SONY KDL-46NX705, KDL-52NX805, KDL-40NX805, KDL-40NX705 User Manual [fr]

0 (0)

At Sony we are constantly rethinking and redesigning in order to create innovative digital entertainment products. And we are also constantly rethinking and re-evaluating our products, processes and our potential impact on the planet.

Thanks to our results in that direction, this product achieved the European Eco label award issued by the European Comission. You can get more information in following link: http://ec.europa.eu/environment/ecolabel/

Award to goods or services which meet the environmental requirements of the EU ecolabelling scheme

ES-CAT/022/002

Sony offre une garantie de 2 ans minimum pour ce

Sony myöntää tälle LCD-televisiolle vähintään 2

téléviseur LCD et 7 ans de disponibilité pour le

vuoden takuun ja elektroniikkaosille 7 vuoden

remplacement de pièces électroniques.

saatavuustakuun.

Sony fornisce un minimo di 2 anni di garanzia per

Firma Sony udziela co najmniej 2-letniej gwarancji

questo televisore LCD e 7 anni di disponibilità per i

na ten odbiornik TV z ekranem ciekłokrystalicznym

pezzi di ricambio elettronici.

oraz zapewnia dostępność elektronicznych części

Sony gewährt eine Mindestgarantiezeit von 2 Jahren

zamiennych przez okres 7 lat.

Sony gir minimum 2 års garanti for denne LCD TV-en

für dieses LCD Fernsehgerät und 7 Jahre

og 7 års tilgjengelighet for elektroniske redervedeler.

Lieferbarkeit für den Ersatz von Elektronikteilen.

 

Sony ger minst 2 års garanti på denna LCD-TV och

Sony poskytuje na tento LCD televizor minimálně

2letou záruku a 7 let existuje možnost výměny

erbjuder tillgänglighet på elektroniska komponenter i

elektronických dílů.

7 år.

 

Sony giver som minimum 2 års garanti på dette LCD

Spoločnost’ Sony poskytuje na tento LCD TV

minimálne dvojročnú záruku a 7 ročnú zaručenú

TV og 7 års garanti for rådighed af reservedele.

dostupnost’ náhradných elektronických dielov.

 

 

 

Pour obtenir les informations utiles concernant les produits Sony

Per informazioni utili sui prodotti Sony

Fur hilfreiche Informationen zu Sony Produkten

For nyttig information om Sony-produkter

For mere information om Sony-produkter Hyödyllista tietoa Sony tuotteista

Szczegółowe informacje o produktach Sony

For nyttig informasjon om Sony produkter

Užitečné informace o výrobcích Sony Pre viac informácií o produktoch Sony

Для получения полезной информации о продукции Сони

LCD

Digital Colour TV

4-180-180-74(1)

Mode d’emploi

FR

 

 

 

 

 

 

 

Istruzioni per l’uso

IT

 

 

 

 

 

 

 

Bedienungsanleitung

DE

 

 

 

 

 

 

 

Bruksanvisning

SE

 

 

 

 

 

 

 

Betjeningsvejledning

DK

 

 

 

 

 

 

 

Käyttöohje

FI

 

 

 

 

 

 

 

Instrukcja obslugi

PL

 

 

 

 

 

 

 

Bruksanvisning

NO

 

 

 

 

 

 

 

Návod k použití

CZ

 

 

 

 

 

 

 

Návod na obsluhu

SK

 

 

 

 

 

 

 

Инструкция по эксплуатации

RU

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

KDL-52NX805 / 46NX705 / 40NX805 / 40NX705

© 2010 Sony Corporation

4-180-180-74(1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Introduction

Sony vous remercie d’avoir choisi ce téléviseur. Avant de l’utiliser, nous vous invitons à lire attentivement ce manuel et à le conserver pour vous y référer ultérieurement.

Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.

Notes sur la fonction TV numérique

Les fonctions du Téléviseur numérique ( ) ne sont opérationnelles que dans les pays ou les zones assurant la diffusion des signaux numériques terrestres DVB-T (MPEG-2 et H.264/ MPEG-4 AVC) ou dans les pays ou les zones couverts par un service de diffusion par câble DVB-C (MPEG-2 et H.264/MPEG-4 AVC) compatible. Vérifiez auprès de votre revendeur local que votre zone de résidence permet la réception du signal DVB-T ou renseignez-vous auprès de votre câbloopérateur pour être sûr de la compatibilité du service DVB-C avec ce téléviseur.

Il est possible que celui-ci vous facture des frais supplémentaires pour ce service et qu’il vous faille accepter ses conditions générales pour cette prestation.

Ce téléviseur est conforme aux spécifications DVB-T et DVB-C mais sa compatibilité avec les futurs programmes numériques terrestres DVB-T et par le câble DVB-C ne peut en aucun cas être garantie.

Certaines fonctions du téléviseur numérique peuvent ne pas être disponibles dans tous les pays/régions et le service câblé DVB-C peut ne pas s’avérer totalement opérationnel avec certains opérateurs.

Pour une liste des câblo-opérateurs compatibles, consulter le site d’assistance Internet :

http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/

~

Les instructions relatives à

l’« installation du support de fixation murale » sont incluses dans ce mode d’emploi.

Sauf notification contraire, les illustrations utilisées dans le présent mode d’emploi sont extraites du KDL-40NX805.

Informations sur les marques commerciales

est une marque déposée du projet

DVB.

HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.

DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance.

Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole à double D sont des marques de Dolby Laboratories.

«BRAVIA » et sont des marques de Sony Corporation.

«XMB» et « XrossMediaBar » sont des marques de Sony Corporation et Sony Computer Entertainment Inc.

DiSEqC™ est une marque déposée de EUTELSAT.

Système de télévision sans fil - Informations relatives à la réglementation

Pour les clients en Italie

spar rapport à l’utilisation privée, par le Décret législatif du 1.8.2003, no. 259 (« Code des communications électroniques »). En particulier, l’Article 104 indique les conditions dans lesquelles une autorisation générale doit être préalablement obtenue et l’Article 105 précise les conditions dans lesquelles l’utilisation libre est autorisée ;

spar rapport à la fourniture au public dde l’accès RLAN aux services et réseaux de télécommunications, (notamment le système de télévision sans fil) par le Décret ministériel du 28.5.2003, tel qu’amendé et l’Article 25 (autorisation générale pour les services et réseaux de communications électroniques) du Code des communications électroniques

spar rapport à l’utilisation privée, par le Décret ministériel du 12.07.2007

Pour les clients en Norvège

L’utilisation de cet équipement radio n’est pas autorisée dans la zone géographique située dans un rayon de 20 km autour du centre de Ny-Ålesund, Svalbard.

Pour les clients à Chypre

L’utilisateur final doit enregistrer les dispositifs RLAN (ou WAS ou Wi-Fi) auprès du Département des communications électroniques (P.I. 6/2006 et P.I. 6A/2006).

P.I. 6/2006 désigne le Règlement des communications radio (Catégories de stations soumises à une autorisation générale et à un enregistrement) de 2006.

P.I. 6A/2006 désigne l’Autorisation générale d’utilisation des radiofréquences par les réseaux locaux radio et les systèmes d’accès sans fil, y compris les réseaux locaux radio (WAS/RLAN).

Avis relatif au signal sans fil

1. Par la présente, Sony, déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres prescriptions pertinentes de la Directive 1999/5/CE.

Pour obtenir la déclaration de conformité (DoC) à la Directive R&TTE, rendez-vous à l’adresse URL suivante.

http://www.compliance.sony.de/

2. Le système de télévision sans fil est exclusivement destinés à être utilisé dans les pays suivants :

Autriche, Belgique, Bulgarie, Chypre, République tchèque, Danemark, Estonie, Finlande, France, Allemagne, Grèce, Hongrie, Islande, Irlande, Italie, Lettonie, Liechtenstein, Lituanie, Luxembourg, Malte, Pays-Bas, Norvège, Pologne, Portugal, République slovaque, Roumanie, Slovénie, Espagne, Suède, Suisse, Turquie et Royaume-Uni.

Pour les clients en France

La fonction WLAN (Wi-Fi) de ce téléviseur couleurs numérique LCD doit être exclusivement utilisée à l’intérieur des bâtiments. Toute utilisation de la fonction WLAN (Wi-Fi) de ce téléviseur couleurs numérique LCD à l’extérieur des bâtiments est interdite sur le territoire français. Veillez à ce que la fonction WLAN (Wi-Fi) de ce téléviseur couleurs numérique LCD soit désactivée avant toute utilisation à l’extérieur des bâtiments. (Décision de l’ART 2002-1009 amendée par la Décision de l’ART 03-908 relative à la limitation de l’utilisation des hautes fréquences.)

Emplacement de l’étiquette d’identification

Les étiquettes reprenant le numéro de modèle et les caractéristiques nominales de l’alimentation (selon les normes de sécurité en vigueur) se trouvent à l’arrière du téléviseur. Sur les modèles de la série KDL-NX800, elles sont accessibles en retirant le cache inférieur.

Не разбрызгивайте воду или моющее средство прямо на телевизор. Скопление жидкости внизу экрана или на наружных поверхностях может привести к выходу телевизора из строя.

Ни в коем случае не используйте никакие абразивные материалы, щелочные/кислотные очистители, чистящие порошки и такие летучие растворители, как спирт, бензин, разбавитель или инсектициды. Применение этих веществ или длительный контакт с изделиями из резины/винила могут повредить покрытие корпуса или поверхность экрана.

Для обеспечения надлежащей вентиляции рекомендуется периодически прочищать вентиляционные отверстия с помощью пылесоса.

При регулировке угла наклона телевизора изменяйте его положение медленно и осторожно во избежание соскальзывания телевизора с подставки.

Дополнительные

устройства

Держите дополнительные компоненты или оборудование, излучающее электромагнитные волны, на расстоянии от телевизора. В противном случае может иметь место искажение изображения и/или звука.

Данное оборудование протестировано и признано отвечающим требованиям к предельным значениям, установленным в Директиве ЭМС, при использовании соединительного сигнального кабеля длиной менее 3 метров.

Батарейки

Вставляя батарейки, соблюдайте полярность.

Не используйте одновременно батарейки различных типов или старые и новые батарейки.

При утилизации батареек всегда соблюдайте правила охраны окружающей среды. В некоторых регионах правила утилизации батареек могут быть регламентированы. Просьба обращаться по этому поводу в местные органы власти.

Бережно обращайтесь с пультом ДУ. Не бросайте его, не становитесь на него и не лейте на него никаких жидкостей.

Не оставляйте пульт ДУ вблизи источников тепла или в месте, подверженном прямому воздействию солнечных лучей, или во влажном помещении.

Беспроводная функция устройства

Не используйте устройство вблизи медицинского оборудования (электронных стимуляторов сердца и т.д.), поскольку это может привести к неисправности последнего.

Несмотря на то, что данное устройство передает/получает зашифрованные сигналы, остерегайтесь несанкционированного перехвата сигнала. Мы не несем ответственности за любую проблему такого рода.

Утилизация телевизора

Утилизация

отслужившего

электрического и электронного оборудования (директива

применяется в странах Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)

Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает, что данное устройство нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в соответствующий приемный пункт переработки электрического и электронного оборудования. Неправильная утилизация данного изделия может привести к потенциально негативному влиянию на окружающую среду и здоровье людей, поэтому для предотвращения подобных последствий необходимо выполнять специальные требования по утилизации этого изделия. Переработка данных материалов поможет сохранить природные ресурсы. Для получения более подробной информации о переработке этого изделия обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.

Утилизация

использованных

элементов

питания (применяется в странах

Евросоюза и других европейских странах, где действуют системы раздельного сбора отходов)

Данный знак на элементе питания или упаковке означает, что элемент питания, поставляемый с устройством, нельзя утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. На некоторых элементах питания данный символ может комбинироваться с символом химического элемента. Символы ртути (Hg) или свинца (Pb) указываются, если содержание данных металлов менее 0,0005% (для ртути) и 0,004% (для свинца) соответственно. Обеспечивая правильную утилизацию использованных элементов питания, вы предотвращаете негативное влияние на окружающую среду и здоровье людей, возникающее при неправильной утилизации.

Вторичная переработка материалов, использованных при изготовлении элементов питания, способствует сохранению природных ресурсов. При работе устройств, для которых в целях безопасности, выполнения каких-либо действий или сохранения имеющихся в памяти устройств данных необходима подача постоянного питания от встроенного элемента питания, замену такого элемента питания следует производить только в специализированных сервисных центрах. Для правильной утилизации использованных элементов питания, после истечения срока службы, сдавайте их в соответствующий пункт по сбору электронного и электрического оборудования. Об использовании прочих элементов питания, пожалуйста, узнайте в разделе, в котором даны инструкции по извлечению элементов питания из устройства, соблюдая меры безопасности. Сдавайте использованные элементы питания в соответствующие пункты по сбору и переработке использованных элементов питания. Для получения более подробной информации о вторичной переработке данного изделия или использованного элемента питания, пожалуйста, обратитесь в местные органы городского управления, службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было приобретено изделие.

сведения Дополнительные

2 FR

21 RU

Table des matières

 

Vérification des accessoires ..........................................................................................................

3

Insertion de piles dans la télécommande.......................................................................................

3

Installation

 

Fixation du support de table...........................................................................................................

4

Raccordement d’une antenne/d’un décodeur/d’un graveur (notamment un graveur de DVD)......

5

 

FR

Protection du téléviseur contre les chutes .....................................................................................

6

Rangement des câbles ..................................................................................................................

6

Exécution du réglage initial ............................................................................................................

7

Démontage du support De table du téléviseur...............................................................................

8

Regarder la télévision

 

Pour regarder des programmes.....................................................................................................

9

Pour utiliser les fonctionnalités du téléviseur .................................................................................

9

Pour utiliser l’i-Manual..................................................................................................................

10

Informations complémentaires

 

Dépannage ..................................................................................................................................

11

Spécifications...............................................................................................................................

13

Installation des accessoires (Support de fixation murale)............................................................

15

Tableau des dimensions d’installation du téléviseur....................................................................

17

Consignes de sécurité .................................................................................................................

18

Précautions ..................................................................................................................................

19

Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur BRAVIA. Pour plus d’informations à ce sujet, reportez-vous à la section « Pour utiliser l’i-Manual » (page 10).

Avant d’utiliser le téléviseur, lisez attentivement la section « Consignes de sécurité » (page 18). Conservez ce manuel pour toute référence ultérieure.

Vérification des accessoires

Cordon d’alimentation (1) Support de câble (1) Télécommande (1)

Piles AAA (type R3) (2)

Entretoises noires (4)

(KDL-52/40NX805 uniquement)

Cache arrière du support (1)

Cache inférieur (1)

(KDL-52/40NX805 uniquement)

Support de table (1)*

Vis de fixation du support (M5 × 16) (4)

Vis de montage du support (M5 × 16) (4)

(KDL-40NX805 et KDL-40NX705 uniquement)

*Démonté sauf pour les KDL-52NX805 et KDL-46NX705.

Reportez-vous au feuillet du support de table pour savoir comment l’assembler.

Insertion de piles dans la télécommande

Faites glisser le couvercle pour l’ouvrir.

3 FR

Fixation du support de table

1 Pour une fixation correcte à certains modèles de téléviseurs, reportez-vous au feuillet fourni avec le support de table.

2 Placez le téléviseur sur le support de table.

Réglage de l’angle de visualisation du téléviseur

Ce téléviseur peut être réglé dans les angles indiqués ci-dessous.

0°

6°

3 Fixez le téléviseur au support de table à l’aide des vis fournies et en respectant les flèches pour guider les vis dans les trous.

~

Si vous utilisez un tournevis électrique, réglez son couple sur 1,5 N·m {15 kgf·cm} environ.

4 Quand toutes les vis ont été serrées, fixez le cache arrière fourni au support de table.

1

4

Retirez la vis de la manière illustrée.

Insérez la vis dans le trou de vis supérieur du support de table.

2

3

Soulevez et inclinez.

Glissez.

~

Pour revenir à 0°, exécutez la procédure ci-dessus dans l’ordre inverse.

4 FR

Raccordement d’une

Raccordement d’un décodeur/graveur

(de DVD, par exemple) avec le câble

antenne/d’un décodeur/d’un

HDMI

graveur (notamment un

 

graveur de DVD)

 

Raccordement d’un décodeur/graveur

 

(de DVD, par exemple) avec le câble

 

Péritel

 

Installation

Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)

~

Pour le KDL-52/40NX805, après raccordement des câbles, installez le cache inférieur et le cache arrière du support.

Décodeur/graveur (de DVD, par exemple)

~

Un câble Péritel universel à angle droit est recommandé pour ce raccordement.

Vissez le connecteur satellite doucement à la main, n’utilisez aucun outil.

Le téléviseur doit être éteint lorsque vous branchez l’antenne satellite.

5 FR

Protection du téléviseur contre les chutes

Rangement des câbles

* KDL-52/40NX805 uniquement

*

~

Ne rangez pas le cordon d’alimentation avec les autres câbles.

1 Fixez une vis à bois (4 mm de diamètre, non fournie) sur le meuble TV.

2 Fixez une vis à métaux (M4 × 16, non fournie) dans l’orifice du téléviseur.

3 Reliez la vis à bois et la vis à métaux à l’aide d’un lien résistant (non fourni).

6 FR

Exécution du réglage initial

KDL-52/ 40NX805

KDL-46/ 40NX705

1 Raccordez le téléviseur à votre prise secteur.

2 Assurez-vous que le ENERGY SAVING SWITCH est activé (z).

3 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur.

La première fois que vous mettez sous tension le téléviseur, le menu Langue apparaît sur l’écran.

4

Suivez les instructions affichées à l’écran.

Mémorisation satellite auto :

« Mémorisation satellite auto » syntonise automatiquement les chaînes satellite disponibles. La gestion Digital Satellite Equipment Control (DiSEqC) 1.0 permet de configurer jusqu’à quatre chaînes différentes. Les réglages suivants sont indépendants pour chaque connexion. Pour régler Entrée DiSEqC dans « Contrôle DiSEqC », utilisez « Configuration LNB ».

1

Mémorisation satellite auto

6/15

 

 

2

Configuration LNB

Universel, Auto, Désactivé, 13/18V

Type de Recherche

Recherche réseau

3

Transpondeur

10700MHz, Horizontale, 22000Ksym/s

Réglages avancés

 

4

Puissance signal

Aucune

 

Qualité signal

Aucune

 

 

Démarrer

1« Configuration LNB » :

Dans le cas d’un (bloc à bruit réduit) non standard, un réglage manuel est possible.

Dans le cas d’une seule chaîne satellite, vous pouvez conserver le réglage initial.

Pour deux chaînes satellite, vous devez régler « Toneburst A » (1er satellite) et

«Toneburst B » (2ème satellite) dans le réglage « Contrôle DiSEqC ».

Vous pouvez aussi utiliser la commande DiSEqC A (1er satellite) et B

(2ème satellite) si le LNB ou le multicommutateur peut gérer ces commandes.

Pour quatre chaînes satellite, les commandes DiSEqC A, B, C et D sont requises.

«Bande fréquence basse LNB » et

«Bande fréquence haute LNB » :

Spécifie les bandes de fréquences LNB. N’oubliez pas de consulter la documentation de votre LNB pour définir les fréquences (normalement affichées sous la forme « Fréquence L.O. »).

Les valeurs par défaut sont valables pour un LNB universel.

Si votre LNB peut gérer deux bandes (basse et haute), vous pouvez spécifier les deux. S’il n’en gère qu’une seule, spécifiez la bande basse.

«Tonalité 22 kHz » : Si vous disposez d’un LNB à deux bandes (bandes basse et haute), choisissez « Auto ». Le téléviseur règlera tout automatiquement, sinon, choisissez « Non ».

«Tension LNB » : Spécifie la tension définie pour un LNB à double polarisation.

13/18V : par défaut.

14/19V : si le câble LNB mesure plus de 60 m.

Non : s’il est possible d’utiliser une alimentation externe.

2« Type de Recherche » :

Si l’utilisation de « Recherche réseau » ne permet de trouver aucune chaîne, essayez

«Recherche complète ».

«Recherche complète » : Exécute une recherche portant sur toutes les fréquences et garantit la syntonisation de tous les programmes possibles pour la configuration LNB actuellement définie.

Installation

(Suite) 7 FR

Les programmes précédemment syntonisés sont perdus.

«Recherche réseau » : Exécute une recherche portant sur les transpondeurs d’un réseau (autrement dit une recherche NIT). Comme « Recherche réseau » est plus rapide que « Recherche complète », elle est conseillée lors de la syntonisation à partir d’un réseau connu (normalement associé à un satellite). Un transpondeur doit être spécifié, à partir duquel les informations réseau (autres transpondeurs) sont récupérées. Les programmes précédemment syntonisés sont perdus.

«Rech. de nouvelles chaînes » :

Effectue la syntonisation à partir d’un seul transpondeur.

Il s’agit d’une recherche incrémentielle à utiliser lorsqu’un nouveau transpondeur est ajouté à un satellite.

Les programmes précédemment syntonisés sont conservés et les nouveaux sont ajoutés à la fin de la liste des programmes de la connexion satellite que vous modifiez.

~

« Rech. de nouvelles chaînes » n’est pas disponible lors du réglage initial.

3« Transpondeur » :

En mode « Recherche réseau » ou « Rech. de nouvelles chaînes », vous pouvez entrer manuellement les réglages du transpondeur.

4« Réglages avancés » :

Vous permet de définir les réglages de syntonisation, de manière plus détaillée, afin de rechercher le type de chaînes que vous préférez.

Mémo numérique auto : Quand vous sélectionnez « Câble », nous vous recommandons de sélectionner

«Recherche rapide » pour un réglage rapide. Réglez « Fréquence » et

«Identification de réseau » selon les informations fournies par votre câbloopérateur. Si vous ne trouvez aucune chaîne en utilisant « Recherche rapide », essayez « Recherche complète » (même si cela peut prendre un certain temps).

~

Il se peut que la fonction « Recherche complète » ne soit pas disponible dans certains pays/certaines régions.

Pour une liste des câblo-opérateurs compatibles, consultez notre site d’assistance Internet : http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/

Ordre des chaînes : Permet de modifier l’ordre des chaînes analogiques mémorisées dans le téléviseur.

1Appuyez sur F/f pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez déplacer vers un autre numéro, puis appuyez sur .

2Appuyez sur F/f pour sélectionner le nouveau numéro pour la chaîne, puis appuyez sur .

~

Pour les chaînes satellite, sélectionnez « Ordre des chaînes satellite » dans « Réglage Numérique » de « Réglages » pour modifier l’ordre des chaînes satellite en suivant la procédure ci-dessus, une fois le réglage initial terminé.

Vous pouvez aussi régler les chaînes manuellement.

Démontage du support De table du téléviseur

~

Retirez les vis du téléviseur dans le sens des flèches.

Aucun motif ne justifie le démontage du support de table du téléviseur, excepté l’installation des accessoires correspondants sur le téléviseur.

8 FR

Regarder la télévision

Pour regarder des programmes

1 Mettez le téléviseur sous tension.

2

GUIDE

OPTIONS

HOME

3

z

La touche numérique 5 et les touches N, PROG + et AUDIO disposent de points tactiles. Ils vous serviront de référence lors de l’utilisation du téléviseur.

1Activez le ENERGY SAVING SWITCH (z).

2Appuyez sur la touche 1 du téléviseur pour le mettre sous tension.

2 Sélectionnez un mode.

3 Sélectionneztélévision. une chaîne de

Utilisation du Guide des programmes numérique électronique

Appuyez sur GUIDE en mode numérique pour afficher le guide des programmes.

Pour utiliser les fonctionnalités du téléviseur

Touche HOME

Pour afficher les différents écrans d’opérations et de réglages.

Touche OPTIONS

Pour afficher des fonctions utiles correspondant à l’entrée ou au contenu en cours.

Image

Son

BRAVIA ENGINE 3 PRO

Ajouter aux Favoris

Verrouiller/Déverrouiller

PAP

Motionflow

Arrêt programmé

Volume du casque

Haut-parleur

Info système

télévision la Regarder

(Suite) 9 FR

Pour utiliser l’i-Manual

1

2

Le mode d’emploi est intégré à votre téléviseur BRAVIA et peut être affiché à l’écran.

Vous pouvez consulter votre i-Manual à tout moment pour découvrir ses nombreuses fonctions utiles.

1 Appuyez sur i-MANUAL.

2 Appuyez sur G/g/F/f/ pour sélectionner des éléments.

Bienvenue dans i-Manual

Fonctions du téléviseur « BRAVIA »

Regarder la télévision

Utilisation du menu Accueil

Divertissement avec l’appareil raccordé

Description des composants

Dépannage

Index

x Bienvenue dans i-Manual

x Fonctions du téléviseur « BRAVIA »

x Regarder la télévision

Présente les fonctions utiles, telles que le guide EPG, les Favoris, etc.

x Utilisation du menu Accueil

Personnalisez les paramètres de votre téléviseur, etc.

~

x Divertissement avec l’appareil raccordé

Décrit comment raccorder un appareil en option.

x Description des composants

x Dépannage

Pour trouver des solutions à votre problème.

x Index

Les Images et illustrations peuvent être différentes de celles affichées à l’écran.

10 FR

Dépannage

Vérifiez si le témoin 1 (veille) clignote en rouge.

Si le témoin 1 (veille) clignote

La fonction d’auto-diagnostic est activée.

1 Comptez le nombre de clignotements du témoin 1 (veille) après chaque pause de trois secondes.

Par exemple, le témoin clignote trois fois, s’éteint pendant trois secondes et clignote de nouveau trois fois.

2 Appuyez sur la touche 1 du téléviseur pour le mettre hors tension, débranchez le cordon d’alimentation secteur et signalez la façon dont le témoin clignote (nombre de clignotements) à votre revendeur ou au Centre de Service Après-Vente Sony.

Si le témoin 1 (veille) ne clignote pas

1 Vérifiez les éléments des tableaux ci-dessous. (Reportez-vous aussi à la section « Dépannage » de l’i-Manual.)

2 Si le problème persiste, confiez votre téléviseur à un technicien qualifié.

Condition

Description/Solution

Image

 

 

 

 

 

Absence d’image (écran

Vérifiez le raccordement de l’antenne/câble.

 

noir) et de son.

Raccordez le téléviseur au secteur et appuyez sur la touche 1 du

 

 

téléviseur.

 

 

Si l’indicateur 1 (veille) s’allume en rouge, appuyez sur TV "/1.

 

 

 

 

Quelques petits points

L’écran est composé de pixels. La présence de petits points noirs

 

noirs et/ou brillants

et/ou brillants (pixels) à l’écran n’est pas le signe d’une

 

apparaissent à l’écran.

défaillance.

 

 

 

 

 

complémentaires Informations

(Suite) 11 FR

Condition

Description/Solution

Généralités

 

 

 

 

 

Impossible de mettre le

Assurez-vous que ENERGY SAVING SWITCH est activé (z).

 

téléviseur sous tension.

 

 

 

 

 

Certains programmes ne

• Vérifiez l’antenne ou la parabole.

 

peuvent pas être

• Le câble satellite est peut-être court-circuité ou il peut avoir des

 

mémorisés.

problèmes de connexion. Vérifiez le câble et la connexion puis

 

 

éteignez le téléviseur avec l’interrupteur Oui / Non et allumez de

 

 

nouveau.

 

 

• La fréquence que vous avez saisie est hors limites. Veuillez

 

 

consulter le fournisseur de programme satellite.

 

 

 

 

Le téléviseur s’éteint

Vérifiez si la fonction « Arrêt programmé » est activée ou vérifiez

 

automatiquement (il passe

le réglage de « Durée » dans « Marche programmée ».

 

en mode veille).

Vérifiez si la fonction « Mise en veille du téléviseur » est activée.

 

 

 

 

 

 

La télécommande ne

Remplacez les piles.

 

fonctionne pas.

Votre téléviseur est peut-être en mode SYNC.

 

 

Appuyez sur SYNC MENU, sélectionnez « Commande TV »,

 

 

puis sélectionnez « Accueil (Menu) » ou « Options » pour

 

 

commander le téléviseur.

 

 

 

 

Le mot de passe du

Saisissez 9999 comme code PIN. (Le code PIN 9999 est toujours

 

« Verrouillage parental » a

accepté.)

 

été oublié.

 

 

 

 

 

La température augmente

Si vous utilisez le téléviseur pendant une période prolongée, la

 

autour du téléviseur.

température augmente dans la zone qui l’entoure.

 

 

Si vous le touchez, vous remarquerez peut-être qu’il est chaud.

 

 

 

12 FR

Spécifications

Norme

Type d’affichage

Ecran à cristaux liquides

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Standard de télévision

Analogique : Selon le pays/la région sélectionné : B/G/H, D/K, L, I

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numérique : DVB-T/DVB-C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Satellite : DVB-S/DVB-S2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Norme Couleur/Vidéo

Analogique : PAL, PAL60 (uniquement entrée vidéo), SECAM, NTSC3.58, NTSC4.43 (uniquement

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

entrée vidéo)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numérique : MPEG-2 MP@ML/HL, H.264/MPEG-4 AVC MP/HP@L4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Canaux couverts

Analogique : VHF : E2–E12/UHF : E21–E69/CATV : S1–S20/HYPER : S21–S41

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D/K : R1–R12, R21–R69/L : F2–F10, B–Q, F21–F69/I : UHF B21–B69

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Numérique : VHF/UHF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Satellite : Fréquence IF 950-2 150 MHz

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sortie son

 

10 W + 10 W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Prises entrée/sortie

 

 

 

 

 

Câble d’antenne

Borne 75 ohms externe pour VHF/UHF

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Antenne satellite

Connecteur femelle type-F IEC169-24, 75 ohm.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DiSEqC 1.0, LNB 13V/18V & 22KHz tone

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

/

 

 

AV1

 

Connecteur Péritel à 21 broches (norme CENELEC) comprenant entrée audio et vidéo, entrée RVB et

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sortie audio et vidéo TV.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT IN

Formats pris en charge : 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

COMPONENT IN

Entrée audio (prises phono)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

HDMI IN1, 2, 3, 4

Vidéo : 1080/24p, 1080p, 1080i, 720p, 576p, 576i, 480p, 480i

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Audio : PCM linéaire deux canaux : 32, 44,1 et 48 kHz, 16, 20 et 24 bits, Dolby Digital

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entrée audio analogique (mini-prise) (HDMI IN2 uniquement)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entrée PC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AV2

 

 

 

Entrée vidéo (prise phono)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL AUDIO OUT

Prise optique numérique (PCM linéaire deux canaux, Dolby Digital)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(OPTICAL)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PC IN

 

Entrée PC (Mini D-sub 15 broches)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Entrée audio PC (mini-prise)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Port USB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

i

 

 

 

Prise casque

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Emplacement CAM (Module pour système à contrôle d’accès)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LAN

 

 

 

Connecteur 10BASE-T/100BASE-TX (La vitesse de connexion du réseau peut varier en fonction de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

l’environnement d’exploitation. Le débit et la qualité de la communication 10BASE-T/100BASE-TX ne

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sont pas garantis pour ce téléviseur.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

* Pour les connexions LAN, utilisez un câble 10BASE-T/100BASE-TX de catégorie 7 (non fourni).

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Nom du modèle KDL-

52NX805

 

46NX705

40NX805

40NX705

Alimentation et autres

 

 

 

 

 

Tension d’alimentation

220 V – 240 V CA, 50 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

Taille d’écran (mesurée en

52 pouces/

 

46 pouces/

40 pouces/Environ 101,6 cm

diagonale)

 

Environ 132,2 cm

 

Environ 116,8 cm

 

 

 

 

 

 

 

Résolution d’affichage

1 920 points (horizontal) × 1 080 lignes (vertical)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Consommation

 

en mode

125 W

 

96 W

104 W

81 W

électrique

 

 

« Domicile »/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

« Standard »

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en mode

169 W

 

129 W

133 W

109 W

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

« Point de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vente »/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

« Intense »

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Consommation électrique en

0,23 W (18 W si « Démarrage rapide » est réglé sur

0,2 W (18 W si « Démarrage rapide » est réglé sur

veille*1

 

 

 

« Oui »)

 

« Oui »)

 

Consommation électrique

183 kWh

 

140 kWh

152 kWh

118 kWh

annuelle moyenne*2

 

 

 

 

 

Dimensions (Environ) (w × h × d)

avec support de table

126,1 × 81,9

× 40,0 cm

112,7 × 74,8

× 32,0 cm

99,4 × 66,9 × 29,0 cm

99,4 × 67,3 × 29,0 cm

 

 

 

 

 

 

 

sans support de table

126,1 × 78,7

× 6,4 cm

112,7 × 71,6

× 6,4 cm

99,4 × 63,5 × 6,4 cm

99,4 × 64,1 × 6,4 cm

 

 

 

 

 

 

 

(Suite) 13 FR

complémentaires Informations

Nom du modèle KDL-

52NX805

 

46NX705

 

40NX805

40NX705

Poids (Environ)

 

 

 

 

 

 

avec support de table

36,1 kg

 

27,8 kg

 

23,8 kg

22,6 kg

 

 

 

 

 

 

 

sans support de table

30,1 kg

 

24,0 kg

 

20,1 kg

19,2 kg

 

 

 

 

 

Accessoires fournis

Voir la section « Vérification des accessoires » (page 3).

 

 

 

 

 

Accessoires en option

Support de fixation murale : SU-WL700

 

 

 

Support TV: SU-52NX1 (KDL-52NX805)

 

 

 

 

SU-46NX1 (KDL-46NX705)

 

 

 

 

SU-40NX1 (KDL-40NX805/40NX705)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

*1 La consommation spécifiée en mode de veille est atteinte une fois que le téléviseur a terminé tous les processus internes nécessaires.

*2 4 heures par jour et 365 jours par an

~

Pour réduire la consommation électrique

lorsque vous réduisez le rétroéclairage (la luminosité de l’écran), vous réduisez aussi la consommation électrique.

les réglages « Ecologie » (par exemple, « Eco d’énergie », « Mise en veille du téléviseur ») vous aident à réduire la consommation électrique et économiser sur votre facture d’électricité.

lorsque vous mettez le téléviseur hors tension à l’aide de l’ENERGY SAVING SWITCH (certains modèles uniquement), la consommation électrique est pratiquement nulle.

La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.

14 FR

Installation des accessoires (Support de fixation murale)

À l’attention des clients :

Pour des raisons de protection du produit et de sécurité, Sony recommande vivement que l’installation de votre téléviseur soit effectuée par un revendeur Sony ou un installateur agréé. N’essayez pas de l’installer vous-même.

À l’attention des revendeurs Sony et installateurs :

Apportez une attention toute particulière pendant l’installation, l’entretien périodique et le contrôle de ce produit.

Votre téléviseur peut être installé à l’aide du support de fixation murale SU-WL700 (vendu séparément).

Reportez-vous aux instructions qui accompagnent le support de fixation murale pour l’installer correctement.

Reportez-vous à la section « Démontage du support De table du téléviseur » (page 8).

~

Retirez le cache inférieur ainsi que le cache des bornes avant de détacher le support de table (KDL-52/ 40NX805 uniquement).

Veillez à utiliser les entretoises noires fournies avec le téléviseur en cas de fixation au mur (KDL-52/ 40NX805 uniquement).

Une certaine expérience est requise pour installer ce produit, en particulier pour déterminer la résistance du mur qui devra supporter le poids du téléviseur. Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué par une erreur de manipulation ou installation incorrecte.

Précautions

Veuillez installer le support de fixation murale solidement en suivant les instructions de ce manuel ainsi que celles du manuel fourni avec le support de fixation murale. Les numéros entre parenthèses renvoient aux étapes d’installation décrites dans le mode d’emploi fourni avec le support de fixation murale.

1 Vérifiez les pièces fournies avec le support de fixation murale (1).

Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le support de fixation murale.

2 Choisissez l’emplacement d’installation. (2-1)

Consultez « Tableau des dimensions d’installation du téléviseur ». Prévoyez un espace suffisant entre le téléviseur, le plafond et les parties saillantes du mur, comme indiqué dans les instructions.

3 Installez au mur le support de fixation de la base. (2-2 à 3)

Déterminez les positions des vis sur le mur et installez le support de fixation de la base. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le support de fixation murale.

4 Le cas échéant, détachez le support de table du téléviseur. (4-1)

Retirez d’abord le cache inférieur et le cache des bornes avant de détacher le support de table (KDL-52/40NX805 uniquement).

complémentaires Informations

(Suite) 15 FR

Pour plus de détails, consultez

« Démontage du support De table du téléviseur » (page 8).

5 Raccordez le cordon d’alimentation fourni. (5-1)

~

Ne fixez pas le cache inférieur.

6 Placez les entretoises (KDL-52/ 40NX805 uniquement).

1Retirez les quatre vis et veillez à les ranger en lieu sûr, hors de portée des enfants.

2Placez les

quatre entretoises (fournies).

~

Si vous refixez le support de table, veillez à utiliser les quatre vis (que vous avez retirées) et fixez-les dans les trous d’origine à l’arrière du téléviseur (KDL-52/40NX805 uniquement).

7 Fixez le support de fixation et la patte de verrouillage. (4-3 à 4-7)

Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le support de fixation murale.

8 Préparez le gabarit en papier. (5-2)

1.Reportez-vous au « Tableau des dimensions d’installation du téléviseur » cidessous et marquez le pourtour du téléviseur sur le gabarit.

2.Avec de l’adhésif, fixez le gabarit au mur de la manière indiquée dans le mode d’emploi fourni avec le support de fixation murale.

Pour terminer l’installation, suivez les instructions du mode d’emploi fourni avec le support de fixation murale. (5-3 à 6)

16 FR

Tableau des dimensions d’installation du téléviseur

Point central de l’écran

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unité : cm

Nom du modèle

Dimensions

Dimension du

Longueur pour chaque angle de montage

d’affichage

centre écran

Angle (0°)

 

Angle (20°)

 

KDL-

 

 

 

A

B

C

D

E

F

G

 

H

52NX805

126,1

78,7

1,3

42,1

7,5

38,9

74,5

 

48,8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

46NX705

112,7

71,6

5,2

42,7

7,5

36,2

67,9

 

49,3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40NX805

99,4

63,5

8,9

42,1

7,5

33,7

60,2

 

48,8

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

40NX705

99,4

64,1

8,9

42,7

7,5

33,7

60,8

 

49,3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Les valeurs indiquées dans le tableau ci-dessus peuvent être légèrement différentes selon l’installation.

AVERTISSEMENT

Le mur sur lequel le téléviseur sera installé doit pouvoir supporter un poids d’au moins quatre fois celui du téléviseur. Pour connaître son poids, reportez-vous à la section « Spécifications » (page 13).

complémentaires Informations

17 FR

Consignes de sécurité

Installation/Mise en place

Installez et utilisez le téléviseur conformément aux instructions ci-dessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure.

Installation

Le téléviseur doit être installé à proximité d’une prise de courant aisément accessible.

Placez le téléviseur sur une surface stable et horizontale.

L’installation murale du téléviseur doit être confiée à un technicien spécialisé.

Pour des raisons de sécurité, il est vivement recommandé d’utiliser les accessoires Sony, notamment :

Support de fixation murale SU-WL700

Support TV:

SU-52NX1 (KDL-52NX805) SU-46NX1 (KDL-46NX705) SU-40NX1 (KDL-40NX805/ 40NX705)

Veillez à bien utiliser les vis fournies avec le support de fixation murale lors de la mise en place des crochets de montage à l’arrière du téléviseur. Ces vis sont usinées de façon à mesurer entre

8 mm et 12 mm de long à partir de la surface de fixation du crochet de montage.

Leur diamètre et leur longueur varient suivant le modèle de support de fixation murale.

L’utilisation de vis autres que celles fournies peut occasionner des dégâts à l’intérieur du téléviseur ou provoquer sa chute, etc.

8 mm à 12 mm

Vis (fournie avec le support de fixation

murale)

Crochet de montage

Fixation du crochet à l’arrière du téléviseur

Transport

Avant de transporter le

téléviseur, débranchez tous ses câbles.

La présence de deux ou trois personnes est nécessaire pour le transport des téléviseurs de grande taille.

Pour transporter le téléviseur à la

main, saisissez-le

de la manière illustrée ci-contre.

N’exercez aucune pression sur le panneau LCD ni sur le cadre qui entoure l’écran.

Pour soulever ou déplacer le téléviseur, saisissez-le par sa base.

Lorsque vous transportez le téléviseur, ne le soumettez pas à des secousses ou des vibrations excessives.

Lorsque vous transportez le téléviseur pour le porter à réparer ou lorsque vous déménagez, glissez-le dans son emballage et son carton d’origine.

Aération

Vous ne devez jamais obstruer les orifices d’aération du boîtier ni y introduire un objet quelconque.

Laissez un espace libre autour du téléviseur, comme indiqué ci-dessous.

Il est vivement recommandé d’utiliser le support de fixation murale Sony pour favoriser la circulation adéquate de l’air.

Installation murale

30 cm

10 cm

 

 

 

10 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10 cm Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.

Installation sur pied

30 cm

10 cm

 

 

 

 

 

10 cm

 

6 cm

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Laissez au moins cet espace libre autour du téléviseur.

Pour une ventilation correcte, sans accumulation de salissures ni de poussière :

Ne placez pas le téléviseur à plat, à l’envers, vers l’arrière ou sur le côté.

Ne placez pas le téléviseur sur une étagère, un tapis, un lit ou dans un placard.

Ne couvrez pas le téléviseur avec des tissus tels que des rideaux, pas plus qu’avec des journaux, etc.

N’installez pas le téléviseur comme illustré ci-dessous.

La circulation de l’air est bloquée.

Mur Mur

Cordon d’alimentation secteur

Manipulez le cordon et la prise d’alimentation secteur comme indiqué cidessous afin d’éviter tout risque d’incendie, d’électrocution ou autre dommage et/ou blessure :

Utilisez uniquement un cordon d’alimentation Sony et pas d’une autre marque.

Insérez la fiche à fond dans la prise secteur.

Utilisez le téléviseur sur une alimentation de 220-240 V CA uniquement.

Pour votre propre sécurité, assurezvous que le cordon d’alimentation secteur est débranché lorsque vous réalisez des branchements et veillez à ne pas trébucher dans les câbles.

Avant d’effectuer tout type d’intervention ou de déplacer le téléviseur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.

Eloignez le cordon d’alimentation secteur des sources de chaleur.

Débranchez la fiche du cordon d’alimentation secteur et nettoyez-la régulièrement. Si la fiche accumule de la poussière ou est exposée à l’humidité, son isolation peut se détériorer et un incendie peut se déclarer.

Remarques

N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni avec un autre appareil.

Ne pliez pas et ne tordez pas exagérément le cordon d’alimentation secteur. Cela pourrait mettre à nu ou rompre les fils conducteurs.

Ne modifiez pas le cordon d’alimentation secteur.

Ne posez jamais d’objet lourd sur le cordon d’alimentation secteur.

Ne tirez jamais sur le cordon d’alimentation secteur proprement dit pour le débrancher.

Veillez à ne pas brancher un trop grand nombre d’appareils sur la même prise de courant.

Pour la prise de courant, n’utilisez pas une prise de mauvaise qualité.

Ce qu’il ne faut pas faire

N’installez/n’utilisez pas le téléviseur dans des lieux, environnements ou situations comparables à ceux répertoriés ci-dessous car sinon, il risque de ne pas fonctionner correctement ou de provoquer un incendie, une électrocution, d’autres dommages et/ ou des blessures.

Lieu :

A l’extérieur (en plein soleil), au bord de la mer, sur un bateau ou voilier, à l’intérieur d’un véhicule, dans des établissements hospitaliers, des sites instables, exposés à la pluie, l’humidité ou à la fumée.

Environnement :

Endroits excessivement chauds, humides ou poussiéreux ; accessibles aux insectes ; soumis à des vibrations mécaniques, à proximité d’objets inflammables (bougies, etc.). Le téléviseur ne doit être exposé à aucune forme d’écoulement ou d’éclaboussure. C’est pourquoi aucun objet rempli d’un liquide quelconque, comme un vase, ne doit être placé sur le téléviseur.

Situation:

N’utilisez pas le téléviseur avec les mains mouillées, sans son boîtier ou avec des accessoires non recommandés par le fabricant. En cas d’orage, débranchez le téléviseur de la prise secteur et de la prise d’antenne.

18 FR

Eclats et projections d’objets :

Ne projetez aucun objet en direction du téléviseur. Le verre de l’écran pourrait être brisé lors de l’impact et provoquer des blessures graves.

Si la surface de l’écran se fendille, ne touchez pas le téléviseur avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation secteur. Le non-respect de cette consigne peut entraîner un risque d’électrocution.

Au repos

Si vous envisagez de ne pas utiliser le téléviseur pendant plusieurs jours, il est conseillé de le débrancher de l’alimentation secteur pour des raisons de sécurité et de protection de l’environnement.

Le téléviseur étant toujours sous tension lorsqu’il est simplement éteint, débranchez la fiche d’alimentation secteur de la prise de courant pour le mettre complètement hors tension.

Toutefois, certains téléviseurs possèdent des caractéristiques dont le bon fonctionnement peut exiger que l’appareil demeure sous tension lorsqu’il est en mode veille.

Avec les enfants

Ne laissez pas les enfants grimper sur le téléviseur.

Conservez les petits accessoires hors de portée des enfants pour éviter tout risque d’ingestion accidentelle.

Si vous rencontrez les problèmes suivants...

Eteignez le téléviseur et débranchez immédiatement le cordon d’alimentation de la prise secteur si l’un des problèmes suivants devait survenir.

Contactez votre revendeur ou le centre de service après-vente Sony pour faire contrôler votre téléviseur par un technicien spécialisé.

Si :

Le cordon d’alimentation secteur est endommagé.

La prise de courant est de mauvaise qualité.

Le téléviseur est endommagé après avoir subi une chute, un impact ou la projection d’un objet.

Un objet liquide ou solide a pénétré à l’intérieur des ouvertures du boîtier.

Avertissement

Pour éviter les incendies, tenez toujours les bougies et autres flammes nues éloignées de ce produit.

Précautions

Regarder la télévision

Regarder la télévision dans une pièce modérément éclairée ou peu éclairée ou pendant une période prolongée soumet vos yeux à un effort.

Si vous utilisez un casque, réglez le volume de façon à éviter un niveau sonore excessif qui pourrait altérer votre capacité auditive.

Ecran LCD

Bien que l’écran LCD soit fabriqué avec une technologie de haute précision et soit doté d’une définition de pixels effectifs de 99,99 % ou supérieure, il est possible que quelques points noirs ou points lumineux (rouges, bleus ou verts) apparaissent constamment sur l’écran. Ce phénomène est inhérent à la structure de l’écran LCD et n’indique pas un dysfonctionnement.

N’appuyez pas sur le filtre avant, ne l’éraflez pas et ne placez pas d’objets sur ce téléviseur. L’image pourrait être instable ou l’écran LCD être endommagé.

Si ce téléviseur est utilisé dans un environnement froid, l’image peut apparaître sale ou sombre. Ce n’est pas le signe d’un dysfonctionnement. Ce phénomène disparaît au fur et à mesure que la température augmente.

Une image rémanente peut apparaître lorsque des images fixes sont affichées en continu. Elle peut disparaître au bout d’un certain temps.

L’écran et le boîtier se réchauffent lorsque le téléviseur est en cours d’utilisation. Ceci n’a rien d’anormal.

L’écran LCD contient une petite quantité de cristaux liquides. Certains tubes fluorescents utilisés dans ce téléviseur contiennent également du mercure. Respectez les réglementations locales en vigueur concernant la mise au rebut de cet équipement.

Traitement et nettoyage du boîtier et de la surface de l’écran du téléviseur

Assurez-vous que le cordon d’alimentation secteur relié au téléviseur est débranché de la prise de courant avant d’entreprendre toute opération de nettoyage.

Pour éviter toute dégradation du matériau ou du revêtement de l’écran, respectez les précautions suivantes.

Pour ôter la poussière du boîtier ou de la surface de l’écran, frottez délicatement avec un linge doux. En cas de saleté tenace, frottez avec un linge doux légèrement imprégné d’une solution à base de détergent doux dilué.

Ne pas vaporiser d’eau ni de détergent directement sur le téléviseur. Le liquide pourrait couler au bas de l’écran ou sur les parties extérieures et provoquer des dysfonctionnements.

N’utilisez jamais d’éponge abrasive, de produit de nettoyage alcalin/acide, de poudre à récurer ou de solvant volatil, qu’il s’agisse d’alcool, d’essence, de diluant ou d’insecticide. L’utilisation de ces produits ou tout contact prolongé avec des matériaux en caoutchouc ou en vinyle peut endommager la surface de l’écran et le matériau du boîtier.

Le nettoyage régulier des ouvertures de ventilation est recommandé pour assurer une ventilation correcte.

Si l’angle du téléviseur doit être réglé, déplacez lentement ce dernier pour éviter qu’il ne se désolidarise et tombe de son pied.

Appareils optionnels

Eloignez le téléviseur de tout appareil ou équipement optionnel émettant des rayonnements électromagnétiques. Sinon, cela pourrait entraîner une déformation de l’image et/ou un bruit.

Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites de la Directive CEM lors de l’utilisation d’un câble de signal de liaison dont la longueur ne dépasse pas 3 mètres.

Piles

Respectez les polarités lors de l’insertion de piles.

Ne mélangez pas des piles de types différents, ni des piles usagées avec des piles neuves.

Respectez l’environnement lorsque vous jetez les piles. L’élimination des piles peut être réglementée dans certaines régions. Consultez les autorités locales.

Manipulez la télécommande avec soin. Ne la laissez pas tomber, ne la piétinez pas et ne renversez aucun liquide sur celle-ci.

Ne placez pas la télécommande à proximité d’une source de chaleur, dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans une pièce humide.

Fonction sans fil de l’appareil

N’utilisez pas cet appareil à proximité d’un équipement médical (stimulateur cardiaque, par exemple), car cela pourrait altérer le bon fonctionnement de ce dernier.

Même si cet appareil émet/reçoit des signaux brouillés, soyez attentif aux éventuelles interceptions non autorisées. Nous ne pouvons être tenus responsables de tout problème que cela pourrait entraîner.

Mise au rebut du téléviseur

Traitement des appareils électriques et électroniques en

fin de vie (Applicable dans

les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour des informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter le service

complémentaires Informations

(Suite) 19 FR

municipal local, le service chargé du traitement des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de

l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective)

Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit.

20 FR

Introduzione

Grazie per avere scelto questo prodotto Sony. Prima di mettere in funzione il televisore, si prega di leggere attentamente il presente manuale e di conservarlo per farvi riferimento in futuro.

Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327, Stoccarda Germania. Per qualsiasi problema relativo all’assistenza o alla garanzia, si prega di fare riferimento agli indirizzi indicati nei documenti di assistenza e garanzia forniti con il prodotto.

Informazioni sui marchi

è un marchio depositato del progetto

DVB.

HDMI, il logo HDMI e High-Definition Multimedia Interface sono marchi di fabbrica o marchi depositati di HDMI Licensing LLC.

DLNA e DLNA CERTIFIED sono marchi depositati e/o marchi di servizio di Digital Living Network Alliance.

Prodotto su licenza di Dolby Laboratories. Dolby e il simbolo doppio D sono marchi depositati di Dolby Laboratories.

“BRAVIA” e sono marchi depositati di Sony Corporation.

“XMB” e “XrossMediaBar” sono marchi depositati di Sony Corporation e Sony Computer Entertainment Inc.

DiSEqC™ è un marchio depositato di EUTELSAT.

Note sul funzionamento del televisore digitale

Le funzioni relative al televisore digitale ( ) saranno attive esclusivamente in paesi o zone dove vengano trasmessi i segnali digitali terrestri DVB-T (MPEG- 2 e H.264/MPEG-4 AVC) o dove sia disponibile un servizio via cavo DVB-C compatibile (MPEG-2 e H.264/MPEG-4 AVC). Verificare con il proprio rivenditore locale la possibilità di ricevere un segnale DVB-T nella zona di residenza o chiedere al fornitore di servizi via cavo se il servizio DVB-C è adatto al funzionamento integrato con questo televisore.

Il vostro fornitore di servizi via cavo potrà addebitare un costo aggiuntivo per tale servizio e richiedere che vengano accettati i propri termini e condizioni commerciali.

Sebbene questo televisore segua le specifiche DVB-T e DVB-C, non è possibile garantire la compatibilità con future trasmissioni digitali terrestri DVB-T e digitali via cavo DVB-C.

Alcune funzioni del televisore digitale potranno non essere disponibili in alcuni paesi/regioni e il cavo DVB-C potrà non funzionare correttamente con tutti i fornitori.

Per ottenere un elenco dei fornitori di servizi via cavo supportati, visitare il sito web per l’assistenza:

http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/

~

Le istruzioni per “l’Installazione della staffa di montaggio a parete” sono presenti all’interno di questo manuale di istruzioni del televisore.

Salvo diversamente specificato, le illustrazioni riportate nel presente manuale si riferiscono alla KDL-40NX805.

Avviso per il segnale wireless

1. Con la presente, Sony dichiara che questa unità è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.

Per leggere o scaricare la dichiarazione di conformità (DoC) alla Direttiva R&TTE, accedere al seguente indirizzo URL.

http://www.compliance.sony.de/

2. Il sistema wireless del televisore può essere utilizzato solo nei seguenti paesi:

Austria, Belgio, Bulgaria, Cipro, Repubblica Ceca, Danimarca, Estonia, Finlandia, Francia, Germania, Grecia, Ungheria, Islanda, Irlanda, Italia, Lettonia, Liechtenstein, Lituania, Lussemburgo, Malta, Olanda, Norvegia, Polonia, Portogallo, Slovacchia, Romania, Slovenia, Spagna, Svezia, Svizzera, Turchia e Regno Unito.

Sistema TV wireless: informazioni sulle normative applicabili

Per il mercato italiano

suso privato: Decreto legislativo n. 259 1/8/2003 (“Codice delle comunicazioni elettroniche”). In particolare, l’articolo 104 specifica i casi in cui occorre richiedere un’autorizzazione generale, mentre l’Art. 105 indica i casi in cui l’utilizzo è libero;

sregolamentazione della fornitura dell’accesso RLAN del pubblico alle reti e ai servizi pubblici di comunicazione elettronica (es. sistema TV wireless), Decreto ministeriale 28/5/2003 e relative modifiche, e Art. 25 (autorizzazione generale per reti e servizi di comunicazione elettronici) del Codice delle comunicazioni elettroniche

suso privato: Decreto ministeriale 12/07/2007

Per il mercato norvegese

L’uso di questo apparecchio radio è vietato nell’area geografica che si trova entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund, Svalbard.

Per il mercato cipriota

L’utente finale è tenuto a registrare i dispositivi RLAN (o WAS o Wi-Fi) presso il Ministero delle telecomunicazioni (P.I. 6/2006 e P.I. 6A/2006).

Il P.I. 6/2006 è il Codice sulle radiocomunicazioni 2006 (Categorie di stazioni soggette ad autorizzazione generale e registrazione).

Il P.I. 6A/2006 è l’Autorizzazione generale per l’uso delle radiofrequenze da parte di reti LAN e sistemi wireless, incluse le reti locali radio (WAS/RLAN).

Per il mercato Francia

La funzione WLAN (WiFi) del presente televisore digitale LCD a colori deve essere utilizzata esclusivamente all’interno di edifici. Qualsiasi utilizzo della funzione WLAN (WiFi) del presente televisore digitale LCD a colori all’esterno di edifici è proibito sul territorio francese. Accertarsi che la funzione WLAN (WiFi) del presente televisore digitale LCD a colori sia disattivata prima di un eventuale utilizzo al di fuori degli edifici. (Decisione ART 2002-1009 e successive modifiche della Decisione ART 03-908, relativa alle restrizioni sull’uso delle radiofrequenze).

Ubicazione della targhetta di

identificazione

Le targhette indicanti il n. del modello e il tipo di alimentazione (conformemente alle norme di sicurezza applicabili) sono ubicate nella parte posteriore del televisore. Nei modelli della serie KDL-NX800 è possibile individuarle rimuovendo il coperchio inferiore.

2 IT

Sommario

 

Verifica degli accessori forniti ........................................................................................................

3

Inserimento delle batterie nel telecomando ...................................................................................

3

Operazioni preliminari

 

Installazione del supporto da tavolo...............................................................................................

4

Collegamento di un’antenna/decoder/registratore (es. registratore DVD) .....................................

5

Fissaggio del televisore per impedirne la caduta...........................................................................

6

Raggruppamento dei cavi ..............................................................................................................

6

 

IT

Esecuzione dell’impostazione iniziale............................................................................................

7

Rimozione del supporto da tavolo..................................................................................................

9

Visione del televisore

 

Visione dei programmi .................................................................................................................

10

Uso delle funzioni del televisore ..................................................................................................

10

Uso dell’i-Manual .........................................................................................................................

11

Informazioni utili

 

Risoluzione dei problemi..............................................................................................................

12

Caratteristiche tecniche ...............................................................................................................

14

Installazione degli accessori (Staffa di montaggio a parete)........................................................

16

Tabella delle dimensioni di installazione del televisore................................................................

18

Informazioni di sicurezza .............................................................................................................

19

Precauzioni ..................................................................................................................................

20

Le istruzioni per l’uso sono integrate nel televisore BRAVIA. Per la consultazione, vedere la sezione “Uso dell’i- Manual” (pagina 11).

Prima di utilizzare il televisore, leggere la sezione “Informazioni di sicurezza” (pagina 19). Conservare il manuale per riferimento futuro.

Verifica degli accessori forniti

Cavo di alimentazione CA (1) Portacavi (1)

Telecomando (1) Batterie AAA (tipo R3) (2)

Distanziali neri (4)

(solo KDL-52/40NX805)

Pannello posteriore del supporto (1)

Coperchio inferiore (1)

(solo KDL-52/40NX805)

Supporto da tavolo (1)*

Viti di fissaggio per il supporto (M5 × 16) (4)

Viti di montaggio per il supporto (M5 × 16) (4)

(solo KDL-40NX805 e KDL-40NX705)

*Smontato eccetto per KDL-52NX805 e KDL-46NX705. Fare riferimento all’opuscolo del supporto da tavolo per montare il supporto.

Inserimento delle batterie nel telecomando

Fare scorrere il coperchio per aprirlo.

3 IT

SONY KDL-46NX705, KDL-52NX805, KDL-40NX805, KDL-40NX705 User Manual

Installazione del supporto da tavolo

1 Per informazioni sull’installazione corretta per determinati modelli di televisore, consultare l’opuscolo fornito con il supporto da tavolo.

2 Collocare il televisore sul supporto da tavolo.

Regolazione dell’angolo di visione del televisore

Il televisore può essere orientato entro i limiti di angolazione riportati di seguito.

0°

6°

3 Fissare il televisore sul supporto da tavolo facendo riferimento alle frecce riportate sui fori delle viti, utilizzando le viti fornite in dotazione.

~

Qualora si utilizzi un cacciavite elettrico, impostare la coppia di serraggio a circa 1,5 N·m {15 kgf·cm}.

4 Dopo aver serrato tutte le viti, applicare il pannello posteriore del supporto (in dotazione) al supporto da tavolo.

1

4

Rimuovere la vite

Inserire la vite nel

come mostrato in

foro filettato

figura.

superiore del

 

supporto da tavolo.

2 3

Sollevare e inclinare.

Fare scorrere verso

 

l’interno.

~

Per tornare a 0°, seguire la procedura descritta sopra in senso inverso.

4 IT

Collegamento di

Collegamento di un decoder/

registratore (es. registratore DVD)

un’antenna/decoder/

tramite HDMI

registratore (es. registratore

 

DVD)

 

Collegamento di un decoder/

 

registratore (es. registratore DVD)

 

tramite SCART

 

preliminari Operazioni

Decoder/registratore (es. registratore DVD)

~

Per KDL-52/40NX805, dopo aver collegato i cavi, installare il coperchio inferiore e il pannello posteriore del supporto.

Decoder/registratore (es. registratore DVD)

~

Per questo collegamento si consiglia un cavo SCART universale di tipo ad angolo destro.

Avvitare dolcemente il connettore del satellite a mano, non utilizzare strumenti.

La TV deve essere spenta quando si collega un’antenna satellite.

5 IT

Fissaggio del televisore per impedirne la caduta

Raggruppamento dei cavi

* Solo KDL-52/

40NX805

*

~

Non raggruppare il cavo di alimentazione CA nello stesso fascio degli altri cavi.

1 Installare una vite per legno (4 mm di diametro, non in dotazione) nel supporto del televisore.

2 Inserire una vite per ferro (M4 × 16, non in dotazione) nell’apposito foro del televisore.

3 Legare tra loro la vite da legno e la vite da ferro con una corda robusta (non in dotazione).

6 IT

Esecuzione dell’impostazione iniziale

KDL-52/ 40NX805

KDL-46/ 40NX705

1 Collegare il televisore a una presa di corrente CA.

2 Controllare che l’impostazione dell’interruttore ENERGY SAVING SWITCH sia attiva (z).

3 Premere 1 sul televisore.

La prima volta che si accende il televisore, sullo schermo compare il menu di impostazione della lingua.

4

Seguire le istruzioni sullo schermo.

Auto Preselezione Satellite: “Auto Preselezione Satellite” si sintonizza automaticamente sui canali satellitari disponibili. La gestione del DiSEqC 1.0 (Digital Satellite Equipment Control) consente l’impostazione di fino a quattro diversi canali. Le seguenti impostazioni sono indipendenti per ogni collegamento. Per impostare Ingresso DiSEqC nel “Controllo DiSEqC”, utilizzare “Configurazione LNB”.

1

Auto Preselezione Satellite

6/15

 

 

2

Configurazione LNB

Universale, Auto, Disattivato, 13/18V

Tipo scansione

Scansione Rete

3

Transponder

10700MHz, Orizzontale, 22000Ksym/s

Impost. avanzate

 

4

Livello Segnale

Nessuno

 

Qualità Segnale

Nessuno

 

 

Avvio

1“Configurazione LNB”:

Nel caso di un LNB (blocco a basso rumore) non standard, è disponibile l’impostazione manuale.

Nel caso di un singolo canale satellitare, è possibile lasciarlo sull’impostazione iniziale.

Per due canali satellitari, configurare “Toneburst A” (1a satellite) e “Toneburst B” (2a satellite) sull’impostazione “Controllo DiSEqC”.

In alternativa, è possibile utilizzare il comando DiSEqC A (1a satellite) e B (2a satellite), se l’LNB o il multiswitch può utilizzare tali comandi.

Per quattro canali satellitari, sono necessari i controlli DiSEqC A, B, C e D.

“Frequenze Banda Bassa LNB” e

“Frequenze Banda Alta LNB”:

Consente di specificare le bande di frequenza dell’LNB. Per impostare le frequenze, accertarsi di verificare la documentazione dell’LNB (normalmente risulta come “Frequenza L.O.”).

I valori predefiniti sono per un LNB universale.

Se l’LNB può utilizzare entrambe le bande (bassa e alta), è possibile specificarle entrambe. Se ne utilizza solo una, specificare la banda bassa.

“Tono 22 kHz”: Se l’LNB è a banda doppia (bande bassa e alta), impostarlo su “Auto”. Il televisore seguirà la procedura completa in modo automatico; diversamente, impostarlo su “No”. “Tensione LNB”: Consente di impostare la tensione per un LNB a doppia polarizzazione.

13/18V: impostazione predefinita.

14/19V: se la lunghezza del cavo dell’LNB supera i 60 m.

No: se è possibile utilizzare un’alimentazione esterna.

preliminari Operazioni

(Continua)

7 IT

2“Tipo scansione”:

Se non è possibile trovare nessun canale tramite “Scansione Rete”, provare “Scansione completa”.

“Scansione completa”: Consente di eseguire una scansione completa delle frequenze garantendo la sintonizzazione su tutti i programmi per la configurazione dell’LNB corrente. I programmi su cui è già stata effettuata la sintonizzazione andranno persi.

“Scansione Rete”: Consente di eseguire una scansione nei transponder di una rete (nota anche come scansione NIT). Poiché “Scansione Rete” è più rapida di “Scansione completa”, è consigliabile in caso di sintonizzazione su una rete nota (normalmente associata a un satellite). È necessario specificare un transponder, da cui derivare le informazioni di rete (altri transponder). I programmi su cui è già stata effettuata la sintonizzazione andranno persi.

“Scansione nuovi servizi”:

Consente di sintonizzarsi su un singolo transponder.

Questa scansione incrementale va utilizzata in caso di aggiunta di un nuovo transponder a un satellite.

I programmi su cui è già stata effettuata la sintonizzazione vengono mantenuti e quelli trovati vengono aggiunti in coda all’elenco programmi del collegamento satellitare oggetto di modifica.

~

“Scansione nuovi servizi” non è disponibile durante l’esecuzione della configurazione iniziale.

3“Transponder”:

Nella modalità “Scansione Rete” o “Scansione nuovi servizi” è possibile inserire le impostazioni del transponder manualmente.

4“Impost. avanzate”: Consente di configurare più

dettagliatamente le impostazioni di sintonizzazione onde individuare meglio il tipo di servizi su cui si desidera sintonizzarsi.

Preselezione Digitale Automatica: se si seleziona “via Cavo”, si consiglia di selezionare “Scansione rapida” per una sintonizzazione rapida. Impostare “Frequenza” e “ID rete” come indicato nelle istruzioni fornite dal fornitore dei servizi via cavo. Se non si trova nessun canale con la “Scansione rapida”, provare a eseguire la “Scansione completa” (potrebbe richiedere del tempo).

~

L’opzione “Scansione completa” potrebbe non essere disponibile, a seconda dell’area geografica o del paese in cui ci si trova.

Per un elenco dei fornitori di servizi via cavo compatibili, consultare il sito Web dell’assistenza tecnica: http://support.sony-europe.com/TV/ DVBC/

Ordinamento Programmi: consente di ordinare i canali analogici memorizzati sul televisore.

1Premere F/f per selezionare il canale che si desidera spostare in una nuova posizione, quindi premere .

2Premere F/f per selezionare la nuova posizione da assegnare al canale, quindi premere .

~

Per i canali satellitari, selezionare “Ordinamento Programmi Satellite” in “Impostazione Digitale” di “Impostazioni” per modificare l’ordine dei canali satellitari nella stessa procedura sopra indicata una volta completata la configurazione iniziale.

La sintonizzazione dei canali può anche essere eseguita manualmente.

8 IT

Rimozione del supporto da tavolo

~

Rimuovere le viti del televisore come indicato dalle frecce .

Non rimuovere il supporto da tavolo per nessuna ragione, salvo che per l’installazione degli accessori sul televisore.

preliminari Operazioni

9 IT

Visione del televisore

Visione dei programmi

1 Accendere il televisore.

2

GUIDE

OPTIONS

HOME

3

z

I tasti 5, N, PROG + e AUDIO del telecomando sono provvisti di un riferimento tattile (pallino sporgente). Questi pallini sono utili durante l’uso del televisore per individuare i tasti.

1Attivare l’interruttore ENERGY SAVING SWITCH (z).

2Premere 1 sul televisore per accenderlo.

2 Selezionare una modalità.

3 Selezionare un canale TV.

Uso della guida elettronica ai programmi (EPG)

Premere GUIDE in modalità digitale per visualizzare la guida ai programmi.

Uso delle funzioni del televisore

Pulsante HOME

Premere per visualizzare le varie opzioni di funzionamento e schermate di impostazione.

Pulsante OPTIONS

Premere per visualizzare varie funzioni utili in base al segnale di ingresso o ai contenuti selezionati.

Immagine

Suono

BRAVIA ENGINE 3 PRO

Aggiungi ai Preferiti

Blocca/Sblocca

PAP

Motionflow

Timer Spegnimento

Volume cuffie

Altoparlante

Informazioni di Sistema

10 IT

Loading...
+ 181 hidden pages