Tefal RK745832 User Manual [ru]

0 (0)

EN

RU

UK

KK

37 in 1 Effectual Multicooker

www.tefal.com

1

5

6

2

3

4

14&15

8

7

10

9 11

12

13

Tefal RK745832 User Manual

Fig.1

Fig.2

Fig.3a

Fig.3b

10cups

MAX.

Fig.4

Fig.5

Fig.6

Fig.7

10 cups MAX.

Fig.8

Fig.9

Fig.10

Fig.11

Fig.12

Fig.13

Fig.14

Fig.15

a

 

 

a

b

 

 

b

Fig.16

Fig.17

Fig.18

Fig.19

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

15a

15c

15e

15g

RU

15b

15d

15f

14i

 

 

 

 

 

14a

 

 

 

 

14f

14b

 

 

 

 

14g

14c

14h

 

14d

14j

14e

 

15h

15k

 

 

15i

 

15l

 

 

15j

15m

ОПИСАНИЕ

 

 

1

Паровая корзина

i

КлавишаTemperature

2

Мерная шкала для воды и риса

 

(Температура)

3

Съемная чаша

j

Клавиша DIY (Ручной режим)

4

Мерный стакан

15 Индикаторы функций

5

Ложка для риса

a

Функция запекания

6

Ложка для супа

b

Функция приготовления супа

7

Крышка

c

Функция приготовления на

8

Съемная внутренняя крышка

 

пару

9

Микроклапан давления

d

Функция приготовления

10

Кнопка фиксации крышки

 

риса/круп

11

Рукоятка

e

Функция приготовления

12

Корпус

 

йогурта

13

Шнур питания

f

Функция приготовления

14

Панель управления

 

десерта

 

a

Индикатор Keep warm /

g

Функция разогрева

 

b

Cancel (Подогрев / Отмена)

h

Функция тушения /

 

Клавиша Keep warm / Cancel

i

медленноварки

 

c

(Подогрев / Отмена)

Функция приготовления

 

Клавиша Preset /Timer

j

плова/ризотто

 

d

(Время/Отложенный старт)

Функция приготовления

 

Клавиша +

 

каши

 

e

Клавиша -

k

Функция жарки

 

f

Индикатор Start (Запуск)

l

Функция приготовления

 

g

Клавиша Start (Запуск)

 

пасты

 

h

Клавиша Menu (Меню)

m Функция приготовления

варенья

27

 

ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

Прочитайте инструкции по эксплуатации и следуйте им. Сохраните инструкции.

Устройствонепредназначенодляиспользования

свнешним таймером или отдельной системой дистанционного управления.

Устройство может использоваться детьми старше 8 лет, если они находятся под присмотром либо были обучены правилам безопасной эксплуатации устройства и понимают связанные

сэтим опасности. Очистка и обслуживание устройства могут выполняться детьми старше 8 лет под присмотром взрослых. Устройство и его шнур питания должны быть недоступны для детей младше 8 лет.

Устройство может использоваться лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или с недостатком опыта и знаний только под присмотром или если они были проинструктированы касательно безопасной эксплуатации устройства и поняли связанные с этим опасности.

Не позволяйте детям играть с устройством.

Устройствонепредназначенодляиспользования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями либо недостатком опыта и знаний, кроме случаев, когда они находятся под

28

присмотром

или были проинструктированы

относительно

эксплуатации устройства

лицом,

ответственным за их безопасность.

RU

Следите за тем, чтобы дети не играли с устройством.

Таккакустройствопредназначеноисключительно для бытового применения, его не следует использовать в следующих целях, на которые не распространяется гарантия:

––в кухонных помещениях, предназначенных для персонала магазинов, в офисах и в других рабочих помещениях;

––на фермах;

––клиентами отелей, мотелей и других подобных мест проживания;

––в мини-гостиницах.

Если устройство оснащено съемным шнуром:

в случае повреждения электрического шнура он должен быть заменен на новый шнур или новую запчасть в авторизованном сервисном центре.

Если устройство оснащено несъемным шнуром: в случае повреждения электрического шнура во избежание несчастных случаев он должен быть заменен производителем, его гарантийными службами или специалистом соответствующей квалификации.

Не погружайте устройство в воду или иную жидкость.

Очистите принадлежности и детали, контактирующие с продуктами питания,

29

с помощью влажной ткани или губки и моющего средства. Смойте моющее средство с помощью влажной ткани или губки. Протрите принадлежности и детали, контактирующие с продуктами питания, сухой тканью.

Если на устройстве нанесен символ , это означает: «Осторожно! Во время работы поверхность может нагреваться».

Осторожно! После завершения работы поверхность нагревательного элемента долго остается горячей.

Осторожно! Угроза травмирования из-за неправильного использования устройства.

Осторожно! Если устройство оснащено съемным шнуром питания, следите за тем, чтобы в разъем не попадала вода.

Отключайте устройство от сети в следующих случаях:

––сразу после завершения применения

––при перемещении

––перед выполнением чистки или обслуживания

––при неисправностях в работе

При касании поверхности устройства, горячей воды, пара или пищи можно получить ожоги.

Во время приготовления устройство вырабатывает тепло и пар. Держите лицо и руки на безопасном расстоянии.

Не подносите лицо и руки близко к выпускному отверстию для пара. Не закрывайте выпускное отверстие для пара.

30

С проблемами и вопросами обращайтесь в отдел по работе с клиентами или посетите наш веб-сайт.

Устройство может использоваться на высоте до RU 4000 м.

В целях обеспечения безопасности устройство соответствует нормам и директивам по безопасности, действующим на момент производства (Директива по низковольтному оборудованию, Директива об электромагнитной совместимости, Директива о материалах, непосредственно контактирующих с продуктами питания, Директива об охране окружающей среды и т. д.).

Убедитесь, что источник питания соответствует указанному на

устройстве (переменный ток).

Принимая во внимание различные действующие стандарты, при использовании данного устройства в стране, отличной от страны приобретения, проверьте его в авторизованном сервисном центре.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ УСТРОЙСТВА К ИСТОЧНИКУ ПИТАНИЯ

Не используйте устройство в следующих случаях:

––устройство или шнур повреждены

––устройство упало, имеет явные признаки повреждений или работает неправильно

––В любом из этих случаев устройство следует отправить в авторизованный сервисный центр. Не пытайтесь разбирать устройство.

Шнур не должен свисать.

Подключайте устройство только к розетке с заземлением.

Не используйте удлинители. Если вы согласны взять на себя ответственность за использование удлинителей, то выбирайте только те, которые находятся в хорошем состоянии, имеют вилку с заземлением и соответствуют номинальной мощности устройства.

Не тяните за шнур, чтобы отключить устройство от электросети.

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

Используйте плоскую, устойчивую, жаропрочную рабочую поверхность вдали от возможных брызг воды.

31

Следите за тем, чтобы основание устройства не контактировало с водой.

Не включайте устройство с пустой чашей или без чаши.

Программа приготовления должна выполняться без помех. Не пытайтесь помешать автоматическому переходу из какого-либо режима в режим подогрева.

Не вынимайте чашу во время работы устройства.

Не ставьте устройство непосредственно на горячую поверхность или какой-либо источник тепла или огня, так как это приведет к возникновению неисправности или опасной ситуации.

Чаша должна располагаться непосредственно на нагревательной пластине. Любой предмет или продукт питания, помещенный между этими двумя элементами, помешает правильной работе устройства.

Во избежание серьезных повреждений не ставьте устройство рядом с источником тепла или горячей плитой.

Не помещайте продукты питания или воду в устройство, пока в него не установлена чаша.

Соблюдайте уровни, указываемые в рецептах.

В случае возгорания какой-либо детали устройства не пытайтесь потушить ее водой. Для гашения пламени используйте влажное полотенце.

Любые работы по ремонту должны выполняться исключительно в сервисном центре с использованием оригинальных запчастей.

ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Устройство рассчитано на многолетний срок службы. Тем не менее при замене устройства на новое следует помнить о том, как можно способствовать защите окружающей среды.

Перед утилизацией устройства следует вынуть батарейку из таймера (имеется не во всех моделях) и передать ее в местный центр по сбору отходов.

Защита окружающей среды превыше всего!

Устройство содержит материалы, пригодные для переработки и вторичного использования.

Сдайте устройство в ближайший пункт сбора отходов.

32

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Распаковка устройства

Извлекитеустройствоизупаковкиираспакуйтевсепринадлежности RU и прилагаемые документы.

Откройте крышку, нажав на кнопку фиксации, расположенную на корпусе — рис. 1.

Внимательно прочтите инструкции и следуйте им при работе с устройством.

Очистка устройства

Вытащите чашу — рис. 2, внутреннюю крышку и клапан давления

рис. 3a и 3b.

Очистите чашу, клапан и внутреннюю крышку при помощи губки и средства для мытья посуды.

Протрите наружную часть устройства и крышки влажной тканью.

Тщательно вытрите насухо.

Поместите все элементы обратно в исходное положение. Правильно установите внутреннюю крышку на верхнюю крышку устройства. Вставьте внутреннюю крышку между 2 выступами и надавите в направлении верхней крышки до фиксации. Подключите шнур к разъему на основании устройства.

РАБОТА С УСТРОЙСТВОМ И ВСЕМИ ЕГО ФУНКЦИЯМИ

Тщательно протрите наружную часть чаши (особенно основание). Убедитесь в отсутствии постороннего осадка или жидкости под чашей и на нагревательном элементе — рис. 5.

Поместите чашу в устройство. Убедитесь, что она установлена правильно — рис. 6.

Убедитесь в правильности установки внутренней крышки.

Закройте крышку до щелчка.

Подключите шнур питания к разъему в основании мультиварки, а затем — к сетевой розетке. Устройство издаст продолжительный звуковой сигнал, и на короткое время на панели управления загорятся все индикаторы. Затем на дисплее появится знак «----», все индикаторы погаснут. Устройство перейдет в режим ожидания. Теперь можно выбрать одну из функций меню.

Не дотрагивайтесь до нагревательного элемента, когда устройство включено в розетку, а также после приготовления пищи. Не

33

переносите устройство в процессе работы и непосредственно после приготовления пищи.

Устройство предназначено исключительно для использования в помещении.

Не кладите руку на выпускное отверстие для пара в процессе приготовления пищи, поскольку существует опасность получения ожога — рис. 10.

Если после начала процесса приготовления пищи необходимо поменять ошибочно установленную программу, нажмите на клавишу KEEP WARM/CANCEL (ПОДОГРЕВ/ОТМЕНА) и выберите необходимую функцию.

Используйте только прилагаемую к устройству внутреннюю чашу. Не наливайте в устройство воду и не кладите ингредиенты, пока не установлена чаша.

Максимальное количество воды и ингредиентов не должно превышать верхнюю отметку внутри чаши — рис. 7.

ТАБЛИЦА ПРОГРАММ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ

 

Время по

Время приготовления

Отложенный запуск

По

Температура

Положение

 

Программы

умолчанию

крышки

Подогрев

 

 

 

 

 

умолчанию

Диапазон

Регулировка

Диапазон

Регулировка

Температура

Диапазон (°C)

Закрыта

Открыта

 

 

 

 

Время

 

(°C)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Запекание

45 мин.

5 мин. – 4 ч.

5 мин.

приготовления

5 мин.

160 °C

120/140/160

*

 

*

 

 

 

 

~24 ч.

 

 

 

 

 

 

Жарка

20 мин.

5 мин. – 1 ч.

1 мин.

 

160 °C

120/130/140/

*

*

*

30 мин.

 

150/160

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Время

 

 

 

 

 

 

Суп

5 мин. – 3 ч.

5 мин.

приготовления

5 мин.

100 °C

*

 

*

 

 

 

 

~24 ч.

 

 

 

 

 

 

Тушение /

 

 

 

Время

 

 

 

 

 

 

20 мин. – 9 ч.

5 мин.

приготовления

5 мин.

100 °C

80/100/120

*

 

*

Медленноварка

 

 

 

 

~24 ч.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Приготовление

 

 

 

Время

 

 

 

 

 

 

30 мин.

5 мин. – 3 ч.

5 мин.

приготовления

5 мин.

100 °C

*

 

*

на пару

 

 

 

 

~24 ч.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Время

 

 

 

 

 

 

Рис

Автоматически

Автоматически

приготовления

5 мин.

Автоматически

*

 

*

 

 

 

 

~24 ч.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Время

 

 

 

 

 

 

Плов/Ризотто

Автоматически

Автоматически

приготовления

5 мин.

Автоматически

*

 

*

 

 

 

 

~24 ч.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Время

 

 

 

 

 

 

Десерт

45 мин.

5 мин. – 2 ч.

5 мин.

приготовления

5 мин.

130 °C

100/130/160

*

 

 

 

 

 

 

~24 ч.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Время

 

 

 

 

 

 

Каша

25 мин.

5 мин. – 2 ч.

5 мин.

приготовления

5 мин.

100 °C

*

 

*

 

 

 

 

~24 ч.

 

 

 

 

 

 

Йогурт

1 – 12 ч.

15 мин.

 

 

40 °C

*

 

 

 

 

 

 

Время

 

 

 

 

 

 

Варенье

5 мин. – 3 ч.

5 мин.

приготовления

5 мин.

105 °C

*

*

 

 

 

 

 

~24 ч.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Время

 

 

 

 

 

 

Паста

10 мин.

3 мин. – 3 ч.

1 мин.

приготовления

5 мин.

100 °C

*

*

 

 

 

 

 

~24 ч.

 

 

 

 

 

 

Разогрев

25 мин.

5 мин. – 1 ч.

5 мин.

 

100 °C

*

 

*

Подогрев

Автоматически

Автоматически

 

 

 

75 °C

*

 

*

 

 

 

 

Время

 

 

40-160

 

 

 

Ручной режим

30 мин.

5 мин. – 9 ч.

5 мин.

приготовления

5 мин.

100 °C

*

*

 

шаг — 10 °C

 

 

 

 

 

~24 ч.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

34

ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

1. КЛАВИША START (ЗАПУСК)

 

RU

• Нажмите клавишу для запуска процесса приготовления.

 

2. КЛАВИША MENU (МЕНЮ)

 

 

 

• В режиме ожидания нажмите на клавишу Menu (Меню), чтобы

 

пролистать следующие функции: Запекание Приготовление супа

 

Приготовление на пару

Приготовление риса

Йогурт Десерт

 

Разогрев

Тушение / Медленное приготовление Плов /

 

Ризотто Каша

Жарка Паста Варенье.

 

 

На экране отобразится заданное по умолчанию время приготовления для каждой функции (за исключением «Рис», «Плов/Ризотто»). Клавиша

Start (Запуск) начинает мигать и загорается индикатор соответствующей функции.

Примечание.

При необходимости долгим нажатием (до момента длинного звукового сигнала) клавиши Menu (Меню) можно отключить звуковой сигнал. Если необходимо снова включить звуковой сигнал, повторно нажмите на клавишу Menu (Меню).

3. КЛАВИША Preset /Timer (Время/Отложенный старт)

Время: Можно регулировать время приготовления (кроме режимов «Рис», «Плов/Ризотто») при выборе режима приготовления. Время приготовления по умолчанию будет отображаться на цифровом дисплее. Нажмите один раз клавишу Preset / Timer (Время/Отложенный старт) — включится индикатор времени. С помощью клавиши «+/-» установите время приготовления.

Отложенный старт: Время задержки соответствует времени окончания процесса приготовления, кроме режимов «Жарка», «Йогурт», «Разогрев». После выбора требуемого режима приготовления нажмите дважды клавишу Preset / Timer (Время/Отложенный старт) — включится индикатор отложенного старта. С помощью клавиши «+/-»

установите время таймера. Приготовление начнется по истечении времени задержки.

• После выбора необходимого отложенного времени нажмите на клавишу Start (Запуск), чтобы войти в режим приготовления

— загорится индикатор Start (Запуск), а на экране отобразится количество выбранного времени и значок программы.

35

Когда включается необходимая программа приготовления, индикатор отложенного старта отключается.

Максимальноевремяотложенногостартасоставляет24часа.Есливремя

отложенного старта меньше времени приготовления, приготовление начнется незамедлительно.

4. КЛАВИШИ «+/-»

С помощью этих клавиш можно регулировать время приготовления (+/- 1, 5 или 15 мин.) и время отложенного старта (+/- 5 мин.). Время

приготовления нельзя регулировать в режимах «Рис», «Плов/Ризотто», а время отложенного старта нельзя регулировать в режимах «Жарка», «Йогурт», «Разогрев».

5. Клавиша Keep warm/Cancel (Подогрев/Отмена)

В режиме ожидания нажмите клавишу Keep warm/Cancel (Подогрев/ Отмена) для подогрева пищи и поддержания ее в теплом виде.

Нажмите клавишу Keep warm/Cancel (Подогрев/Отмена) для прекращения приготовления или отмены всех настроек. Мультиварка вернется в режим ожидания.

Подробную информацию см. описании функции «ПОДОГРЕВА/ОТМЕНА» 6. КЛАВИШАTemperature (Температура)

Чтобы воспользоваться функцией температуры, сначала выберите программу и время приготовления (доступно только для режимов

«Запекание», «Жарка», «Тушение / Медленноварка», «Десерт» и «Ручной режим»). Затем нажмите на клавишу Temperature (Температура) и выберите температуру. Заданная по умолчанию температура приготовления изменится в зависимости от выбранной программы. С каждым нажатием клавиш «+» и «-» температура будет увеличиваться или уменьшаться.

• После выбора необходимой температуры нажмите на клавишу Start (Запуск), чтобы войти в режим приготовления, индикатор Start (Запуск) останется включенным.

• Можно изменить температуру приготовления в процессе готовки с помощью клавиши Temperature (Температура). После выбора температуры, если в течение 5 секунд не предпринимаются никакие действия, мультиварка возобновит процесс приготовления с новыми настройками.

36

Loading...
+ 30 hidden pages