TOSHIBA DVR-30 User Manual [fr]

4.3 (3)

VR30SF-Fra-1 6/9/05 1:33 PM Page 1

GRAVEUR DE

DVD-MAGNETOSCOPE

D-VR30SF

MANUEL DE L’UTILISATEUR

Lisez tout d’abord ce fascicule.

C 2005 Toshiba Corporation

PAL/SECAM

VR30SF-Fra-1 6/9/05 1:33 PM Page 2

Mise en route

Avertissement

POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE). IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. CONFIEZ LA RÉPARATION À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.

Ce symbole indique la présence de “tension dangereuse” à l’intérieur du produit qui représente un risque de choc électrique ou de blessure.

Ce symbole indique qu’il y a des instructions importantes qui se trouvent avec le produit.

N'installez pas cet équipement dans un endroit confiné, une bibliothèque ou un endroit similaire par exemple.

AVERTISSEMENT : Afin d’éviter les risques d’incendie ou de choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.

ATTENTION : LES MAGNETOSCOPES ENREGISTREURS DVD UTILISENT UN FAISCEAU LASER INVISIBLE QUI PEUT PROVOQUER UNE EXPOSITION DANGEUREUSE A DES RADIATIONS ASSUREZ-VOUS DE FAIRE FONCTIONNER L’ENREGISTREUR CORRECTEMENT COMME INDIQUE.

ATTENTION

CE PRODUIT UTILISE UN LASER.

L’UTILISATION DE COMMANDES, DE CONTROLES OU DE PERFORMANCES AUTRES QUE CEUX INDIQUES DANS CE MANUEL RISQUE D’ENGENDRER UNE EXPOSITION DANGEUREUSE A UNE RADIATION.

N’OUVREZ PAS LES COUVERCLES ET N’EFFECTUEZ AUCUNE REPARATION VOUS-MEME. ADRESSEZ-VOUS A UN SERVICE APRES-VENTE QUALIFIE.

Ce produit est conforme au règlement CE en cas d’utilisation de câbles blindés et de connecteurs pour le branchement de cette unité à un autre équipement. Pour éviter l’interférence électro-magnétique avec des appareils électriques, tels que radios et télévisions, utilisez des câbles blindés et des connecteurs pour les branchements.

NOTE IMPORTANTE

La ligne d’alimentation de cet équipement contient une prise avec un fusible. La valeur de ce fusible est indiqué sur la fiche de la prise. Si celui-ci doit être remplacé, utilisez un fusible du même ampérage approuvé par le BS1362.

Ne jamais utiliser la prise sans son couvercle si celle-ci est détachable. Si vous devez remplacer le couvercle du fusible, il doit être de la même couleur que la fiche de la prise. Des couvercles de remplacement sont disponibles chez votre revendeur.

Si le câble d’alimentation ne correspond pas à vos prises de courant ou si le câble n’est pas assez long, vous pouvez obtenir un adaptateur sécurisé ou consulter votre revendeur.

Cependant, si vous n’arrivez pas à débrancher la prise, enlevez le fusible pour utiliser la prise de façon sûre. Ne pas connecter la fiche sur une prise de courant du fait de risque de choc électrique dangergeux via le cordon.

L’enregistrement de programmes de télévision, de films, de cassettes vidéo et d’autres matériels est autorisé uniquement si les droits d’auteurs et autres d’une partie tierce ne sont pas violés.

La loi interdit de copier, diffuser, montrer, diffuser par le câble, jouer en public ou louer un matériel soumis à des droits d’auteurs sans permission.

Certains disques vidéo DVD sont protégés contre la copie et tout enregistrement fait à partir de ces disques sera déformé.

Toshiba n’est pas responsable en cas de dommages provoqués par un incendie, une catastrophe naturelle (telle que tonnerre, tremblement de terre, etc...) des faits engendrés par une partie tierce, des accidents, une mauvaise utilisation intentionnelle ou non de la part de l'utilisateur ou une utilisation dans de mauvaises conditions.

Toshiba n’est pas responsable en cas de dommages indirects (tels que perte de profit ou interruption d’activité, modification ou perte de données enregistrées, etc.) provoqués par l’utilisation ou l'i- naptitude à utiliser ce produit.

Toshiba n’est pas responsable en cas de dommages provoqués par la négligence des instructions décrites dans ce manuel de l'utilisateur.

Toshiba n’est pas responsable en cas de mauvais fonctionnement provoqué par l’utilisation simultanée de ce produit et de l’équipement branché ou un logiciel qui ne provient pas de Toshiba.

Toshiba ne propose aucune indemnité pour des contenus qui n’étaient pas enregistrés/édités pour cause de mauvais fonctionnement de ce produit ou disques lors du fonctionnement, et n’est pas responsable en cas de dommages indirects (tels que perte de profit ou interruption d’activité, etc.) provoqués par de telles conditions.

2 - Français

VR30SF-Fra-1 6/9/05 1:33 PM Page 3

Le produit qui accompagne ce manuel d’utilisateur incorpore une technologie qui est protégée par les droits de la propriété intellectuelle.

Cette licence est limitée à un usage privé. Aucun droit n’est accordé pour un usage commercial. La licence ne couvre aucun autre produit que celui-ci et n’est pas étendue à tout autre produit vendu avec celui-ci conformément aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3. La licence ne couvre que l’usage du produit pour coder et/ou décoder des fichiers audio conformément aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818- 3. Aucun droit n’est accordé sur cette licence pour des fonctionnalités qui ne sont pas conformes aux normes ISO/IEC 11172-3 ou ISO/IEC 13818-3.

Toshiba n’est pas responsable en cas de mauvais fonctionnement provoqué par l’utilisation simultanée de ce produit et de l’équipement branché ou un logiciel qui ne provient pas de Toshiba.

Toshiba ne propose aucune indemnité pour des contenus qui n’étaient pas enregistrés/édités pour cause de mauvais fonctionnement de ce produit ou disques lors du fonctionnement, et n’est pas responsable en cas de dommages indirects (tels que perte de profit ou interruption d’activité, etc.) provoqués par de telles conditions.

Précautions

Consignes de sécurité importantes

ATTENTION : VEUILLEZ LIRE ET OBSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS PRESENTES DANS CE MANUEL DE L’UTILISATEUR ET CEUX MARQUES SUR L’APPAREIL. CONSERVEZ CE MANUEL POUR UNE CONSULTATION ULTERIEURE.

Cet ensemble a été conçu et fabriqué afin d’assurer la sécurité des personnes. Une mauvaise utilisation peut provoquer un choc électrique ou un risque d’incendie. Les dispositifs de protection intégrés à cet appareil vous protègent si vous respectez les procédures d’installation, d’utilisation et de réparation suivantes. Cet appareil est entièrement transistorisé et ne contient aucune pièce pouvant être réparée par l’utilisateur.

N’ENLEVEZ PAS LA PORTE DU BOITIER, VOUS RISQUEZ DE VOUS EXPOSER A DES TENSIONS DANGEREUSES. CONFIEZ LE DEPANNAGE UNIQUEMENT A UN SERVICE APRES VENTE QUALIFIE.

1)Lisez ces instructions.

2)Conservez ces instructions.

3)Tenez compte de tous les avertissements.

4)Suivez toutes les instructions.

5)N’utilisez pas cet appareil à proximité d’eau.

6)Nettoyez avec un chiffon sec exclusivement.

7)N’obstruez pas les orifices de ventilation et installez l’appareil conformément aux instructions du fabricant.

8)N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur (radiateur, registre de chaleur, poêle ou tout autre appareil (y compris les amplificateurs) générant de la chaleur).

9)Ne désactivez pas les dispositifs de sécurité des fiches électriques polarisées ou reliées à la terre. Une fiche polarisée est constituée de deux lames, dont l’une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre comporte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame large et la troisième broche ont été conçues pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne peut être insérée dans votre prise murale, contactez un électricien pour qu’il procède au remplacement de la prise obsolète.

10)Protégez le cordon d’alimentation : il ne doit pas être piétiné ou pincé notamment à l’endroit des fiches, et du point d’où il sort de l’appareil.

11)N’utilisez que des options/accessoires agréés par le fabricant.

12)N’utilisez cet appareil qu’avec des chariots, supports, trépieds, dispositifs de fixation ou tables agréés par le fabricant, ou vendus avec l’appareil. En cas d’utilisation d’un chariot, soyez prudent lorsque vous déplacez l’ensemble chariot/appareil afin d’éviter qu’il ne blesse quelqu’un en tombant.

13)Débranchez cet appareil en cas d’orage ou lorsqu’il reste inutilisé pendant une longue période.

route en iseM

Français - 3

VR30SF-Fra-1 6/9/05 1:33 PM Page 4

Mise en route

15)Lorsque vous utilisez des écouteurs maintenez le volume à un niveau raisonnable. Si vous utilisez les écouteurs de manière continue à un niveau sonore élevé, cela peut provoquer des troubles de l’audition.

16)Ne surchargez pas les prises murales : rallonges électriques, cela risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.

17)N’exposez pas l’appareil à l’eau et veillez à ce qu’aucun objet contenant de l’eau ne soit posé dessus, un vase par exemple.

18)Eloignez vos doigts de tiroir de chargement lorsqu’il se referme. Vous pourriez vous blesser.

19)Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil. L’objet risque de tomber pouvant ainsi blesser quelqu’un et endommager sérieusement l’appareil.

20)Ne placez pas l’appareil sur des amplificateurs ou un équipement qui peut produire de la chaleur.

21)Ne couvrez pas les trous d’aération du ventilateur de refroidissement interne.

22)N’utilisez pas de disque fissuré, déformé ou réparé. Ces disques se cassent facilement et peuvent provoquer de sérieuses blessures et un mauvais fonctionnement de l’appareil.

23)Si vous voyez de la fumée sortir de l’appareil ou si vous sentez une odeur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation de la prise murale. Attendez que la fumée ou l'odeur ait disparue, consultez ensuite votre revendeur pour une vérification et une réparation. Le non respect de ces consignes peut provoquer un incendie.

24)En cas de tonnerre, ne touchez pas les câbles de branchement ou l’appareil.

25)L’appareil contient du plomb, un composant nuisible à l’homme et à l’environnement.Lorsque vous jetez cet appareil, suivez les réglementations en vigueur dans votre lieu de résidence.

Précautions relatives à la manipulation

Avant de raccorder d’autres composants à cet enregistreur, assurez-vous qu’ils soient tous éteints.

Ne déplacez pas l’enregistreur en cours de lecture : le disque risquerait d’être rayé ou cassé et les parties internes de l’enregistreur risqueraient d’être endommagées.

Ne posez ni vase rempli d’eau, ni aucun petit objet métallique sur l’enregistreur.

Veillez à ne pas mettre votre main dans le plateau du disque.

Ne posez rien d’autre qu’un disque sur le plateau.

Des interférences externes telles que la foudre et l’électricité statique peuvent perturber le fonctionnement normal de cet enregistreur. Dans ce cas, éteignez puis rallumez l’enregistreur à l’aide de la touche ON/STANDBY ou débranchez puis rebranchez le cordon d’alimentation AC de la prise murale AC. Le graveur devrait alors fonctionner normalement.

Assurez-vous de retirer le disque et d’éteindre l’enregistreur après usage.

Débranchez le cordon d’alimentation AC de la prise murale AC lorsque vous n’utilisez pas l’enregistreur pendant une longue période.

Nettoyez le disque en essuyant en ligne droite de l’intérieur vers l’extérieur du disque.

Entretien du boîtier

Pour des raisons de sécurité, assurez-vous de débrancher le cordon d’alimentation AC de la prise murale AC.

N’utilisez pas de benzène, de diluant ni aucun autre produit solvant pour le nettoyage.

Essuyez le boîtier à l’aide d’un chiffon doux.

Manipulation du disque

• N’utilisez que des disques présentant une forme régulière.

En cas d’utilisation d’un disque de forme irrégulière cet enregistreur DVD - magnétoscope risquerait d’être endommagé.

Comment tenir les disques

• Évitez de toucher la surface d’un disque lorsqu’un enregistrement est effectué.

DVD-RAM, DVD-RW et DVD-R

• Nettoyez à l’aide d’un disque DVDRAM/PD de nettoyage en option. N’utilisez pas de produits nettoyants ou de chiffons pour CD pour nettoyer les disques DVD-RAM/DVD-RW/ DVD-R.

DVD-Video, CD

Essuyez la saleté ou la contamination de la surface du disque à l’aide d’un chiffon doux.

Précautions relatives à la manipulation des disques

N’écrivez pas au stylo à bille ou au crayon sur la face imprimée du disque.

N’utilisez pas de chiffon antistatique ou d’aérosols de nettoyage pour disques. De même, n’utilisez pas de produits chimiques volatils, tels que le benzène ou un diluant.

Ne collez ni étiquettes, ni autocollants sur les disques. (n’u- tilisez pas les disques fixés à l’aide de ruban adhésif ou comportant des traces d’autocollants arrachés).

N’utilisez pas de couvercles ou de protections contre les rayures.

N’utilisez aucun disque comportant une étiquette imprimée à l’aide des kits d’impression disponibles sur le marché.

Ne chargez pas de disques rayés ou fissurés.

Stockage du disque

Faites très attention de ne pas endommager le disque : les données qu’il contient sont très vulnérables à l’environnement.

Tenez les disques éloignés de la lumière directe du soleil.

Stockez-les dans un endroit ventilé et frais.

Stockez-les verticalement.

Conservez-les dans une pochette de protection propre.

Si vous déplacez votre graveur de DVD d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation peut se former sur les éléments de fonctionnement de la lentille et entraîner une lecture anormale du disque. Dans ce cas, retirez le disque et attendez une ou deux heures en laissant l’appareil allumé avant d’essayer de relancer la lecture.

4 - Français

VR30SF-Fra-1 6/9/05 1:33 PM Page 5

Remarques concernant l’enregistrement et le montage

Lorsque vous enregistrez/éditez un contenu important, faites des essais avant afin de vous assurer que le graveur fonctionne correctement.

Toshiba ne propose aucune indemnité pour des contenus qui n’étaient pas enregistrés/édités pour cause de mauvais fonctionnement de ce produit ou disques lors du fonctionnement, et n’est pas responsable en cas de dommages indirects (tels que perte de profit ou interruption d’activité, etc.) provoqués par de telles conditions.

Lorsque le câble d’alimentation est débranché ou lorsqu’une panne de courant se produit lors du fonctionnement de ce produit, tous les contenus enregistrés risquent d’être effacés.

Selon le canal ou le programme, un niveau d’entrée sonore excessif risque de provoquer un bruit ou une coupure du son enregistré. Réglez le paramètre initial du niveau d’enregistrement lorsque cela est nécessaire.

Si un programme pour lequel vous avez paramétré un enregistrement par minuterie comporte des signaux de restriction de copie, il risque de ne pas être enregistré. Lors de la programmation d’un enregistrement, confirmez que le programme que vous souhaitez enregistrer n’est pas protégé contre la copie.

Non responsabilité

Toshiba n’est pas responsable en cas de dommages provoqués par un incendie, une catastrophe naturelle (telle que tonnerre, tremblement de terre, etc.), des faits engendrés par une partie tierce, des accidents, une mauvaise utilisation intentionnelle ou non de la part de l'utilisateur ou une utilisation dans de mauvaises conditions.

Toshiba n’est pas responsable en cas de dommages indirects (tels que perte de profit ou interruption d'activité, modification ou effacement de données enregistrées, etc.) provoqués par l’utilisation ou l’impossibilité à utiliser ce produit.

Toshiba n’est pas responsable en cas de dommages provoqués par la négligence des instructions décrites dans le manuel de l’utilisateur.

Toshiba n’est pas responsable en cas de dommages provoqués par une mauvaise utilisation ou un mauvais fonctionnement provoqué par l’utilisation simultanée de ce produit et de l’équipement branché ou un logiciel qui ne provient pas de Toshiba.

Toshiba ne propose aucune indemnité pour des contenus qui n’étaient pas enregistrés/édités pour cause de mauvais fonctionnement de ce produit ou disques lors du fonctionnement, et n’est pas responsable en cas de dommages indirects (tels que perte de profit ou interruption d’activité, etc.) provoqués par de telles conditions.

Panne d’électricité

Après une panne d’électricité, l’affichage de l’horloge clignote. Paramétrez l’horloge à la bonne heure.

Remarques sur les droits d’auteur

La loi interdit de copier, diffuser, montrer, diffuser par le câble, jouer en public ou louer un matériel soumis à des droits d’auteurs sans permission.

Certains disques vidéo DVD sont protégés en écriture et tout enregistrement fait à partir de ces disques sera déformé.

Ce produit intègre une technologie de protection du droit d’auteur protégée par certains brevets américains ou d’autres droits relatifs à la propriété intellectuelle appartenant à Macrovision Corporation et d’autres propriétaires. L’utilisation de cette technologie de protection du droit d’auteur doit être autorisée par Macrovision Corporation et ne l’est que pour un usage personnel et d’autres utilisations limitées, à moins d’une autre autorisation émanant de Macrovision Corporation. Les modifications techniques ou le démontage sont interdits.

Cette unité est équipée de la technologie CPRM (Content Protection for Recording Media) pour la protection du droit d’auteur dans le cadre de périphériques d’enregistrement, autorisé par le forum DVD. L’enregistrement et la copie sur ce graveur dépendent du contenu comme indiqué à la page suivante.

Spécifications du disque

DVD-Video

Un DVD peut contenir jusqu’à 135 minutes d’images et de son avec 8 langues et 32 langues de sous-titre. Il prend en charge la compression d’images MPEG-2 et le son Dolby 3D ambiophonique, ce qui vous permet de profiter d’images vivantes et nettes de qualité cinéma dans le confort de votre maison.

Lorsque vous passez de la première à la deuxième couche d’un disque DVD Vidéo à deux couches, une distorsion passagère de l’image et du son peut survenir. Ceci ne constitue pas un dysfonctionnement de l’appareil.

Une fois qu’un DVD-R/RW enregistré en mode Vidéo est finalisé, il devient un DVD-Vidéo.

CD audio

Il s’agit d’un disque audio sur lequel des données audio 44,1kHz PCM Audio sont enregistrées.

Lit les disques CD-R et CD-RW au format audio CD-DA. Cet appareil peut ne pas parvenir à lire certains disques CD-R et CDRW selon les conditions d’enregistrement.

route en iseM

Français - 5

VR30SF-Fra-1 6/9/05 1:33 PM Page 6

CD-R/RW

CD-R/RW MP3

 

 

• Seuls les CD-R contenant des fichiers MP3 enregistrés aux for-

route

 

mats ISO9660 ou JOLIET peuvent être lus par cet appareil.

 

• Seuls les fichiers MP3 dotés des extensions “mp3” ou “MP3”

 

 

 

 

peuvent être utilisés avec cet appareil.

en

 

• Pour les fichiers MP3 enregistrés avec un débit binaire variable,

 

de 32 Kbps à 320 Kbps, le son peut être coupé.

iseM

 

• La gamme de débits binaires pouvant être lus va de 56Kbps à

 

 

 

 

320Kbps.

 

 

• L’appareil peut prendre en charge jusqu’à 1000 fichiers et

 

 

dossiers maximum.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JPEG CD-R/RW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Seuls les fichiers JPEG dotés de l’extension “.jpg”, “JPG”

 

 

peuvent être utilisés.

 

 

• L’appareil peut prendre en charge jusqu’à 1 000 fichiers et

 

 

dossiers maximum.

 

 

• La taille maximum des fichiers JPEG progressifs est de 3M

 

 

pixels.

 

 

• Le format MOTION JPEG n’est pas pris en charge.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation d’un CD-R/RW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Utilisez un disque CD-R/RW de 700 Mo (80 minutes).

 

 

Si possible, évitez d’utiliser un disque de 800 Mo ou supérieur

 

 

(90 minutes), le disque risque de ne pas être lu.

 

 

• Si le disque CD-R/RW n’a pas été enregistré en session fermée,

 

 

il pourra y avoir un décalage au début du temps de lecture et les

 

 

fichiers enregistrés risquent de ne pas tous être lus.

 

 

• Certains disques CD-R/RW risquent de ne pas pouvoir être lus

 

 

dans cet appareil, selon l’appareil avec lequel ils ont été gravés.

 

 

S’agissant des contenus enregistrés sur des CD-R/RW à partir

 

 

de CD pour votre usage privé, la lisibilité peut varier selon le con-

 

 

tenu du disque.

 

 

 

 

 

 

 

Utilisation du disque MPEG4

 

 

 

 

 

 

 

Disque : CD-RW/-R, DVD-RAM/-RW/-R

 

 

Le fichier et les extensions suivantes peuvent être lus.: .avi,

 

 

.divx, .AVI, .DIVX

 

 

Format Codec MPEG4 : DivX 3.11, DivX 4.x, DivX 5.x, DivX-

 

 

Pro (sans QPEL et GMC)

 

 

Format audio disponible : “MP3”, “MPEG”, “WMA”, “LPCM”,

 

 

“AC3”

 

 

Formats de fichier sous-titre pris en charge : .smi, .srt, .sub, .psb,

 

 

.txt, .ass

6 - Français

Lecture et enregistrement de disques DVD-R

Une fois qu’un DVD-RW/-R enregistré en mode Vidéo est finalisé, il devient un DVD-Vidéo.

Vous pouvez enregistrer sur l’espace disponible du disque et apporter des modifications telles que donner un titre aux disques et aux programmes et effacer des programmes avant la finalisation.

Lorsqu’une programmation est effacée d’un DVD-R, cet espace ne devient pas pour autant disponible. Une fois qu’une zone d’un DVD-R a été enregistrée, cette zone n’est plus disponible pour l’enregistrement, que l’enregistrement ait été effacé ou non.

Il faut environ 30 secondes à l’appareil pour finir l’enregistrement des informations de gestion à la fin de l’enregistrement.

Ce produit optimise les DVD-R pour chaque enregistrement. L’optimisation est effectuée lorsque vous démarrez l’enregistrement après avoir inséré le disque ou après avoir allumé l’appareil. L’enregistrement sur le disque peut devenir impossible si l’optimisation est effectuée trop souvent.

La lecture peut être impossible dans certains cas à cause des conditions d’enregistrement.

Cet appareil peut lire des disques DVD-R enregistrés et finalisés avec un graveur de DVD vidéo Toshiba. Il peut ne pas pouvoir lire certains disques DVD-R selon le type de disque et les conditions d’enregistrement.

Lecture et enregistrement de disques DVD-RW

L’enregistrement et la lecture peuvent être effectués sur des DVD-RW en mode Vidéo et VR.

Une fois qu’un DVD-RW enregistré en mode VR est finalisé, vous ne pouvez plus effectuer aucun enregistrement supplémentaire.

Une fois qu’un DVD-R/RW enregistré en mode Vidéo est finalisé, il devient un DVD-Vidéo.

Dans les deux modes, la lecture peut être effectuée avant et après la finalisation, mais tout enregistrement supplémentaire, toute suppression et toute modification sont impossibles après la finalisation.

Si vous souhaitez enregistrer le disque en mode VR puis l’enregistrer en mode V, assurez-vous d’exécuter la commande Formater. Faites attention lorsque vous exécutez la commande Formater car toutes les données enregistrées risquent d’être perdues.

Un disque DVD-RW vierge est initialisé en mode VR lorsqu’il est initialisé pour la première fois.

DVD-RW (mode VR)

-C’est un format qui est utilisé pour l’enregistrement de données sur un disque DVD-RAM ou DVD-RW. Vous pouvez effectuer de multiples enregistrements, modifications, suppressions, suppressions partielles, créations de listes de lecture, etc.

-Un disque enregistré dans ce mode risque de ne pas pouvoir être lu par un lecteur DVD existant.

DVD-RW (mode Vidéo)

-Il s’agit d’un format utilisé pour l’enregistrement de données sur un DVD-RW ou DVD-R. Ce disque peut être lu par un lecteur de DVD existant une fois finalisé.

-Si un disque a été enregistré en mode Vidéo par un graveur de marque différente sans être finalisé, il ne peut être lu ou enregistré par ce graveur.

VR30SF-Fra-1 6/9/05 1:33 PM Page 7

Lecture et enregistrement de disques DVD-RAM

Assurez-vous que le mode enregistrement est réglé sur mode VR. Sinon, ce produit sera incapable de lire l’enregistrement.

Il est impossible de lire des DVD-RAM dans la plupart des lecteurs de DVD à cause de problèmes de compatibilité.

Seuls les DVD-RAM standard Version 2,0. peuvent être lus dans cet appareil.

Les DVD-RAM enregistrés avec cet appareil risquent de ne pas pouvoir être lus par d’autres lecteurs DVD. Afin de déterminer la compatibilité avec ces disques DVD-RAM, consultez le manuel de l’utilisateur du lecteur.

Protection

Protection par un programme : Cf. page 73 “Verrouillage d’un titre par mesure de protection”

Protection par le disque : Cf. page 85 “Protection du disque”.

Les DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R incompatibles avec le format DVD-VIDEO ne peuvent être lus par cet appareil.

Pour plus d’informations sur l’enregistrement des DVD, consultez votre fabricant de DVD-RAM/DVD-RW/DVD-R.

L’utilisation de disques DVD-RAM, DVD-RW et DVD-R de mauvaise qualité risque de provoquer ultérieurement des problèmes inattendus comprenant, sans se limiter

à, l’échec de l’enregistrement, la perte des documents enregistrés ou édités ou l’endommagement de l’enregistreur.

Ne pas utiliser les disques suivants!

Disques ne pouvant pas être lus par ce lecteur : LD, CD-G, CD-1, CD-ROM, DVD-ROM, DVD+R et DVD+RW.

[Remarque]

Disques pouvant être lus par ce lecteur: CD/CD-R/CD-RW/MP3/JPEG/DVD-vidéo/DVD-RAM

/DVD-RW/DVD-R. Toutefois, si votre disque DVD-RW a été enregistré avec un autre appareil, la lecture pourra s’effectuer seulement si le disque a été confiné en mode vidéo.

Certains disques achetés hors zone pourraient ne pas être lus avec ce produit. Lorsque vous tenterez de lire ces disques, l’afficheur indiquera “No disc” (Pas de disque) ou “Please check the regional code” (Veuillez vérifier le code régional).

Si votre disque DVD-RW est une copie illégale ou qu’il n’est pas en format DVD vidéo, il se peut que la lecture soit impossible.

PROTECTION CONTRE LA COPIE

De nombreux disques DVD sont encodés avec un système de protection contre les copies. De ce fait, vous devriez brancher votre graveur DVD directement sur votre téléviseur et non sur un magnétoscope. Le brancher à un magnétoscope peut entraîner une distorsion de l’image sur les disques DVD protégés contre les copies.

Ce produit contient une technologie de protection des droits qui est protégée par des droits de méthodes de certains brevets américains et par d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres titulaires. L’utilisation de cette technologie de protection des droits doit être autorisée par Macrovision et est destiné uniquement à un usage privé et à d’autres usages de diffusion limités sauf si autorisés par Macrovision. La modification ou le démontage de cet appareil est interdit.

L’enregistrement de programmes de télévision, de films, de cassettes vidéo et d’autres matériels est autorisé uniquement si les droits d’auteurs et autres d’une partie tierce ne sont pas violés.

route en iseM

VR30SF-Fra-1 6/9/05 1:33 PM Page 8

Mise en route

Table des matières

Mise en route

Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Précautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . .3 Précautions relatives à la manipulation . . . . . . . . . . . . . .4 Entretien du boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Manipulation du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Stockage du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Spécifications du disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Caractéristiques de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.10

Avant de lire le guide de l’utilisateur . . . . . . . . . . . .

.10

Utilisation de l’enregistreur DVD avec magnétoscope

.11

Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.12

Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.14

Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.14

Afficheur du panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.14

Panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.15

Fonctions disponibles avec la télécommande . . . . . . .

.16

Raccordement et configuration

 

Bref aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

.17

Connexion de l'enregistreur DVD/magnétoscope

au téléviseur par un câble RF . . . . . . . . . . . . . . . .

.18

Connexion du câble PERITEL . . . . . . . . . . . . . . .

.18

Cas 1 : Connexion de l'enregistreur DVD/magnétoscope

au téléviseur par un câble PERITEL . . . . . . . . .18

Cas 2 : Connexion de l'enregistreur DVD/magnétoscope

sur un récepteur satellite ou autre périphérique . . .19

Connexion du câble de sortie Audio/Vidéo . . . . . .

.19

Connexion du câble S-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . .

.20

Connexion du câble Composant Vidéo . . . . . . . . . .

20

Connexions du récepteur AV . . . . . . . . . . . . . . .

21

Connexion des périphériques . . . . . . . . . . . . . .

22

Cas 1 : Connexion d’un périphérique aux prises AUX . .22 Cas 2 : Connexion d'un appareil DV à la prise

d'entrée DV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Configuration du système

 

Navigation dans le Menu de l'écran .........................

23

Branchement et réglage automatique ......................

24

Réglage de la date et de l’heure...............................

25

Installation automatique.............................................

26

Installation Manuelle ..................................................

27

Effacement d’une chaîne mémorisée.......................

28

Modification du Tableau des chaînes réglées manuellement ....

29

Configuration des options de langue........................

30

Configuration des options audio ...............................

31

Configuration des options d’affichage (Vidéo) .........

32

DivX(R) Immatriculation.............................................

32

Configuration du contrôle parental............................

33

Configuration du magnétoscope...............................

34

Temps DVD en Mode EP..........................................

36

Création automatique de chapitre.............................

36

Affichage frontal .........................................................

37

NICAM ........................................................................

38

Sortie Vidéo................................................................

38

Réglage du balayage progressif...............................

39

Annulation du balayage progressif ...........................

40

Lecture

 

Lecture d’un DVD

 

Avant d’amorcer une lecture .....................................

41

Lecture d’un disque....................................................

42

Utilisation du Disc Menu et du Title Menu................

43

Utilisation des fonctions de recherche et de saut....

43

Lecture au ralenti / Lecture par sauts.......................

44

À propos de la fonction QUICK.................................

44

Lecture à répétition ....................................................

45

Sélection de la langue et du sous-titrage ................

47

Changement de l’angle de caméra ..........................

48

Zoom avant ................................................................

48

Utilisation des signets ................................................

49

Utilisation des repères ...............................................

50

Lecture d’un CD audio (CD-DA)...............................

51

Lecture d’un disque MP3 .........................................

52

Mode Options de lecture ...........................................

53

Programmation des pistes.........................................

53

Lecture d’un disque image........................................

54

Lecture d’un disque MPEG4.....................................

55

8 - Français

VR30SF-Fra-1 6/9/05 1:33 PM Page 9

Lecture d'une cassette vidéo

 

Lecture d’une cassette VHS (magnétoscope).........

56

Alignement..................................................................

56

Fonctionnalités de lecture spécifiques au

 

magnétoscope............................................................

56

Système de recherche variable ................................

57

Enregistrement

 

Enregistrement de DVD

 

Avant d’enregistrer.....................................................

58

Disques inscriptibles........................................................

58

Formats d’enregistrement...............................................

59

Mode d’enregistrement...................................................

59

Vidéo ne pouvant être enregistrée.................................

59

Enregistrement du programme en cours de visionnage ...

60

Enregistrement à partir d’un périphérique................

61

Enregistrement au moyen d'une prise d'entrée DV...

61

Visualisation des images en cours

 

d’enregistrement (glissement dans le temps) .....

62

Enregistrement immédiat (OTR)...............................

63

Enregistrer par Minuterie...........................................

63

Edition de la liste d’enregistrement programmée ....

64

Suppression de la liste d’enregistrement

 

programmée ..............................................................

65

Enregistrement à l’aide du magnétoscope

 

Fonctions de base d’enregistrement avec le

 

magnétoscope............................................................

66

Vérification de la durée restante ...............................

67

Fonctionnalités d’enregistrement spécifiques au

 

magnétoscope............................................................

67

Copie du DVD au magnétoscope et inversement...

68

Modifications

 

Lecture de la Liste de Titres......................................

70

Fonctions de modifications de base Liste de Titres ..

72

Modification du nom d’un titre ........................................

72

Verrouillage d’un titre par mesure de protection ...........

73

Suppression d’un titre .....................................................

73

Suppression d'une partie d’un titre.................................

74

Modifications avancées Liste de Lecture .................

76

Création d’une Liste de Lecture .....................................

76

Lecture de titres dans la Liste de Lecture .....................

77

 

Modification du nom d’un titre dans la Liste de Lecture ....

78

 

Édition d’une scène pour la Liste de Lecture................

79

 

..Copie d’un titre de la Liste de Lecture sur une bande vidéo

82

 

Suppression d’un titre de la Liste de Lecture................

83

iseM

Gestionnaire de Disque

84

 

Modification du Nom du Disque.....................................

84

en

Protection du disque

85

route

Formatage du disque

85

 

Finalisation du disque .....................................................

86

 

Annulation d’une finalisation de disque

 

 

..............................................................(modes V et VR)

87

 

Suppression de toutes les Listes de Titres....................

88

 

Outils de référence

 

Dépannage.................................................................

90

Fiche technique..........................................................

93

Français - 9

VR30SF-Fra-1 6/9/05 1:33 PM Page 10

Mise en route

Caractéristiques de base

Le D-VR30SF vous permet d'enregistrer et de lire des images numériques de haute qualité sur un disque DVD-RAM/-RW/-R. Vous pouvez également modifier des images numériques sur des disques DVD-RAM/- RW.

Enregistrement et lecture audio et vidéo en format numérique de qualité supérieure

Vous pouvez enregistrer, selon le mode choisi, jusqu'à 16 heures d'images sur un disque DVD-RAM à double face de 9,4 Go, et jusqu'à 8 heures d'images sur un disque DVD-RAM/-RW/-R de 4,7 Go.

Création d’un DVD vidéo sur un disque DVD-RW ou DVD-R

Le D-VR30SF vous permet de créer votre propre DVD vidéo sur un disque DVD-RW/-R de 4,7 Go.

Une panoplie d’options d’enregistrement

Choisissez le mode d'enregistrement qui répond le mieux à vos besoins : XP, SP, LP ou EP. Consultez la page 59 pour plus d’information.

Mode XPqualité supérieure, capacité d’environ une heure d’enregistrement.

Mode SPqualité standard, capacité d’environ deux heures d’enregistrement.

Mode LPqualité inférieure, capacité d’environ quatre heures d’enregistrement.

Mode EPqualité inférieure, capacité de six à huit heures d’enregistrement.

Copie du contenu d’un caméscope numérique au moyen de la prise d’entrée DV

Enregistrez l’appareil DV sur des disques DVD-RAM/- RW/-R ou une cassette vidéo en utilisant la prise d'entrée DV (IEEE 1394 - 4 broches). (reportez-vous à la page 22)

Balayage progressif de qualité supérieure

Le balayage progressif produit une image vidéo à haute définition et sans scintillement. La technologie est basée sur un processeur de conversion numérique analogique à 10 bits, 54 MHz qui gère des circuits de séparation 2D Y/C et un correcteur de base de temps afin de produire une lecture et un enregistrement d’images de la plus haute qualité possible. (Consultez la page 21 pour plus d’information.) La sortie vidéo à composantes à balayage progressif est disponible à la fois en mode DVD et en mode VCR.

Une interface simple qui comporte une panoplie de fonctions

Réalisez vos opérations facilement grâce à des outils pratiques tels que le système de menus intégrés et la fonctionnalité de messagerie. En mode DVD-VR avec un disque DVD-RAM/-RW, vous pouvez modifer les images enregistrées, créer une playlist (Liste de Lecture) et modifier une vidéo dans l’ordre établi en fonction de vos besoins.

10 - Français

Avant de lire le guide de l’utilisateur

Familiarisez-vous avec les termes ci-dessous avant de lire le guide de l’utilisateur.

Icônes utilisées dans ce manuel

 

 

 

 

 

Icône

Terme

Définition

 

 

 

Indique qu’une fonction est

 

 

DVD

disponible sur les disques DVD-

 

 

RW/-R qui ont été enregistrés en

 

 

 

 

 

 

mode V.

 

 

 

 

 

 

 

RAM

Indique qu’une fonction est

 

 

disponible sur DVD-RAM.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RW

Indique qu’une fonction est

 

 

disponible sur DVD-RW.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

Indique qu’une fonction est

 

 

disponible sur DVD-R.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD

Indique qu’une fonction est disponible sur

 

 

CD de données (CD-R ou CD-RW).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Indique qu’une fonction est

 

 

JPEG

disponible sur CD de données

 

 

 

d’images (CD-R ou CD-RW).

 

 

 

 

 

 

 

 

Indique qu’une fonction est disponible

 

 

MP3

sur CD de données (CD-R ou CD-RW

 

 

 

contenant des fichiers MP3).

 

 

 

Indique qu’une fonction est disponible

 

 

MPEG4

sur CD de données CD-RW/-R, DVD-

 

 

 

RAM/-RW/-R.

 

 

 

 

 

 

 

 

Indique que la configuration peut

 

 

Attention

être annulée ou qu’une fonction

 

 

 

n'est pas prise en charge.

 

 

 

 

 

 

 

VHS

Met en œuvre une fonction

 

 

disponible en cassette vidéo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REMARQUE

Indique que la page comporte des con-

 

 

seils ou des instructions permettant de

 

 

 

mieux utiliser une ou plusieurs fonctions.

 

 

 

Touche

Fonction qui peut être activée en

 

 

express

n’appuyant que sur une touche.

 

 

 

 

 

 

 

Touche

Fonction qui peut être activée en

 

 

QUICK

appuyant sur la touche QUICK.

 

 

 

 

 

Comment utiliser ce guide

1)Assurez-vous de bien connaître les consignes de sécurité (que vous trouverez aux pages 2 à 7) avant d'utiliser ce produit.

2)En cas de problème, consultez la section Dépannage aux pages 90 à 92.

Droits d’auteur

©2005 Toshiba Electronics Co. Tous droits réservés. Toute reproduction du présent guide, partiellement ou dans sa totalité, est interdite sans le consentement écrit de Toshiba Electronics Co.

VR30SF-Fra-1 6/9/05 1:33 PM Page 11

Utilisation de l’enregistreur DVD magnétoscope

Étape 1 Sélectionnez le type

Cet appareil peut enregistrer sur les types ants. Si vous souhaitez effectuer des manière répétée sur le même disque ou si modifier le disque après enregistrement,

DVD-RW ou un DVD-RAM de type réinscriptible. Si vous souhaitez conserver votre enregistrement en l’état, choisissez un DVD-R non réinscriptible.

Étape 2 Formatez le disque pour commencer l’enregistrement

À la différence d’un magnétoscope, le graveur commence automatiquement le formatage lorsqu’un disque neuf est inséré. Cette opération est nécessaire à la préparation d'un disque en vue de l’enregistrement.

Utilisation d’un DVD-RAM

Ce type de disque peut être formaté au format d’enregistrement DVD-Video (mode VR). Vous pouvez modifier l’image enregistrée, créer une liste de lecture et éditer des images selon une séquence spécifique en fonction de vos besoins.

Utilisation d’un DVD-RW

Ce type de disque peut être formaté soit au format d’enregistrement DVD-Video (mode V), soit au format d’enregistrement DVD-Video (mode VR). Pour un disque neuf, un message demandant si vous souhaitez ou non formater le disque en mode VR s’affiche. Vous pouvez lire un disque en mode V sur divers types de composants DVD. Un disque en mode VR permet davantage de modifications.

Utilisation d’un DVD-R

Ce type de disque peut être formaté au format DVD Video. Une fois le formatage terminé, vous pouvez enregistrer sur le disque. Vous pouvez lire ce type de disques sur divers composants DVD s’ils sont finalisés.

Vous pouvez utiliser soit le mode VR soit le mode V sur un DVD-RW mais pas les deux modes simul-

Remarque

Étape 3 Enregistrement

Il existe deux méthodes d’enregistrement : l’enregistrement direct, et le Timer Recording (l’enre istrement par minuterie). Le Timer recording (l’enregistrement par minuterie) est organisé par date : Once (une fois), Daily (quotidien) ou Weekly (hebdomadaire); et par mode d’enregistrement : XP(quaité supérieure), SP(qualité standard), LP(enregistrement prolongé) et EP(mode longue durée).

Étape 4

Lecture

 

 

 

 

Sélectionnez le Title (titre) souhaité à partir du On-Screen Menu

 

(Menu de l'écran) et commencez la lecture immédiatement. Un

 

DVD est composé de sections qu'on nomme des Titles (titres)

iseM

et de Subsections (sous-titres) qu’on nomme des chapitres.

Lors de l'enregistrement, un titre est créé entre deux points où

l'enregistrement commence et s'arrête. Les chapitres sont

créés automatiquement lorsque vous finalisez l'enregistrement

en

 

sur des disques DVD-RW/-R en mode V. La longueur du

route

chapitre (intervalle entre deux chapitres) varie selon le mode

 

d'enregistrement.

Étape 5 Edition d'un disque enregistré

Il est plus facile d’éditer sur des disques que sur des cassettes vidéo classiques. L'enregistreur prend en charge plusieurs fonctions d'édition différentes, possibles uniquement avec des DVD. Avec un menu d'édition simple et aisé, vous pouvez mettre en œuvre plusieurs fonctions d'édition, notamment supprimer, copier, renommer, verrouiller, etc. sur un titre enregistré.

Création d'une liste de lecture (DVD-RAM/-RW en mode VR)

Avec cet enregistreur, vous pouvez créer une nouvelle liste de lecture sur le même disque et l'éditer sans modifier l'enreg-

Étape 6

Finalisation & lecture sur

d'autres composants DVD

Pour lire votre DVD sur d'autres composants DVD, la finalisation peut s’avérer nécessaire.

Terminez tout d'abord toutes les opérations d'édition et d'enregistrement, puis finalisez le disque.

Utilisation d'un disque DVD-RW en mode VR

Même si la finalisation n'est généralement pas nécessaire pour la lecture du disque sur un composant compatible en mode VR, un disque finalisé doit être utilisé pour la lecture.

Utilisation d'un disque DVD-RW en mode V

Ce disque doit tout d'abord être finalisé pour permettre la lecture sur un appareil autre que cet enregistreur. Aucune autre édition ni aucun autre enregistrement ne peuvent être effectués sur le disque une fois que celui-ci a été finalisé.

Utilisation d'un disque DVD-R

Vous devez finaliser le disque pour le lire sur un composant autre que cet enregistreur.

Vous ne pouvez pas éditer ni enregistrer sur le disque une fois qu'il a été finalisé.

Français - 11

VR30SF-Fra-1 6/9/05 1:34 PM Page 12

Mise en route

Déballage

Accessoires

Vérifiez que les accessoires suivants ont bien été livrés avec l’appareil.

Câble vidéo/audio

Câble RF pour la commande du téléviseur

Télécommande

Piles pour la télécommande (type AA)

Guide de l'utilisateur

Guide sommaire

Les informations suivantes concernent uniquement les États membres de l’Union européenne :

Ce pictogramme indique que le produit ne doit pas être traité comme déchet ménager. Vous devez veiller à éliminer ce produit correctement afin d’éviter toute atteinte à l’environnement et à la santé humaine. Un traitement ou une mise au rebut inappropriés de ce produit pourraient avoir des conséquences

négatives sur l'environnement et la santé humaine. Pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter l’administration communale ou le

service de traitement des déchets ménagers dont vous dépendez, ou le reven-

deur chez qui vous avez acheté le produit.

Préparation de la télécommande

Mise en place des piles dans la télécommande

Ouvrez le couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière de la télécommande.

Insérez deux piles de type AA. Veillez à respecter les polarités (+ et -).

Remettez le couvercle du compartiment à piles en place.

Si la télécommande ne fonctionne pas correctement :

Vérifiez les polarités + - des piles (Piles sèches)

Vérifiez que les piles ne sont pas déchargées.

Vérifiez que le capteur de la télécommande ne soit pas bloqué par des obstacles.

Vérifiez qu’aucun éclairage fluorescent ne se trouve à proximité de la télécommande.

Jetez les piles conformément à la réglementation locale en vigueur relative à l’environnement. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.

N’exposez pas le capteur de la télécommande à une source lumineuse puissante telle que la lumière du soleil ou une autre illumination. Si vous le faites, il se peut que vous ne puissiez pas faire fonctionner le graveur avec la télécommande.

Configurer la télécommande

La télécommande de votre enregistreur DVD-magnéto- scope fonctionne avec des téléviseurs Toshiba et des marques compatibles.

Pour déterminer si votre téléviseur est compatible, suivez les instructions ci-dessous.

1.Allumez votre téléviseur.

2.Pointez la télécommande en direction du téléviseur.

3.Saisissez le code à 4 chiffres (cf. liste page 13) correspondant à la marque de votre téléviseur tout en maintenant enfoncé le bouton TV.

4.Si votre téléviseur est compatible avec la télécommande, il s’éteint. Il est maintenant programmé pour fonctionner avec la télécommande.

12 - Français

VR30SF-Fra-1 6/9/05 1:34 PM Page 13

Controllable TV Codes

Brand name

Brand code

 

 

 

 

 

TOSHIBA

0001

0071

0211

0571

 

 

 

AIWA

0921

 

 

 

 

 

 

AKAI

0201

0241

0311

0431

0501

0521

0641

BAIRD

0171

0241

 

 

 

 

 

BANG & OLUFSEN

0471

 

 

 

 

 

 

BEKO

0181

 

 

 

 

 

 

BLAUPUNKT

0071

0321

0331

 

 

 

 

BRIONVEGA

0461

0471

0651

 

 

 

 

BUSH

0071

0501

0551

0571

 

 

 

CROWN

0111

0131

0411

0491

0501

0661

 

DANSAI

0501

 

 

 

 

 

 

DEAWOO

0401

0411

0501

 

 

 

 

DECCA

0091

0141

0171

0441

0451

0501

 

FERGUSON

0031

0071

0131

0191

0291

0311

0381

 

0541

0601

 

 

 

 

 

FINLUX

0021

0041

0071

0081

0091

0111

0271

 

0281

0291

0301

0341

0471

 

 

FISHER

0041

0121

0181

0201

0281

0471

0571

 

0651

 

 

 

 

 

 

FUNAI

0001

0191

0481

0491

0891

 

 

GEC

0171

0221

 

 

 

 

 

GOLDSTAR

0201

0251

0281

0411

0501

 

 

GOODMANS

0171

0281

0501

0571

 

 

 

GRANADA

0171

0241

0271

0501

0571

0651

0671

GRUNDIG

0011

0071

0271

0321

0331

 

 

HINARI

0241

0411

0571

0631

 

 

 

HITACHI

0021

0221

0251

0351

0371

0381

0431

 

0571

0641

0751

 

 

 

 

INNO HIT

0171

0281

0411

0501

0631

0661

 

ITT

0231

0241

0261

0271

0401

0611

 

ITT-NOKIA

0231

0241

0261

0271

0401

0611

 

JVC

0311

0431

0521

0571

 

 

 

LOEWE OPTA

0471

0501

0571

0651

 

 

 

LUXOR

0241

0261

0271

0281

0351

 

 

MAGNAVOX

0501

0071

0191

0221

0461

0471

0591

 

0611

0651

 

 

 

 

 

MARANTZ

0201

0501

 

 

 

 

 

MATSUI

0001

0171

0191

0231

0411

0441

0451

 

0501

0551

0571

 

 

 

 

METZ

0041

0331

0361

0461

0471

0651

 

MITSUBISHI

0201

0321

0331

0451

0501

0511

0571

 

0651

0771

 

 

 

 

 

NATIONAL

0371

0501

0511

0531

0761

0841

0911

 

1061

 

 

 

 

 

 

NOKIA

0231

0241

0261

0271

0401

0611

 

NORDMENDE

0281

0351

0381

0421

0431

0461

0521

 

0541

0641

0671

 

 

 

 

OCEANIC

0481

 

 

 

 

 

 

ORION

0001

0191

0231

0361

0411

0441

0451

 

0501

0551

0611

 

 

 

 

PANASONIC

0371

0501

0511

0531

0761

0841

0911

 

1061

 

 

 

 

 

 

PHILCO

0071

0111

0181

0201

0271

0301

0461

 

0501

0651

 

 

 

 

 

PHILIPS

0071

0191

0221

0461

0471

0501

0591

 

0611

0651

 

 

 

 

 

PIONEER

0381

0431

0501

0831

1051

 

 

PROSCAN-THOMSON

0971

1041

0201

0501

 

 

 

RCA

0971

1071

1081

1091

0201

1041

0501

REALISTIC

0631

1001

1011

1021

1031

0851

0201

 

0501

0481

0321

0331

0501

0651

0771

SABA

0281

0351

0381

0421

0431

0471

0541

 

0641

0651

0661

0671

 

 

 

SAISHO

0231

0411

0441

0451

0551

 

 

SALORA

0231

0241

0351

 

 

 

 

SAMSUNG

0171

0181

0251

0281

0411

0491

0501

 

0631

0661

0791

1101

1111

 

 

SANYO

0021

0041

0081

0121

0171

0181

0201

 

0231

0241

0451

0571

0651

0671

0701

 

0711

0721

 

 

 

 

 

SCHNEIDER

0011

0051

0061

0281

0461

0501

0581

 

0591

 

 

 

 

 

 

SEG

0091

0121

0151

 

 

 

 

SELECO

0031

0051

0061

0351

0501

0561

 

SHARP

0851

0511

0571

0201

0501

 

 

SIEMENS

0071

0321

0331

0571

0631

 

 

SINGER

0091

0471

0651

 

 

 

 

SINUDYNE

0001

0091

0101

0131

0191

0231

0361

 

0471

0501

0551

0581

0651

 

 

SONY

0441

0451

0571

0681

 

 

 

TANDBERG

0041

0301

0351

0431

0461

0571

0651

TATUNG

0091

0141

0171

0441

0451

0501

 

TECHNICS

0371

0501

0511

0531

0761

0841

0911

 

1061

 

 

 

 

 

 

TELEFUNKEN

0071

0281

0381

0421

0431

0521

0601

 

0621

0671

 

 

 

 

 

TENSAI

0041

 

 

 

 

 

 

THOMSON

0281

0351

0371

0381

0391

0421

0461

 

0521

0541

0641

0971

1041

 

 

THORN

0041

0071

0281

0291

0341

0421

0491

 

0601

0671

 

 

 

 

 

UNIVERSUM

0021

0491

 

 

 

 

 

YAMAHA

0201

0501

0321

0331

0451

0511

0571

 

0651

0771

 

 

 

 

 

ZANUSSI

0031

0051

0061

0351

0501

0561

 

ZENITH

0931

 

 

 

 

 

 

Si plusieurs codes sont indiqués pour votre

Remarque marque de télévision, essayez chacun d’entre eux l’un après l’autre jusqu’à ce que vous trou-

viez celui qui fonctionne.

Le code de contrôle à distance peut être modifié par le fabricant sans préavis. Dans ce cas, cette fonction ne sera pas disponible.

Vous pouvez maintenant contrôler votre téléviseur à l’aide des touches suivantes.

Touche

Fonction

 

TV ON/STANDBY

Permet d’éteindre et d’allumer le téléviseur.

 

 

 

INPUT SEL.

Permet de sélectionner une source externe.

 

 

 

VOL + ou -

Permet de régler le volume du téléviseur.

 

 

 

PROG/TRK ( ou

) Permet de sélectionner la chaîne

 

désirée.

 

 

 

 

 

 

Les différentes fonctions ne sont pas néces- Remarque sairement disponibles avec tous les téléviseurs.

En cas de problème, faites fonctionner le téléviseur directement.

route en iseM

Français - 13

VR30SF-Fra-1 6/9/05 1:34 PM Page 14

Mise en route

Description

Panneau avant

 

2

 

 

 

 

 

4

10

11

12

13

14

15 16 17 18 19

20

21

1.

PLATINE DVD

11.

BOUTON PROGRAM /

2.

TOUCHE OUVRIR/FERMER DU DVD

12. AFFICHAGE DU PANNEAU FRONTAL

3.

LECTEUR DE CASSETTE

13. TOUCHE DE SÉLECTION DVD/VCR

4.

TOUCHE D’ÉJECTION DU

14.

TOUCHE TIME SLIP

 

MAGNÉTOSCOPE

15. TOUCHE ENREGISTREMENT

5.

TOUCHE ON/STANDBY

16.

TOUCHE REW (VCR)/SAUT (DVD)

6.

BOUTON DE SÉLECTION D’ENTRÉE

17. TOUCHE STOP

7.

CONNECTEUR D’ENTRÉE S-VIDÉO

18. TOUCHE LECTURE/PAUSE

8.

CONNECTEUR D’ENTRÉE VIDÉO

19.

TOUCHE F.F (VCR)/SAUT (DVD)

9.

CONNECTEUR D’ENTRÉE L.R. AUDIO

20.

COPIE LA TOUCHE DVD

10. CONNECTEUR D’ENTRÉE DV

21. COPIE LA TOUCHE VCR

 

 

 

 

Afficheur du panneau

6

10

1.Le DVD est activé

2.DVD-RAM est activé.

3.DVD-R ou DVD-RW est activé.

4.Balayage progressif est activé.

5.Fonction d’enregistrement est activée.

6. Magnétoscope

.

7.Un DVD ou un CD est chargé.

8.L'horloge, le chiffre du compteur ou l'état actuel du plateau de disques est affiché.

9.Lorsque vous réglez un enregistrement programmé, le voyant est allumé.

10.Une cassette vidéo est chargée dans le magnétoscope.

14 - Français

VR30SF-Fra-1 6/9/05 1:34 PM Page 15

Panneau arrière

route en iseM

9

Ventilateur

Le ventilateur tourne toujours lorsque l'appareil est sous tension. Prévoyez un espace libre de 10 cm minimum sur tous les côtés du ventilateur lors de l'installation de l’appareil.

1.PRISE DE SORTIE S-VIDEO

2.PRISES DE SORTIE AUDIO D/G

3.PRISE DE SORTIE AUDIO NUMERIQUE (COAXIAL)

4.PRISE AUDIO/VIDEO (SORTIE AV)

5.PERITEL ENTREE/SORTIE AV1(TV)

6.PERITEL AV2 (EXT)

7.PRISES DE SORTIE COMPOSANT VIDEO OUT

8.VERS CONNECTEUR TV

9.PRISE D’ANTENNE INTEGREE

Français - 15

VR30SF-Fra-1 6/9/05 1:34 PM Page 16

Fonctions disponibles avec la télécommande

Mise en route

1.Touche ON/STANDBY

2.Touches NOMBRE

3.Touche IPC

4.Touche VCR

5.Touche DVD

Appuyez sur cette touche lorsque vous utilisez un DVD.

6.Touches de commande du téléviseur

Touche VOLUME

Ajustement du volume du téléviseur

Touche PROG/TRK

Sélection d’un programme TV

7.Touche OPEN/CLOSE

Pour ouvrir et fermer les tiroirs DVD et cassette.

8.Touche ANGLE

Utilisée pour accéder aux différents angles de prise de vue sur un disque (si le disque contient différents angles de prise de vue).

9.Touches liées à la lecture

Saut, Stop, Lecture/Still

10.Touche MENU

Ouvre le menu de configuration du combiné enregistreur DVD-magnétoscope.

11.Touche LISTE DES TITRES/MENU DISQUE

Utilisez cette touche pour entrer dans le menu Voir la liste des enregistrements/Disque.

12.Touches de direction/OK

Touches HAUT/BAS ou GAUCHE /DROITE

13.Touche RETURN

14.Touche TV/VCR

15.Touche DISPLAY

Permet d’afficher les paramètres actuels ou l’état du disque.

16.Touche REC

Permet d’enregistrer des disques DVD-RAM/ DVD-RW/DVD-R et des cassettes VHS

17.Touche ZOOM

Zoom avant à l’écran.

18.Touche DVD COPY

Appuyez sur cette touche lorsque vous copiez du magnétoscope vers l’enregistreur DVD.

19.Touche TV ON/STANDBY

20.Touche AUDIO

Utilisez cette touche pour accéder aux diverses fonctions audio d’un disque (mode DVD).

21.Touche TV

Appuyez sur cette touche pour faire fonctionner le téléviseur

22.Touche INPUT SEL.

Sélection du canal (Tuner, AV1, AV2, AUX ou DV)

23.Touche F.ADV/SAUT

24.Touche MARKER

Utilisez cette touche pour mettre une séquence en signet en cours de lecture.

25.Touche QUICK

Utilisez cette touché pour visualiser le statut du disque en train d’être lu.

26.Touche PLAY LIST/TOP MENU

Utilisez cette touche pour revenir au menu top ou pour visualiser la liste des fichiers enregistrés.

27.Touche CLEAR

28.Touche SUBTITLE

Appuyez sur cette touche pour changer la langue des sous-titres du DVD.

29.Touche REC SPEED

30.Touche REC PAUSE

Utilisez cette touche pour mettre l’enregistrement en pause.

31.Touche TIME SLIP

32.Touche VCR COPY

Appuyez sur cette touche lorsque vous copiez de l’enregistreur DVD vers le magnétoscope.

16 - Français

VR30SF-Fra-1 6/9/05 1:34 PM Page 17

Raccordement et configuration

Bref aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Connexion de l'enregistreur DVD/magnétoscope

au téléviseur par un câble RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Connexion du câble PERITEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18 Connexion du câble de sortie Audio/Vidéo . . . . . . . . . . . . .19 Connexion du câble S-Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 Connexion du câble Composant Vidéo . . . . . . . . . . . . . . . .20 Connexions du récepteur AV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 Connexion des périphériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22

Bref aperçu

Ce guide contient une présentation rapide qui vous permet d’avoir suffisamment d’informations pour utiliser l’enregistreur DVD/magnétoscope.

ranchementsB

Connexion de l'enregistreur DVD/magnétoscope au téléviseur par un câble RF

Connexion du câble PERITEL

Connexion du câble de sortie Audio/Vidéo

Connexion du câble S-Vidéo

Connexion du câble Composant Vidéo

Connexions du récepteur AV

Connexion des périphériques

Français - 17

TOSHIBA DVR-30 User Manual

VR30SF-Fra-1 6/9/05 1:34 PM Page 18

Connexion de l'enregistreur DVD/magnétoscope au téléviseur par un câble RF

Assurez-vous que le téléviseur et l'enreg- Remarque istreur DVD-magnétoscope sont tous deux éteints avant de procéder au branchement

des câbles.

ranchementsB

 

 

2 marquée

située à l’arrière de votre

 

Débranchez le câble d'entrée du réseau ou de

 

1 l'antenne du téléviseur.

Reliez ce câble à la prise d'antenne 75Ω

enregistreur DVD-magnétoscope.

3 Branchez le câble RF fourni sur la prise TV de votre enregistreur DVD-magnétoscope.

4 Raccordez l’autre extrémité du câble RF au connecteur utilisé précédemment pour l’antenne sur le téléviseur.

Le câble RF de cet appareil ne transmet que

des signaux TV.

Remarque

Vous devez connecter le câble PERITEL ou les câbles audio/vidéo pour visionner un DVD ou une cassette vidéo à partir de votre enregistreur DVD/magnétoscope.

Vers l'entrée RF

Vers Sortie RF

TV

Câble RF

ANT

Vers l'entrée ANTENNE

Connexion du câble PERITEL

Cas 1 : Connexion de l'enregistreur

DVD/magnétoscope au téléviseur par un câble PERITEL

Vous pouvez connecter votre enregistreur DVD-magnéto- scope au téléviseur au moyen du câble PERITEL si l’entrée appropriée est disponible sur le téléviseur. Ainsi :

vous bénéficiez d’une meilleure qualité d’image et de son

vous simplifiez la procédure de réglage de votre enregistreur DVD-magnétoscope.

Quel que soit le type de connexion choisi, veillez à

toujours brancher le câble RF.

Remarque Si tel n’est pas le cas, aucune image n’apparaît à l’écran lorsque l'enregistreur DVD-magnétoscope est éteint.

Assurez-vous que le téléviseur et l'enregistreur DVD-magnétoscope sont tous deux éteints avant de procéder au branchement des câbles.

1 Connectez le câble de l'antenne.

2 Connectez une extrémité du câble PERITEL à la prise AV1 (TV) située à l’arrière de

l'enregistreur DVD-magnétoscope.

3 Branchez l’autre extrémité sur la fiche correspondante du téléviseur.

Antenne

Câble PERITEL

TV

ANT

Câble RF

18 - Français

VR30SF-Fra-1 6/9/05 1:34 PM Page 19

Cas 2 : Connexion de l'enregistreur

DVD/magnétoscope sur un récepteur satellite ou autre périphérique

Vous pouvez connecter votre enregistreur DVD/magnétoscope à un récepteur satellite ou à un autre enregistreur DVD/magnétoscope au moyen du câble PERITEL si les sorties appropriées sont disponibles sur le périphérique choisi.

1

ENTREE AV2 (EXT) : Au moyen d’un câble

Péritel à 21 broches

Reliez le câble PERITEL connecté au récepteur satellite ou à un autre périphérique à la prise AV2 (EXT) située à l’arrière de l'enregistreur DVDmagnétoscope. Une fois le branchement effectué, sélectionnez la source en appuyant sur le bouton INPUT SEL. pour les sources d’entrée AV2.

2 AV1 (TV) : Au moyen d’un câble Péritel à 21 broches

Connectez l'extrémité du câble PERITEL à la prise AV1 (TV) située à l’arrière de l'enregistreur DVD-magnétoscope. Branchez l’autre extrémité sur la fiche correspondante du téléviseur.

Connexion du câble de sortie Audio/Vidéo

Vous pouvez connecter votre enregistreur DVD-magné- toscope au téléviseur au moyen du câble audio/vidéo si l’entrée appropriée est disponible sur le téléviseur.

Connectez une extrémité du câble vidéo à la prise

ranchementsB

1 de sortie VIDEO située à l’arrière de l'enregistreur

DVD-magnétoscope.

Connectez l'autre extrémité du câble vidéo à la

2 fiche d'entrée correspondante de votre téléviseur.

3 Connectez une extrémité du câble audio fourni aux prises de sortie AUDIO situées à l’arrière de l'enregistreur DVD-magnétoscope.

Veillez à respecter le codage couleur des canaux gauche et droit.

4 Connectez l'autre extrémité des câbles audio aux fiches d'entrée correspondantes de votre téléviseur.

Tuner satellite ou antre appareil

Antenne hertzienne

blanc

rouge

blanc

rouge

Câble RF

Français - 19

VR30SF-Fra-1 6/9/05 1:34 PM Page 20

Connexion du câble

Connexion du câble

S-Vidéo

Composant Vidéo

Branchements

Profitez d’images de haute qualité. Le procédé S-vidéo sépare les composantes de l’image en signaux noirs et blancs (Y) et couleur (C) afin d’offrir une plus grande netteté d'images que le mode de sortie vidéo composite.

1 Connectez une extrémité du câble S-vidéo à la prise de sortie S-VIDEO située à l’arrière de l'enregistreur DVD-magnétoscope.

2 Connectez l'autre extrémité du câble S-vidéo à la fiche d'entrée correspondante de votre téléviseur.

3 Connectez une extrémité du câble audio fourni aux prises de sortie AUDIO situées à l’arrière de l'enregistreur DVD-magnétoscope.

Veillez à respecter le codage couleur des canaux gauche et droit.

4 Connectez l'autre extrémité des câbles audio aux fiches d'entrée correspondantes de votre téléviseur.

Profitez d’images de haute qualité dotées d’un rendu des couleurs parfait. Le procédé vidéo composant sépare les composantes de l’image en signaux noirs et blancs (Y), bleus (PB) et rouges (PR) afin d’offrir des images nettes et propres.

1

Connectez les câbles vidéo composant entre les

prises COMPONENT VIDEO OUT situées à l'ar-

rière de l'enregistreur DVD-magnétoscope et les prises COMPONENT VIDEO IN situées à l'arrière du téléviseur.

2 Connectez les câbles audio entre les prises de sortie audio situées à l'arrière de l'enregistreur DVD-magnétoscope et les prises ENTREE AUDIO situées à l'arrière du téléviseur.

• Veillez à respecter le codage couleur des canaux suivants et précédents.

blanc

rouge

blanc

COMPONENT INPUT

rouge

blanc

rouge blanc

rouge

20 - Français

VR30SF-Fra-1 6/9/05 1:34 PM Page 21

Balayage progressif

Votre téléviseur doit prendre en charge la fonction d’entrée de balayage progressif pour permettre la visualisation de la sortie vidéo du composant de balayage progressif. (voir page 39)

Pour plus d’informations sur le réglage progressif, reportez-vous aux pages 39-40.

Assurez-vous que les connexions codées couleur correspondent. Si oui, les prises de sortie composant Y, PB et PR de votre enregistreur DVD-mag- nétoscope doivent être connectées aux prises d'entrée composant correspondantes de votre téléviseur. Sans quoi, des images rouges ou bleues s'afficheront sur l'écran TV.

Notez que tous les téléviseurs haute définition ne sont pas entièrement compatibles avec cet appareil et que des parasites peuvent apparaître à l'écran lors de la lecture. En cas de problèmes d’images lors du balayage progressif, il est conseillé de raccorder l'appareil à la sortie de définition standard. Si des questions subsistent quant à la compatibilité de votre téléviseur Toshiba avec cet enregistreur DVD-magnétoscope, veuillez contacter notre service technique.

Reportez-vous au manuel d’utilisation de votre

Remarque téléviseur pour vérifier si votre téléviseur prend en charge le balayage progressif. Si le

mode Balayage progressif est pris en charge, suivez les instructions du manuel d’utilisation du téléviseur relatives aux réglages du balayage progressif dans le système de menu du téléviseur.

En fonction de votre téléviseur, la méthode de connexion peut différer de l'illustration cidessus.

Qu’est-ce que le "balayage progressif"? Le balayage progressif se caractérise par

deux fois plus de lignes de balayage que le mode de sortie entrelacée. Le mode de balayage progressif offre une meilleure qualité d’image.

Vous devez connecter l'enregistreur DVDmagnétoscope au(x) composant(s) avant d'utiliser la fonction de balayage progressif.

Connexions du récepteur AV

Pour profiter pleinement de l'ambiance cinéma du film

 

qu'offre le DVD, il est possible que vous soyez obligé

 

de connecter votre enregistreur DVD-magnétoscope à

 

un système complet de son Surround comprenant un

 

récepteur A/V et six enceintes de son Surround.

ranchementsB

Si votre récepteur A/V est équipé d'un décodeur

 

numérique Dolby, vous avez la possibilité de contourner le décodeur numérique Dolby intégré de votre enregistreur DVD-magnétoscope. Utilisez la connexion de sortie audio numérique présentée ci-dessous.

Pour profiter du son Dolby digital ou DTS, vous devez procéder aux réglages audio (voir page 31).

Fabriqué sous licence Dolby Laboratories. “Dolby” et le symbole double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.

“DTS” et “DTS Digital Out” sont des marques commerciales de Digital Theater Systems, Inc.

1

Connectez un audio numérique câble coaxial entre

les prises de sortie audio numériques situées à

l'arrière de l’enregistreur DVD-magnétoscope et leurs prises d'entrée audio numériques correspondantes se trouvant sur votre récepteur A/V.

Arrière (G)

Arrière (D)

Avant (G)

Avant (D)

 

Basses

Centrale

Vers l’entrée audio numérique d’un récepteur A/V équipé d’un décodeur numérique Dolby, MPEG2 ou DTS.

Français - 21

VR30SF-Fra-1 6/9/05 1:34 PM Page 22

Connexion des périphériques

Cas 1 : Connexion d’un périphérique aux prises AUX

 

 

Vous pouvez connecter un autre périphérique

ranchementsB

 

audio/vidéo à votre enregistreur DVD-magnétoscope au

 

moyen de câbles audio/vidéo si les sorties appropriées

 

 

 

 

sont disponibles sur le périphérique choisi.

 

 

• Vous souhaitez copier une cassette vidéo à l'aide d'un

 

 

deuxième magnétoscope.

 

 

• Vous souhaitez lire et/ou copier des images prises

 

 

avec un caméscope.

 

 

• Assurez-vous que le périphérique externe et l'enreg-

 

 

istreur DVD-magnétoscope sont tous deux éteints

 

 

avant de procéder au branchement des câbles.

 

 

 

 

 

 

1

Connectez une extrémité du câble vidéo à la prise

 

d'entrée VIDEO ou S-Video située en façade de

 

 

 

l'enregistreur DVD-magnétoscope.

 

 

 

 

 

2

Connectez l'autre extrémité du câble vidéo à la

 

fiche de sortie appropriée de l'autre système

 

 

 

(magnétoscope ou caméscope, etc.).

 

 

 

 

 

3

Connectez une extrémité du câble audio fourni

 

aux prises d'entrée AUDIO situées en façade de

 

 

 

l'enregistreur DVD-magnétoscope.

 

 

 

• Veillez à respecter le codage couleur des

 

 

 

canaux suivants et précédents.

 

 

 

 

 

4

Connectez l'autre extrémité du câble audio aux

 

fiches de sortie appropriées de l'autre système

(magnétoscope ou caméscope, etc.).

Cas 2 : Connexion d'un appareil DV à la prise d'entrée DV

Si votre appareil DV possède une prise de sortie DV, connectez-la à la prise d'entrée DV de votre enregistreur DVD-magnétoscope.

Si votre caméscope possède une prise de sortie DV, reportez-vous à la page 61 pour plus d’informations.

Si l'entrée n'est pas sélectionnée automa-

tiquement, utilisez le bouton INPUT SEL.

Remarque

pour sélectionner l'entrée appropriée.

ouor

OUTPUT

CAMCORDER

L

R

S-VIDEO

22 - Français

VR30SF-Fra-1 6/9/05 1:34 PM Page 23

Configuration du système

Navigation dans le Menu de l'écran..........................................

23

Branchement et réglage automatique ......................................

24

Réglage de la date et de l’heure .................................................

25

Installation automatique ............................................................

26

Installation Manuelle..................................................................

27

Effacement d’une chaîne mémorisée..........................................

28

Modification du Tableau des chaînes réglées manuellement ....

29

Configuration des options de langue.........................................

30

Configuration des options audio................................................

31

Configuration des options d’affichage (Vidéo)..........................

32

DivX(R) Immatriculation ...........................................................

32

Configuration du contrôle parental...........................................

33

Configuration du magnétoscope ................................................

34

Temps DVD en Mode EP............................................................

36

Création automatique de chapitre.............................................

36

Affichage frontal..........................................................................

37

NICAM ........................................................................................

38

Sortie Vidéo.................................................................................

38

Réglage du balayage progressif .................................................

39

Annulation du balayage progressif............................................

40

Navigation dans le

Menu de l'écran

Le Menu de l’écran permet d’activer et de désactiver certaines fonctions de l’enregistreur DVD avec magnétoscope. Utilisez les touches de télécommande cidessous pour afficher le menu et naviguer d’une fonction à l’autre.

 

 

 

Pas De Disque

 

 

Paramétrer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

Système

 

 

 

 

 

 

 

 

Paramétrer Horloge

 

 

 

 

 

Paramétrer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Langue

 

 

onfigurationC

 

 

 

 

 

Audio

 

 

 

 

 

 

 

Vidéo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contrôle Parental

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DÉPLA.

OK

REVENIR

SORTIE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du

1

Bouton MENU

 

 

 

 

 

 

système

Appuyez sur ce bouton de votre télécommande

 

 

lorsque votre enregistreur DVD est arrêté afin

 

 

 

 

 

 

 

 

 

d’ouvrir le MENU PRINCIPAL à l’écran. Appuyez à nouveau pour quitter le MENU d'affichage à l'écran.

2 Boutons / ,œ /

Appuyez sur l’un de ces boutons pour déplacer la barre de sélection …/ ,œ / √ afin de parcourir les options du menu.

3 Bouton OK

Appuyez sur ce bouton de votre télécommande pour confirmer de nouveaux paramètres.

4 Bouton RETURN

Appuyez sur ce bouton de votre télécommande pour revenir au dernier écran MENU affiché.

Français - 23

VR30SF-Fra-1 6/9/05 1:34 PM Page 24

Configuration du système

Branchement et réglage automatique

Lorsque vous mettez votre enregistreur DVD-magnéto- scope sous tension pour la première fois, celui-ci se règle automatiquement. Les chaînes de télévision sont enregistrées dans la mémoire. Cette opération prend quelques minutes. L'enregistreur DVD-magnétoscope est alors prêt à fonctionner.

1 Connectez le câble RF comme indiqué en page 16.

Connexion de votre enregistreur DVD-magnéto- scope au téléviseur au moyen du câble RF.

2 Branchez l'enregistreur DVD-magnétoscope à la prise murale.

• “Auto” clignote sur l’affichage en façade.

3 Lancez le paramétrage automatique.

Installation Auto

A présent chargement des informations

Vérifiez le branchement de l’antenne et

du câble TV.

 

Attendez que l’heure et la date exactes

5 s’affichent automatiquement.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paramétrer Horloge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Temps

 

 

Date

Auto Horloge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

:

00

01

/

JAN

/

2005

SAM

Oui

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DÉPLA.

OK

 

 

REVENIR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Vérifiez la date et l’heure.

• Si elles sont : correctes, appuyez sur le bouton

OK et la date et l’heure seront alors sauvegardées.

• si ces données sont : incorrectes

Référez-vous à la section “Réglage de la date et de l’heure”, (voir page 25) où il vous sera expliqué comment vous pouvez modifier la date et l’heure.

4 Lancez

chaînes.

 

Installation Auto

Veuillez attendre.....

 

Balayage...

50%

 

REVENIR

24 - Français

VR30SF-Fra-1 6/9/05 1:34 PM Page 25

Réglage de la date et de l’heure

Votre enregistreur DVD-magnétoscope contient une horloge de 24 heures et un calendrier utiles pour:

Arrêter automatiquement l’enregistrement d’un programme

Paramétrer votre enregistreur DVD-magnétoscope pour une programmation. Vous devez régler la date et l’heure quand :

Vous achetez votre enregistreur DVD-magnétoscope

N’oubliez pas de modifier l’heure lors du passage de l’heure d’été à l’heure d’hiver et vice-versa.

1

Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode

Arrêt/Pas de disque.

 

 

Pas De Disque

Programme

 

Programme Minuterie Standard

 

Paramétrer

 

DÉPLA.

OK

REVENIR

SORTIE

2

Appuyez

 

 

sélectionner

Param

 

 

 

OK ou √.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pas De Disque

 

 

Paramétrer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

Système

 

 

 

 

 

 

Paramétrer Horloge

 

 

 

Paramétrer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Langue

 

 

 

 

 

 

Audio

 

 

 

 

 

 

Vidéo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contrôle Parental

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DÉPLA.

OK

REVENIR

SORTIE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Appuyez

 

 

sélectionner

Param

 

 

 

le bouton

OK

 

Appuyez sur œ √ pour sélectionner l’heure /

4 minute / jour / mois / année.

 

 

 

 

 

• L’option sélectionnée sera surlignée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pas De Disque

 

 

 

 

 

 

 

Paramétrer Horloge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paramétrer

Temps

 

 

Date

Auto Horloge

 

 

 

 

 

 

:

 

 

/

 

/

 

 

 

 

 

 

 

 

12

00

01

JAN

2005

SAM

Oui

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DÉPLA.

OK

 

 

 

REVENIR

 

SORTIE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5 Appuyez sur la touche …† pour augmenter ou diminuer la valeur.

Le jour de la semaine s’affiche automatiquement.

Vous pouvez maintenir les touches …† enfoncées pour faire défiler les valeurs plus rapidement.

Réglage automatique de l’horloge

6

Appuyez sur les boutons œ √ pour sélectionner

Auto Horloge.

 

Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner

 

Oui.

Pas De Disque

 

 

 

 

 

 

 

Paramétrer Horloge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paramétrer

Temps

 

 

Date

Auto Horloge

 

 

:

 

 

/

 

/

 

 

 

 

12

00

01

JAN

2005

SAM

Oui

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DÉPLA.

OK

 

 

 

REVENIR

 

SORTIE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7 Appuyez sur le bouton OK, la date et l'heure sont alors sauvegardées. Si vous n'appuyez pas sur le bouton OK, elles ne seront pas sauvegardées.

8 Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le menu.

■ Vous devez avoir l’antenne connectée pour avoir l’horloge automatique.

Remarque

Voir RF Cable page 18.

Si vous réglez “Auto Horloge” sur “Oui”, la fonction de réglage Auto Horloge est activée lorsque l'enregistreur DVD-magnétoscope est éteint. L'heure est réglée automatiquement en se référant au signal de l'heure émis par la station.

système du onfigurationC

Français - 25

VR30SF-Fra-1 6/9/05 1:34 PM Page 26

Installation automatique

Si votre horloge est réglée sur le mauvais fuseau horaire ou sur l’heure d’été, vous pouvez affiner

 

 

Note

 

ces réglages sans désactiver la fonction de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vous

 

 

 

 

 

chaînes si vous

 

 

les avez

 

 

 

 

 

 

page 24).

 

 

Votre

 

 

 

 

 

 

tuner

 

 

intégré

 

 

 

 

 

.

 

 

Vous

 

 

 

 

 

par le tuner.

 

 

Vous

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Par

 

 

 

 

 

(voir page 24)

système

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du

1

 

 

 

 

 

 

 

en mode

 

 

 

 

 

 

 

 

onfigurationC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

sélectionner

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

OK ou √.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pas De Disque

 

 

Paramétrer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

Système

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paramétrer Horloge

 

 

 

 

 

 

Paramétrer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Langue

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vidéo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contrôle Parental

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DÉPLA.

OK

REVENIR

SORTIE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

 

 

 

sélectionner

 

 

 

 

 

 

 

 

OK ou √.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

 

 

 

 

bouton OK ou √.

 

Pas De Disque

 

Installation Auto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sélection pays

 

 

 

 

 

 

 

D

E

HU

 

 

 

F

 

 

 

A

NL

S

PL

 

 

 

B

I

CH

CZ

 

 

 

DK

N

TR

Autres

 

 

 

FIN

P

GR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DÉPLA.

OK

REVENIR

SORTIE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Reportez-vous au tableau suivant lors de la sélection de votre pays.

F(France)

D(Deutschland)

E(Spain)

HU(Hungary)

A(Austria)

NL(Netherlands)

S(Sweden)

PL(Poland)

B(Belgium)

I(Italy)

CH(Swiss)

CZ (Czech)

DK(Denmark)

N(Norway)

TR(Turkey)

Others

FIN(Finland)

P(Portugal)

GR(Greece)

 

5

Appuyez sur les boutons …† œ √ pour sélectionner votre

Pays, puis appuyez sur le bouton OK.

 

Le message “Vos données seront perdues. Appuyez

 

sur [OK] pour poursuivre, [MENU] à quitter.” s’affiche.

 

Pas De Disque

 

Installation Auto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

Installation Auto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Paramétrer

Installation Manuelle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vos données seront perdues. Appuyez sur

 

 

 

 

 

 

[OK] pour poursuivre, [MENU] à quitter.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DÉPLA.

OK

REVENIR

 

SORTIE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur OK pour commencer la recherche

6 automatique des chaînes.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pas De Disque

 

Installation Auto

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

 

 

 

 

 

 

 

Paramétrer

Veuillez attendre.....

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Balayage...

 

50%

 

 

 

 

 

 

Arrêt

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DÉPLA.

OK

REVENIR

 

SORTIE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La première bande de fréquence est balayée et la première chaîne trouvée est affichée et mémorisée. Puis, le combiné enregistreur DVD-magnétoscope se met à rechercher la deuxième chaîne, et ainsi de suite.

Lorsque la procédure de recherche automatique des chaînes est terminée, le combiné enregistreur DVD-magnétoscope passe automatiquement au programme 1.

Le nombre de chaînes mémorisées automatiquement par le combiné enregistreur DVD-magnéto- scope dépend du nombre de chaînes trouvées.

7 Si vous souhaitez annuler la recherche automatique des chaînes avant la fin, appuyez sur la touche OK afin de quitter le menu.

L’heure et la date sont réglés automatiquement à partir du signal de diffusion. Si le signal est faible ou si une image fantôme apparaît, il est possible que la date et l’heure ne puissent pas être réglées automatiquement.

Une fois la procédure de recherche automatique des chaînes terminée, il est possible que certaines chaînes aient été mémorisées plusieurs fois ; sélectionnez les chaînes présentant la meilleure qualité de réception et supprimez les chaînes désormais inutiles.

26 - Français

VR30SF-Fra-1 6/9/05 1:34 PM Page 27

Installation Manuelle

Si vous avez déjà réglé les chaînes automatiquement, il est inutile de les régler de nouveau manuellement.

1

Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode

Arrêt/Pas de disque.

 

 

 

2

Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner

Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.

 

Pas De Disque

 

 

Paramétrer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

Système

 

 

 

 

 

Paramétrer Horloge

 

 

Paramétrer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Langue

 

 

 

 

 

Audio

 

 

 

 

 

Vidéo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contrôle Parental

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DÉPLA.

OK

REVENIR

SORTIE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner

Installation, puis appuyez sur le bouton OK ou √.

 

Pas De Disque

 

Installation

 

Programme

Installation Auto

 

 

 

 

Paramétrer

Installation Manuelle

 

 

 

DÉPLA.

OK

REVENIR

SORTIE

4

Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner

Installation Manuelle, puis appuyez sur le bouton

 

OK ou √.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner le

5 numéro de programme souhaité puis appuyez sur

 

le bouton OK ou √ .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pas De Disque

 

Installation Manuelle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR

CH

Nom

Décodeur

Système Éditer

 

 

 

01

---

----

--

 

Éditer/-

 

 

 

02

---

----

--

 

-Suppr/- .

 

 

 

03

---

----

--

 

Swap

 

 

 

- / -

 

 

 

04

---

----

--

- / -

 

 

 

05

---

----

--

- / -

 

 

 

06

---

----

--

- / -

 

 

 

07

---

----

--

- / -

 

 

 

DÉPLA.

OK

REVENIR SORTIE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner

 

Éditer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.

 

 

 

Le menu Installation Manuelle s’affiche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation Manuelle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR

 

01

 

 

 

 

 

 

 

 

CH

---

 

 

 

 

 

 

 

 

Nom

- - - -

 

 

 

 

 

 

 

 

Décodeur

Non

 

 

 

 

 

 

 

 

MFT

- - - - - -

 

 

 

 

 

 

 

 

Système

L/L’

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enreg.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DÉPLA.

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur les touches œ √ pour commencer la

 

7 recherche des chaînes. La première bande de

 

 

 

fréquence est balayée et la première chaîne

 

 

 

trouvée est affichée.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner

 

Nom. Le nom de la chaîne est réglé

 

 

 

automatiquement à partir du signal de diffusion.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pour modifier le nom du programme, appuyez √

 

9 sur la touche.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation Manuelle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR

01

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CH

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nom

- - - -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Décodeur

Non

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MFT

- - - - - -

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Système

L/L’

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Enreg.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DÉPLA.

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10

 

 

 

 

 

 

Pour...

 

Alors....

 

Sélectionner un

Appuyez sur la touche …†

 

 

 

 

caractère.

 

jusqu’à ce que le caractère désiré

 

 

 

 

 

 

 

 

 

apparaisse à l’écran

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(lettres, chiffres ou caractère “-”).

 

Atteindre le caracAppuyez sur les touches œ √ tère suivant ou le respectivement.

caractère précédent

Appuyez sur le bouton OK pour sauvegarder le nom.

système du onfigurationC

Français - 27

VR30SF-Fra-1 6/9/05 1:34 PM Page 28

Configuration du système

11Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner

Décodeur.

Appuyez sur les boutons œ √ pour sélectionner Oui ou Non. Indiquez si vous souhaitez utiliser un décodeur Oui ou Non.

Installation Manuelle

 

 

 

PR

01

 

CH

2

 

Nom

A A B B

Décodeur

Non

MFT

- - - - - -

Système

L/L’

 

 

 

 

 

Enreg.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DÉPLA.

OK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12

 

 

 

 

 

 

Si vous...

 

 

Alors....

 

 

 

 

 

Souhaitez mémoris-

• Appuyez sur les touches …†

 

 

er la chaîne

 

 

jusqu’à ce que le MFT soit

 

 

actuellement à

sélectionné.

 

 

l’écran

 

 

• Appuyez sur les touches œ √

 

 

 

 

 

 

 

pour régler l’image, le cas

 

 

 

 

 

 

 

échéant.

 

 

Ne souhaitez pas

• Sélectionnez Save pour

 

 

mémoriser la chaîne

enregistrer la station.

 

 

actuellement à

• Appuyez sur les boutons …†

 

 

l’écran

 

 

pour sélectionner la chaîne.

 

 

 

 

 

 

 

• Appuyez sur les touches œ √

pour continuer à balayer la bande de fréquences et afficher la chaîne suivante.

• Recommencez l’étape depuis le début.

13 Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner Enreg. puis appuyez sur le bouton OK pour confirmer le réglage manuel.

Répétez cette procédure depuis l’étape 5, jusqu’à ce que toutes les chaînes soient mémorisées.

14 Appuyez sur le bouton MENU pour quitter le menu.

Effacement d’une chaîne mémorisée

Si vous avez mémorisé une chaîne de télévision :

Dont vous n’avez pas besoin

Sous le mauvais numéro de programme, vous pouvez la supprimer.

1

Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode

Arrêt/Pas de disque.

 

2

Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner

Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.

Pas De Disque

 

 

Paramétrer

 

 

 

 

 

 

 

Programme

Système

 

 

 

Paramétrer

Paramétrer Horloge

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation

 

 

 

 

Langue

 

 

 

 

Audio

 

 

 

 

Vidéo

 

 

 

 

Contrôle Parental

 

 

 

 

 

 

 

 

DÉPLA.

OK

REVENIR

SORTIE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner

Installation, puis appuyez sur le bouton OK ou √.

 

 

 

 

 

 

 

Pas De Disque

 

Installation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

Installation Auto

 

 

 

 

 

 

 

Paramétrer

Installation Manuelle

 

 

 

 

 

DÉPLA. OK REVENIR SORTIE

4

Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner

Installation Manuelle, puis appuyez sur le bouton

 

OK ou √.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner le

5 numéro de programme souhaité puis appuyez sur

 

le bouton OK ou √ .

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pas De Disque

 

Installation Manuelle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR

CH

Nom

Décodeur

Système

Éditer

 

 

 

01

4

AADD

Non

-É/diter-

 

 

 

02

3

AACC

Non

-Suppr/- .

 

 

 

03

2

AABB

Non

Swap

 

 

 

- / -

 

 

 

04

---

----

--

- / -

 

 

 

05

---

----

--

- / -

 

 

 

06

---

----

--

- / -

 

 

 

07

---

----

--

- / -

 

 

 

DÉPLA.

OK

REVENIR SORTIE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

28 - Français

VR30SF-Fra-1 6/9/05 1:34 PM Page 29

6

Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner

Suppr., puis appuyez sur le bouton OK ou √.

 

 

7

Appuyez sur les boutons œ √ pour sélectionner

Oui puis appuyez sur le bouton OK.

 

 

 

Répétez cette procédure depuis l’étape 5, jusqu’à

8 ce que les

9 Appuyez sur menu.

Modification

des chaînes réglées manuellement

Vous pouvez réorganiser le Tableau des chaînes réglées manuellement et donner des numéros de programmes différents à ces chaînes afin de les classer en fonction de vos préférences.

1

Appuyez sur le bouton MENU, appareil en mode

Arrêt/Pas de disque.

 

 

 

2

Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner

Paramétrer, puis appuyez sur le bouton OK ou √.

 

Pas De Disque

 

 

Paramétrer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

Système

 

 

 

 

 

Paramétrer Horloge

 

 

Paramétrer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Installation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Langue

 

 

 

 

 

Audio

 

 

 

 

 

Vidéo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Contrôle Parental

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DÉPLA.

OK

REVENIR

SORTIE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner

Installation, puis appuyez sur le bouton OK ou √.

 

 

 

 

 

 

 

 

Pas De Disque

 

Installation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Programme

 

Installation Auto

 

 

 

 

 

 

 

Paramétrer

Installation Manuelle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DÉPLA.

OK

REVENIR

SORTIE

4

Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner

Installation Manuelle, puis appuyez sur le bouton

 

OK ou √.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Appuyez sur les boutons …† pour sélectionner le

5 programme TV préréglé souhaité puis appuyez sur le

 

bouton OK ou

√.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pas De Disque

 

Installation Manuelle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR

CH

Nom

Décodeur

Système

Éditer

 

 

 

01

4

AADD

Non

 

-É/diter-

 

 

 

02

3

AACC

Non

 

-Suppr/- .

 

 

 

 

 

 

 

 

Swap

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

sélectionner

onfigurationC

 

 

 

de

 

 

programme 3.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

du

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

sélectionner la

système

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sur le

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Pas De Disque

 

 

Installation Manuelle

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PR

CH

Nom

Décodeur Système

Éditer

 

 

 

01

2

AABB

Non

L/L’

 

 

 

02

3

AACC

Non

L/L’

 

 

 

03

4

AADD

Non

L/L’

 

 

 

04

---

----

--

- / -

 

 

 

05

---

----

--

- / -

 

 

 

06

---

----

--

- / -

 

 

 

07

---

----

--

- / -

 

 

 

DÉPLA.

OK

REVENIR

SORTIE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8

quitter le menu.

 

Français - 29

Loading...
+ 65 hidden pages