SOUNDCRAFT EFX 12 User Manual

0 (0)

TM

TM

MODE D’EMPLOI

1

IMPORTANT

Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser cette console pour la première fois.

© Harman International Industries Ltd. 2007 Tous droits réservés.

Certains aspects de la conception de ce produit sont protégés par des brevets internationaux.

Référence ZM0356-02FR

Soundcraft est une filiale commerciale de Harman International Industries Ltd. Les informations contenues dans ce mode d’emploi sont sujettes à modifications sans préavis et ne représentent en aucun cas un lien contractuel de la part du vendeur. La société Soundcraft ne peut pas être tenue responsable pour toute perte ou tout dommage lié aux informations ou erreurs contenues dans ce mode d’emploi.

Ce mode d’emploi ne peut pas être reproduit (en tout ou partie), sauvegardé sur format informatique ou transmis, sous quelque forme que ce soit (électronique, électrique, mécanique, optique, chimique, y compris par photocopie ou enregistrement), sans la permission écrite de la société Soundcraft.

Harman International Industries Limited

Cranborne House

Cranborne Road

POTTERS BAR

Hertfordshire

EN6 3JN

Royaume-Uni

Tél. : +44 (0)1707 665000

Fax : +44 (0)1707 660742

http://www.soundcraft.com

2

Table des matières

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

4

GUIDE DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ

6

INTRODUCTION

7

PRÉSENTATION

8

GUIDE DE PRÉSENTATION EN 60 SECONDES

8

CÂBLAGE

10

SYNOPTIQUE

14

VOIE D’ENTRÉE MONO

15

VOIES D’ENTRÉE STÉRÉO

18

SECTION DE SORTIE

20

PROCESSEUR D’EFFETS Lexicon®

22

UTILISATION DES EFFETS

22

RÉGLAGES DU PROCESSEUR D’EFFETS

23

RÉVERBÉRATIONS

24

PARAMÈTRES DE LA RÉVERBÉRATION

25

DÉLAIS

26

PARAMÈTRES DU DÉLAI

27

EFFETS DE MODULATION

28

INITIALISATION SUR LES VALEURS D’USINE

29

TABLEAU DES EFFETS

30

UTILISATION DE LA CONSOLE

30

APPLICATIONS

33

GLOSSAIRE

36

CONNEXIONS TYPE

38

FEUILLE DES RÉGLAGES

40

FIXATIONS DES ÉQUERRES DE RACK (EN OPTION)

42

EFX CARACTÉRISTIQUES TYPES

43

GARANTIE

44

3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Lisez ces instructions.

Conservez ces instructions.

Respectez toutes les consignes de sécurité.

Suivez toutes les instructions.

N’utilisez pas cet appareil près d’une source liquide.

Nettoyez l’appareil uniquement avec un tissu sec.

N’obstruez pas les ouïes de ventilation. Installez uniquement en suivant les recommandations du fabricant.

N’installez pas cet appareil près d’une source de chaleur, comme un radiateur, une chaudière ou tout autre appareil (amplificateurs inclus) générant de la chaleur.

Ne modifiez pas les protections de la fiche secteur. Les fiches polarisées sont équipées d’une lame plus large que l’autre. Les fiches avec mise à la terre disposent de deux lames et d’une broche pour la terre. Ce dispositif garantit votre sécurité contre toute électrocution. Si la fiche fournie ne correspond pas au format de vos prises murales, consultez un électricien pour faire remplacer vos prises.

Protégez le cordon secteur contre tout dommage physique (pincement, etc.), plus particulièrement au niveau des fiches, des prises et de l’embase secteur.

Utilisez uniquement avec les accessoires/fixations spécifiés par le fabricant.

Utilisez uniquement avec un chariot, pied, trépied, fixation ou table spécifié par le fabricant ou vendu avec le produit. Lorsque vous utilisez un chariot, veillez à assurer sa stabilité pour éviter toute chute.

Déconnectez l’appareil du secteur lors des orages ou des longues périodes d’inutilisation.

Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Faites contrôler le produit s’il a été endommagé (fiche secteur ou cordon secteur endommagés, par exemple), s’il y a eu infiltration de liquide ou d’objets dans le boîtier, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il est tombé.

Remarque : Nous vous recommandons de confier toutes vos réparations à un centre agréé par Soundcraft. Soundcraft n’accepte aucune responsabilité pour les réparations ou entretiens effectués par un personnel qui n’est pas agréé.

4

ATTENTION : Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, n’exposez pas ce produit à la pluie ou à l’humidité.

Ce produit ne doit être exposé à aucune source liquide, et aucun contenant rempli de liquide, tel un vase, ne doit être déposé sur celui-ci.

Ne placez aucune source à flamme nue, telle une bougie, sur l’appareil. Veillez à ce qu’aucun objet (journal, nappe, rideau, etc.) n’obstrue les ouïes de ventilation.

CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE. La broche de mise à la terre ne doit en aucun cas être déconnectée du cordon ou de la prise secteur.

Pour déconnecter l’appareil du secteur, déconnectez le cordon secteur de l’embase secteur ou de la prise secteur. Celles-ci doivent rester accessibles en tout temps.

Faites remplacer le cordon secteur si l’une des parties est endommagée. Les informations ci-dessous ne servent que de références.

Les fils du cordon secteur sont repérés par des couleurs : Terre (Masse) : Vert et Jaune (US - Vert/Jaune) Neutre : Bleu (US - Blanc)

Phase (Point chaud) : Marron (US - Noir)

Si les couleurs ou les codes sont différents dans votre région, procédez comme suit :

Le fil Vert et Jaune doit être connecté à la borne repérée par la lettre E ou par le symbole de terre/masse.

Le fil Bleu doit être connecté à la borne N (neutre) de la prise. Le fil Marron doit être connecté à la borne L (phase).

Si vous devez remplacer la prise ou la fiche secteur, veillez à assurer le respect des couleurs et le raccordement à la terre, au neutre et à la phase.

La console ne peut être reliée qu’à une ligne secteur de la tension indiquée en face arrière.

REMARQUE : Suite aux tests effectués, il est établi que ce produit répond aux normes de l’alinéa 15 des réglementations fédérales américaines sur les produits numériques de Classe A. Ces normes sont établies afin de vous protéger contre toute interférence nuisible en installation commerciale. Cet appareil génère, utilise et émet des fréquences radio. Par conséquent, s’il n’est pas installé et utilisé en suivant les instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. L’utilisation en environnement résidentiel peut causer des interférences. L’utilisateur doit alors faire corriger le problème à ses frais. Cet appareil numérique de Classe A répond aux normes canadiennes sur le brouillage radioélectrique.

5

GUIDE DES SYMBOLES DE SÉCURITÉ

Pour assurer votre sécurité et éviter toute annulation de la garantie, veuillez lire attentivement les paragraphes repérés par ces symboles de sécurité.

AVERTISSEMENT

Le symbole de l’éclair avec une flèche prévient l’utilisateur d’une tension dangereuse non isolée dans le boîtier de l’appareil, pouvant être suffisamment forte pour constituer un risque d’électrocution pour les personnes exposées.

ATTENTION !

Le point d’exclamation dans un triangle signale à l’utilisateur la présence d’instructions importantes pour l’utilisation et l’entretien dans le mode d’emploi fourni avec l’appareil.

REMARQUES

Informations utiles sur l’utilisation de la console.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR L’UTILISATION DE L’EMBASE CASQUE

Informations importantes et astuces pratiques pour les embases casques et les niveaux d’écoute.

Impédance minimum recommandée pour le casque : > 150 Ohms.

6

INTRODUCTION

Merci d’avoir choisi cette console Soundcraft EFX.

Le fait d’avoir choisi un produit Soundcraft vous permet de bénéficier du savoir-faire et du soutien de l’un des meilleurs fabricants au monde. En effet, nous travaillons depuis plus de trente ans avec certains des noms les plus célèbres du monde de la musique. Nous avons acquis notre expertise en collaborant avec les meilleurs professionnels et instituts. Nos produits peuvent ainsi garantir les meilleurs résultats sonores possibles pour vos mixages.

Fabriquées avec des composants de surface de la plus haute qualité, les consoles EFX sont conçues pour être très simples d’utilisation. Nous avons passé des années à développer les méthodes de réglage les plus efficaces pour deux raisons principales :

1)Les ingénieurs du son, les musiciens, les compositeurs et les organisateurs ont besoin de consacrer le plus de temps possible à leurs tâches créatives ; nos produits ont donc été conçus pour offrir une simplicité d’utilisation exceptionnelle.

2)Que ce soit en enregistrement ou en sonorisation, le temps est une denrée rare qui coûte très cher. La disposition ergonomique des réglages de nos produits est devenue une référence auprès de millions de professionnels de l’industrie.

Nos produits offrent une qualité sonore inégalée — nous avons utilisé certains circuits de nos consoles plus chères pour fabriquer les EFX. Vous disposez ainsi de l’exceptionnelle qualité Soundcraft dans une console au format compact, sans aucun compromis.

Votre console est également offerte avec une garantie d’un an (à partir de la date d’achat). Les consoles EFX ont été développées à l’aide des logiciels de conception les plus récents. Elles peuvent ainsi répondre à toutes les exigences des applications de mixage modernes.

Nous utilisons les méthodes les plus novatrices pour fabriquer les éléments de la EFX : des circuits imprimés haute densité aux composants de surface, sans oublier les équipements de test assistés par ordinateur, capables de mesurer les signaux que l’oreille humaine ne peut pas entendre. Toutes nos consoles passent également un contrôle d’écoute réalisé par un technicien. Au fil des ans, nous avons appris que cette touche “humaine” comptait énormément – Nous sommes ainsi assurés que nos produits répondront à toutes vos attentes.

ATTENTION AUX NIVEAUX SONORES ÉLEVÉS

Bien que la console ne produise pas le son, les systèmes d’amplification ou d’écoute reliés au casque peuvent produire des niveaux sonores très élevés risquant de causer des dommages auditifs.

Soyez très prudent lorsque vous travaillez avec des niveaux élevés, et en particulier si vous manipulez des réglages avec lesquels vous n’êtes pas familier. Assurez-vous que le niveau des moniteurs soit réglé au minimum. Prenez soin de vos oreilles, ce sont vos outils les plus importants.

Plus important encore : N’hésitez pas à expérimenter avec les différents réglages pour savoir de quelle façon ils affectent le son — vous y gagnerez en créativité et vous apprendrez à utiliser votre console de façon efficace. Ceci vous vaudra le respect des artistes et du public.

7

SOUNDCRAFT EFX 12 User Manual

PRÉSENTATION

GUIDE DE PRÉSENTATION EN 60 SECONDES

Pour vous permettre d’utiliser votre console aussi rapidement que possible, ce manuel comprend un guide de présentation en 60 secondes. Il contient des informations générales sur toutes les composantes de la console.

1 ENTRÉE MICRO (XLR) Connectez votre micro à cette entrée. Si vous utilisez un micro à condensateur, assurez-vous d’activer l’alimentation fantôme en appuyant sur la touche située dans la partie supérieure de la section de sortie.

ATTENTION : N’activez pas l’alimentation fantôme avant d’avoir connecté le micro.

2 ENTRÉE LIGNE (Jack 6,35 mm) Connectez vos sources à niveau ligne (exemple : synthétiseur, boîte à rythmes, boîtier de Direct, etc.) à cette entrée.

3 POINT D’INSERTION (Jack 6,35 mm) Reliez vos processeurs de signal (exemple : compresseur, Gate, etc.) à ce connecteur.

4 RÉGLAGE DE GAIN Utilisez ce réglage pour accentuer ou atténuer le niveau du signal en entrée. 5 ÉGALISEUR Utilisez ces réglages pour modifier le timbre du signal (la réponse sonore).

6 DÉPART AUX 1 Utilisez ce réglage pour modifier le niveau du signal acheminé au casque, système In-Ear ou retour de scène des musiciens. Le départ Aux 1 peut être configuré globalement en mode pré ou post-Fader.

7 DÉPART FX Utilisez ce réglage pour déterminer le niveau du signal post-Fader qui doit être acheminé au bus FX, puis au processeur d’effets.

8 RÉGLAGE DE PANORAMIQUE Utilisez ce réglage pour placer le signal dans le champ stéréo. 9 TOUCHE MUTE Appuyez sur cette touche pour couper le signal de la voie (signaux post-Mute).

10 TOUCHE PFL Appuyez sur cette touche pour acheminer le signal aux sorties casque et MONITOR. Elle

8

permet donc de contrôler le signal post-égalisation de la voie.

11 LED D’ÉCRÊTAGE Cette Led s’allume lorsque le signal risque de produire de la distorsion (écrêtage) sur une voie spécifique.

12 FADER DE VOIE Permet de régler le niveau du signal acheminé aux sorties MIX et aux départs post-Fader. 13 SORTIES MIX (XLR) ET MONO (Jack 6,35 mm) Reliez ces sorties à votre enregistreur analogique ou votre

système d’amplification.

14 INSERTION MIC (Jack 6,35 mm) Ce Jack prélève le signal avant le Fader pour l’acheminer à un processeur de traitement de la dynamique ou de Mastering. Le signal est prélevé sur la pointe du Jack, et le retour est assuré par la bague.

15 SORTIES MONITOR (Jack 6,35 mm) Reliez ces sorties à votre système d’écoute. Elles peuvent être connectées directement à des retours actifs, ou à l’amplificateur de retours standards.

16 FADERS MASTER Ces Faders déterminent le niveau général des sorties MIX.

17 AFFICHEURS Ces afficheurs indiquent le niveau des sorties MIX. Lorsque la Led PFL ACTIVE est allumée, les afficheurs indiquent le niveau du signal placé en solo.

18 RÉGLAGE MONITOR Utilisez ce réglage pour déterminer le niveau du signal acheminé au système d’écoute. 19 RÉGLAGE PHONES Ce réglage détermine le niveau de la sortie casque.

20 SORTIE AUX 1 (Jack 6,35 mm) Cette sortie peut servir à acheminer le signal de la voie au casque, système In-Ear ou retour de scène des musiciens. Elle est commutable pré/post-Fader.

21 TOUCHE AUX Cette touche permet de configurer tous les départs AUX 1 des voies en mode pré ou postFader.

22 ENTRÉES STÉRÉO (Jack 6,35 mm) Ces deux entrées permettent la connexion de sources stéréo à niveau ligne, comme des claviers, modules sonores, échantillonneurs, cartes son d’ordinateur, etc. Les signaux d’entrée sont routés à une voie munie de réglages d’égalisation, de niveau Aux et de balance.

23 ENTRÉE 2-TRACK (RCA) Cette entrée permet la connexion d’un enregistreur pour utiliser sa fonction de lecture.

24 RÉGLAGES 2-TRACK Utilisez-les pour déterminer le niveau de l’entrée 2 Track. La touche MONITOR achemine le signal aux sorties casque et MONITOR, tandis que la touche TO MIX l’achemine aux sorties générales.

25 SORTIES D’ENREGISTREMENT (RCA) Reliez-les aux entrées de votre enregistreur.

26 ALIMENTATION FANTÔME Appuyez sur cette touche pour activer l’alimentation fantôme 48 V requise par les micros à condensateur.

ATTENTION : N’activez pas l’alimentation fantôme avant d’avoir connecté le micro.

27 SORTIE CASQUE (Jack 6,35 mm) Connectez votre casque à cette sortie. Nous vous recommandons d’utiliser un casque offrant une impédance d’au moins 150 Ohms.

28 RETOURS STÉRÉO Ces deux entrées permettent la connexion de Jacks stéréo 6,35 mm à trois points de contact. Utilisez-les pour relier les sources comme les claviers, les boîtes à rythmes, les synthés ou les lecteurs de CD. Ces entrées sont SYMÉTRIQUES. Vous pouvez relier une source mono en utilisant uniquement l’entrée gauche.

29 RÉGLAGE STEREO RETURN Ce réglage détermine le niveau du signal routé aux sorties générales. La Led PK s’allume lorsque le niveau est trop élevé.

30 SORTIE FX Cette sortie délivre le signal du bus FX. Elle peut servir de sortie Aux supplémentaire lorsque le processeur d’effets n’est pas utilisé. Le signal acheminé au bus FX est toujours prélevé après les Faders de voie.

31 CONNECTEUR POUR PÉDALE Vous pouvez connecter une pédale pour contrôler le processeur d’effets (voir page 23).

32 PROCESSEUR D’EFFETS LEXICON® Consultez les informations à partir de la page 22.

9

CÂBLAGE

Consultez les pages 38/39 pour de plus amples détails.

Entrée micro

L’entrée micro accepte les connecteurs XLR. Elle peut recevoir de nombreux signaux à faible niveau SYMÉTRIQUES ou ASYMÉTRIQUES, qu’ils soient produits par des chants délicats ou un kit de batterie nécessitant une réserve dynamique maximum. Nous vous conseillons d’utiliser des micros dynamiques, à condensateur ou à ruban professionnels car ils offrent une IMPÉDANCE FAIBLE. Vous pouvez utiliser des micros bon marché à HAUTE IMPÉDANCE, mais leur câble ne pourra pas garantir une réjection totale des interférences (qui peuvent se traduire par des bruits de fond gênants). Lorsque L’ALIMENTATION FANTÔME est activée, l’entrée délivre une tension d’alimentation pour les micros à condensateur professionnels.

N’utilisez PAS de sources ASYMÉTRIQUES lorsque l’alimentation fantôme est activée. La tension sur les broches 2 et 3 de l’embase XLR peut causer des dommages importants. Il est possible d’utiliser les micros dynamiques SYMÉTRIQUES avec l’alimentation fantôme (vérifiez avec le fabricant de votre micro).

Le niveau d’entrée est déterminé par le bouton GAIN.

L’entrée LINE offre une plage de gain identique à celle de l’entrée MIC, mais avec une impédance d’entrée supérieure et une atténuation de 20 dB. Cette entrée convient à la plupart des sources à niveau ligne.

ATTENTION !

Pour éviter toute surcharge de la voie ou tout niveau sonore extrêmement élevé, réglez le bouton GAIN au minimum avant de connecter des sources à niveau ligne aux entrées LINE !

Entrée ligne

L’entrée ligne accepte les Jacks 6,35 mm stéréo ou mono (mise à la masse automatique du point froid). Utilisez cette entrée pour les sources autres que les micros, comme les synthétiseurs, les boîtes à rythmes, les enregistreurs et les boîtiers de Direct. L’entrée est SYMÉTRIQUE afin d’assurer une réjection optimale des bruits de fond, mais vous pouvez y relier des sources ASYMÉTRIQUES en câblant les connecteurs comme sur l’illustration. Utilisez alors des câbles aussi courts que possible pour éviter les interférences. Avec les sources asymétriques, la bague du connecteur doit être reliée à la masse. Réglez le niveau d’entrée avec le bouton GAIN, en commençant par le placer sur la valeur minimum. Déconnectez tous les micros avant d’utiliser l’entrée LINE.

Points d’insertion (voies d’entrée, sorties Mix)

Le point d’insertion asymétrique permet d’insérer des limiteurs, compresseurs, égaliseurs spéciaux ou autres processeurs sur le trajet du signal. Le connecteur d’insertion (Jack stéréo 6,35 mm) est muni d’un contact fermé. Lorsque vous insérez un Jack dans ce connecteur, le trajet du signal est coupé.

Le signal de la voie est disponible sur la POINTE, et le retour sur la BAGUE. La masse est transmise par le corps du Jack.

Les départs Send des voies peuvent servir de sorties directes pré-Fader et pré-EQ (la pointe et la bague sont alors court-circuitées pour ne pas couper le trajet du signal).

10

Centre Signal

CorpsMasse

Un câble en ‘Y’ est nécessaire pour connecter des équipements avec départ et retour séparés (voir l’illustration ci-dessous).

Entrées Stéréo 1/2 et Retours Stéréo

Ces retours acceptent les Jacks 6,35 mm stéréo ou mono (mise à la masse automatique du point froid). Utilisez ces entrées pour relier les sources comme les synthétiseurs, les boîtes à rythmes, les claviers ou les enregistreurs. Elles peuvent aussi servir de retours pour les processeurs. L’entrée est SYMÉTRIQUE pour assurer une réjection totale des bruits de fond, mais vous pouvez y relier des sources ASYMÉTRIQUES en câblant les connecteurs comme sur l’illustration. Utilisez alors des câbles aussi courts que possible pour éviter les interférences. Avec les sources asymétriques, la bague doit être reliée à la masse.

Reliez les sources mono en utilisant uniquement le connecteur d’entrée gauche.

Entrées 2-Track Return

Ces entrées peuvent recevoir des connecteurs RCA.

Sorties Mix

Les sorties générales XLR symétriques (schéma de câblage ci-dessous) permettent d’utiliser des câbles plus longs pour relier les amplificateurs ou autres équipements symétriques.

Sorties Aux, Monitor, Mono et FX Bus

Les sorties Aux, Monitor, Mono et FX Bus sont au format Jack stéréo 6,35 mm (illustration de gauche). Elles sont symétriques et permettent d’utiliser des câbles plus longs pour relier vos amplificateurs ou autres équipements symétriques.

Sortie casque

La sortie casque est au format Jack stéréo 6,35 mm, tel qu’illustré. Cette sortie stéréo permet d’utiliser des casques offrant une impédance supérieure à 150 Ω. Les casques avec une impédance de 8 Ω ne sont pas recommandés.

11

Polarité (phase)

Vous êtes probablement familier avec le concept de polarité des signaux électriques, qui est particulièrement important pour l’utilisation de signaux symétriques. Bien que les signaux symétriques permettent de supprimer les bruits parasites de façon efficace, l’utilisation de deux micros reprenant le même signal peut causer des annulations de phase ou de graves dégradations sonores si la polarité d’un des micros est inversée. Cette inversion de phase peut constituer un problème majeur lorsque les micros sont placés à proximité. Il est donc important que les câbles audio soient correctement connectés.

Masse et blindage

Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez autant que possible des connexions symétriques, et veillez à ce que tous les signaux (et le blindage de tous les câbles) soient reliés correctement à la terre. Dans certaines situations moins courantes, vous devez vous assurer que tous les blindages des câbles (et de tous les signaux) soient reliés à la terre uniquement au niveau de la source (et non aux deux extrémités) pour éviter toute boucle de masse ou de terre.

Si vous ne pouvez pas utiliser de connexions symétriques, tentez de minimiser les bruits de fond en suivant la procédure de câblage ci-dessous:

Pour les ENTRÉES, asymétrisez la connexion à la source et utilisez un câble à double blindage comme s’il était symétrique.

Pour les SORTIES, connectez le signal sur la broche du point chaud (+) de la sortie, et la masse de l’appareil en sortie sur la broche du point froid (-). Si vous utilisez un câble à double blindage, connectez uniquement le blindage du côté de la console.

Évitez de disposer les câbles audio à proximité des cordons secteur ou des gradateurs d’éclairage à base de thyristors.

Pour améliorer la réjection des interférences de façon significative, utilisez des sources à basse impédance (comme les micros de qualité professionnelle et la

plupart des équipements audio modernes). Évitez d’utiliser les micros haute impédance bon marché, qui peuvent causer des interférences avec les câbles longs (même s’ils sont de bonne qualité).

La connexion de la mise à la masse et du blindage nécessite quelques essais, et nos remarques ne sont que des suggestions. Si votre système produit toujours des ronflements, il est fort possible qu’une boucle de masse ou de terre en soit la cause. Voici deux exemples indiquant de quelle façon les boucles de terre se produisent :

Attention !

La broche de mise à la terre ne doit en AUCUN cas être déconnectée de la prise secteur.

12

ASSISTANCE TECHNIQUE

La résolution des problèmes techniques simples est à la portée de l’utilisateur.

Consultez le synoptique de votre console (page 9).

Assurez-vous de connaître la fonction de chaque réglage et/ou câble de votre système.

Apprenez à détecter les points faibles de votre système.

Le synoptique représente les différents composants de la console. Il indique leur emplacement sur le trajet du signal. Lorsque vous serez familier avec les différents blocs de composants, vous trouverez le synoptique facile à lire et vous pourrez comprendre le fonctionnement interne de la console.

Chaque composant possède une fonction spécifique que vous devez connaître pour pouvoir déterminer s’il y a vraiment un problème. La plupart des pannes sont causées par des connexions incorrectes ou des réglages inappropriés.

Pour résoudre les problèmes techniques, vous devez être familier avec le trajet du signal dans la console, qui permet de procéder par élimination.

Inversez les câbles connectés aux entrées pour vérifier si le problème est causé par la source. Contrôlez les entrées micro et ligne.

Contournez les sections de la voie en utilisant le point d’insertion pour diriger le signal vers d’autres entrées qui fonctionnent correctement.

En cas de problème avec la section de sortie Master, tentez de le résoudre en affectant les voies à différentes sorties ou aux départs auxiliaires.

Comparez la voie suspecte avec une voie adjacente réglée de la même façon. Utilisez la fonction d’écoute pré-Fader (PFL) pour contrôler le signal de chaque section.

Les problèmes de contact sur les Jacks d’insertion peuvent être repérés en utilisant un Jack de Bypass d’insertion (dont la pointe et la bague sont reliées, tel qu’illustré ci-dessous). Si le signal est audible lors de l’insertion du Jack, le problème est causé par le contact de normalisation du Jack d’insertion de la console, qui peut être usé, endommagé ou tout simplement sale. Conservez quelques-uns de ces Jacks dans votre boîte à outils.

En cas de doute, contactez le service à la clientèle de Soundcraft.

PRODUITS SOUS GARANTIE

Les utilisateurs au Royaume-Uni doivent contacter leur revendeur local.

Nous invitons nos autres clients à contacter leur revendeur ou leur distributeur local pour toute assistance technique sur nos produits. Vous trouverez la liste de nos distributeurs sur notre site Internet (www.soundcraft.com).

PRODUITS NON GARANTIS

Pour les consoles non garanties achetées au Royaume-Uni, contactez le service à la clientèle (émail : csd@soundcraft.com) de l’usine située à Potters Bar, Hertfordshire (Tél. : +44 (0)1707 665000).

Pour toutes les autres consoles non garanties, veuillez contacter votre distributeur local. Lors de vos envois par courrier ou par fax, pensez à fournir autant de renseignements que possible. Vous devez indiquer votre nom, votre adresse et votre numéro de téléphone. En cas de difficulté, contactez le service à la clientèle (émail : csd@soundcraft.com).

13

SYNOPTIQUE

14

Loading...
+ 30 hidden pages