LCD
Digital Colour TV
Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony
Per informazioni utili sui prodotti Sony
Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten For nyttig information om Sony-produkter
For mere information om Sony-produkter Hyödyllista tietoa Sony tuotteista
Szczegółowe informacje o produktach Sony
For nyttig informasjon om Sony produkter
Užitečné informace o výrobcích Sony
Pre viac informácií o produktoch Sony
Для получения полезной информации о продукции Сони
4-174-989-75(1)
Mode d’emploi |
FR |
|
|
|
|
|
|
|
Istruzioni per l’uso |
IT |
|
|
|
|
|
|
|
Bedienungsanleitung |
DE |
|
|
|
|
|
|
|
Bruksanvisning |
SE |
|
|
|
|
|
|
|
Betjeningsvejledning |
DK |
|
|
|
|
|
|
|
Käyttöohje |
FI |
|
|
|
|
|
|
|
Instrukcja obslugi |
PL |
|
|
|
|
|
|
|
Bruksanvisning |
NO |
|
|
|
|
|
|
|
Návod k použití |
CZ |
|
|
|
|
|
|
|
Návod na obsluhu |
SK |
|
|
|
|
|
|
|
Инструкция по эксплуатации |
RU |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
KDL-55EX505 |
/ 46HX705 / 46EX505 / 40HX705 / 40EX508 / 40EX505 / 37EX505 / 37EX504 |
|
© 2010 Sony Corporation |
4-174-989-75(1) |
|||||||||||||||||||||
KDL-32EX508 |
/ 32EX505 / 32EX504 |
|||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Introduction
Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement.
Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.
Notes sur la fonction TV numérique
• Les fonctions du Téléviseur numérique ( ) ne sont opérationnelles que dans les pays ou les zones assurant la diffusion des signaux numériques terrestres DVB-T (MPEG-2 et H.264/ MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou les zones couverts par un service de diffusion par câble DVB-C (MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC) compatible. Vérifiez auprès de votre revendeur local que votre zone de résidence permet la réception du signal DVB-T ou renseignez-vous auprès de votre câbloopérateur pour être sûr de la compatibilité du service DVB-C avec ce téléviseur.
•Il est possible que celui-ci vous facture des frais supplémentaires pour ce service et qu’il vous faille accepter ses conditions générales pour cette prestation.
•Ce téléviseur est conforme aux spécifications DVB-T et DVB-C mais sa compatibilité avec les futurs programmes numériques terrestres DVB-T et par le câble DVB-C ne peut en aucun cas être garantie.
•Certaines fonctions du téléviseur numérique peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays/régions et le service câblé DVB-C peut ne pas s’avérer totalement opérationnel avec certains opérateurs.
Pour une liste des câblo-opérateurs compatibles, consulter le site d’assistance Internet :
http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
~
•Les instructions relatives à
l’« installation du support de fixation murale » sont incluses dans ce mode d’emploi.
•Sauf notification contraire, les illustrations utilisées dans le présent mode d’emploi sont extraites de la série KDL-40EX505.
Informations sur les marques commerciales
est une marque déposée du projet
DVB.
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance.
DivX® est une technologie de compression de fichier vidéo développée par DivX, Inc.
DivX, DivX Certified et les logos associés sont des marques commerciales de DivX, Inc. qui sont utilisées sous licence.
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, Inc. Ceci est un appareil DivX Certified officiel qui lit les vidéos DivX. Rendez-vous sur www.divx.com pour plus d’informations et pour télécharger des outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX.
À PROPOS DE LA VIDÉO À LA DEMANDE DIVX : Cet appareil DivX Certified® doit être enregistré afin de lire les vidéos à la demande (VOD) DivX. Pour générer le code d’enregistrement, consultez la section VOD DivX dans le menu de configuration de l’appareil. Rendez-vous ensuite sur vod.divx.com avec ce code pour procéder à l’enregistrement et en savoir plus sur la VOD DivX.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole à double D sont des marques de Dolby Laboratories.
«BRAVIA » et sont des marques de Sony Corporation.
«XMB™ » et « XrossMediaBar » sont des marques de Sony Corporation et Sony Computer Entertainment Inc.
DiSEqC™ est une marque déposée de EUTELSAT.
Oracle, Java et tous les logos et marques Java sont des marques commerciales ou des marques déposées d’Oracle et/ou de ses filiales. Les autres noms peuvent être des marques commerciales de leurs détenteurs respectifs.
2 FR
Table des matières |
|
Vérification des accessoires .......................................................................................................... |
3 |
Insertion de piles dans la télécommande....................................................................................... |
3 |
Installation |
|
Fixation du support de table........................................................................................................... |
4 |
Raccordement d’une antenne/d’un décodeur/d’un graveur (notamment un graveur de DVD)...... |
5 |
|
FR |
Protection du téléviseur contre les chutes ..................................................................................... |
5 |
Rangement des câbles .................................................................................................................. |
6 |
Exécution du réglage initial ............................................................................................................ |
6 |
Démontage du support de table du téléviseur ............................................................................... |
8 |
Regarder la télévision |
|
Pour regarder des programmes..................................................................................................... |
9 |
Pour utiliser les fonctionnalités du téléviseur ................................................................................. |
9 |
Pour utiliser l’i-Manual.................................................................................................................. |
10 |
Informations complémentaires |
|
Dépannage .................................................................................................................................. |
11 |
Spécifications............................................................................................................................... |
13 |
Installation des accessoires (Support de fixation murale)............................................................ |
16 |
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur.................................................................... |
17 |
Schéma/tableau d’emplacement des vis et crochets................................................................... |
18 |
Consignes de sécurité ................................................................................................................. |
19 |
Précautions .................................................................................................................................. |
20 |
•Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur BRAVIA. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à la section « Pour utiliser l’i-Manual » (page 10).
•Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » (page 19). Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.
Vérification des accessoires
Cordon d’alimentation (1)
(pour les KDL-55/46EX505 et KDL-46HX705)
Support de câble (1)
(pour les KDL-46/40HX705 uniquement)
Télécommande (1) Piles AAA (type R3) (2) Support de table (1)*
Vis de fixation du support (M5 × 16) (4)
Vis de montage du support (M5 × 16) (4)
(uniquement pour les KDL-40/32EX508, KDL-40/ 37/32EX505, KDL-37/32EX504 et KDL-40HX705)
*Démonté sauf pour les KDL-55/46EX505 et KDL-46HX705.
Reportez-vous au feuillet du support de table pour savoir comment l’assembler.
Insertion de piles dans la télécommande
Faites glisser le couvercle pour l’ouvrir.
3 FR
Fixation du support de table
1 Pour une fixation correcte à certains modèles de téléviseurs, reportez-vous au feuillet fourni avec le support de table.
2 Placez le téléviseur sur le support de table.
Réglage de l’angle de visualisation du téléviseur (KDL-46/40HX705 uniquement)
Ce téléviseur peut être réglé dans les angles indiqués ci-dessous.
0° |
6° |
3 Fixez le téléviseur au support de table à l’aide des vis fournies et en respectant les flèches pour guider les vis dans les trous.
1 |
4 |
Retirez la vis de la manière illustrée.
Insérez la vis dans le trou de vis supérieur du support de table.
2 |
3 |
~
•Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ.
Soulevez et inclinez. |
Glissez. |
~
• Pour revenir à 0°, exécutez la procédure ci-dessus dans l’ordre inverse.
4 FR
Raccordement d’une antenne/d’un décodeur/d’un graveur (notamment un graveur de DVD)
Raccordement d’un décodeur/graveur (de DVD, par exemple) avec le câble Péritel
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
•Vissez le connecteur satellite doucement à la main, n’utilisez aucun outil.
•Le téléviseur doit être éteint lorsque vous branchez l’antenne satellite.
Raccordement d’un décodeur/graveur (de DVD, par exemple) avec le câble HDMI
Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)
Recommandation relative à la fiche de type F
Il est conseillé d’utiliser une fiche de type F de configuration similaire à celle illustrée cidessous.
Le fil interne ne peut pas dépasser le connecteur de plus de 1,5 mm.
1,5 mm max.
(Illustration de référence de la fiche de type F)
Protection du téléviseur contre les chutes
1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre, non fournie) sur le meuble TV.
2 Fixez une vis à métaux (M4 × 16, non fournie) dans l’orifice du téléviseur.
3 Reliez la vis à bois et la vis à métaux à l’aide d’un lien résistant (non fourni).
Installation
5 FR
Rangement des câbles
~
•Un support de câble est disponible pour les KDL-46/40HX705. Pour rassembler les câbles, suivez les étapes 2 à 4.
*Pour les KDL-55/46EX505 et KDL-46HX705
*
~
•Ne rangez pas le cordon d’alimentation avec les autres câbles.
Exécution du réglage initial
Pour les KDL-46/40HX705 uniquement
1 Raccordez le téléviseur à votre prise secteur.
2 Pour les KDL-46/40HX705, vérifiez si le réglage ENERGY SAVING SWITCH est activé (z).
3 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur.
La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, le menu Langue apparaît sur l’écran.
4
Suivez les instructions affichées à l’écran.
Mémorisation satellite auto :
« Mémorisation satellite auto » syntonise automatiquement les chaînes satellite disponibles. La gestion Digital Satellite Equipment Control (DiSEqC) 1.0 permet de configurer jusqu’à quatre chaînes différentes. Les réglages suivants sont indépendants pour chaque connexion. Pour régler Entrée DiSEqC dans « Contrôle DiSEqC », utilisez « Configuration LNB ».
1 |
Mémorisation satellite auto |
6/15 |
|
|
|
2 |
Configuration LNB |
Universel, Auto, Désactivé, 13/18V |
Type de Recherche |
Recherche réseau |
|
3 |
Transpondeur |
10700MHz, Horizontale, 22000Ksym/s |
Réglages avancés |
|
|
4 |
Puissance signal |
Aucune |
|
Qualité signal |
Aucune |
|
|
Démarrer |
1« Configuration LNB » :
Dans le cas d’un (bloc à bruit réduit) non standard, un réglage manuel est possible.
–Dans le cas d’une seule chaîne satellite, vous pouvez conserver le réglage initial.
–Pour deux chaînes satellite, vous devez régler « Toneburst A » (1er satellite) et
«Toneburst B » (2ème satellite) dans le réglage « Contrôle DiSEqC ».
–Vous pouvez aussi utiliser la commande DiSEqC A (1er satellite) et B
(2ème satellite) si le LNB ou le multicommutateur peut gérer ces commandes.
–Pour quatre chaînes satellite, les commandes DiSEqC A, B, C et D sont requises.
«Bande fréquence basse LNB » et
«Bande fréquence haute LNB » :
–Spécifie les bandes de fréquences LNB. N’oubliez pas de consulter la documentation de votre LNB pour définir les fréquences (normalement
6 FR
affichées sous la forme « Fréquence L.O. »).
–Les valeurs par défaut sont valables pour un LNB universel.
–Si votre LNB peut gérer deux bandes
(basse et haute), vous pouvez spécifier les deux. S’il n’en gère qu’une seule, spécifiez la bande basse.
«Tonalité 22 kHz » : Si vous disposez d’un LNB à deux bandes (bandes basse et haute), choisissez « Auto ». Le téléviseur règlera tout automatiquement, sinon, choisissez « Non ».
«Tension LNB » : Spécifie la tension définie pour un LNB à double polarisation.
– 13/18V : par défaut.
– 14/19V : si le câble LNB mesure plus de 60 m.
– Non : s’il est possible d’utiliser une alimentation externe.
2« Type de Recherche » :
Si l’utilisation de « Recherche réseau » ne permet de trouver aucune chaîne, essayez
«Recherche complète ».
«Recherche complète » : Exécute une recherche portant sur toutes les fréquences et garantit la syntonisation de tous les programmes possibles pour la configuration LNB actuellement définie. Les programmes précédemment syntonisés sont perdus.
«Recherche réseau » : Exécute une recherche portant sur les transpondeurs d’un réseau (autrement dit une recherche NIT). Comme « Recherche réseau » est plus rapide que « Recherche complète », elle est conseillée lors de la syntonisation à partir d’un réseau connu (normalement associé à un satellite). Un transpondeur doit être spécifié, à partir duquel les informations réseau (autres transpondeurs) sont récupérées. Les programmes précédemment syntonisés sont perdus.
«Rech. de nouvelles chaînes » :
–Effectue la syntonisation à partir d’un seul transpondeur.
–Il s’agit d’une recherche incrémentielle à utiliser lorsqu’un nouveau transpondeur est ajouté à un satellite.
–Les programmes précédemment syntonisés sont conservés et les nouveaux sont ajoutés à la fin de la liste des programmes de la connexion satellite que vous modifiez.
~
•« Rech. de nouvelles chaînes » n’est pas disponible lors du réglage initial.
3« Transpondeur » :
En mode « Recherche réseau » ou « Rech. de nouvelles chaînes », vous pouvez entrer manuellement les réglages du transpondeur.
4« Réglages avancés » :
Vous permet de définir les réglages de syntonisation, de manière plus détaillée, afin de rechercher le type de chaînes que vous préférez.
Mémo numérique auto : Quand vous sélectionnez « Câble », nous vous recommandons de sélectionner
«Recherche rapide » pour un réglage rapide. Réglez « Fréquence » et
«Identification de réseau » selon les informations fournies par votre câbloopérateur. Si vous ne trouvez aucune chaîne en utilisant « Recherche rapide », essayez « Recherche complète » (même si cela peut prendre un certain temps).
~
•Il se peut que la fonction « Recherche complète » ne soit pas disponible dans certains pays/certaines régions.
Pour une liste des câblo-opérateurs compatibles, consultez notre site d’assistance Internet : http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
Ordre des chaînes : Permet de modifier l’ordre des chaînes analogiques mémorisées dans le téléviseur.
1Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez déplacer vers un autre numéro, puis appuyez sur .
2Appuyez sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro pour la chaîne, puis appuyez sur .
(Suite) 7 FR
Installation
~
•Pour les chaînes satellite, sélectionnez « Ordre des chaînes satellite » dans « Réglage Numérique » de « Réglages » pour modifier l’ordre des chaînes satellite en suivant la procédure ci-dessus, une fois le réglage initial terminé.
•Vous pouvez aussi régler les chaînes manuellement.
Démontage du support de table du téléviseur
~
•Retirez les vis du téléviseur dans le sens des flèches.
•Aucun motif ne justifie le démontage du support de table du téléviseur, excepté l’installation des accessoires correspondants sur le téléviseur.
8 FR
Regarder la télévision
Pour regarder des programmes
|
1 Mettez le téléviseur sous tension. |
|
2 |
GUIDE |
1 Pour les KDL-46/40HX705, activez |
|
ENERGY SAVING SWITCH (z). |
OPTIONS |
2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur |
HOME |
pour le mettre sous tension. |
2 Sélectionnez un mode.
3 |
3 |
Sélectionnez une chaîne de |
|
télévision. |
Utilisation du Guide des programmes
z |
numérique électronique |
|
• La touche numérique 5 et les touches N, |
||
Appuyez sur GUIDE en mode numérique |
||
PROG + et AUDIO disposent de points |
||
pour afficher le guide des programmes. |
||
tactiles. Ils vous serviront de référence |
||
lors de l’utilisation du téléviseur. |
|
télévision la Regarder
Pour utiliser les fonctionnalités du téléviseur
Touche HOME
Pour afficher les différents écrans d’opérations et de réglages.
Touche OPTIONS
Pour afficher des fonctions utiles correspondant à l’entrée ou au contenu en cours.
Image
Son
BRAVIA ENGINE 3 PRO
Ajouter aux Favoris
Verrouiller/Déverrouiller
PAP
Motionflow
Arrêt programmé
Volume du casque
Haut-parleur
Info système
(Suite) 9 FR
Pour utiliser l’i-Manual
1
2
Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur BRAVIA et peut être affiché à l’écran.
Vous pouvez consulter votre i-Manual à tout moment pour découvrir ses nombreuses fonctions utiles.
1 Appuyez sur i-MANUAL.
2 Appuyez sur G/g/F/f/ pour sélectionner des éléments.
Bienvenue dans i-Manual
Fonctions du téléviseur « BRAVIA »
Regarder la télévision
Utilisation du menu Accueil
Divertissement avec l’appareil raccordé
Description des composants
Dépannage
Index
xBienvenue dans i-Manual
xFonctions du téléviseur « BRAVIA »
xRegarder la télévision
Présente les fonctions utiles, telles que le guide EPG, les Favoris, etc.
x Utilisation du menu Accueil
Personnalisez les paramètres de votre téléviseur, etc.
~
xDivertissement avec l’appareil raccordé
Décrit comment raccorder un appareil en option.
xDescription des composants
xDépannage
Pour trouver des solutions à votre problème.
x Index
• Les Images et illustrations peuvent être différentes de celles affichées à l’écran.
10 FR
Dépannage
Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.
Si le témoin 1 (veille) clignote
La fonction d’auto-diagnostic est activée.
1 Comptez le nombre de clignotements du témoin 1 (veille) après chaque pause de trois secondes.
Par exemple, le témoin clignote trois fois, s’éteint pendant trois secondes et clignote de nouveau trois fois.
2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le cordon d’alimentation secteur et signalez la façon dont le témoin clignote (nombre de clignotements) à votre revendeur ou au Centre de Service Après-Vente Sony.
Si le témoin 1 (veille) ne clignote pas
1 Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous. (Reportez-vous aussi à la section « Dépannage » de l’i-Manual.)
2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié.
Condition |
Description/Solution |
|
Image |
|
|
|
|
|
|
Absence d’image (écran |
• Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble. |
|
noir) et de son. |
• Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche 1 du |
|
|
téléviseur. |
|
|
• Lorsque le témoin 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur "/1 |
|
|
ou sur TV "/1 (le nom de cette touche est différent selon la |
|
|
télécommande). |
|
|
|
|
Quelques petits points |
• L’écran est composé de pixels. La présence de petits points noirs |
|
noirs et/ou brillants |
et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une |
|
apparaissent à l’écran. |
défaillance. |
|
|
|
|
|
|
complémentaires Informations
(Suite) 11 FR
Condition |
Description/Solution |
|
Généralités |
|
|
|
|
|
|
Impossible de mettre le |
• Assurez-vous que ENERGY SAVING SWITCH est activé (z). |
|
téléviseur sous tension |
|
|
(pour les KDL-46/ |
|
|
40HX705 uniquement). |
|
|
|
|
|
Certains programmes ne |
• Vérifiez l’antenne ou la parabole. |
|
peuvent pas être |
• Le câble satellite est peut-être court-circuité ou il peut avoir des |
|
mémorisés. |
problèmes de connexion. Vérifiez le câble et la connexion puis |
|
|
éteignez le téléviseur avec l’interrupteur Oui / Non et allumez de |
|
|
nouveau. |
|
|
• La fréquence que vous avez saisie est hors limites. Veuillez |
|
|
consulter le fournisseur de programme satellite. |
|
|
|
|
Le téléviseur s’éteint |
• Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » est activée ou vérifiez |
|
automatiquement (il passe |
le réglage de « Durée » dans « Marche programmée ». |
|
en mode veille). |
• Vérifiez si la fonction « Mise en veille du téléviseur » est activée. |
|
|
|
|
|
|
|
La télécommande ne |
• Remplacez les piles. |
|
fonctionne pas. |
• Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC. |
|
|
Appuyez sur SYNC MENU, sélectionnez « Commande TV », |
|
|
puis sélectionnez « Accueil (Menu) » ou « Options » pour |
|
|
commander le téléviseur. |
|
|
|
|
Le mot de passe du |
• Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN 9999 est toujours |
|
« Verrouillage parental » a |
accepté.) |
|
été oublié. |
|
|
|
|
12 FR
Spécifications
Norme
Type d’affichage |
Ecran à cristaux liquides |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Standard de télévision |
Analogique : Selon le pays/la région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Numérique : DVB-T/DVB-C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Satellite: DVB-S/DVB-S2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Norme Couleur/Vidéo |
Analogique : PAL, PAL60 (uniquement entrée vidéo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (uniquement |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
entrée vidéo) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Canaux couverts |
Analogique : VHF : E2–E12/UHF : E21–E69/CATV : S1–S20/HYPER : S21–S41 |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D/K : R1–R12, R21–R69/L : F2–F10, B–Q, F21–F69/I : UHF B21–B69 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Numérique : VHF/UHF |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Satellite : Fréquence IF 950-2 150 MHz |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Sortie son |
10 W + 10 W |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Prises entrée/sortie |
|
|||||||||||
Câble d’antenne |
Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Antenne satellite |
Connecteur femelle type-F IEC169-24, 75 ohm. |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DiSEqC 1.0, LNB 13V/18V & 22KHz tone |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
/ |
|
|
AV1, 2 |
Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et |
||||||||
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sortie audio et vidéo TV. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COMPONENT IN |
Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i |
|||
|
|
|
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
COMPONENT IN |
Entrée audio (prises phono) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HDMI IN1, 2, 3, 4 |
Vidéo : 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Entrée audio analogique (mini-prise) (HDMI IN4 uniquement) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Entrée PC |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AV3 |
|
Entrée vidéo (prise phono) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
AV3 |
|
Entrée audio (prises phono) |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
DIGITAL AUDIO OUT |
Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux, Dolby Digital) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
(OPTICAL) |
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(VAR/FIX) |
Sortie audio (prises phono) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
PC IN |
Entrée PC (Mini D-sub 15 broches) |
|||
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Entrée audio PC (mini-prise) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Port USB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
i |
|
Prise casque |
||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
LAN |
|
Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction de |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication 10BASE-T/100BASE-TX ne |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sont pas garantis pour ce téléviseur.) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
* Pour les connexions LAN, utilisez un câble 10BASE-T/100BASE-TX de catégorie 7 (non fourni). |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
complémentaires Informations
(Suite) 13 FR
Nom du modèle KDL- |
55EX505 |
46EX505 |
46HX705 |
|
Alimentation et autres |
|
|
|
|
Tension d’alimentation |
220 V – 240 V CA, 50 Hz |
|
|
|
|
|
|
|
|
Taille d’écran (mesurée en |
55 pouces/Environ 138,8 cm |
46 pouces/Environ 116,8 cm |
|
|
diagonale) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Résolution d’affichage |
1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) |
|
||
|
|
|
|
|
Consommation |
en mode |
164 W |
131 W |
141 W |
électrique |
« Domicile »/ |
|
|
|
|
« Standard » |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
en mode |
263 W |
197 W |
210 W |
|
« Point de |
|
|
|
|
vente »/ |
|
|
|
|
« Intense » |
|
|
|
|
|
|
|
|
Consommation électrique en |
0,2 W (15 W si « Démarrage rapide » est réglé sur « Oui ») |
0,2 W (14 W si « Démarrage |
||
veille*1 |
|
|
|
rapide » est réglé sur « Oui ») |
Consommation électrique |
239 kWh |
191 kWh |
206 kWh |
|
annuelle moyenne*2 |
|
|
|
Dimensions (Environ) (w × h × d)
avec support de table |
132,4 × 83,2 × 35,0 cm |
|
112,7 × 71,3 × 28,1 cm |
115,4 × 74,1 × 37,0 cm |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sans support de table |
132,4 × 79,5 × 10,5 cm |
|
112,7 × 67,6 × 10,1 cm |
115,4 × 70,4 × 10,2 cm |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Poids (Environ) |
|
|
|
|
|
|
|
|
avec support de table |
30,7 kg |
|
21,6 kg |
|
28,4 kg |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
sans support de table |
26,7 kg |
|
18,7 kg |
|
24,3 kg |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Accessoires fournis |
Voir la section « Vérification des accessoires » (page 3). |
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
||
Accessoires en option |
Support de fixation murale : SU-WL500 |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Nom du modèle KDL- |
40EX508/40EX505 |
|
40HX705 |
37EX505/37EX504 |
32EX508/32EX505/ |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
32EX504 |
Alimentation et autres |
|
|
|
|
|
|
|
|
Tension d’alimentation |
220 V – 240 V CA, 50 Hz |
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
||||
Taille d’écran (mesurée en |
40 pouces/Environ 101,6 cm |
37 pouces/ |
|
32 pouces/ |
||||
diagonale) |
|
|
|
|
|
Environ 94 cm |
|
Environ 80,1 cm |
|
|
|
|
|
||||
Résolution d’affichage |
1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical) |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Consommation |
en mode |
106 W |
|
109 W |
92 W |
|
71 W |
|
électrique |
« Domicile »/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
« Standard » |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
en mode |
170 W |
|
172 W |
149 W |
|
119 W |
|
|
« Point de |
|
|
|
|
|
|
|
|
vente »/ |
|
|
|
|
|
|
|
|
« Intense » |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Consommation électrique en |
0,2 W (15 W si |
|
0,2 W (14 W si |
0,2 W (15 W si « Démarrage rapide » est réglé sur |
||||
veille*1 |
|
« Démarrage rapide » est |
|
« Démarrage rapide » est |
« Oui ») |
|
|
|
|
|
réglé sur « Oui ») |
|
réglé sur « Oui ») |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
Consommation électrique |
155 kWh |
|
159 kWh |
134 kWh |
|
104 kWh |
||
annuelle moyenne*2 |
|
|
|
|
|
|
|
Dimensions (Environ) (w × h × d)
avec support de table |
99,2 × 63,6 |
× 26,0 cm |
102,3 × 66,5 × 31,0 cm |
92,1 × 60,0 × 26,0 cm |
80,0 |
× 53,4 × 25,0 cm |
|
|
|
|
|
|
|
sans support de table |
99,2 × 59,9 |
× 9,9 cm |
102,3 × 62,8 × 10,0 cm |
92,1 × 56,4 × 9,7 cm |
80,0 |
× 49,7 × 9,6 cm |
|
|
|
|
|
|
|
Poids (Environ) |
|
|
|
|
|
|
avec support de table |
16,4 kg |
|
22,4 kg |
14,0 kg |
11,9 kg |
|
|
|
|
|
|
|
|
sans support de table |
14,2 kg |
|
19,2 kg |
11,8 kg |
9,9 kg |
|
|
|
|
|
|
|
|
Accessoires fournis |
Voir la section « Vérification des accessoires » (page 3). |
|
|
|||
|
|
|
|
|
||
Accessoires en option |
Support de fixation murale : SU-WL500 |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
*1 La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus internes nécessaires.
*2 4 heures par jour et 365 jours par an
14 FR
~
• Pour réduire la consommation électrique
–lorsque vous réduisez le rétroéclairage (la luminosité de l’écran), vous réduisez aussi la consommation électrique.
–les réglages « Ecologie » (par exemple, « Eco d’énergie », « Mise en veille du téléviseur ») vous aident à réduire la consommation électrique et économiser sur votre facture d’électricité.
–lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de l’ENERGY SAVING SWITCH (certains modèles uniquement), la consommation électrique est pratiquement nulle.
La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
complémentaires Informations
15 FR
Installation des accessoires (Support de fixation murale)
À l’attention des clients :
Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé. N’essayez pas de l’installer vous-même.
À l’attention des revendeurs Sony et installateurs :
Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle de ce produit.
Votre téléviseur peut être installé à l’aide du support de fixation murale SU-WL500 (vendu séparément).
•Reportez-vous aux instructions qui accompagnent le support de fixation murale pour l’installer correctement.
•Reportez-vous à la section « Démontage du support de table du téléviseur » (page 8).
~
• Placez le téléviseur sur le support de table lorsque vous fixez le crochet de montage.
Vis (+PSW 6 × 16)
Orifice carré
Crochet de fixation
Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou installation incorrecte.
16 FR
Tableau des dimensions d’installation du téléviseur
Point central de l’écran
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Unité : cm |
Nom du modèle |
Dimensions |
Dimension du |
Longueur pour chaque angle de montage |
||||||
d’affichage |
centre écran |
Angle (0°) |
|
Angle (20°) |
|
||||
KDL- |
|
|
|||||||
|
A |
B |
C |
D |
E |
F |
G |
|
H |
55EX505 |
132,4 |
79,5 |
2,5 |
42,8 |
16,5 |
41,3 |
75,2 |
|
46,6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46EX505 |
112,7 |
67,6 |
8,4 |
42,6 |
16,1 |
36,9 |
64,0 |
|
46,3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
46HX705 |
115,4 |
70,4 |
8,4 |
43,9 |
16,2 |
37,7 |
66,2 |
|
48,0 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40EX508/40EX505 |
99,2 |
59,9 |
12,2 |
42,6 |
15,9 |
34,1 |
56,7 |
|
46,3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
40HX705 |
102,3 |
62,8 |
12,2 |
43,9 |
16,0 |
34,9 |
59,1 |
|
47,9 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
37EX505/37EX504 |
92,1 |
56,4 |
14,0 |
42,7 |
15,7 |
32,7 |
53,3 |
|
46,2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
32EX508/32EX505/ |
80,0 |
49,7 |
17,2 |
42,6 |
15,6 |
30,3 |
47,0 |
|
46,1 |
32EX504 |
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon l’installation.
AVERTISSEMENT
Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 13).
complémentaires Informations
(Suite) 17 FR
Schéma/tableau d’emplacement des vis et crochets
Nom du modèle |
Emplacement des vis |
Emplacement des |
|
crochets |
|||
|
|
||
KDL-55EX505 |
|
a |
|
|
|
|
|
KDL-46HX705/46EX505 |
d, g |
|
|
KDL-40HX705/40EX508/40EX505 |
b |
||
|
|||
KDL-37EX505/37EX504 |
|
|
|
|
|
|
|
KDL-32EX508/32EX505/32EX504 |
e, g |
c |
|
|
|
|
Emplacement des vis
Lors de la fixation du crochet de montage au téléviseur.
Emplacement des crochets
Lors de l’installation du téléviseur sur le support de base.
a
b c
18 FR
Consignes de sécurité
Installation/Mise en place
Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure.
Installation
•Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de courant aisément accessible.
•Placez le téléviseur sur une surface stable et horizontale.
•L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un technicien spécialisé.
•Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé d’utiliser les accessoires Sony, notamment :
–Support de fixation murale SU-WL500
•Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le support de fixation murale lors de la mise en place des crochets de montage à l’arrière du téléviseur. Ces vis sont usinées de façon à mesurer entre
8 mm et 12 mm de long à partir de la surface de fixation du crochet de montage.
Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de support de fixation murale.
L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc.
8 mm à 12 mm
Vis (fournie avec le support de fixation
murale)
Crochet de montage
Fixation du crochet à l’arrière du téléviseur
Transport
• Avant de transporter le téléviseur, débranchez tous ses câbles.
• La présence de deux ou trois personnes est nécessaire pour le transport des téléviseurs de grande taille.
•Pour transporter le téléviseur à la
main, saisissez-le
de la manière illustrée ci-contre.
N’exercez aucune pression sur le panneau LCD ni sur le cadre qui entoure l’écran.
•Pour soulever ou déplacer le téléviseur, saisissez-le par sa base.
•Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à des secousses ou des vibrations excessives.
•Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et son carton d’origine.
Aération
•Vous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du boîtier ni y introduire un objet quelconque.
•Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué ci-dessous.
•Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air.
Installation murale
30 cm
10 cm |
|
|
|
10 cm |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 cm Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
Installation sur pied
30 cm
10 cm |
|
|
|
|
|
10 cm |
|
6 cm |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.
•Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni de poussière :
–Ne placez pas le téléviseur à plat, à l’envers, vers l’arrière ou sur le côté.
–Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un lit ou dans un placard.
–Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.
–N’installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous.
La circulation de l’air est bloquée.
Mur Mur
Cordon d’alimentation secteur
Manipulez le cordon et la prise d’alimentation secteur comme indiqué cidessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure :
–Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et pas d’une autre marque.
–Insérez la fiche à fond dans la prise secteur.
–Utilisez le téléviseur sur une alimentation de 220-240 V CA uniquement.
–Pour votre propre sécurité, assurezvous que le cordon d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des branchements et veillez à ne pas trébucher dans les câbles.
–Avant d’effectuer tout type d’intervention ou de déplacer le téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.
–Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources de chaleur.
–Débranchez la fiche du cordon d’alimentation secteur et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière ou est exposée à l’humidité, son isolation peut se détériorer et un incendie peut se déclarer.
Remarques
•N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre appareil.
•Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon d’alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les fils conducteurs.
•Ne modifiez pas le cordon d’alimentation secteur.
•Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur.
•Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur proprement dit pour le débrancher.
•Veillez à ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur la même prise de courant.
•Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise qualité.
Ce qu’il ne faut pas faire
N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans des lieux, environnements ou situations comparables à ceux répertoriés ci-dessous car sinon, il risque de ne pas fonctionner correctement ou de provoquer un incendie, une électrocution, d’autres dommages et/ ou des blessures.
Lieu :
A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau ou voilier, à l’intérieur d’un véhicule, dans des établissements hospitaliers, des sites instables, exposés à la pluie, l’humidité ou à la fumée.
Environnement :
Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux ; accessibles aux insectes ; soumis à des vibrations mécaniques, à proximité d’objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à aucune forme d’écoulement ou d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun objet rempli d’un liquide quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur.
Situation:
N’utilisez pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans son boîtier ou avec des accessoires non recommandés par le fabricant. En cas d’orage, débranchez le téléviseur de la prise secteur et de la prise d’antenne.
complémentaires Informations
(Suite) 19 FR
Eclats et projections d’objets :
•Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le verre de l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et provoquer des blessures graves.
•Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le téléviseur avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution.
Au repos
•Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de protection de l’environnement.
•Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu’il est simplement éteint, débranchez la fiche d’alimentation secteur de la prise de courant pour le mettre complètement hors tension.
•Toutefois, certains téléviseurs possèdent des caractéristiques dont le bon fonctionnement peut exiger que l’appareil demeure sous tension lorsqu’il est en mode veille.
Avec les enfants
•Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur.
•Conservez les petits accessoires hors de portée des enfants pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle.
Si vous rencontrez les problèmes suivants...
Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement le cordon d’alimentation de la prise secteur si l’un des problèmes suivants devait survenir.
Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien spécialisé.
Si :
–Le cordon d’alimentation secteur est endommagé.
–La prise de courant est de mauvaise qualité.
–Le téléviseur est endommagé après avoir subi une chute, un impact ou la projection d’un objet.
–Un objet liquide ou solide a pénétré à l’intérieur des ouvertures du boîtier.
Avertissement
Pour éviter les incendies, tenez toujours les bougies et autres flammes nues éloignées de ce produit.
Précautions
Regarder la télévision
•Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos yeux à un effort.
•Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité auditive.
Ecran LCD
•Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec une technologie de haute précision et soit doté d’une définition de pixels effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent constamment sur l’écran. Ce phénomène est inhérent à la structure de l’écran LCD et n’indique pas un dysfonctionnement.
•N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne placez pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou l’écran LCD être endommagé.
•Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure que la température augmente.
•Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un certain temps.
•L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.
•L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides. Certains tubes fluorescents utilisés dans ce téléviseur contiennent également du mercure. Respectez les réglementations locales en vigueur concernant la mise au rebut de cet équipement.
Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de l’écran du téléviseur
Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au téléviseur est débranché de la prise de courant avant d’entreprendre toute opération de nettoyage.
Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de l’écran, respectez les précautions suivantes.
•Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué.
•Ne pas vaporiser d’eau ni de détergent directement sur le téléviseur. Le liquide pourrait couler au bas de l’écran ou sur les parties extérieures et provoquer des dysfonctionnements.
•N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de produit de nettoyage alcalin/acide, de poudre à récurer ou de solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran et le matériau du boîtier.
•Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est recommandé pour assurer une ventilation correcte.
•Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son pied.
Appareils optionnels
•Eloignez le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, cela pourrait entraîner une déformation de l’image et/ou un bruit.
•Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble de signal de liaison dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres.
Piles
•Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.
•Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles usagées avec des piles neuves.
•Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles. L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales.
•Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.
•Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans une pièce humide.
Mise au rebut du téléviseur
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans
les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour des informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter le service municipal local, le service chargé du traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.
20 FR
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de
l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)
Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.
complémentaires Informations
21 FR
Introduzione
Grazie per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro.
Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.
Note sul funzionamento del televisore digitale
• Le funzioni relative al televisore digitale ( ) saranno attive esclusivamente in paesi o zone dove vengano trasmessi i segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG- 2 e H.264/MPEG-4 AVC) o dove sia disponibile un servizio via cavo DVB-C compatibile (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Verificare con il proprio rivenditore locale la possibilità di ricevere un segnale DVB-T nella zona di residenza o chiedere al fornitore di servizi via cavo se il servizio DVB-C è adatto al funzionamento integrato con questo televisore.
•Il vostro fornitore di servizi via cavo potrà addebitare un costo aggiuntivo per tale servizio e richiedere che vengano accettati i propri termini e condizioni commerciali.
•Sebbene questo televisore segua le specifiche DVB-T e DVB-C, non è possibile garantire la compatibilità con future trasmissioni digitali terrestri DVB-T e digitali via cavo DVB-C.
•Alcune funzioni del televisore digitale potranno non essere disponibili in alcuni paesi/regioni e il cavo DVB-C potrà non funzionare correttamente con tutti i fornitori.
Per ottenere un elenco dei fornitori di servizi via cavo supportati, visitare il sito web per l’assistenza:
http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
~
•Le istruzioni per “l’Installazione della staffa di montaggio a parete” sono presenti all’interno di questo manuale di istruzioni del televisore.
•Salvo diversamente specificato, le illustrazioni riportate nel presente manuale si riferiscono ai modelli della serie KDL-40EX505.
Informazioni sui marchi
è un marchio depositato del progetto
DVB.
HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi depositati di HDMI Licensing LLC.
DLNA e DLNA CERTIFIED sono marchi depositati e/o marchi di servizio di Digital Living Network Alliance.
DivX® è una tecnologia di compressione dei file video sviluppata da DivX, Inc.
DivX, DivX Certified e i relativi loghi sono marchi depositati di DivX, Inc. e sono utilizzati su licenza.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO: DivX® è un formato video digitale creato da DivX, Inc. Questo è un prodotto ufficiale DivX Certified in grado di riprodurre video DivX. Per ulteriori informazioni e per scaricare software per la conversione dei file in formato DivX video, visitare il sito www.divx.com.
INFORMAZIONI SU DIVX VIDEO-ON- DEMAND: questo prodotto DivX Certified® deve essere registrato per consentire la riproduzione di contenuti DivX Video-on-Demand (VOD). Per generare il codice di registrazione, selezionare la sezione DivX VOD nel menu di impostazione del prodotto. Per completare il processo di registrazione e per ulteriori informazioni in merito al formato DivX VOD, aprire la pagina vod.divx.com.
Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo doppio D sono marchi depositati di Dolby Laboratories.
“BRAVIA” e sono marchi depositati di Sony Corporation.
“XMB™” e “XrossMediaBar” sono marchi depositati di Sony Corporation e Sony Computer Entertainment Inc.
DiSEqC™ è un marchio depositato di EUTELSAT.
Oracle, Java e tutti i marchi e loghi basati su Java sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati di Oracle e/o delle sue affiliate. Altri nomi possono essere marchi di fabbrica dei rispettivi proprietari.
2 IT
Sommario
Verifica degli accessori forniti ........................................................................................................ |
3 |
Inserimento delle batterie nel telecomando ................................................................................... |
3 |
Operazioni preliminari
Installazione del supporto da tavolo............................................................................................... |
4 |
|
Collegamento di un’antenna/decoder/registratore (es. registratore DVD) ..................................... |
5 |
|
Fissaggio del televisore per impedirne la caduta........................................................................... |
5 |
|
Raggruppamento dei cavi |
6 |
|
IT |
||
Esecuzione dell’impostazione iniziale |
6 |
|
|
||
Rimozione del supporto da tavolo.................................................................................................. |
8 |
|
Visione del televisore
Visione dei programmi ................................................................................................................... |
9 |
Uso delle funzioni del televisore .................................................................................................... |
9 |
Uso dell’i-Manual ......................................................................................................................... |
10 |
Informazioni utili
Risoluzione dei problemi.............................................................................................................. |
11 |
Caratteristiche tecniche ............................................................................................................... |
13 |
Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)........................................................ |
16 |
Tabella delle dimensioni di installazione del televisore................................................................ |
17 |
Diagramma/tabella delle posizioni delle viti e dei ganci............................................................... |
18 |
Informazioni di sicurezza ............................................................................................................. |
19 |
Precauzioni .................................................................................................................................. |
20 |
•Le istruzioni per l’uso sono integrate nel televisore BRAVIA. Per la consultazione, vedere la sezione “Uso dell’i- Manual” (pagina 10).
•Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione “Informazioni di sicurezza” (pagina 19). Conservare il manuale per riferimento futuro.
Verifica degli accessori forniti
Cavo di alimentazione CA (1)
(per KDL-55/46EX505 e KDL-46HX705)
Portacavi (1)
(solo per modelli della serie KDL-46/40HX705)
Telecomando (1) Batterie AAA (tipo R3) (2) Supporto da tavolo (1)*
Viti di fissaggio per il supporto (M5 × 16) (4)
Viti di montaggio per il supporto (M5 × 16) (4)
(solo per KDL-40/32EX508, KDL-40/37/32EX505, KDL-37/32EX504 e KDL-40HX705)
*Smontato eccetto per KDL-55/46EX505 e KDL-46HX705.
Fare riferimento all’opuscolo del supporto da tavolo per montare il supporto.
Inserimento delle batterie nel telecomando
Fare scorrere il coperchio per aprirlo.
3 IT
Installazione del supporto da tavolo
1 Per informazioni sull’installazione corretta per determinati modelli di televisore, consultare l’opuscolo fornito con il supporto da tavolo.
2 Collocare il televisore sul supporto da tavolo.
Regolazione dell’angolo di visione del televisore (solo modelli della serie KDL-46/ 40HX705)
Il televisore può essere orientato entro i limiti di angolazione riportati di seguito.
0° |
6° |
1 |
4 |
3 Fissare il televisore sul supporto da |
|
tavolo facendo riferimento alle frecce |
|
riportate sui fori delle viti, |
|
utilizzando le viti fornite in dotazione. |
Rimuovere la vite |
|
come mostrato in |
|
figura. |
Inserire la vite nel foro filettato superiore del supporto da tavolo.
2 |
3 |
~
• Qualora si utilizzi un cacciavite elettrico, impostare la coppia di serraggio a circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}.
Sollevare e inclinare. |
Fare scorrere verso |
|
l’interno. |
~
• Per tornare a 0°, seguire la procedura descritta sopra in senso inverso.
4 IT
Collegamento di un’antenna/ decoder/registratore (es. registratore DVD)
Collegamento di un decoder/ registratore (es. registratore DVD) tramite SCART
Decoder/registratore (es. registratore DVD)
•Avvitare dolcemente il connettore del satellite a mano, non utilizzare strumenti.
•La TV deve essere spenta quando si collega un’antenna satellite.
Collegamento di un decoder/registratore (es. registratore DVD) tramite HDMI
Decoder/registratore (es. registratore DVD)
Raccomandazione spina tipo F
Per la spina tipo F, si raccomanda quella basata sulla figura seguente.
La sporgenza del filo interno dall’elemento di collegamento deve essere inferiore a 1,5 mm.
Max. 1,5 mm
(Figura di riferimento della spina tipo F)
Fissaggio del televisore per impedirne la caduta
1 Installare una vite per legno (4 mm di diametro, non in dotazione) nel supporto del televisore.
2 Inserire una vite per ferro (M4 × 16, non in dotazione) nell’apposito foro del televisore.
3 Legare tra loro la vite da legno e la vite da ferro con una corda robusta (non in dotazione).
preliminari Operazioni
5 IT
Raggruppamento dei cavi
~
•Per i modelli della serie KDL-46/40HX705 è disponibile un fermacavi. Per raggruppare i cavi, seguire le indicazioni dal punto 2 al punto 4.
*Per KDL-55/46EX505 e KDL-46HX705
*
~
•Non raggruppare il cavo di alimentazione CA nello stesso fascio degli altri cavi.
Esecuzione dell’impostazione iniziale
Solo per i modelli della serie KDL-46/40HX705
1 Collegare il televisore a una presa di corrente CA.
2 Per i modelli della serie KDL-46/ 40HX705, controllare che l’impostazione dell’interruttore
ENERGY SAVING SWITCH sia attiva (z).
3 Premere 1 sul televisore.
La prima volta che si accende il televisore, sullo schermo compare il menu di impostazione della lingua.
4
Seguire le istruzioni sullo schermo.
Auto Preselezione Satellite: “Auto Preselezione Satellite” si sintonizza automaticamente sui canali satellitari disponibili. La gestione del DiSEqC 1.0 (Digital Satellite Equipment Control) consente l’impostazione di fino a quattro diversi canali. Le seguenti impostazioni sono indipendenti per ogni collegamento. Per impostare Ingresso DiSEqC nel “Controllo DiSEqC”, utilizzare “Configurazione LNB”.
1 |
Auto Preselezione Satellite |
6/15 |
|
|
|
2 |
Configurazione LNB |
Universale, Auto, Disattivato, 13/18V |
Tipo scansione |
Scansione Rete |
|
3 |
Transponder |
10700MHz, Orizzontale, 22000Ksym/s |
Impost. avanzate |
|
|
4 |
Livello Segnale |
Nessuno |
|
Qualità Segnale |
Nessuno |
|
|
Avvio |
1“Configurazione LNB”:
Nel caso di un LNB (blocco a basso rumore) non standard, è disponibile l’impostazione manuale.
–Nel caso di un singolo canale satellitare, è possibile lasciarlo sull’impostazione iniziale.
–Per due canali satellitari, configurare “Toneburst A” (1a satellite) e “Toneburst B” (2a satellite) sull’impostazione “Controllo DiSEqC”.
–In alternativa, è possibile utilizzare il comando DiSEqC A (1a satellite) e B (2a satellite), se l’LNB o il multiswitch può utilizzare tali comandi.
6 IT
–Per quattro canali satellitari, sono necessari i controlli DiSEqC A, B, C e D.
“Frequenze Banda Bassa LNB” e “Frequenze Banda Alta LNB”:
–Consente di specificare le bande di frequenza dell’LNB. Per impostare le frequenze, accertarsi di verificare la documentazione dell’LNB (normalmente risulta come “Frequenza L.O.”).
–I valori predefiniti sono per un LNB universale.
–Se l’LNB può utilizzare entrambe le bande (bassa e alta), è possibile specificarle entrambe. Se ne utilizza solo una, specificare la banda bassa.
“Tono 22 kHz”: Se l’LNB è a banda doppia (bande bassa e alta), impostarlo su “Auto”. Il televisore seguirà la procedura completa in modo automatico; diversamente, impostarlo su “No”. “Tensione LNB”: Consente di impostare la tensione per un LNB a doppia polarizzazione.
–13/18V: impostazione predefinita.
–14/19V: se la lunghezza del cavo dell’LNB supera i 60 m.
–No: se è possibile utilizzare un’alimentazione esterna.
2“Tipo scansione”:
Se non è possibile trovare nessun canale tramite “Scansione Rete”, provare “Scansione completa”.
“Scansione completa”: Consente di eseguire una scansione completa delle frequenze garantendo la sintonizzazione su tutti i programmi per la configurazione dell’LNB corrente. I programmi su cui è già stata effettuata la sintonizzazione andranno persi.
“Scansione Rete”: Consente di eseguire una scansione nei transponder di una rete (nota anche come scansione NIT). Poiché “Scansione Rete” è più rapida di “Scansione completa”, è consigliabile in caso di sintonizzazione su una rete nota (normalmente associata a un satellite). È necessario specificare un transponder, da cui derivare le informazioni di rete (altri transponder). I programmi su cui è già
stata effettuata la sintonizzazione andranno persi.
“Scansione nuovi servizi”:
–Consente di sintonizzarsi su un singolo transponder.
–Questa scansione incrementale va utilizzata in caso di aggiunta di un nuovo transponder a un satellite.
–I programmi su cui è già stata effettuata la sintonizzazione vengono mantenuti e quelli trovati vengono aggiunti in coda all’elenco programmi del collegamento satellitare oggetto di modifica.
~
•“Scansione nuovi servizi” non è disponibile durante l’esecuzione della configurazione iniziale.
3“Transponder”:
Nella modalità “Scansione Rete” o “Scansione nuovi servizi” è possibile inserire le impostazioni del transponder manualmente.
4“Impost. avanzate”: Consente di configurare più
dettagliatamente le impostazioni di sintonizzazione onde individuare meglio il tipo di servizi su cui si desidera sintonizzarsi.
Preselezione Digitale Automatica: se si seleziona “via Cavo”, si consiglia di selezionare “Scansione rapida” per una sintonizzazione rapida. Impostare “Frequenza” e “ID rete” come indicato nelle istruzioni fornite dal fornitore dei servizi via cavo. Se non si trova nessun canale con la “Scansione rapida”, provare a eseguire la “Scansione completa” (potrebbe richiedere del tempo).
~
•L’opzione “Scansione completa” potrebbe non essere disponibile, a seconda dell’area geografica o del paese in cui ci si trova.
Per un elenco dei fornitori di servizi via cavo compatibili, consultare il sito Web dell’assistenza tecnica: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/
preliminari Operazioni
(Continua) |
7 IT |
Ordinamento Programmi: consente di ordinare i canali analogici memorizzati sul televisore.
1Premere F/f per selezionare il canale che si desidera spostare in una nuova posizione, quindi premere .
2Premere F/f per selezionare la nuova posizione da assegnare al canale, quindi premere .
~
•Per i canali satellitari, selezionare “Ordinamento Programmi Satellite” in “Impostazione Digitale” di “Impostazioni” per modificare l’ordine dei canali satellitari nella stessa procedura sopra indicata una volta completata la configurazione iniziale.
•La sintonizzazione dei canali può anche essere eseguita manualmente.
Rimozione del supporto da tavolo
~
•Rimuovere le viti del televisore come indicato dalle frecce .
•Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna ragione, salvo che per l’installazione degli accessori sul televisore.
8 IT
Visione del televisore
Visione dei programmi
1 Accendere il televisore.
2
GUIDE
OPTIONS
HOME
1Nel caso dei modelli della serie KDL-46/40HX705, accendere l’interruttore ENERGY SAVING SWITCH (z).
2Premere 1 sul televisore per accenderlo.
|
2 |
Selezionare una modalità. |
||
3 |
3 |
|
|
|
Selezionare un canale TV. |
z
•I tasti 5, N, PROG + e AUDIO del telecomando sono provvisti di un riferimento tattile (pallino sporgente). Questi pallini sono utili durante l’uso del televisore per individuare i tasti.
Uso della guida elettronica ai programmi (EPG)
Premere GUIDE in modalità digitale per visualizzare la guida ai programmi.
televisore del Visione
Uso delle funzioni del televisore
Pulsante HOME
Premere per visualizzare le varie opzioni di funzionamento e schermate di impostazione.
Pulsante OPTIONS
Premere per visualizzare varie funzioni utili in base al segnale di ingresso o ai contenuti selezionati.
Immagine
Suono
BRAVIA ENGINE 3 PRO
Aggiungi ai Preferiti
Blocca/Sblocca
PAP
Motionflow
Timer Spegnimento
Volume cuffie
Altoparlante
Informazioni di Sistema
(Continua) |
9 IT |
Uso dell’i-Manual
1
2
Questo televisore BRAVIA contiene un manuale di istruzioni incorporato, visualizzabile sullo schermo.
L’i-Manual può essere consultato in qualsiasi momento per trovare le informazioni necessarie in merito alle varie funzioni.
1 Premere i-MANUAL.
2 Premerele voci. G/g/F/f/ per selezionare
Benvenuti in i-Manual
Funzioni del televisore “BRAVIA”
Uso del televisore
Uso di Home Menu
Modalità d’uso con apparecchi collegati
Descrizione dei componenti
Risoluzione dei problemi
Indice
xBenvenuti in i-Manual
xFunzioni del televisore “BRAVIA”
xUso del televisore
Contiene informazioni introduttive in merito a varie funzionalità, come la guida EPG, i Preferiti, ecc.
x Uso di Home Menu
Consente di personalizzare le impostazioni del televisore, ecc.
~
xModalità d’uso con apparecchi collegati
Illustra la procedura di connessione dei dispositivi opzionali.
xDescrizione dei componenti
xRisoluzione dei problemi
Per ricercare le soluzioni ai problemi.
x Indice
• Le immagini e illustrazioni possono differire da quelle effettivamente visualizzate sullo schermo.
10 IT