionner comme prévu sur d’autres lecteurs DVD,
enregistreurs DVD ou ordinateurs personnels.
CARACTÉRISTIQUES
est une marque commerciale de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 10E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 10 3/6/2008 3:15:37 PM3/6/2008 3:15:37 PM
11FR
Utilisation des
disques
Enregistrement Lecture
Introduction
Connexions
Configuration de
base
Édition
Réglage des
fonctions
Fonctions du
magnétoscope
Autres
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
Face avant
1. Touche I/
y
ON/STANDBY (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’appareil.
2. Compartiment à cassette (VCR)
Insérez ici les cassettes vidéo.
3. Touche A OPEN/CLOSE (DVD)*
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le tiroir du disque.
4. Tiroir du disque (DVD)
Placez un disque quand le tiroir du disque est ouvert.
5. Prise d’entrée VIDEO (L2) (DVD/VCR)
Elle sert à connecter un appareil externe avec un câble vidéo RCA.
6. Prises d’entrée AUDIO (L2) (DVD/VCR)
Elle sert à connecter un appareil externe avec un câble audio RCA.
7. Touche I REC (DVD)
Appuyez une fois sur cette touche pour commencer un
enregistrement. Appuyez plusieurs fois pour démarrer un
enregistrement express.
8. Touche B PLAY (DVD)*
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou reprendre la lecture.
9. Touche C STOP (DVD)
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement.
Appuyez sur cette touche pour arrêter l’enregistrement sur DVD
programmé en cours.
10. Voyant VCR/DVD
S’allume en fonction du mode de sortie sélectionné
(VCR ou DVD).
11. Touche VCR/DVD (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour choisir le mode de l’appareil.
12. Touche DUBBING (DVD/VCR)
Appuyez sur cette touche pour démarrer la duplication de
cassette vidéo à DVD (ou inversement) sélectionnée dans le
menu principal.
13. Touches CHANNEL / (DVD/VCR)
Appuyez sur ces touches pour faire défiler les chaînes.
14. Affichage
Consultez “GUIDE DE L’AFFICHAGE DE LA FACE AVANT” en page 18.
15. Fenêtre du capteur infrarouge (DVD/VCR)
Elle reçoit les signaux de votre télécommande afin que vous
puissiez commander l’appareil à distance.
16. Touche I REC (VCR)
Appuyez une fois sur cette touche pour commencer un
enregistrement. Appuyez plusieurs fois pour démarrer un
enregistrement express.
17. Touche B PLAY (VCR)
Appuyez sur cette touche pour démarrer.
18. Touche A EJECT / C STOP (VCR)
Touche A EJECT
Appuyez sur cette touche pour éjecter la cassette vidéo quand
l’appareil est en mode stop.
Touche C STOP
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou
l’enregistrement sur cassette vidéo en cours.
Appuyez sur cette touche pour arrêter l’enregistrement sur
cassette vidéo programmé en cours.
19. Touche D FWD (VCR)
Appuyez sur cette touche pour faire défiler la bande en avance
rapide ou lire la cassette en mode accéléré (recherche avant).
20. Touche E REW (VCR)
Appuyez sur cette touche pour rembobiner la bande ou lire la
cassette vidéo en mode de lecture arrière accélérée (recherche
arrière).
Face arrière
1. Cordon secteur (DVD/VCR)
Connectez cette prise à une prise secteur C.A. standard pour
alimenter cet appareil.
2. Prise HDMI OUT (DVD uniquement)
Utilisez un câble HDMI pour la connexion à un moniteur avec un
port compatible HDMI.
3. Prise ANTENNA OUT (DVD/VCR)
Elle sert à connecter un câble RF coaxial pour transmettre le
signal d’ANTENNA IN à votre téléviseur.
4. Prise ANTENNA IN (DVD/VCR)
Elle sert à connecter une antenne.
5. Prises AUDIO OUT (DVD/VCR)
Elles servent à connecter un moniteur de télévision, un
récepteur AV ou un autre appareil avec un câble audio RCA.
6. Prise VIDEO OUT (DVD/VCR)
Elle sert à connecter un moniteur de télévision, un récepteur AV
ou un autre appareil avec un câble vidéo RCA.
7. Prise VIDEO IN (L1) (DVD/VCR)
Elle sert à connecter un appareil externe avec un câble vidéo RCA.
8. Prises AUDIO IN (L1) (DVD/VCR)
Elles servent à connecter un appareil externe avec un câble audio
RCA.
9. Prise S-VIDEO IN (L1) (DVD/VCR)
Elle sert à connecter la sortie de S-vidéo d’un appareil externe
avec un câble S-vidéo.
10. Prises COMPONENT VIDEO OUT (DVD uniquement)
Elles servent à connecter un moniteur de télévision sur les entrées
composantes vidéo avec un câble de composantes vidéo.
11. Prise S-VIDEO OUT (DVD uniquement)
Elle sert à connecter l’entrée S-vidéo d’un moniteur TV, d’un
récepteur AV ou d’un autre appareil avec un câble S-vidéo.
12. Prises AUDIO OUT (DVD uniquement)
Elle servent à connecter un moniteur de télévision, un récepteur
AV ou un autre appareil avec un câble audio RCA.
13. Prise COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT (DVD uniquement)
Elle sert à connecter un récepteur AV, un décodeur Dolby
Digital ou tout autre appareil muni d’une prise coaxiale d’entrée
numérique avec un câble coaxial numérique.
Remarques
Ne touchez pas les broches intérieures des prises de
la face arrière. Une décharge électrostatique peut
endommager définitivement l’appareil.
Cet appareil n’a pas de modulateur RF.
18 15 14 131920 1617 12 11 8*9 7
1 2 43* 5
10
6
(
*
) L’appareil s’allume
automatiquement si
vous appuyez sur l’une
de ces touches ou insérez
une cassette vidéo.
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
OUT IN
COAXIAL
L
R
L
Y
P
B
/CB
PR
/CR
R
L
R
S-VIDEO IN --- AUD IO --- OUT
IN --- VIDE O --- OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DVD/VCR
HDMI OUT
OUT
IN
ANTENNA
1 2
591113 10 8 6712
3
4
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 11E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 11 3/6/2008 3:15:40 PM3/6/2008 3:15:40 PM
12 FR
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
Télécommande
Installation des piles de la télécom-
mande
Gardez les notions suivantes à l’esprit lors de l’utilisation
de la télécommande :
Veillez à ce qu’il n’y ait aucun obstacle entre la
télécommande et la fenêtre du capteur infrarouge de
l’appareil.
Le fonctionnement de la télécommande peut devenir
aléatoire si la fenêtre du capteur infrarouge de
l’appareil reçoit une forte lumière solaire ou un
éclairage fluorescent.
La télécommande de différents appareils peut créer des
interférences réciproques. Evitez d’utiliser la
télécommande pour d’autres appareils situés à
proximité de celui-ci.
Remplacez les piles quand vous remarquez une
diminution de la portée de la télécommande.
Les portées opérationnelles maximales mesurées à
partir de l’appareil sont les suivantes.
- Visée directe : environ 23 pieds (7 m)
- De chaque côté de l’axe :
environ 23 pieds (7 m) dans un angle de 30°
Installez des piles (AA x 2) en respectant les polarités
indiquées dans le compartiment des piles de la
télécommande.
Attention :
Ne jetez jamais les piles au feu.
Remarques
Veillez à utiliser des piles de la taille AA.
Jetez les piles dans un point de collecte désigné.
Les piles doivent toujours être jetées en respectant
l’environnement. Jetez toujours les piles en
respectant les lois et les règlements applicables.
Si la télécommande ne fonctionne pas correctement
ou si la portée de la télécommande diminue,
remplacez les piles.
Quand les piles de la télécommande doivent être
changées, remplacez-les toujours par des piles
neuves. Ne mélangez jamais différents types de piles
et n’utilisez pas des piles usagées et neuves
ensemble.
Retirez toujours les piles de la télécommande si elles
sont usagées ou si la télécommande reste inutilisée
pendant une période de temps prolongée. Cela
évitera à l’acide des piles de fuir dans le
compartiment des piles.
Utilisation d’une télécommande
1
Ouvrez le couvercle.
2
Insérez les piles.
Veillez à faire correspondre les + et - sur les piles
et les repères du compartiment des piles.
3
Fermez le couvercle.
23 pieds (7 m)
30˚
30˚30˚
23 pieds (7 m)
30˚
23 pieds (7 m)
SE-R0297
OPEN/
CLOSE
INPUT
SELECT
HDMI
.@/: ABC
GHI
PQRS TUV
SPACE
SETUP DISPLAY AUDIO
TIMER
PROG.
DISC MENU
CLEAR RETURN
TOP MENU
WXYZ
JKL MNO
DEF
ENTER
INSTANT
SKIP
PLAY
DVDVCR
PAUS E
REV
SKIP
STOP
SKIP
FWD
1.3x/0.8x
PLAY
TIME SLIP
TIMER SET Z OOMSEARCHREPEAT
RECREC MODEDUBBING
CH
18
2
3
19
20
22
24
25
26
32
33
31
21
29
27
28
30
35
34
23
4
5
7
11
12
13
9
6
8
10
14
15
1
16
17
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 12E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 12 3/6/2008 3:15:41 PM3/6/2008 3:15:41 PM
13FR
Utilisation des
disques
Enregistrement Lecture
Introduction
Connexions
Configuration de
base
Édition
Réglage des
fonctions
Fonctions du
magnétoscope
Autres
PRÉSENTATION DES FONCTIONNALITÉS
1. Touche INPUT SELECT
Appuyez sur cette touche pour sélectionner l’entrée appropriée.
2. Touche OPEN/CLOSE A
Mode DVD :
Appuyez sur cette touche pour ouvrir ou fermer le tiroir du disque.
Mode VCR :
Appuyez sur cette touche pour éjecter la cassette du
compartiment à cassettes.
3. Touches numérotées/caractères
Appuyez sur cette touche pour saisir les valeurs des réglages
dans le menu principal.
Appuyez sur cette touche pour sélectionner les numéros de chaîne.
Mode DVD :
Appuyez sur cette touche pour sélectionner un titre/chapitre/
piste/fichier sur l’affichage.
Appuyez sur cette touche pour saisir des noms de titres.
Mode VCR :
Appuyez sur cette touche pour démarrer la recherche d’index
ou de durée.
4. Touche SETUP
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu principal.
Pendant la lecture d’un DVD, enfoncez et maintenez cette
touche pendant plus de 3 secondes pour passer du mode de
balayage progressif au mode entrelacé.
5. Touche DISC MENU (DVD)
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu du disque, ou
passer de l’original au programme de lecture (et inversement)
sur l’écran du téléviseur.
6. Touches de Curseur K / L / { / B
Appuyez sur cette touche pour sélectionner des éléments ou
des réglages.
7. Touche CLEAR
Mode DVD :
Appuyez sur cette touche pour effacer le mot de passe déjà
saisi, pour annuler la programmation du CD, pour effacer le
numéro de marqueur dans le menu d’affichage, etc.
Mode VCR :
Appuyez sur cette touche pour remettre à zéro le compteur
de défilement de la cassette vidéo.
8. Touche INSTANT SKIP (DVD)
Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour sauter 30
secondes.
9. Touche REV E
Mode DVD :
Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour lire
rapidement en arrière.
Lorsque la lecture est suspendue, appuyez sur cette touche
pour lire lentement en arrière.
Mode VCR :
Appuyez sur cette touche en cours de lecture pour lire la
cassette en mode retour rapide.
En mode stop, cette touche permet le rembobinage rapide de
la cassette.
10. Touche PLAY B
Appuyez sur cette touche pour démarrer ou reprendre la lecture.
11. Touche SKIP H (DVD)
Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour revenir au
début du chapitre, de la piste ou du fichier en cours.
Pendant la lecture, appuyez rapidement deux fois de suite sur
cette touche pour passer au chapitre ou à la piste suivante.
Lorsque la lecture est suspendue, appuyez plusieurs fois sur
cette touche pour lire en arrière pas à pas.
12. Touche PAUSE F
Appuyez sur cette touche pour suspendre la lecture ou
l’enregistrement.
13. Touche DUBBING
Appuyez sur cette touche pour démarrer la duplication de
cassette vidéo à DVD (ou inversement) sélectionnée dans le
menu principal.
14. Touche REPEAT
Mode DVD :
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de
répétition de lecture.
Mode VCR :
Appuyez sur cette touche pour sélectionner ou annuler le
mode de lecture en boucle automatique. En mode de lecture
en boucle automatique, la cassette est lue jusqu’à la fin, puis
elle est rembobinée et la lecture recommence au début.
15. Touche TIMER SET
Appuyez sur cette touche pour placer l’appareil en mode de
veille programmée. Appuyez de nouveau sur cette touche pour
annuler le mode de veille programmée et allumer l’appareil.
16. Touche HDMI (DVD)
Appuyez sur cette touche pour définir le mode de sortie du
signal vidéo du connecteur HDMI.
17. Touche I/
y
ON/STANDBY
Appuyez sur cette touche pour allumer ou éteindre l’appareil.
18. Touches CH /
Mode DVD :
Appuyez sur cette touche pour incrémenter ou décrémenter
les chaînes.
Mode VCR :
Appuyez sur cette touche pour incrémenter ou décrémenter
les chaînes.
Appuyez sur cette touche pour régler l’alignement pendant la
lecture normale ou ralentie de la cassette vidéo.
Cette touche permet également de stabiliser l’image en mode
arrêt sur image.
19. Touche TIMER PROG.
Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des
programmations différées.
20. Touche AUDIO
Mode DVD :
Appuyez sur cette touche pour afficher le menu audio
pendant la lecture.
Mode VCR :
Pendant la lecture d’une cassette HiFi, appuyez sur cette
touche pour passer le mode audio sur HiFi ou mono.
21. Touche DISPLAY
Appuyez sur cette touche pour afficher ou supprimer le menu à l’écran.
22. Touche TOP MENU (DVD)
Appuyez sur cette touche pour afficher la liste des titres.
23. Touche ENTER
Appuyez sur cette touche pour confirmer ou sélectionner des
éléments de menu.
24. Touche RETURN
Appuyez sur cette touche pour revenir à l’écran de menu
précédemment affiché.
25. Touche TIME SLIP (DVD)
Appuyez une fois pour démarrer l’enregistrement du programme
télévisé que vous êtes en train de regarder. Appuyez à nouveau
pour regarder depuis le début le contenu qui est en train d’être
enregistré tandis que l’enregistrement continue. (DVD-RW en mode
VR avec le mode d’enregistrement LP, EP ou SLP uniquement)
26. Touche 1.3x/0.8x PLAY (DVD)
Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour passer en
lecture légèrement accélérée ou ralentie tout en conservant le son.
27. Touch FWD D
Mode DVD :
Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour lire
rapidement en avant.
Lorsque la lecture est suspendue, appuyez sur cette touche
pour lire lentement en avant.
Mode VCR :
Appuyez sur cette touche pendant la lecture pour lire la
cassette en mode de lecture accéléré.
En mode stop, cette touche permet l’avance rapide de la bande.
Lorsque la lecture est suspendue, cette touche permet de lire
la cassette au ralenti.
28. Touche SKIP G (DVD)
Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour passer au
chapitre, piste ou fichier suivant.
Lorsque la lecture est suspendue, appuyez plusieurs fois sur
cette touche pour lire en avant pas à pas.
29. Touche STOP C
Appuyez sur cette touche pour arrêter la lecture ou l’enregistrement.
Mode DVD :
Appuyez sur cette touche pour quitter la liste des titres.
30. Touche DVD
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de sortie DVD.
31. Touche VCR
Appuyez sur cette touche pour sélectionner le mode de sortie VCR.
32. Touche REC I
Appuyez une fois sur cette touche pour commencer un
enregistrement.
Appuyez plusieurs fois pour démarrer l’enregistrement
express programmé.
33. Touche REC MODE
Appuyez sur cette touche pour changer de mode
d’enregistrement.
34. Touche ZOOM (DVD)
Pendant la lecture, appuyez sur cette touche pour agrandir
l’image sur l’écran du téléviseur.
35. Touche SEARCH (VCR)
Appuyez sur cette touche pour appeler le menu de recherche
d’index ou de durée.
Remarques
• La touche [OPEN/CLOSE A] de la télécommande ne
fonctionne pas lorsque l’appareil est éteint.
Utilisez [A OPEN/CLOSE] ou [A EJECT/C STOP] de
l’appareil.
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 13E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 13 3/6/2008 3:15:43 PM3/6/2008 3:15:43 PM
14 FR
Étant donné que ce produit est un combiné magnétoscope-enregistreur DVD, vous devrez d’abord sélectionner
l’élément que vous souhaitez utiliser à l’aide du bouton [VCR/DVD].
PASSAGE DU DVD AU MAGNÉTOSCOPE
Remarques
Vous ne pouvez pas changer le mode de l’appareil (DVD ou VCR) en mode de veille programmée.
SE-R0297
OPEN/
CLOSE
INPUT
SELECT
HDMI
.@/: ABC
GHI
PQRS TUV
SPACE
SETUP DISPLAY AUDIO
TIMER
PROG.
DISC MENU
CLEAR RETURN
TOP MENU
WXYZ
JKL MNO
DEF
ENTER
INSTANT
SKIP
PLAY
DVDVCR
PAUS E
REV
SKIP
STOP
SKIP
FWD
1.3x/0.8x
PLAY
TIME SLIP
TIMER SET ZOOMSEARCHREPEAT
RECREC MODEDUBBING
CH
Voyant DVD
Voyant VCR
Touche VCR
Touche DVD
Mode DVD
Appuyez sur [DVD] de la télécommande.
(Vérifiez que le voyant DVD s’allume).
Mode VCR
Appuyez sur [VCR] de la télécommande.
(Vérifiez que le voyant VCR s’allume).
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 14E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 14 3/6/2008 3:15:44 PM3/6/2008 3:15:44 PM
15FR
Utilisation des
disques
Enregistrement Lecture
Introduction
Connexions
Configuration de
base
Édition
Réglage des
fonctions
Fonctions du
magnétoscope
Autres
CH 10
1/ 5 1/ 5
-
RW VR ORG
0:01:00 / 1:23:45
SP 1:53
25
6 16133
44
7
* Ceci est un exemple d’écran à titre d’information
seulement.
1. Indique un type de disque et un mode de format.
2. Indique un type de titres pour des DVD-RW en mode
VR.
3. Indique un numéro de chaîne ou un mode d’entrée
externe sélectionné.
4. Indique un mode d’enregistrement et la durée
d’enregistrement possible restante.
5. Indique un numéro de titre, de chapitre, la durée
écoulée et la durée totale de lecture du disque.
6. Chaque icône signifie :
Cet appareil utilise les affichages à l’écran et les menus suivants pour vous guider facilement dans ses fonctions.
Les affichages d’écran vous donnent des informations sur le disque chargé, le disque/fichier lu, ou l’état HDMI, etc.
Les menus vous permettent de changer plusieurs types de réglage pour la lecture, l’enregistrement ou l’édition selon
vos préférences.
Menu / Affichage à l’écran
GUIDE DES AFFICHAGES ET DES MENUS À L’ÉCRAN
Informations/Menu de disque
L’affichage à l’écran change dans l’ordre suivant
lorsque vous appuyez sur [DISPLAY].
INACTIF
Informations/Menu de disque
Informations sur le nom du titre
(seulement pendant la lecture de DVD+RW/+R, de
DVD-RW/-R en mode VR ou de DVD-RW/-R en mode
Vidéo non finalisée)
ou
Informations sur le nom du fichier
(seulement pendant la lecture d’un CD contenant des
fichiers MP3/WMA/JPEG/DivX® )
Informations sur les balises MP3/WMA
(seulement pendant la lecture d’un fichier MP3 ou WMA)
Informations HDMI
(seulement pour la sortie des images via la sortie HDMI)
: Recherche
: Audio
: Sous-titre
: Angle
: Lecture répétée
: Marque
: Réduction du bruit / Niveau Noir
: Zoom
: Ambiophonique
7. Indique l’état d’une opération.
Mode DVD
Remarques
Pour certaines descriptions dans ce manuel, un seul
type de disque est indiqué en exemple.
0:00:00 HIFISP
12:00AM
4 53
2
1
* Ceci est un exemple d’écran à titre d’information
seulement.
1. Indique le mode vidéo en cours.
2. Indique l’heure.
3. Indique le mode (enregistrement ou lecture).
4. Indique la position sur le compteur de défilement.
5. Indique le mode audio de la cassette en cours.
Mode VCR
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 15E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 15 3/6/2008 3:15:45 PM3/6/2008 3:15:45 PM
16 FR
Le nom de piste est affiché en premier.
Nom de piste
Si vous appuyez encore sur [DISPLAY], le nom de
l’artiste s’affichera.
Nom d’artiste
Si vous appuyez encore sur [DISPLAY], le nom de
l’album s’affichera.
Nom de l’album
S’il n’y a pas de nom d’artiste, de piste ou d’album,
“Non Disponible” s’affichera.
Informations sur les balises MP3/WMA
Train Binaire:Info.Audio
: YCbCr/480pInfo.Vidéo
21
3
4
3
*1. Indique la résolution de l’image sur la sortie HDMI.
*2. Indique le format vidéo HDMI.
*3. Indique le format audio HDMI.
4. Indique l’état actuel du disque.
* “- - -” s’affichera quand aucune information ne sera
disponible.
Informations HDMI
GUIDE DES AFFICHAGES ET DES MENUS À L’ÉCRAN
Informations sur le nom du titre
Nom du titre
Mon titre
Informations sur le nom du fichier
Nom fichier
Mon fichier
Informations sur le nom du titre/fichier
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 16E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 16 3/6/2008 3:15:46 PM3/6/2008 3:15:46 PM
17FR
Utilisation des
disques
Enregistrement Lecture
Introduction
Connexions
Configuration de
base
Édition
Réglage des
fonctions
Fonctions du
magnétoscope
Autres
1. Format (DVD-RW, DVD+RW seulement) :
Vous permet de formater le disque.
2. Fermeture :
Vous permet de finaliser un disque contenant des titres
enregistrés.
3. Protection de disque (DVD-RW en mode VR,
DVD+RW/+R seulement) :
Vous permet de protéger un disque d’une modification
ou d’un enregistrement accidentels.
4. Eff. Playlists (DVD-RW en mode VR seulement) :
Vous permet d’effacer la playlist.
5. Lecture au hasard :
Vous permet d’activer la fonction de lecture aléatoire.
6. Lecture programmée (CD audio seulement) :
Vous permet d’activer la fonction de lecture
programmée.
7. Panorama (fichiers JPEG seulement) :
Vous permet de sélectionner la durée d’affichage du
mode diaporama.
Menu DVD
Eff. Playlists
Format
Fermeture
Protection de disque HF EF
1
2
3
4
1
2
3
4
<Menu Menu DVD>
Mode lecture CD
Lecture au hasard
Lecture programmée
Panorama
1
2
3
5
6
7
<Menu Mode lecture CD>
GUIDE DES AFFICHAGES ET DES MENUS À L’ÉCRAN
Menu principal
Appuyez sur [SETUP] pour afficher le menu principal.
Utilisez alors [K / L] pour sélectionner un menu et
appuyez sur [ENTER] pour l’afficher. Ces menus sont les
entrées vers toutes les principales fonctions de l’appareil.
1. Réglage général :
Pour aller dans le menu de réglage général.
2. Programmation :
Pour arrêter une programmation en différé.
3. Liste titres :
Pour appeler la liste des titres.
4. Menu DVD :
Pour configurer les réglages du DVD.
5. Mode lecture CD :
Pour configurer les réglages de lecture CD.
Le “Mode lecture CD” n’est disponible que lorsqu’un
CD audio, un CD-RW/-R contenant des fichiers MP3 /
WMA / JPEG est inséré dans l’appareil.
Réglage
Programmation
Liste titres
Menu DVD
Mode lecture CD
Réglage général
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
Menu DVD / Mode lecture CD
Menu Réglage général
Réglage général
RAZ
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
1
2
3
4
5
2
3
4
5
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1. Lecture :
Configuration de l’appareil afin de lire les disques selon
vos préférences.
2. Affichage :
Configuration de l’affichage à l’écran selon vos préférences.
3. Vidéo :
Pour configurer les réglages vidéo.
4. Enregist. :
Configuration de l’appareil pour l’enregistrement des
disques selon vos préférences.
5. Horloge :
Configuration de l’horloge de l’appareil selon vos besoins.
6. Canal :
Réglage du paramètre de canal de l’appareil selon vos
préférences.
7. DivX :
Pour configurer les réglages de lecture d’un DivX®.
8. HDMI :
Pour configurer les réglages de connexion HDMI.
9. RAZ :
Pour réinitialiser les paramètres d’usine par défaut.
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 17E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 17 3/6/2008 3:15:47 PM3/6/2008 3:15:47 PM
18 FR
GUIDE DE LAFFICHAGE DE LA FACE AVANT
PM
BS CS DR CD
VCR
HDDDB
DVD
1
4
2
3
1.
: Apparaît l’après-midi avec
l’affichage de l’horloge.
2. Titre/Piste/Fichier et marqueur
de chapitre
: Apparaît pour indiquer un
numéro de titre/piste.
: Apparaît pour indiquer un
numéro de chapitre.
3. État actuel de l’appareil
: Apparaît quand la lecture
est suspendue.
: Apparaît lors de la lecture
d’un disque.
: Apparaît quand la
programmation différée ou
l’OTR ont été réglés et sont
en cours.
: Clignote quand tous les
enregistrements
programmés sont terminés.
: Apparaît pendant le
processus d’enregistrement.
: Clignote pendant une
pause d’enregistrement.
: Apparaît quand l’appareil
est en mode DVD et qu’un
disque se trouve dans
l’appareil.
: Apparaît quand une
duplication est en cours.
: Apparaît quand l’appareil
est en mode VCR et qu’une
cassette se trouve dans
l’appareil.
: Apparaît quand une
duplication est en cours.
VCR
: Apparaît quand l’appareil
est en mode VCR
(magnétoscope).
: Apparaît quand
l’enregistrement
programmé fonctionne en
mode VCR.
: Apparaît quand l’appareil
est en mode VCR
(magnétoscope) et en
mode de veille
programmée.
: Clignote lorsque le
programme demandé ne
peut être lu.
DVD
: Apparaît quand l’appareil
est en mode DVD.
: Apparaît quand
l’enregistrement
programmé fonctionne en
mode DVD.
: Apparaît quand l’appareil
est en mode DVD et en
mode de veille
programmée.
: Clignote lorsque le
programme demandé ne
peut être lu.
DB
: Apparaît pendant une
copie de cassette vidéo à
DVD.
: Apparaît pendant une
copie de DVD à cassette
vidéo.
4. Affiche les indications
suivantes
• Durée de lecture écoulée
Numéro de titre / chapitre / piste
courant
Durée d’enregistrement / durée
restante
• Horloge
• Numéro de chaîne
Durée restante pour
l’enregistrement express
Mode de la sortie HDMI
sélectionné
Messages de l’affichage
Apparaît lors de
l’enregistrement de données
sur un disque.
Apparaît lors du chargement
d’un disque sur son tiroir.
DVD
Apparaît quand le tiroir du
disque s’ouvre.
DVD
Apparaît quand le mode de la
sortie HDMI (720p) est
sélectionné.
Apparaît quand le mode de la
sortie HDMI (1080p) est
sélectionné.
Apparaît quand le mode de la
sortie HDMI (480p) est
sélectionné.
Apparaît quand le mode de la
sortie HDMI (1080i) est
sélectionné.
DVD
DVD
DVD
DVD
Apparaît quand le tiroir du
disque se ferme.
DVD
DVD
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 18E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 18 3/6/2008 3:15:48 PM3/6/2008 3:15:48 PM
19FR
Utilisation des
disques
Enregistrement LectureIntroduction
Connexions
Configuration de
base
Édition
Réglage des
fonctions
Fonctions du
magnétoscope
Autres
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
OUT IN
COAXIAL
L
R
L
Y
P
B
/CB
PR
/CR
R
L
R
S-VIDEO IN --- AUDIO --- OUT
IN --- VID EO --- OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DVD/VCR
HDMI OUT
OUT
IN
ANTENNA
arrière de votre TV
arrière de l’appareil
connectez
CONNEXION DU CÂBLE D’ANTENNE
Cette section décrit la connexion de votre appareil à une antenne, un câbloconvertisseur, etc.
* Une fois les connexions effectuées, allumez le téléviseur
et commencez le réglage initial.
Le balayage des chaînes est nécessaire afin que l’appareil
mémorise les chaînes disponibles dans votre zone.
(Consultez “RÉGLAGES INITIAUX” en page 26.)
Remarques
Pour votre sécurité et pour éviter d’endommager l’appareil, débranchez le câble coaxial RF de la prise ANTENNA IN
avant de déplacer l’appareil.
Les antennes extérieures ou de grenier seront plus efficaces que les versions posées sur les appareils.
La sortie RF est uniquement destinée à la transmission du syntoniseur. La lecture de DVD n’est pas possible via la
RF.
4
Branchez le cordon secteur de cet appareil et de votre téléviseur à la prise secteur.
1
Débranchez le cordon secteur de votre téléviseur de la prise secteur.
2
Débranchez le câble coaxial RF de la prise d’entrée d’antenne de votre téléviseur.
3
Branchez les câbles sur l’appareil.
Effectuez la connexion de base comme illustré ci-dessous.
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les
suivants :
• 1 câble coaxial RF
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin
local.
ANT. IN
antenne
VHF / UHF
société de
TV par câble
câble coaxial RF
ou
arrière de votre TV
déconnectez
déconnectez
1
1
1
2
arrière de l’appareil
AUDIO IN
LR
VIDEO IN
arrière de votre TV
Cette connexion est
réservée à l’entrée de la
boucle télévisuelle.
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
OUT IN
L
L
Y
P
B
/CB
PR
/CR
R
L
R
S-VIDEO IN --- AUDIO --- OUT
IN --- VID EO --- OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DVD/VCR
HDMI OUT
OUT
IN
ANTENNA
OUT
IN
ANTENNA
IN
L
R
S-VIDEO IN --- AUDI O --- OU T
IN -- - VIDEO - - - O UT
DVD/VCR
antenne
VHF / UHF
société de
TV par câble
câble coaxial RF
ou
ANT. IN
câble coaxial RF
câble audio
RCA
câble vidéo
RCA
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 19E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 19 3/6/2008 3:15:51 PM3/6/2008 3:15:51 PM
20 FR
CONNEXION DU MODULATEUR RF
Si votre téléviseur a uniquement une prise d’entrée d’antenne, il est toujours possible de brancher cet appareil à votre
téléviseur en utilisant un modulateur RF audio/vidéo stéréo. Dans ce cas, suivez les instructions ci-dessous.
1) Débranchez les cordons secteurs des appareils de la prise secteur.
2) Effectuez la connexion comme illustré ci-dessous.
3) Réglez le commutateur 3/4 du canal de votre modulateur RF sur 3 ou 4, en fonction du canal de télévision le
moins utilisé dans votre zone. Si votre modulateur RF a un commutateur modulateur/antenne, réglez-le
conformément au manuel fourni avec le modulateur RF.
4) Branchez les cordons secteurs des appareils à la prise secteur.
5) Allumez votre téléviseur et choisissez le même canal que celui réglé avec le commutateur 3/4 du canal du
modulateur RF.
Pour plus d’informations, consultez le manuel fourni avec un modulateur RF.
Remarques
La qualité de l’image peut se dégrader si cet appareil est connecté à un modulateur RF.
arrière de votre
modulateur RF
AUDIO IN ANT. INTO TV
LR
CHANNEL
43
VIDEO IN
Réglez le canal 3 ou 4
arrière de l’appareil
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
OUT IN
COAXIAL
L
R
L
Y
P
B
/CB
PR
/CR
R
L
R
S-VIDEO IN --- AUDIO --- OUT
IN --- VID EO --- OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DVD/VCR
HDMI OUT
OUT
IN
ANTENNA
câble
coaxial RF
OUT
IN
ANTENNA
IN
L
R
S-VIDEO IN --- AUDI O --- OU T
IN -- - VIDEO - - - O UT
DVD/VCR
antenne
VHF / UHF
société de
TV par câble
câble
coaxial
RF
ou
câble coaxial RF
câble audio
RCA
câble vidéo
RCA
arrière de votre TV
ANT. IN
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble coaxial RF
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 20E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 20 3/6/2008 3:15:51 PM3/6/2008 3:15:51 PM
21FR
Utilisation des
disques
Enregistrement LectureIntroduction
Connexions
Configuration de
base
Édition
Réglage des
fonctions
Fonctions du
magnétoscope
Autres
Note à l’attention de l’installateur du système CATV
Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système du téléviseur sur l’article 820-40 du Code
national de l’électricité qui fournit des directives sur une mise à la terre correcte, en particulier en spécifiant que le
câble de mise à la terre doit être raccordé au système de mise à la terre de l’immeuble, aussi près que possible du
point d’entrée du câble.
CONNEXION À UN RÉCEPTEUR CÂBLE / SATELLITE
1) Débranchez les cordons secteurs des appareils de la prise secteur.
2) Effectuez la connexion comme illustré ci-dessous.
3) Branchez les cordons secteurs des appareils à la prise secteur.
Remarques
Les câbles nécessaires et les méthodes de connexion varient en fonction du récepteur câble/satellite.
Pour plus d’informations, contactez votre fournisseur câble/satellite.
Au lieu d’utiliser la prise VIDEO OUT de cet appareil, vous pouvez aussi utiliser une prise S-VIDEO OUT,
COMPONENT VIDEO OUT ou HDMI OUT (aucune connexion à une prise AUDIO OUT n’est nécessaire) pour
connecter votre téléviseur.
Avec cette configuration :
Vous pouvez enregistrer toute chaîne débrouillée en la sélectionnant sur le récepteur câble/satellite. Veillez à ce
que le récepteur câble/satellite soit en marche.
• Vous ne pouvez pas enregistrer une chaîne tout en en regardant une autre.
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble coaxial RF
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
ou
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
OUT IN
COAXIAL
L
R
L
Y
P
B
/CB
PR
/CR
R
L
R
S-VIDEO IN --- AUDIO --- OUT
IN --- VID EO --- OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DVD/VCR
HDMI OUT
OUT
IN
ANTENNA
ANT. INRF OUT
ANT. IN
IN
L
R
S-VIDEO IN --- A UDIO - - - O UT
IN -- - VIDEO - - - O UT
DVD/VCR
AUDIO IN
LR
VIDEO IN
LR
VIDEO OUTAUDIO OUT
OUT
IN
ANTENNA
S-VIDEO
OUT
ou
câble S-vidéo
Cette connexion
est réservée à
l’entrée de la
boucle télévisuelle.
p.ex.)
câble
coaxial RF
câble
coaxial RF
récepteur
câble/satellite
câble audio
RCA
arrière de votre TV
antenne
parabolique
société de
TV par câble
arrière de
l’appareil
câble vidéo
RCA
câble
audio RCA
câble vidéo RCA
câble
coaxial RF
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 21E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 21 3/6/2008 3:15:52 PM3/6/2008 3:15:52 PM
22 FR
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
L
R
Y
P
P
OUT
IN
AUDIO IN
LR
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
L
R
Y
P
B
/CB
PR
/CR
COMPONENT
VIDEO OUT
Effectuez l’une des connexions suivantes, en fonction des possibilités de votre appareil existant.
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR
S-VIDEO IN
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
L
R
Y
P
B
/CB
PR
/CR
COMPONENT
VIDEO OUT
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
L
R
Y
P
B
/CB
PR
/CR
COMPONENT
VIDEO OUT
Y
PB/CB
PR/CR
COMPONENT
VIDEO IN
(Vert)
(Bleu)
(Rouge)
(Vert)
(Bleu)
(Rouge)
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
OUT IN
COAXIAL
L
R
L
Y
P
B
/CB
PR
/CR
R
L
R
S-VIDEO I N --- AUDIO --- OUT
IN --- VIDEO --- OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DVD/VCR
HDMI OUT
AUDIO IN
LR
VIDEO
IN
IN
L
R
L
R
S-VIDEO IN --- AUDI O --- OUT
IN --- VID EO --- OU T
DVD/VCR
AUDIO OUT (DVD)
TV
audio analogique
S-VIDEO OUT COMPONENT
VIDEO OUT
cet appareil
ou
câble audio
RCA
câble S-vidéo câble composant vidéo
câble vidéo
RCA
Méthode 1
TV
cet appareil
et
AUDIO OUT
VIDEO OUT
(DVD/VCR)
câble audio RCA
Uniquement pour la fonction DVD
Connexion VCR et DVD de base
Remarques
Si le câble S-vidéo est connecté à la prise S-VIDEO
OUT, l’image en provenance du magnétoscope ne
s’affiche pas.
Connectez cet appareil directement au téléviseur. Si
les câbles audio/vidéo RCA sont connectés à un
magnétoscope, les images peuvent être déformées à
cause du système de protection contre la copie.
Le son en provenance du DVD n’est pas audible si
vous n’utilisez pas la sortie DVD AUDIO OUT lors d’un
raccordement S-vidéo ou sortie vidéo en
composantes.
Le signal progressif ne sort pas de la prise VIDEO
OUT ou S-VIDEO OUT.
Lorsque vous avez terminé les connexions
Commutez le sélecteur d’entrée de votre téléviseur sur
une chaîne d’entrée externe appropriée. Appuyez sur
une touche de la télécommande d’origine du téléviseur
qui sélectionne une chaîne d’entrée externe jusqu’à ce
que l’image d’ouverture de l’enregistreur de DVD
apparaisse. Consultez le manuel de votre téléviseur pour
plus de détails.
Pour régler le mode de balayage progressif, consultez
la page 92
Cet appareil est compatible avec le système de balayage
progressif. Cette fonctionnalité vous offre des images de
définition plus élevée que le système d’émission traditionnel.
Pour utiliser cette fonctionnalité, vous devez régler le
“Progressif” sur “EF”.
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants:
• 1 câble audio RCA (L/R)
• 1 câble vidéo RCA
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
Méthode 2
meilleure imagebonne image
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 22E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 22 3/6/2008 3:15:52 PM3/6/2008 3:15:52 PM
23FR
Utilisation des
disques
Enregistrement LectureIntroduction
Connexions
Configuration de
base
Édition
Réglage des
fonctions
Fonctions du
magnétoscope
Autres
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR AVEC UN PORT COMPATIBLE HDMI™
Un raccordement simple avec un seul câble sur un appareil équipé d’un connecteur HDMI (interface multimédia haute-
définition) permet le transfert numérique à la fois des signaux vidéo numériques et des signaux audio multicanaux.
TV
cet appareil
Mode HDMI et signaux de sortie réels
Appuyez sur [HDMI] pour sélectionner le mode de sortie HDMI. Le mode de sortie change comme suit à chaque
pression sur [HDMI].
Affichage de la face
avant
Signal de sortie vidéo
Progressif 480
Appuyez sur [HDMI]
Progressif 720
Appuyez sur [HDMI]
Entrelacé 1080
Appuyez sur [HDMI]
Progressif 1080
Appuyez sur [HDMI]
• Un mode HDMI non reconnu par l’appareil de visualisation sera ignoré.
Câbles non inclus.
Achetez les câbles nécessaires dans votre magasin local.
Lors de la connexion avec un câble HDMI, le signal audio est envoyé simultanément comme signal audio numérique,
vous n’avez donc pas besoin de la connexion audio analogique décrite à la page 22.
HDMI OUT
HDMI IN
câble HDMI
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 23E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 23 3/6/2008 3:15:53 PM3/6/2008 3:15:53 PM
24 FR
CONNEXION À UN TÉLÉVISEUR AVEC UN PORT COMPATIBLE HDMI
Système de protection des droits d’auteur
Pour lire les images vidéo numérique d’un DVD via une connexion HDMI, il est nécessaire que le lecteur et l’appareil
de visualisation (ou un amplificateur AV) prennent en charge un système de protection des droits d’auteur appelé
HDCP (système de protection du contenu numérique haut débit). Le HDCP est une technologie de protection de la
copie qui comporte un chiffrement des données et l’authentification de l’appareil AV connecté. Cet appareil prend
en charge le HDCP. Lisez les consignes d’utilisation de votre appareil de visualisation (ou amplificateur AV) pour plus
d’informations.
Remarques
Etant donné que le HDMI est une technologie en évolution, il est possible que certains mécanismes ayant une
entrée HDMI ne fonctionnent pas correctement avec cet appareil.
Lors de l’utilisation d’un appareil de visualisation non compatible HDCP, l’image n’est pas affichée correctement.
Parmi les appareils qui prennent en charge le HDMI, certains peuvent commander d’autres appareils via le
connecteur HDMI ; cependant, cet appareil ne peut pas être commandé par un autre appareil via le connecteur
HDMI.
Les signaux audio du connecteur HDMI (y compris la fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux et la
longueur de bits) peut-être limité par l’appareil connecté.
Parmi les moniteurs qui acceptent le HDMI, certains ne prennent pas en charge la sortie audio (par exemple, les
projecteurs). Dans les connexions avec ce type d’appareil, les signaux audio sont absents du connecteur de sortie
HDMI.
Quand le connecteur HDMI de l’appareil est connecté à un moniteur compatible DVI-D (compatible HDCP) avec
un câble convertisseur HDMI-DVI, les signaux sont envoyés en RVB numérique.
Si l’équipement connecté n’est pas compatible avec le HDMI BITSTREAM, le son DTS ne sortira pas.
Lorsqu’une panne de courant se produit, ou lorsque vous débranchez l’appareil, certains problèmes risquent de se
produire dans le HDMI. Veuillez à nouveau vérifier le réglage du HDMI.
Format d’enregistrement audio du
disque
Réglage Dolby Digital de cet appareil Sortie réelle
DVD vidéo
Dolby Digital
PCM PCM 2 canaux
Flux Dolby Digital
LPCM
PCM
PCM 2 canaux
Flux
DivX®
Dolby Digital
PCM PCM 2 canaux
Flux Dolby Digital
MP3 / MP2
PCM
PCM 2 canaux
Flux
Pour les CD audio et les fichiers MP3/WMA, la sortie se fait en PCM 2 canaux, quel que soit le réglage “Dolby Digital”.
Si l’appareil connecté n’est pas compatible avec le HDMI BITSTREAM, l’audio sera envoyé en PCM même si vous
sélectionnez “Flux” dans le réglage “Dolby Digital” (Consultez la page 89).
Modes de sortie réels par média
*HDMI : Interface multimédia haute définition
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 24E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 24 3/6/2008 3:15:54 PM3/6/2008 3:15:54 PM
25FR
Utilisation des
disques
Enregistrement LectureIntroduction
Connexions
Configuration de
base
Édition
Réglage des
fonctions
Fonctions du
magnétoscope
Autres
CONNEXION À UN SYSTÈME AUDIO
• Tous les appareils doivent être éteints pour modifier les connexions.
• Consultez le mode d’emploi inclus avec les appareils externes pour plus d’informations.
Réglage de l’audio numérique multiplex
Réglage
Connexion
Réglage > Réglage général> Lecture >Sortie num. audio >
Dolby Digital
DTS
Si la sortie est un audio encodé en Dolby Digital,
branchez un décodeur Dolby Digital.
Flux
HF
Si la sortie est un audio encodé en DTS, branchez un
décodeur DTS.
PCM EF
Si la sortie est un audio encodé à la fois en Dolby
Digital et en DTS, branchez le décodeur qui encode
des sources audio multiples.
Flux EF
Connexion à une platine MD ou DAT. PCM HF
Sans appareil externe branché. PCM HF
* Pour réaliser ces réglages, consultez la page 89.
*Une platine MD ou DAT peut aussi être branchée grâce à une prise coaxiale.
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants :
• 1 câble audio RCA (L/R)
Achetez les autres câbles nécessaires dans un magasin local.
Remarques
Les prises DVD AUDIO OUT et DIGITAL AUDIO OUT ne sont utilisées qu’en mode DVD.
La source audio d’un disque au format Dolby Digital ambiophonique multiplex ne peut pas être enregistrée en
tant que son numérique par une platine MD ou DAT.
En connectant cet appareil à un décodeur Dolby Digital, vous pouvez profiter du son Dolby Digital
ambiophonique multiplex haute qualité tel que celui des cinémas.
En connectant cet appareil à un décodeur DTS, vous pouvez profiter du système ambiophonique multiplex haute
qualité qui reproduit le son d’origine de manière aussi authentique que possible. Le Système ambiophonique
multiplex a été mis au point par DTS, Inc.
La lecture d’un DVD avec les mauvais réglages peut générer une distorsion de bruit et peut également
endommager les haut-parleurs.
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
OUT IN
COAXIAL
L
R
L
Y
P
B
/CB
PR
/CR
R
L
R
S-VIDEO IN --- AUDIO --- O UT
IN --- VIDEO --- OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DVD/VCR
HDMI OUT
OUT
IN
ANTENNA
AUDIO IN
LR
IN
L
R
S-VI DEO IN --- AUDI O --- OUT
IN --- VID EO --- OUT
DVD/VCR
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
L
R
Y
P
B
/CB
PR
/CR
COMPONENT
VIDEO OUT
DVD
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
OUT IN
COAXIAL
L
R
L
Y
P
B
/CB
PR
/CR
R
L
R
S-VIDEO IN --- AUDIO --- OUT
IN --- VIDEO --- OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
DVD/VCR
HDMI OUT
OUT
IN
ANTENNA
DIGITAL
AUDIO OUT
AUDIO
OUT
S-VIDEO
OUT
COAXIAL
L
R
Y
P
B
/CB
PR
/CR
COMPONENT
VIDEO OUT
COAXIAL
DVD
système stéréo
Lecture de l’audio analogique sur 2 canaux
Lecture de l’audio numérique multiplex
décodeur Dolby Digital,
décodeur DTS
ou
audio
prises d’entrée
audio analogique
câble audio RCA
cet appareil
AUDIO OUT DIGITAL AUDIO OUT
câble audio
numérique
coaxial
prise d’entrée
audio numérique
coaxiale
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 25E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 25 3/6/2008 3:15:54 PM3/6/2008 3:15:54 PM
26 FR
RÉGLAGES INITIAUX
Lors de la première mise sous tension de cet appareil, vous devez exécuter les étapes suivantes.
1
Appuyez sur [I/
y
ON/STANDBY].
Avant :
Allumez le téléviseur. Sélectionnez
l’entrée à laquelle l’appareil est
connecté.
2
Utilisez [K / L] pour sélectionner la
langue de votre choix puis appuyez
sur [ENTER] afin de la valider.
Initial Setting
OSD Language
English
Français
Español
3
Appuyez sur [ENTER] pour démarrer
la “Préréglage canal”.
Réglage initial
Préréglage canal
Vérifier connexion antenne
à prise jack “ANTENNA IN”.
Début
L’appareil démarre la recherche des chaînes
disponibles dans votre zone.
Prér. auto instant.
CH 1
4
Appuyez sur [ENTER] pour activer le
“Réglage horloge”.
Réglage initial
Réglage horloge
- - - / - - / - - - - ( - - - )
- - : - - - -
5
Passez à l’étape 5 dans “Réglage
manuel de l’horloge” en page 30.
Si une station de diffusion publique (Public
Broadcasting Station, PBS) est disponible dans
votre zone, appuyez sur [RETURN] ou sur
[SETUP] pour sortir, puis consultez “Réglage
auto de l’horloge” en page 29.
SE-R0297
OPEN/
CLOSE
INPUT
SELECT
HDMI
.@/: ABC
GHI
PQRS TUV
SPACE
SETUP DISPLAY AUDIO
TIMER
PROG.
DISC MENU
CLEAR RETURN
TOP MENU
WXYZ
JKL MNO
DEF
ENTER
INSTANT
SKIP
PLAY
DVDVCR
PA USE
REV
SKIP
STOP
SKIP
FWD
1.3x/0.8x
PLAY
TIME SLIP
TIMER SET ZOOMSEARCHREPEAT
RECREC MODEDUBBING
CH
ENTER
RETURN
SETUP
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 26E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 26 3/6/2008 3:15:54 PM3/6/2008 3:15:54 PM
27FR
Utilisation des
disques
Enregistrement LectureIntroduction Connexions
Configuration de
base
Édition
Réglage des
fonctions
Fonctions du
magnétoscope
Autres
RÉGLAGE DES CHAÎNES
Si vous avez modifié la connexion de l’antenne, nous recommandons que vous programmiez les chaînes disponibles
dans votre zone selon les procédures suivantes.
1
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
général”, puis appuyez sur [ENTER].
2
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Canal”, puis appuyez sur [ENTER].
Le menu “Canal” apparaît.
3
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Préréglage auto”, puis appuyez sur
[ENTER].
Réglage général
Sélection audio TV
Préréglage auto
Préréglage manuel
RAZ
Lecture
Affichage
Vidéo
Enregist.
Horloge
Canal
DivX
HDMI
L’appareil démarre la recherche des chaînes
disponibles dans votre zone.
Pour annuler le préréglage auto des chaînes
pendant le balayage :
Appuyez sur [RETURN] ou sur [SETUP] pour
annuler.
4
Une fois le balayage terminé,
appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Sélection d’une chaîne
Sélectionnez les chaînes avec [CH / ] ou
[les touches numérotées] qui se trouvent sur la
télécommande.
[CH
/ ]
Utilisez [CH
/ ] changer de chaîne.
[les touches numérotées]
Composez le numéro de chaîne avec [les touches
numérotées] pour sélectionner celles que vous voulez
regarder.
Pour un numéro à 1 chiffre
p.ex.) ch. 2 : [0] + [2], ou [2] + attendez 2
secondes.
Pour un numéro à 2 ou 3 chiffres
p.ex.) ch. 25 : [2] + [5]
Balayage auto des chaînes
Remarques
Si le préréglage auto des chaînes est annulé pendant
son exécution, certaines chaînes qui n’ont pas été
préréglées peuvent ne pas être reçues.
La sélection dépendra de la façon dont vous recevez
les chaînes de télévision.
SE-R0297
OPEN/
CLOSE
INPUT
SELECT
HDMI
.@/: ABC
GHI
PQRS TUV
SPACE
SETUP DISPLAY AUDIO
TIMER
PROG.
DISC MENU
CLEAR RETURN
TOP MENU
WXYZ
JKL MNO
DEF
ENTER
INSTANT
SKIP
PLAY
DVDVCR
PA USE
REV
SKIP
STOP
SKIP
FWD
1.3x/0.8x
PLAY
TIME SLIP
TIMER SET ZOOMSEARCHREPEAT
RECREC MODEDUBBING
CH
CH
ENTER
GHI
PQRS TUV
SPACE
WXYZ
JKL MNO
.@/: ABC DEF
RETURN
SETUP
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 27E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 27 3/6/2008 3:15:55 PM3/6/2008 3:15:55 PM
28 FR
1
Appuyez sur [SETUP] et utilisez
[K / L] pour sélectionner “Réglage
général”, puis appuyez sur [ENTER].
2
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Canal”, puis appuyez sur [ENTER].
Le menu “Canal” apparaît.
3
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Préréglage manuel”, puis appuyez
sur [ENTER].
Le menu “Préréglage manuel” apparaît.
4
Sélectionnez le numéro de chaîne à
ajouter ou supprimer.
• Utilisez [CH / ] pour ne parcourir que les
chaînes mémorisées.
• Utilisez [{ / B] pour parcourir toutes les
chaînes, y compris celles qui ne sont pas
mémorisées.
• Utilisez [les touches numérotées] pour
sélectionner directement une chaîne.
Lorsqu’une chaîne mémorisée est sélectionnée,
“Ajouter” est coché et sélectionné par défaut.
Lorsqu’une chaîne non mémorisée est
sélectionnée, “Effacer” est coché et sélectionné
par défaut.
5
Utilisez [K / L] pour sélectionner
“Ajouter” ou “Effacer”, puis appuyez
sur [ENTER].
Préréglage manuel
CH 2
Effacer
Ajouter
Votre réglage sera activé et la chaîne suivante
sera automatiquement sélectionnée afin que
vous puissiez poursuivre l’ajout ou la
suppression de chaînes.
6
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.
Ajout/Suppression de chaînes
RÉGLAGE DES CHAÎNES
Vous voudrez peut-être ajouter ou supprimer des chaînes
de télévision si votre sélection de chaînes change ou si
vous ne souhaitez plus regarder certaines chaînes.
N’oubliez pas
Vous exécuterez le “Balayage auto des chaînes” avant
d’ajouter ou de supprimer des chaînes.
SE-R0297
OPEN/
CLOSE
INPUT
SELECT
HDMI
.@/: ABC
GHI
PQRS TUV
SPACE
SETUP DISPLAY AUDIO
TIMER
PROG.
DISC MENU
CLEAR RETURN
TOP MENU
WXYZ
JKL MNO
DEF
ENTER
INSTANT
SKIP
PLAY
DVDVCR
PA USE
REV
SKIP
STOP
SKIP
FWD
1.3x/0.8x
PLAY
TIME SLIP
TIMER SET ZOOMSEARCHREPEAT
RECREC MODEDUBBING
CH
CH
ENTER
GHI
PQRS TUV
SPACE
WXYZ
JKL MNO
.@/: ABC DEF
SETUP
E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 28E9KG0CD_D-VR7KC_FR.indd 28 3/6/2008 3:15:56 PM3/6/2008 3:15:56 PM
Loading...
+ 81 hidden pages