TOSHIBA D-VR52KTF User Manual [fr]

4 (1)
TOSHIBA D-VR52KTF User Manual

E9GA1FD_E9GA3FD_E9GA4FD_FR.book Page 1 Monday, February 18, 2008 1:04 PM

ENREGISTREUR DVD VIDEO / MAGNETOSCOPE

D-VR50KF

D-VR51KF

D-VR52KF

MODE D’EMPLOI

PAL SECAM

GUIDE

D’UTILISATION

Lecture Enregistrement base de Réglage Branchements Introduction

 

PROGRAM

 

 

 

REC

DUBBING

VCR/DVD

REC

VCR

 

VCR

DVD

DVD

ON / STANDBY

 

 

© 2007 Toshiba Corporation

du Fonctions des Réglages

Autres magnétoscope fonctions Edition

E9GA1FD_E9GA3FD_E9GA4FD_FR.book Page 2 Monday, February 18, 2008 1:04 PM

Introduction

Précautions

AVERTISSEMENT : AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ELECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ATTENTION :

AFIN DE REDUIRE LES RISQUES D’ELECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (OU DOS) DE CET APPAREIL. IL NE CONTIENT AUCUNE PIECE REPARABLE PAR L’USAGER. CONFIER LA REPARATION A UN PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIE.

La remarque importante est située à l’arrière de l’appareil.

Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l’usage de la présence d’une “tension dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil, d’une puissance suffisante pour constituer un risque d’électrocution.

Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral est prévu pour avertir l’usager que la documentation accompagnant l’appareil contient des instructions importantes concernant le fonctionnement et l’entretien (réparation) de l’appareil.

Précautions concernant le laser

Cet appareil utilise un laser. Seul un personnel qualifié de maintenance peut ôter le couvercle ou essayer de réparer ce matériel, en raison des risques encourus pour la vision.

ATTENTION : L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE REGLAGES, OU DE TENTATIVES D’AMELIORATION DES PERFORMANCES AUTRES QUE CELLES SPECIFIEES ICI PEUVENT PROVOQUER UNE IRRADIATION.

ATTENTION : LES RAYONS LASERS, QU’ILS SOIENT VISIBLES OU NON, UNE FOIS QU’ILS SONT EXPOSES OU QUE LEUR VERROUILLAGE EST DEFECTUEUX. NE PAS FIXER LE FAISCEAU.

EMPLACEMENT : A L’INTERIEUR, PRES DU LECTEUR DE DISQUE.

Alimentation

L’appareil est connecté et sous tension quand le cordon d’alimentation est branché sur un prise de 220-240 V, 50 Hz - Courant Alternatif. Appuyez sur [ ON / STANDBY] pour faire fonctionner l’appareil.

AVERTISSEMENT : CET APPAREIL CONTIENT DES PIECES SOUS TENSION. N’ENLEVER AUCUNE VIS.

Attention

1.Ne pas essayer d’ouvrir l’appareil. Les pièces présentes à l’intérieur de l’appareil ne peuvent pas être réparées par l’utilisateur. Confiez la réparation à un personnel de maintenance qualifié.

2.Les fentes et ouvertures sur les côtés ou le dessous de l’appareil sont prévues pour la ventilation. Pour assurer un fonctionnement stable et protéger l’appareil contre la surchauffe, ces ouvertures ne doivent pas être obstruées ou recouvertes.

Evitez l’installation dans un espace clos tel qu’un meuble de bibliothèque, sauf si une ventilation correcte est assurée.

3.Maintenez l’appareil à l’écart des radiateurs et d’autres sources de chaleur.

4.Placez l’appareil en-dehors de tout champ magnétique.

5.N’introduisez aucun objet d’aucune sorte dans les fentes ou les ouvertures du téléviseur pour ne pas risquer de toucher des pièces sous tension électrique ou de court-circuiter des éléments, car cela pourrait déclencher un incendie ou une électrocution.

6.Ne jamais répandre de liquide sur l’appareil. Si du liquide pénètre dans l’appareil, adressez-vous à des réparateurs qualifiés.

7.Ne pas placer l’appareil verticalement. Utilisez cet appareil uniquement en position horizontale (à plat).

8.Avant de faire fonctionner l’appareil, assurez-vous que le mode d’enregistrement programmé est éteint.

9.Ce produit est en mode Standby lorsqu’il est éteint mais que le cordon d’alimentation est branché.

10.Ne pas placer d’objet combustible sur l’appareil. (Bougies, par exemple.)

11.Avant de déplacer l’appareil, débranchez-le de la prise de courant alternatif et vérifiez qu’aucun disque ne se trouve à l’intérieur.

12.Déconnectez la prise principale pour couper l’alimentation lorsque vous détectez des problèmes ou que vous n’utilisez pas l’appareil.

13.La prise principale doit rester facilement opérationnelle.

14.Lisez les deux modes d’emploi pour que l’installation et l’interconnexion entre l’appareil et les systèmes multimédia soient corrects et sûrs.

15.Maintenez une distance de 20 cm autour des ouvertures pour la ventilation de l’appareil.

2 FR

E9GA1FD_E9GA3FD_E9GA4FD_FR.book Page 3 Tuesday, February 19, 2008 12:41 PM

NOTE CONCERNANT LE RECYCLAGE

Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et réutilisables. Les mettre au rebut conformément aux réglementations locales concernant le recyclage.

Ce produit se compose de matériaux qui peuvent être recyclés et reutilisés s’il est démonté par une société spécialisée.

Les piles ne doivent pas être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux réglementations locales concernant les déchets chimiques.

Contribuez à la protection de l’environnement !!!

Ne jetez pas les piles usagées à la poubelle.

Vous pouvez les remettre dans un point de collecte destiné à cet usage ou aux déchets spécifiques.

Renseignez-vous auprès de votre mairie pour de plus amples informations à ce sujet.

Pour les Particuliers :

Lisez avec attention le numéro de modèle et de série situés à l’arrière de l’appareil et saisissez ces informations ci-dessous. Conservez-les précieusement pour référence ultérieure. Numéro de Modèle ____________________

Numéro de Série ____________________

Emplacement pour l’installation

Pour une sécurité et des performances optimales :

Installez l’appareil horizontalement en position stable.

Ne posez rien dessus en contact direct.

Ne posez pas cet appareil au-dessus de votre téléviseur en contact direct.

Protégez l’appareil de la lumière directe du soleil et éloignez-le de toute source de chaleur intense. Evitez les emplacements poussiéreux ou humides. Evitez les endroits insuffisamment ventilés, afin que la chaleur provoquée par l’appareil puisse se dissiper. N’obstruez pas les fentes de ventilation situées sur les côtés de l’appareil. Evitez les emplacements exposés à de fortes vibrations ou à des champs magnétiques puissants.

Evitez les risques d’électrocution ou d’incendie

Ne manipulez pas les câbles avec les mains mouillées.

Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise de courant alternatif. Débranchez-le par la prise.

Si vous renversez accidentalement de l’eau sur l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation immédiatement et amenez votre appareil chez un réparateur agréé.

Avertissements concernant l’humidité de condensation

L’Humidité de condensation peut se former à l’intérieur de l’appareil lorsque vous déplacez l’appareil d’un endroit froid à un endroit chaud, après avoir chauffé une pièce, ou dans des conditions d’intense humidité. N’utilisez pas l’appareil pendant au moins 2 heures afin que l’intérieur sèche.

A propos du copyright

La copie, la diffusion, la présentation publique et le prêt des disques non autorisés sont interdits.

Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur protégée par une patente U.S. et autres droits à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision et est conçue seulement pour le foyer et autres usages de visionnement à moins d’une autorisation différente par Macrovision. Le démontage ou le désassemblage sont interdits.

Remarque sur le balayage progressif

Les consommateurs devraient noter que les téléviseurs à haute définition ne sont pas tous entièrement compatibles avec ce produit et peuvent entraîner l’affichage d’artefacts sur l’image. En cas de problèmes d’image lors du balayage progressif de 525 ou 625, il est recommandé que l’utilisateur commute la connexion sur la sortie “définition standard”. Si vous avez des questions concernant la compatibilité des téléviseurs avec cet enregistreur DVD 525p ou 625p, veuillez contacter notre centre de service consommateurs.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

Dolby Digital Recording

“Dolby® Digital Recording permet aux utilisateurs d’enregistrer des DVD ayant une qualité d’image et de son exceptionnelles. Par rapport à l’enregistrement PCM, la technologie Dolby économise également de l’espace sur le disque, ce qui permet une résolution vidéo plus élevée ou d’allonger le temps d’enregistrement de chaque DVD. Les DVD utilisant la technologie Dolby Digital Recording peuvent être lus sur tous les lecteurs DVD-Vidéo.”

Remarque : Ceci s’applique lorsque les lecteurs sont compatibles avec des disques DVD inscriptibles.

Fabriqué sous licence, protégé par brevet US n° 5 451 942 et autres brevets délivrés ou en instance de délivrance aux États-Unis et dans le monde. DTS & DTS Digital Out sont des marques de commerce déposées et les logos et symboles DTS sont des marques commerciales de DTS, Inc. © 19962007 DTS, Inc. Tous droits réservés.

DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques de fabrique de DivX, Inc. et sont utilisés sous licence.

FR 3

Lecture Enregistrement base de Réglage Branchements Introduction

du Fonctions des Réglages

Autres magnétoscope fonctions Edition

E9GA1FD_E9GA3FD_E9GA4FD_FR.book Page 4 Monday, February 18, 2008 1:04 PM

Déclaration de conformité

Ce produit est conforme aux exigences des directives suivantes

Directive sur la Compatibilité

 

 

 

Electromagnétique :

89

/ 336

/ EEC

Directive LVD sur la Basse Tension : 73

/ 23 / EEC

Marque CE :

93

/ 68 / EEC

Le fabricant déclare que le produit suivant : Enregistreur DVD Vidéo / Magnétoscope Modèle D-VR50KF / D-VR51KF / D-VR52KF Nom de fabrique: TOSHIBA

est en conformité avec les Réglementations ci-dessous. EN55013: 2001+A1:2003, EN55020: 2002+A1:2003+A2:2005, EN61000-3-2: 2003+A2:2005, EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001 EN60065: 2002

EN60825-1 Edition 1.2: 2001

NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TETES VIDEOS

Permet de nettoyer les têtes vidéos quand vous insérez ou retirez une cassette, afin de toujours avoir une image nette.

L’image lue peut devenir trouble ou s’interrompre alors que la réception du programme télévisé est bonne. De la poussière accumulée sur les têtes vidéos après une longue période d’utilisation, ou l’utilisation de cassettes de location ou de cassettes usées peuvent être à l’origine de ce problème. Si une image zébrée ou parasitée apparaît pendant la lecture, les têtes vidéos de l’appareil auront peut-

être besoin d’être nettoyées.

1.Veuillez contactez votre magasin d’électroménager et acquérir des une cassette VHS de Nettoyage de Tête Vidéo de bonne qualité.

2.Si le remède ci-dessus ne résout pas le problème, contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé.

Remarque:

N’oubliez pas de lire les instructions accompagnant le nettoyeur de têtes vidéos avant utilisation.

Ne nettoyez les têtes vidéos que lorsque vous rencontrez des problèmes.

Maintenance

NETTOYAGE DE L’APPAREIL

Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec une solution détergente douce. N’utilisez pas de solutions contenant de l’alcool, de l’ammoniaque ou des produits abrasifs.

NETTOYAGE DES DISQUES

Si un disque est sali, nettoyez-le avec un chiffon. Nettoyez le disque du centre vers l’extrémité. N’effectuez pas de mouvements circulaires. N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, les diluants, les produits d’entretien disponibles dans le commerce, les détergents, les décapants abrasifs ou les antistatiques en aérosol conçus pour des disques analogues.

MANIPULATION DES DISQUES

Manipulez les disques de manière à éviter que vos empreintes digitales ou de la poussière adhèrent à leur surface.

Rangez toujours les disques dans leur boîtier de protection lorsque vous ne les utilisez pas.

REPARATION

Si l’appareil tombe en panne, ne tentez pas de le réparer vous-même. Il ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur. Eteignez l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation, et contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé.

NETTOYAGE DE LA LENTILLE

Si l’appareil ne fonctionne pas correctement même après avoir consulté le “Guide de dépannage” et les chapitres adaptés du Mode d’emploi, il se peut que le phonocapteur optique laser soit sale. Contactez votre revendeur ou un centre de réparation agréé pour sa vérification et son nettoyage.

Accessoires fournis

• Télécommande avec deux piles R6 (AA)

Câble RF

Mode d’emploi

Mode d’emploi

• Guide rapide de démarrage

4 FR

E9GA1FD_E9GA3FD_E9GA4FD_FR.book Page 5 Monday, February 18, 2008 1:04 PM

Table des matières

 

Introduction ............................................

2

Précautions ...........................................................

2

Fonctionnalités ......................................................

6

Utilisation du Mode d’emploi ................................

7

Vue d’ensemble des fonctions ............................

10

Installation des piles dans la télécommande ......

14

Passage du DVD au magnétoscope ..................

14

Guide sur les écrans d’affichage.........................

15

Guide d’affichage du panneau avant ..................

17

Branchements ......................................

18

Branchements ....................................................

18

Réglage de base...................................

21

Réglage initial .....................................................

21

Réglage des chaînes .........................................

21

Choix de la langue de l’écran d’affichage

 

(OSD) .................................................................

23

Réglage horloge .................................................

24

Choix du format de l’image ................................

25

Enregistrement.....................................

26

Informations concernant l’enregistrement de

 

DVD ....................................................................

26

Formatage d’un disque ......................................

27

Sélection du mode sonore .................................

30

Enregistrement simple .......................................

31

Enregistrement express (OTR) ..........................

32

Enregistrement programmé ...............................

33

Liaison par satellite ............................................

36

Réglages des équipements externes .................

38

Mode de repiquage ............................................

39

Réglage de la protection d’un disque .................

40

Finalisation de disques .......................................

41

Lecture...................................................

42

Lecture simple ....................................................

42

Fonction PBC pour les CD Vidéos ......................

47

Lecture spéciale .................................................

48

Recherche ...........................................................

52

Lecture en boucle / aléatoire / programmée /

 

Panorama ...........................................................

53

Choix du format audio et vidéo ...........................

55

Edition ...................................................

57

Edition de disque ................................................

57

Edition de disques ..............................................

57

Réglages des fonctions .......................

64

Lecture ................................................................

66

Affichage .............................................................

69

Vidéo ..................................................................

70

DivX® ..................................................................

71

Réin. tout ............................................................

71

Fonctions du magnétoscope...............

72

Lecture ................................................................

72

Enregistrement et enregistrement express

 

(OTR) ..................................................................

72

Recherche ..........................................................

73

Autres opérations ...............................................

74

Changement de système de couleur vidéo ........

74

Système de son stéréo Hi-Fi ..............................

74

Autres ....................................................

75

Guide de dépannage ..........................................

75

Code linguistique ...............................................

79

Glossaire .............................................................

80

Caractéristiques techniques ...............................

81

FR 5

Lecture Enregistrement base de Réglage Branchements Introduction

du Fonctions des Réglages

Autres magnétoscope fonctions Edition

E9GA1FD_E9GA3FD_E9GA4FD_FR.book Page 6 Monday, February 18, 2008 1:04 PM

Fonctionnalités

Cet appareil ne lit pas seulement des DVD, des CD et des cassettes VHS, mais il vous propose également des fonctionnalités pour enregistrer puis éditer des disques DVD. Les fonctionnalités suivantes sont disponibles pour cet appareil.

Enregistrement

L’appareil est compatible avec les disques DVD-RW, DVD+RW, qui sont réinscriptibles, et avec les DVD-R, DVD+R, qui ne sont inscriptibles qu’une seule fois.

Cet appareil vous permet également l’enregistrement sur cassette vidéo. Vous pouvez sélectionner l’une des options suivantes à votre convenance.

Mode DVD

 

Mode VHS

Possibilité d’enregistrer jusqu’à 12 programmes :

Vous pouvez programmer l’appareil de manière à enregistrer jusqu’à 12 programmes, et ce, jusqu’à un mois à l’avance. Il est également possible de programmer des enregistrements quotidiennement ou hebdomadairement.

Enregistrement express :

Vous pouvez régler les heures d’enregistrement voulues facilement. A chaque fois que vous appuyez sur [REC I] durant l’enregistrement, le temps d’enregistrement sera augmenté de l’ordre de 30 minutes à 8 heures. L’enregistrement s’arrêtera automatiquement à l’heure à laquelle vous aurez réglé la fin de celui-ci.

Mode de repiquage :

Vous pouvez repiquer un disque DVD sur une cassette vidéo ou copier une cassette vidéo sur un disque DVD. Cette fonction ne sera disponible que si le disque DVD et la cassette vidéo ne sont pas protégés contre la copie.

Enregistrement stéréo de la chaîne de gauche :

Cet appareil peut enregistrer automatiquement du son provenant de l’entrée monaurale du canal de Gauche, comme étant émis des canaux de Gauche et de Droite (uniquement disponible pour les prises jacks AV3 sur le panneau avant).

Mode DVD

Réglage du marquage automatique de Chapitres :

Les marqueurs de chapitres seront ajoutés dans les enregistrements en les réglant dans le menu Réglage avant de procéder à l’enregistrement.

Création du menu de titres automatiques (Mode Vidéo, +VR uniquement) :

L’appareil crée automatiquement les menus de titre au moment de la finalisation des disques.

Création automatique de la Playlist (Disque DVD-RW en mode VR uniquement) :

L’appareil crée automatiquement une Playlist à la fin de l’enregistrement.

Finalisation automatique (Disque DVD-RW/-R en mode Vidéo, DVD+R) :

Vous pouvez finaliser automatiquement des disques à la fin de l’espace de disque si vous avez configuré cette fonction dans le menu Réglage.

Lecture

Mode DVD

Son surround home cinéma :

Lorsque l’appareil est relié à un amplificateur ou à un décodeur compatibles avec les technologies Dolby Digital ou DTS, vous pourrez bénéficier d’un son surround de qualité home cinéma à partir de disques enregistrés avec un système de son surround.

Poursuite de la lecture pendant l’enregistrement et lecture et enregistrement simultanés :

Vous pouvez lire la partie déjà enregistrée du programme en cours ou d’un autre titre pendant l’enregistrement.

Recherche rapide :

Vous pouvez facilement trouvez la plage que vous voulez visionner en utilisant la fonction de recherche. Recherchez la plage voulue sur un disque en effectuant une recherche par son titre, son chapitre / sa piste ou en fonction de sa durée.

Lecture à partir de l’Original ou d’une Playlist (en mode VR) :

Vous pouvez lire des tires en utilisant soit la liste d’Original soit une Playlist.

Système Virtual Surround :

Vous pouvez profiter d’un espace stéréophonique virtuel sur votre système stéréo existant à 2 canaux.

Lecture de fichiers MP3 / JPEG / DivX® :

Vous pouvez profiter de fichiers MP3 enregistrés sur des CD-RW/-R.

Les fichiers DivX® peuvent également être enregistrés sur des disques DVD-RW/-R et des DVD+RW/+R.

Mode VHS

Recherche rapide de ce que vous voulez visionner :

Vous pouvez facilement trouvez la partie que vous voulez visionner en utilisant les fonctions de recherche d’Index ou de Durée. Un repère d’index sera attribué au début de chaque enregistrement que vous ferez. Pour la fonction de recherche de la Durée, vous pouvez aller à un point spécifique d’une cassette en entrant le montant exact de la durée que vous voulez passer.

Edition

Mode DVD

Réglage / effacement des marqueurs de chapitre (DVD-RW en mode Vidéo uniquement)

[ Page 60]

Vous pouvez aisément ajouter des repères de chapitre à chaque intervalle de temps sélectionné pour faciliter l’édition.

Ajout ou suppression de repères de chapitre manuellement [ Pages 59-60]

Vous pouvez ajouter ou supprimer des repères de chapitre.

Création des titres dans la Playlist (Disque DVD-RW en mode VR uniquement) [ Page 62] Vous pouvez créer un titre dans la Playlist.

Effacement de titres [ Page 58]

Vous pouvez effacer des titres dont vous n’avez plus besoin.

Effacement d’une scène d’un titre (Disque DVD-RW en mode VR uniquement) [ Page 63] Vous pouvez effacer une scène spécifique d’un titre.

Edition du nom du titre [ Page 58]

Vous pouvez donner un nom aux titres ou modifier leurs noms.

6 FR

E9GA1FD_E9GA3FD_E9GA4FD_FR.book Page 7 Monday, February 18, 2008 1:04 PM

Combinaison de titres (Disque DVD-RW en mode VR uniquement) [ Page 61]

Vous pouvez combiner deux titres pour en créer un seul.

Division de titres (Disques DVD-RW en mode VR, DVD+RW uniquement) [ Page 61]

Vous pouvez diviser un titre pour en créer deux nouveaux.

Protection de titres (Disque DVD-RW en mode VR uniquement) :

Pour éviter d’éditer ou d’effacer accidentellement des titres, la fonction de protection s’avère utile lorqu’elle est sur “ON” dans la liste d’Original.

Masquage de chapitres (Mode +VR uniquement) :

Vous pouvez masquer certains chapitres afin d’éviter que d’autres personnes puissent les lire.

Compatibilité

Mode DVD

Lecture de disques enregistrés en mode Vidéo sur un lecteur DVD ordinaire :

Les disques enregistrés en mode Vidéo peuvent être lus sur des lecteurs DVD ordinaires, y compris sur des lecteurs de DVD d’ordinateur compatibles avec des DVD-Vidéo. Vous devrez finaliser les disques enregistrés en mode Vidéo pour les lire dans d’autres lecteurs DVD.

Bien que des disques DVD+RW/+R soient lisibles sur d’autres appareils sans finalisation dans la plupart des cas, il est conseillé de le finaliser afin de stabiliser les performances.

*Le format DVD-Vidéo (en mode Vidéo) est un nouveau format pour enregistrer des disques DVD-RW/-R approuvés en 2000 par le Forum sur le DVD. L’adoption de ce format est facultatif pour des produits manufacturés de lecteurs DVD, mais certains lecteurs DVD-Vidéos, pilotes DVD-ROM et autres appareils de lecture de DVD disponibles ne pourront pas lire de DVD-RW/-R enregistrés dans le format DVD-Vidéo.

Mode DVD Mode VHS

VPS / PDC :

Ce système garantit que le programme télévisé que vous souhaitez enregistrer en utilisant l’enregistrement programmé sera enregistré exactement du début à la fin même si l’heure effective de la diffusion est différente.

Autres

Systèmes de balayage progressif :

A la différence du balayage entrelacé conventionnel, le système de balayage progressif diminue le scintillement et offre des images de résolution supérieure à celle des signaux de télévision traditionnels.

Utilisation du Mode d’emploi

Introduction

 

Symboles utilisés dans le Mode

 

d’emploi

 

 

Pour savoir quel mode d’enregistrement ou de type

Branchements

de disque s’applique pour une fonction en particulier,

 

les symboles suivants apparaissent devant chaque

 

fonction.

 

 

Symbole

Description

 

DVD-V

Adapté aux DVD-Vidéos

 

 

 

Video

Adapté aux disques DVD-RW en mode

Réglage

DVD-RW

Vidéo

 

VR

Adapté aux disques DVD-RW en mode

 

DVD-RW

VR

de

 

Adapté aux disques DVD-R en mode

DVD-R

base

Vidéo

 

DVD+RW

Adapté aux disques DVD+RW

 

 

Enregistrement

VCD

Adapté aux CD Vidéos

DVD+R

Adapté aux disques DVD+R

 

CD

Adapté aux CD Audios

 

 

 

MP3

Adapté aux disques CD-RW/-R

 

contenant des fichiers MP3

 

DivX®

Adapté aux disques CD-RW/-R

Lecture

DVD+RW/+R et CD-RW/-R contenant

JPEG

contenant des fichiers JPEG

 

 

Adapté aux disques DVD-RW/-R,

 

 

des fichiers DivX®

 

 

Adapté aux cassettes VHS

VHS

N’utilisez que des cassettes comportant

 

le sigle VHS ( PAL SECAM ).

du Fonctions des Réglages

Autres magnétoscope fonctions Edition

FR 7

E9GA1FD_E9GA3FD_E9GA4FD_FR.book Page 8 Monday, February 18, 2008 1:04 PM

Type de disque

Logo

Format

Icône

Durée maximale d’enregistrement

Versions enregistrables/ lisibles

Compatibilité

Disques enregistrables, lisibles

 

DVD-RW

 

DVD-R

 

DVD+RW

 

DVD+R

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Peut être formaté en mode VR ou en

Formaté

Formaté

Formaté

automatiquement

automatiquement

automatiquement

mode Vidéo

 

 

 

 

 

 

 

 

en mode Vidéo

en mode +VR

en mode +VR

 

 

 

 

 

 

 

mode Vidéo

mode VR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Video

 

 

 

VR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DVD-RW

 

 

DVD-RW

 

 

DVD-R

 

 

DVD+RW

 

 

DVD+R

 

480 min (12 cm)

480 min (12 cm)

480 min (12 cm)

480 min (12 cm)

480 min (12 cm)

144 min (8 cm)

144 min (8 cm)

144 min (8 cm)

144 min (8 cm)

144 min (8 cm)

Ver. 1.1,1.2

 

 

 

 

Ver. 2.0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ver. 2.0/4×

 

 

 

 

 

 

 

Ver. 1.1/2× compatible CPRM

1×-4×

 

 

1×-16×

 

Ver. 2.0/8×

 

 

 

Ver. 1.2/4× compatible CPRM

 

 

 

 

 

 

 

Ver. 2.0/16×

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Lisible sur la

Lisible

Lisible sur la

Lisible sur les

Lisible sur la

lecteurs

plupart des

uniquement sur

plupart des

plupart des

DVD+RW

lecteurs DVD.

un appareil

lecteurs DVD.

lecteurs DVD.

compatibles.

Finalisation

compatible avec

Finalisation

Finalisation

Finalisation

requise.

le mode VR.

requise.

recommandée.

recommandée.

(Le menu de

Finalisation

(Le menu de

(Le menu de

(Le menu de

titres sera crée)

recommandée.

titres sera crée)

titres sera crée)

titres sera crée)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fonctions disponibles

Fonctions d’enregistrement

Enregistre des

 

 

 

 

 

programmes TV

 

 

 

 

 

Réutilisation grâce

 

 

 

 

 

à l’effacement du

 

 

contenu actuel

 

 

 

 

 

Enregistre des

 

 

 

 

 

images au format

 

 

16:9

 

 

 

 

 

Enregistre des

 

*

 

 

 

programmes à

 

 

 

 

copie unique

 

 

 

 

 

Crée des chapitres

 

 

 

 

 

à des intervalles

 

 

 

 

 

fixes

(chapitrage

 

 

 

 

 

automatique)

 

 

 

 

 

Fonctions d’édition

Suppression de scène

Edition du nom du titre

Crée des chapitres où vous le souhaitez (marque de chapitre)

Divise un titre

Combine des titres

Masque des chapitres

Supprime un titre

Crée une playlist

Protège un titre

 

Playlist

Original

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

: Disponible Gris : Non disponible *Uniquement pour les disques compatibles CPRM.

En raison des problèmes et erreurs qui peuvent survenir pendant la création des logiciels DVD et CD et/ou de la fabrication des disques DVD et CD, Toshiba ne peut pas garantir que cet appareil sera compatible avec toutes les fonctions de chacun des disques DVD portant le logo DVD ni avec chacun des disques CD portant le logo CD. Comme Toshiba est l’un des créateurs de la technologie DVD, ses lecteurs DVD sont fabriqués dans le respect des normes de qualité les plus élevées, et, par conséquent, de tels problèmes de compatibilité sont rares.

Les lecteurs DVD portant le logo sont capables de lire des DVD-RW enregistrés en mode VR.

8 FR

E9GA1FD_E9GA3FD_E9GA4FD_FR.book Page 9 Monday, February 18, 2008 1:04 PM

 

Disques lisibles

 

 

 

 

Type de

DVD-VIDEO

CD-DA

CD Vidéo

CD-RW

CD-R

disque

 

 

 

 

 

Logo

 

 

 

 

 

Icône

DVD-V

CD

VCD

CD

CD

 

 

Fichiers lisibles

 

 

 

 

Type de

MP3

JPEG

DivX®

 

 

titre

 

 

 

 

 

 

 

Icône

MP3

JPEG

DivX®

 

 

CD-RW/-R

Média CD-RW/-R CD-RW/-R DVD-RW/-R

DVD+RW/+R

est une marque de DVD Format/Logo Licensing Corporation.

Produit officiel DivX® Certified ; Lit le DivX® 6.0, DivX® 5, DivX® 4, DivX® 3 et du contenu vidéo DivX®VOD (conformément aux exigences techniques DivX Certified™).

Les disques contenant des fichiers DivX® avec la fonction de lecture DivX® GMC (Global Motion Compensation), qui est une fonction supplémentaire

de DivX®, ne peuvent pas être lus sur cet appareil.

*Cet appareil ne peut pas lire les contenus des disques protégés par Windows Media Digital Rights Management (DRM).

Disques illisibles

Les disques suivants ne seront pas lus sur cet appareil.

• CD-ROM

• CD interactif (CD-I)

• Disque vidéo unique (VSD)

• DVD-ROM

• DVD audio

• Disque non finalisé

Un DVD contenant des fichiers MP3, Windows Media™ Audio ou JPEG

DVD-R enregistrés au format VR ou incompatibles avec le format d’enregistrement

Le son peut ne pas être lu sur le type de disque suivant.

Super CD audio - Seul le son enregistré sur la couche normale du CD peut être lu. Le son enregistré sur la couche Super CD audio haute densité n’est pas lu.

Systèmes de couleurs

Les DVD sont enregistrés en utilisant des systèmes de couleurs qui différent en fonction de votre région. Le système de couleur le plus répandu, utilisé principalement au Royaume-Uni et d’autres pays de l’Union européenne, est le système PAL.

Cet appareil utilise le système PAL. Il est toutefois possible de lire des DVD utilisant d’autres systèmes de couleurs, tels que le système NTSC.

Codes régionaux

Cet appareil a été conçu pour lire les DVD

de la zone 2. Les DVD doivent être 2 étiquetés pour les zones ALL ou pour la

zone 2 afin de pouvoir être lus par cet appareil. Il est impossible de lire les DVD étiquetés pour d’autres zones. Repérez sur votre DVD les symboles présentés à droite. Si les symboles de ces zones ne sont pas inscrits sur le DVD, il sera impossible de le lire avec cet appareil.

Le numéro inscrit à l’intérieur du globe fait référence à la zone régionale.

Un DVD qui a été conçu pour une zone en particulier ne peut être lu que par un appareil comportant le même code régional.

Les disques suivants ont été recommandés pour leur bonne qualité et pour leur compatibilité avec cet appareil. Néanmoins, en fonction de l’état du média, l’appareil risque de ne pas lire le disque correctement.

Verbatim

DVD+R 8x, DVD+RW 4x, DVD-R 8x,

 

DVD-RW 2x

JVC

DVD-RW 4x

Maxell

DVD+R 4x/8x/16x, DVD-R 8x/16x

SONY

DVD+R 4x/8x/16x, DVD+RW 4x

TDK

DVD+R 4x/8x/16x

La performance de tout autre disque n’est pas garantie.

La responsabilité de Toshiba ne saurait être engagée pour tout dommage ou perte causée directement ou indirectement par le mauvais fonctionnement de cet appareil, y compris et sans réserve, l’un des dysfonctionnements suivants :

Impossibilité d’enregistrer les contenus que l’utilisateur souhaite enregistrer.

Impossibilité d’éditer les contenus comme souhaités par l’utilisateur.

Lorsqu’un disque DVD-RW/-R et disque DVD+RW/+R créé sur cet appareil est utilisé (c’est-à-dire inséré, lu, enregistré ou édité) sur un autre lecteur, enregistreur ou lecteur d’ordinateur de DVD.

Lorsqu’un disque DVD-RW/-R et disque DVD+RW/+R utilisé comme décrit au point précédent est à nouveau utilisé sur cet appareil.

Lorsqu’un disque DVD-RW/-R et disque DVD+RW/+R qui a été enregistré sur un autre enregistreur DVD ou sur un lecteur d’ordinateur de DVD est utilisé sur cet appareil.

Certaines fonctions peuvent être inopérantes avec les disques pour ordinateur.

Les disques enregistrés sur cet appareil peuvent ne pas fonctionner comme il se doit sur d’autres lecteurs DVD, enregistreurs ou lecteurs d’ordinateur de DVD.

FR 9

Lecture Enregistrement base de Réglage Branchements Introduction

du Fonctions des Réglages

Autres magnétoscope fonctions Edition

E9GA1FD_E9GA3FD_E9GA4FD_FR.book Page 10 Monday, February 18, 2008 1:04 PM

Vue d’ensemble des fonctions

Panneau avant

1

2

3*

 

 

4

5

6

 

7

 

 

PAL SECAM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PROGRAM

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

DUBBING

VCR/DVD

REC

 

 

 

 

ON / STANDBY

VCR

 

VCR

DVD

DVD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV3

S-VIDEO

VIDEO

L

R

20* 19* 18 17*16 15 141312 1110 9*8

(*)Vous pouvez également allumer l’appareil en utilisant ces boutons.

1 Bouton ON / STANDBY

Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’appareil.

Le témoin vert LED s’allume quand l’appareil est sous tension.

2Compartiment de la Cassette (VHS)

Insérez une cassette ici.

3Bouton O (OPEN / CLOSE)* (DVD)

Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou fermer le chariot du lecteur.

4Chariot du lecteur (DVD)

Placez le disque à cet endroit quand le chariot du disque est ouvert.

5Prise jack d’entrée S-VIDEO (AV3) (DVD / VHS)

Utilisez-la pour relier la prise de sortie S-Vidéo d’un équipement externe avec un câble S-Vidéo.

6Prise jack d’entrée VIDEO (AV3) (DVD / VHS)

Utilisez-la pour brancher d’autres appareils avec un câble Vidéo standards.

7Prises jacks d’entrée AUDIO (AV3) (DVD / VHS)

Utilisez-les pour brancher d’autres appareils avec un câble Audio standards.

8Bouton REC I (DVD)

Appuyez dessus une seule fois pour débuter un enregistrement.

Appuyez dessus plusieurs fois de suite pour un enregistrement express.

9Bouton P (PLAY)* (DVD)

Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou reprendre la lecture.

10Bouton S (STOP) (DVD)

Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture ou un enregistrement.

Appuyez sur ce bouton pour arrêter l’enregistrement programmé d’un DVD.

11Témoin VCR/DVD (DVD / VHS)

Indique le composant sélectionné (DVD ou VHS).

12Bouton VCR/DVD (DVD / VHS)

Appuyez pour sélectionner le mode DVD ou le mode VHS.

13Bouton DUBBING (DVD / VHS)

Appuyez sur ce bouton pour débuter le repiquage du magnétoscope sur le lecteur DVD (ou du lecteur DVD vers le magnétoscope) que vous pouvez configurer dans le menu Réglage.

14 Boutons PROGRAM / (DVD / VHS)

Appuyez pour passer à la chaîne supérieure ou inférieure.

15Affichage (DVD / VHS)

Se reporter à “Guide d’affichage du panneau avant” à la page 17.

16Bouton REC I (VHS)

Appuyez dessus une seule fois pour débuter un enregistrement.

Appuyez dessus plusieurs fois de suite pour un enregistrement express.

17Bouton P (PLAY)* (VHS)

Appuyez sur ce bouton pour débuter la lecture.

Appuyez sur ce bouton pour allumer l’appareil et débuter la lecture quand l’appareil est éteint et qu’une cassette est en train d’être lue.

18Bouton O/S (STOP / EJECT) (VHS)

Appuyez sur ce bouton pour extraire la cassette de l’appareil.

Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture de la cassette.

Appuyez sur ce bouton pour arrêter l’enregistrement programmé en cours sur le magnétoscope.

19Bouton f (FWD)* (VHS)

Appuyez sur ce bouton pour une avance rapide de la cassette vidéo.

Appuyez sur ce bouton pour faire avancer l’image rapidement pendant la lecture. (Recherche Avant)

Appuyez sur ce bouton pour allumer l’appareil lorsque la cassette vidéo est insérée et pour commencer une recherche avant rapide sur la cassette.

20Bouton r (REW)* (VHS)

Appuyez sur ce bouton rembobiner la cassette vidéo.

Appuyez sur ce bouton pour visionner l’image en mode arrière rapide pendant la lecture. (Recherche Arrière)

Appuyez sur ce bouton pour allumer l’appareil lorsque la cassette vidéo est insérée et pour commencer un rembobinage rapide de la cassette.

Signification des noms de boutons employés dans le Mode d’emploi

Les instructions contenues dans ce guide s’appliquent prinicipalement à des opérations utilisant la télécommande. Quelques opérations peuvent être effectuées en utilisant les touches du panneau avant.

10 FR

E9GA1FD_E9GA3FD_E9GA4FD_FR.book Page 11 Monday, February 18, 2008 1:04 PM

Panneau arrière

1

1Cordon d’Alimentation

Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant alternatif normale.

2Prise AV2 (DECODER) (DVD / VHS)

Permet de relier un magnétoscope, un caméscope ou tout autre équipement Audio ou Vidéo. Utilisez un câble péritel que vous trouverez dans le commerce.

3Prise AV1 (TV) (DVD / VHS)

Permet de relier la prise péritel à votre téléviseur. Utilisez un câble péritel que vous trouverez dans le commerce.

4Prise DIGITAL AUDIO OUT (COAXIAL) (DVD)

Permet un raccordement à un amplificateur possédant une prise d’entrée numérique tels qu’un décodeur Dolby Digital, DTS ou MPEG. Utilisez un câble Coaxial que vous trouverez dans le commerce.

DVD/VCR

 

DVD

 

ANTENNA

AV2(DECODER)

DIGITAL

AUDIO

S-VIDEO COMPONENT

 

AUDIO OUT

OUT

OUT

VIDEO OUT

 

 

 

 

 

 

 

Y

IN

 

 

 

 

 

 

 

 

L

PB

 

 

COAXIAL

 

 

/CB

 

AV1(TV)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

PR

 

 

 

 

 

/CR

 

 

 

 

 

 

OUT

2 3 4 5 6 7 8 9

5Prises AUDIO OUT (DVD)

Permet de relier les prises jacks d’entrée audio à votre téléviseur. Utilisez un câble Audio que vous trouverez dans le commerce.

6Prise S-VIDEO OUT (DVD)

Permet de relier la prise jack d’entrée S-Vidéo à votre téléviseur. Utilisez un câble S-Vidéo que vous trouverez dans le commerce.

7Prises COMPONENT VIDEO OUT (DVD)

Permet de relier les prises jacks d’entrée composantes vidéo à votre téléviseur.

Utilisez un câble Vidéo en composantes que vous trouverez dans le commerce.

8ANTENNA OUT (DVD / VHS)

Permet la connexion à la prise jack d’antenne sur votre téléviseur, sur la boîte de raccordement ou sur le système de diffusion directe. Utilisez le câble RF fourni.

9ANTENNA IN (DVD / VHS)

Permet le raccordement à une antenne ou à un câble.

Lecture Enregistrement base de Réglage Branchements Introduction

Edition

Remarque

Ne touchez pas aux broches internes des prises sur le panneau arrière de l’appareil. Une décharge électrostatique pourrait provoquer des dégâts irréversibles sur l’appareil.

Cet appareil ne possède pas de modulateur RF.

du Fonctions des Réglages Autres magnétoscope fonctions

FR 11

E9GA1FD_E9GA3FD_E9GA4FD_FR.book Page 12 Monday, February 18, 2008 1:04 PM

La télécommande

 

OPEN/

 

INPUT

 

17

 

1

CLOSE

 

SELECT

 

 

 

 

 

 

18

 

 

.@/ :

ABC

DEF

 

 

 

2

GHI

JKL

MNO

PROG.

19

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PQRS

TUV

WXYZ

 

 

 

3

MODE

SPACE

CLEAR

 

20

 

 

 

 

 

 

4

ZOOM

AUDIO

SEARCH

REPEAT

21

 

 

 

 

 

22

5

DISC MENU

 

 

TOP MENU

23

6

 

 

 

 

 

7

 

ENTER

 

24

 

 

DISPLAY

 

 

RETURN

 

8

 

 

25

 

 

INSTANT 1.3x/0.8x

 

 

 

 

 

 

 

9

 

SKIP

PLAY

TIME SLIP

26

 

 

 

 

 

27

1110

REV

PLAY

FWD

28

SKIP

STOP

SKIP

29

12

PAUSE

 

VCR

DVD

30

31

13

DUBBING

 

REC MODE

REC

32

33

14

 

 

15

SAT.LINK

TIMER SET TIMER PROG

SETUP

34

35

16

 

 

 

 

36

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SE-R0273

 

 

 

1Bouton OPEN/CLOSE O (DVD / VHS)

Appuyez sur ce bouton pour ouvrir ou fermer le chariot du lecteur.

Appuyez sur ce bouton pour extraire la cassette de l’appareil.

2Touches numérotées (DVD / VHS)

Appuyez sur ces touches pour sélectionner la chaîne.

Appuyez sur ces touches pour sélectionner et afficher un titre / un chapitre / une piste.

Appuyez sur ces touches pour entrer les paramètres de configuration dans le menu Réglage.

Appuyez sur ces touches pour entrer le numéro dans la recherche d’Index ou de Durée en mode VHS.

Appuyez sur ces touches pour entrer les caractères dans la fonction d’édition.

3Bouton MODE (VHS)

Appuyez sur ce bouton pour changer de système de couleur vidéo.

4Bouton ZOOM (DVD)

Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour agrandir l’image à l’écran.

5Bouton AUDIO (DVD / VHS)

Mode DVD

Si vous recevez un programme bilingue, appuyez sur ce bouton pour changer le réglage de sortie audio sur “Pral.”, “Sous” et “Pral. / Sous”.

Appuyez sur ce bouton pour changer la source audio d’un équipement externe sur “Pral.”, “Sous” et “Pral. / Sous”. (Uniquement disponible quand “Entrée audio extér.” du menu de Réglage est réglé à l’avance sur “Bilingue”.)

Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu audio pendant la lecture.

Appuyez sur ce bouton pour sélectionner les

effets sonores.

Mode VHS

Pendant la lecture d’une cassette vidéo Hi-Fi, appuyez sur ce bouton pour changer le réglage de sortie audio sur “STEREO”, “GAUCHE”, “DROITE” et “MONO”.

Si vous recevez un programme bilingue, appuyez sur ce bouton pour changer le réglage de sortie audio sur “Pral.”, “Sous” et “Pral. / Sous”.

Appuyez sur ce bouton pour changer la source audio d’un équipement externe sur “Pral.”, “Sous” et “Pral. / Sous”. (Uniquement disponible quand “Entrée audio extér.” du menu de Réglage est réglé à l’avance sur “Bilingue”.)

6Bouton DISC MENU (DVD)

Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu Disque pendant la lecture.

Appuyez sur ce bouton pour changer l’Original et la Playlist sur l’écran du téléviseur. (Mode VR uniquement)

7Touches de direction U / D / L / P (DVD / VHS)

Appuyez pour déplacer le curseur et pour définir des éléments ou des paramètres.

8Bouton DISPLAY (DVD / VHS)

Appuyez sur ce bouton pour faire apparaître l’écran d’affichage.

9Bouton INSTANT SKIP (DVD)

Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour avancer la lecture de 30 secondes. (Voir page 48.)

10Bouton REV r (DVD / VHS)

Mode DVD

Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour un rembobinage accéléré.

Lorsque la lecture est sur pause, appuyez sur

ce bouton pour un rembobinage au ralenti.

Mode VHS

Appuyez sur ce bouton rembobiner la cassette vidéo.

Appuyez sur ce bouton pour visionner l’image en mode arrière rapide pendant la lecture.

11Bouton PLAY P (DVD / VHS)

Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou reprendre la lecture.

12Bouton SKIP B (DVD)

Pendant la lecture, appuyez rapidement deux fois sur ce bouton pour passer au chapitre ou à la piste qui précède.

Lorsque la lecture est sur pause, appuyez sur ce bouton pour un rembobinage étape par étape.

13Bouton PAUSE p (DVD / VHS)

Appuyez sur ce bouton pour mettre la lecture ou l’enregistrement sur pause.

12 FR

E9GA1FD_E9GA3FD_E9GA4FD_FR.book Page 13 Monday, February 18, 2008 1:04 PM

14Bouton DUBBING (DVD / VHS)

Appuyez sur ce bouton pour débuter le repiquage du magnétoscope sur le lecteur DVD (ou du lecteur DVD vers le magnétoscope) que vous pouvez configurer dans le menu Réglage.

15Bouton SAT.LINK (DVD / VHS)

Appuyez sur ce bouton pour revenir aux réglages de la liaison satellite.

16Bouton TIMER SET (DVD / VHS)

Appuyez sur ce bouton pour mettre l’appareil en mode de veille programmée. En mode de veille programmée, appuyez sur ce bouton pour annuler ce mode ou pour allumer l’appareil.

17Bouton INPUT SELECT (DVD / VHS)

Appuyez sur ce bouton pour sélectionner l’entrée appropriée.

18Bouton ON / STANDBY (DVD / VHS)

Appuyez sur ce bouton pour allumer ou éteindre l’appareil.

19Boutons PROG. / (DVD / VHS)

Mode DVD

Appuyez pour passer à la chaîne supérieure ou

inférieure.

Mode VHS

Appuyez pour passer à la chaîne supérieure ou inférieure.

Appuyez sur ce bouton pour régler le suivi de piste pendant la lecture ou la lecture au ralenti de la cassette.

Pendant la lecture en mode figé, vous pouvez ajuster l’image verticalement trouble.

20Bouton CLEAR (DVD / VHS)

Mode DVD

Appuyez sur ce bouton pour supprimer le mot de passe que vous aviez saisi.

Appuyez sur ce bouton pour annuler la programmation d’un disque.

Appuyez sur ce bouton pour annuler la sélection du nombre de repères dans le mode de réglage du repérage.

Appuyez sur ce bouton pour annuler le

programme entré dans le mode de réglage d’enregistrement programmé.

Mode VHS

Appuyez sur ce bouton pour remettre le compteur de la cassette à zéro.

21Bouton REPEAT (DVD / VHS)

Mode DVD

Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la lecture en boucle.

Mode VHS

Appuyez sur ce bouton pour régler ou pour sortir de la répétition automatique de la lecture.

22Bouton SEARCH (VHS)

Appuyez sur ce bouton pour appeler le menu de recherche d’index ou de durée.

23Bouton TOP MENU (DVD)

Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu de titres.

24Bouton ENTER (DVD / VHS)

Appuyez sur ce bouton pour prendre connaissance de la sélection d’un menu ou pour approuver votre choix.

25Bouton RETURN (DVD / VHS)

Appuyez sur ce bouton pour retourner à l’écran du menu précédemment affiché.

26Bouton TIME SLIP (DVD)

Appuyez une fois pour débuter l’enregistrement du programme télévisé que vous êtes en train de regarder. Appuyez à nouveau pour regarder le contenu en cours d’enregistrement depuis le début pendant que l’enregistrement continue. (Disques DVD-RW en mode VR avec le mode d’enregistrement LP, EP ou SLP uniquement)

27Bouton 1.3x/0.8x PLAY (DVD)

Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour lire en mode légèrement plus rapide/plus lent tout en conservant la qualité audio tout comme pour une lecture normale.

28Bouton FWD f (DVD / VHS)

Mode DVD

Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour un bobinage accéléré.

Lorsque la lecture est sur pause, appuyez sur ce bouton pour un bobinage au ralenti.

Mode VHS

Appuyez sur ce bouton pour une avance rapide de la cassette vidéo.

Appuyez sur ce bouton pour faire avancer l’image rapidement pendant la lecture.

29Bouton STOP S (DVD / VHS)

Appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture ou un enregistrement.

30Bouton SKIP F (DVD)

Pendant la lecture, appuyez sur ce bouton pour aller au chapitre ou à la piste qui suivent.

Lorsque la lecture est sur pause, appuyez sur ce bouton pour un bobinage étape par étape.

31Bouton VCR (DVD)

Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode de sortie VHS. (Voir page 14.)

32Bouton DVD (VHS)

Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le mode de sortie DVD. (Voir page 14.)

33Bouton REC MODE (DVD / VHS)

Appuyez sur ce bouton pour changer de mode d’enregistrement.

34Bouton REC I (DVD / VHS)

Appuyez dessus une seule fois pour débuter un enregistrement.

Appuyez dessus plusieurs fois de suite pour un enregistrement express.

35Bouton TIMER PROG (DVD / VHS)

Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu de réglage de l’enregistrement par minuterie.

36Bouton SETUP (DVD / VHS)

Appuyez sur ce bouton pour afficher le menu Réglage à l’arrêt.

Signification des noms de boutons employés dans le Mode d’emploi

Les instructions contenues dans ce guide s’appliquent prinicipalement à des opérations utilisant la télécommande. Quelques opérations peuvent être effectuées en utilisant les touches du panneau avant.

Remarque

Si vous arrêtez cet appareil, [OPEN / CLOSE O] n’est plus disponible sur la télécommande.

Utilisez [O (OPEN / CLOSE)] ou [O/S (STOP / EJECT)] sur l’appareil.

FR 13

Lecture Enregistrement base de Réglage Branchements Introduction

du Fonctions des Réglages

Autres magnétoscope fonctions Edition

Loading...
+ 29 hidden pages