3-800-711-27(1)
Compact
Component System
Bedienungsanleitung |
|
D |
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gebruiksaanwijzing |
|
|
NL |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Bruksanvisning |
|
|
|
|
S |
|||
|
|
|
|
|
|
|
||
Istruzioni per l'uso |
|
|
|
I |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
HCD-T1
TC-TX1
SA-N1
SA-N11
ã 1995 by Sony Corporation
Deutsch
ACHTUNG
Willkommen!
Um Feuergefahr und die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, setzen Sie das Gerät weder Regen noch sonstiger Feuchtigkeit aus.
Um einen elektrischen Schlag zu vermeiden, öffnen Sie das Gehäuse nicht. Überlassen Sie Wartungsarbeiten stets nur qualifiziertem Fachpersonal.
Stellen Sie das Gerät nicht an einer Stelle auf, an der die Belüftung eingeschränkt ist, zum Beispiel in einem geschlossenen Regal oder einer Schrankwand.
Der Laser in diesem Gerät erzeugt Strahlung, die den Grenzwert für Geräte der Klasse 1 übersteigt.
Dieses Gerät wurde als LaserGerät der Klasse 1 (CLASS 1
LASER) klassifiziert.
Das entsprechende Etikett (CLASS 1 LASER PRODUCT) befindet sich außen an der
Rückseite des Geräts.
D
2 |
|
|
|
Dieses Etikett |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
mit |
|
|
|
||
|
|
|
|
Warnhinweis |
|
|
|
|
befindet sich im |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Gerät. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Danke, daß Sie sich für das Compact Component System von Sony entschieden haben.
Dieses Stereosystem zeichnet sich durch einige besonders praktische Merkmale und Funktionen aus. Hier als Beispiel nur einige davon:
•Die Systemkomponenten lassen sich dank ihrer Standardgröße (Vorderseite etwa von der Größe einer CD-Hülle) nach dem Baukastenprinzip beliebig anordnen.
•Das DBFB-System (Dynamic Bass Feedback) verstärkt die niedrigen Tonfrequenzen, so daß die Baßreflexlautsprecher Baßklänge von besonderer Intensität erzeugen.
•Mit der Voreinstellfunktion können Sie bis zu 20 UKW-Sender, 10 MW-Sender und 10 LW-Sender im Gerät speichern, bei Modelle für Deutschland und Italien sowie für goldfarbene Modelle bis zu 20 UKW-Sender und 10 AM-Sender. Voreingestellte Sender können Sie jederzeit mühelos wieder einstellen.
•Mit dem Timer können Sie für CD-Player, Kassettendeck oder Radio eine Einund Ausschaltzeit vorprogrammieren.
•Mit der Fernbedienung können Sie das gesamte Gerät bequem von Ihrem Platz aus steuern.
•Der optische Ausgang ermöglicht digitale Aufnahmen.
Zu dieser Bedienungsanleitung
In dieser Anleitung wird die Bedienung folgender Geräte erläutert:
–Tuner/CD-Player-Komponente : HCD-T1
–Stereokassettendeck : TC-TX1
–Aktivlautsprechersystem : SA-N1
–Aktivlautsprechersystem : SA-N11
Sehen Sie bitte nach, welche Komponenten Ihr System umfaßt.
Inhalt |
Kapitel 1: Installieren des Systems |
Einlegen der Batterien 6 |
|
|
Anschließen des Stereosystems 4 |
|
Einstellen der Uhr 6 |
Kapitel 2: Der CD-Player
Wiedergeben einer CD (Normal Play) 7
Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play) 8 Wiedergeben von Titeln in einer programmierten Reihenfolge
(Programme Play) 8
Wiederholtes Wiedergeben von Titeln (Repeat Play) 9
Kapitel 3: Das Radio
Radiobetrieb 10
Voreinstellen der Sender 11
Wiedergeben voreingestellter Sender 11
Kapitel 4: Das Kassettendeck
Wiedergeben einer Kassette 12 |
|
|
|
|
Automatisches Aufnehmen von CD 13 |
|
|
|
|
Manuelles Aufnehmen von CD usw. 14 |
|
|
|
|
Aufnehmen von CD mit einer bestimmten Titelreihenfolge |
|
|
D |
|
(Programme Edit) 14 |
3 |
|||
|
|
|
|
|
Kapitel 5: Klangeinstellung |
|
|
|
|
Balanceregelung für die Lautsprecher 16 |
|
|
|
|
Verstärken der Bässe (DBFB) 16 |
|
|
|
|
Die Raumklangfunktion 17 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kapitel 6: Weitere Funktionen |
|
|
|
|
Einschlafen mit Musik 18 |
|
|
|
|
Aufwachen mit Musik 18 |
|
|
|
|
Timer-Aufnahmen von Radiosendungen 19 |
|
|
|
|
Anschließen von Zusatzkomponenten 20 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Zu Ihrer Information |
|
|
|
|
Sicherheitsmaßnahmen 21 |
|
|
|
|
Störungsbehebung 21 |
|
|
|
|
Wartung 22 |
|
|
|
|
Technische Daten 23 |
|
|
|
|
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente 24 |
|
|
|
|
Index 25 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kapitel 1:
Installieren des Systems
Anschließen des
Stereosystems
Einlegen der Batterien
Einstellen der Uhr
D
4
Anschließen des Stereosystems
Bitte schließen Sie Ihr Stereosystem wie auf den folgenden Abbildungen gezeigt an.
SCHRITT 1 Anschließen
des Flachkabels
Nur für das Stereokassettendeck TC-TX1: Verbinden Sie die tuner/CD-Player- Komponente mit Hilfe des mitgelieferten Flachkabels mit dem stereokassettendeck. Schieben Sie dazu den Anschluß ein, bis er mit einem Klicken einrastet.
So können Sie das Flachkabel wieder lösen
Drücken Sie den Anschluß des Flachkabels seitlich zusammen, und ziehen Sie ihn so heraus. Ziehen Sie nie am Flachkabel selbst.
SCHRITT 2 Anschließen des rechten Lautsprechers
Schließen Sie den rechten Lautsprecher mit dem Audiokabel (mitgeliefert) und dem Netzkabel an die Tuner/CD-Player- Komponente an.
Anschließen des Audiokabels
Stecken Sie den weißen Stecker fest in die weiße Buchse (L) und den roten Stecker in die rote Buchse (R).
Weiß
Rot
Anschließen des Netzkabels für den rechten Lautsprecher
Schließen Sie das Netzkabel des rechten Lautsprechers an den Netzanschluß AC OUTLET an der Rückseite der Tuner/CD- Player-Komponente an.
Hinweise
In den Abbildungen auf Seite 5 ist das Aktivlautsprechersystem SA-N1 zu sehen. Die Rückseite des SA-N11 weicht von der Abbildung ab.
SCHRITT 3 |
Anschließen |
des linken |
Lautsprechers |
Verbinden Sie mit Hilfe des Lautsprecherkabels (mitgeliefert) den linken mit dem rechten Lautsprecher. Achten Sie dabei auf einen gewissen Abstand zwischen Lautsprecherkabel und Antennen.
Graues Kabel an ](rot)
Verzwirbeln
Sie die
Kabelenden.
Schwarzgestreiftes Kabel an }
]
}
Kapitel 1: Installieren des Systems
AM-Ringantenne (mitgeliefert)
UKW-Wurfantenne (mitgeliefert)
Tuner/CD-Player
Rechter Lautsprecher
SA-N1**
Stereokassettendeck
SCHRITT 4
SCHRITT 3
SCHRITT 1 SCHRITT 2
|
Left speaker |
|
|
SCHRITT 5 |
|
Netzkabel |
|
D |
|
|
|
|
zur Netzsteckdose |
5 |
|
|
Lautsprecherkabel Netzkabel |
Audiokabel |
Flachkabel* |
Schließen Sie dieses |
(mitgeliefert) |
(mitgeliefert) |
(mitgeliefert) |
Kabel als letztes an! |
|
|
|
*Gilt nur für das Stereokassettendeck TC-TX1.
**Die Rückseite des SA-N11 weicht von der Abbildung ab.
SCHRITT 4 Anschließen der Antennen
UKW-Wurfantenne* (mitgeliefert)
AMRingantenne** (mitgeliefert)
*Fixieren Sie die Antenne in der optimalen Empfangsposition.
**Richten Sie die Antenne so aus, daß der Empfang optimal ist.
So verbessern Sie die Empfangsqualität
Schließen Sie das Gerät an eine Außenantenne an (siehe Seite 20).
So stellen Sie die AM-Ringantenne auf
SCHRITT 5 Anschließen an den Netzstrom
Nachdem Sie alle oben genannten Anschlüsse vorgenommen haben, verbinden Sie das Netzkabel der tuner/CD- Player-Komponente mit der Netzsteckdose.
Hinweise
•Sie können die Lautsprecher auch ohne das Frontgitter an der Vorderseite benutzen.
•Der Anschluß AU BUS (Audiobus) an der Rückseite der tuner/CD-Player- Komponente dient zum Anschließen des zusätzlich erhältlichen MD-Decks MDSMX1 von Sony (siehe dazu die Bedienungsanleitung zum MDS-MX1).
Kapitel 1: Installieren des Systems
Einlegen der
Batterien
Legen Sie zwei R6-Batterien der Größe AA in die mitgelieferte Fernbedienung ein.
Einstellen der Uhr
Wenn Sie den Timer benutzen wollen, müssen Sie zunächst die Uhr einstellen. Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format angezeigt.
1 2,3,4
ENTER
Lebensdauer der Batterie
Wenn Sie SUM-3-Batterien (NS-Batterien) von Sony benutzen, so können Sie die Fernbedienung etwa 6 Monate lang verwenden, bevor die Batterien zu schwach
D werden. Wenn die Fernbedienung nicht mehr funktioniert, ersetzen Sie die beiden Batterien
6 durch neue.
So vermeiden Sie Schäden durch auslaufende Batterien
Wenn Sie die Fernbedienung längere Zeit nicht benutzen wollen, nehmen Sie die Batterien heraus. So lassen sich Korrosionsschäden durch auslaufende Batterien vermeiden.
1 Drücken Sie TIMER SET.
2 Drücken Sie TIMER+ oder –, so daß “CLOCK” angezeigt wird, und drücken Sie dann ENTER.
Die Stundenanzeige beginnt zu blinken.
0 0 0
3 Stellen Sie mit der Taste TIMER+ oder – die Stunde ein, und drücken Sie dann ENTER.
Die Minutenanzeige beginnt zu blinken.
8 1 0
4 Stellen Sie mit der Taste TIMER+ oder – die Minuten ein, und drücken Sie dann ENTER.
Die Uhr beginnt zu laufen.
So können Sie die Uhrzeit korrigieren
Stellen Sie die Uhrzeit wie in Schritt 1 bis 4 erläutert neu ein.
Hinweise zur Uhrzeitanzeige
•Die eingebaute Uhr zeigt im Display die Uhrzeit an, wenn Sie die Taste POWER drücken, um das Gerät auszuschalten.
•Während der ersten Hälfte der Minute (0 bis 29 Sekunden) blinkt der obere Punkt im Doppelpunkt “:” der Zeitanzeige, während der zweiten Hälfte der Minute (30 bis 59 Sekunden) der untere Punkt.
Kapitel 1: Installieren des Systems
Kapitel 2:
Der CD-
Player
Wiedergeben einer CD (Normal Play)
Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge
(Shuffle Play)
Wiedergeben einer CD (Normal Play)
Sie können eine CD in vier Modi wiedergeben lassen: Normal, Shuffle, Programme und Repeat Play. Der Modus legt fest, welche Titel (Musikstücke) in welcher Reihenfolge wiedergegeben und ob sie wiederholt wiedergegeben werden.
In diesem Gerät können Sie 12-cm- und 8- cm-CDs (normale und Single-CDs) abspielen. Wenn Sie eine 8-cm-CD abspielen wollen, legen Sie sie ohne Adapter in die innere Vertiefung des CDFachs.
Bevor Sie die Wiedergabe einer CD starten, drehen Sie mit der Taste VOL - die Lautstärke herunter, damit an den Lautsprechern keine Schäden auftreten.
Wiedergeben von Titeln in |
Tuner/CD-Player-Komponente |
p |
|
||
einer programmierten |
|
2 |
Reihenfolge |
|
3 |
(Programme Play) |
|
|
Wiederholtes |
|
4 |
Wiedergeben von Titeln |
1 |
|
(Repeat Play) |
|
|
|
|
1 Drücken Sie POWER.
2 Drücken Sie 6(Öffnen/Schließen), und legen Sie eine CD ins CD-Fach ein.
Beschriftete Seite nach oben
3 Drücken Sie ^(Wiedergabe (am Gerät oder) an der Fernbedienung. Das CD-Fach schließt sich, und die Wiedergabe des ersten Titels beginnt.
1
0 0 3
4 Stellen Sie mit VOL + oder – die Lautstärke ein.
Zum |
Drücken Sie |
|
|
|
|
Stoppen der |
p |
|
Wiedergabe |
|
|
|
|
|
Schalten in den |
^ oder P* |
|
Pausemodus |
Um die Wiedergabe |
|
|
|
fortzusetzen, drücken Sie |
|
|
die Taste nochmals. |
|
|
|
Herausnehmen |
6 |
|
der CD |
|
|
|
|
|
* Fernbedienung |
|
Die Sofortwiedergabefunktion
Drücken Sie, während das Gerät ausgeschaltet ist oder eine andere Tonquelle läuft, ^am Gerät oder (an der Fernbedienung.
Wenn eine CD eingelegt ist, startet nun die Wiedergabe dieser CD, ohne daß Sie noch eine andere Taste drücken müssen.
So können Sie den Anfang eines Titels suchen - Automatic Music Sensor (AMS)
Sie können den Anfang eines Titels ansteuern, während bereits ein Titel wiedergegeben wird oder während sich das Gerät im Pausemodus befindet.
Wollen Sie den Anfang des aktuellen oder eines vorhergehenden Titels ansteuern, drücken Sie =0am Gerät oder =an der Fernbedienung, bis Sie den gewünschten Titel gefunden haben.
Wollen Sie den Anfang eines folgenden Titels ansteuern, drücken Sie )+am Gerät oder +an der Fernbedienung, bis Sie den gewünschten Titel gefunden haben.
So können Sie eine bestimmte Stelle |
|
|
||||
in einem Titel suchen |
|
|
||||
|
D |
|||||
Sie können eine bestimmte Stelle in einem |
|
|||||
Titel suchen und sich dabei die |
7 |
|||||
Wiedergabedauer im Display anzeigen |
||||||
|
|
|||||
lassen. |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
Zum |
Gehen Sie folgendermaßen |
|
|
|||
|
|
|
vor: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Suchen |
Halten Sie )+ |
|
|
|||
vorwärts mit |
gedrückt, und lassen Sie |
|
|
|||
Tonwiedergabe |
an der gewünschten Stelle |
|
|
|||
|
|
|
los. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Suchen |
Halten Sie =0 |
|
|
|||
rückwärts mit |
gedrückt, und lassen Sie |
|
|
|||
Tonwiedergabe |
an der gewünschten Stelle |
|
|
|||
|
|
|
los. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Schnellen |
Halten Sie im |
|
|
|||
Suchen ohne |
Pausemodus )+ |
|
|
|||
Tonwiedergabe |
oder =0gedrückt, |
|
|
|||
bei |
und lassen Sie die Taste |
|
|
|||
gleichzeitiger |
an der gewünschten Stelle |
|
|
|||
Anzeige der |
los. |
|
|
|||
Wiedergabedauer |
|
|
|
|||
im Display |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hinweis
Wenn beim schnellen Suchen ohne Tonwiedergabe das Ende einer CD erreicht ist, erscheint "OVER" im Display. Schalten Sie in diesem Fall mit =0(0 oder =an der Fernbedienung) zurück.
Fortsetzung auf der nächsten site
Kapitel 2: Der CD-Player
D
8
Forsetazung
So lassen Sie sich die Gesamtzahl der Titel und die Gesamtspieldauer anzeigen
Drücken Sie DISPLAY am Gerät oder, während sich das Gerät im Stopmodus befindet.
Daraufhin erscheinen folgende Anzeigen ein paar Sekunden lang im Display.
Gesamtzahl der Titel |
|
1 |
2 |
|
|||
Gesamtspieldauer |
|
5 4 |
0 5 |
|
So lassen Sie sich die restliche Spieldauer anzeigen
Drücken Sie, während die CD wiedergegeben wird, mehrmals DISPLAYam Gerät oder.
Bei jedem Tastendruck auf DISPLAY wechselt die Anzeige in folgender Reihenfolge:
Nummer des aktuellen Titels und Z
Gesamtspieldauer v
Nummer und restliche Spieldauer
des aktuellen Titels v
Restliche Spieldauer der CD
Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge
(Shuffle Play)
Sie können alle Titel auf einer CD in willkürlicher Reihenfolge wiedergeben lassen. Benutzen Sie dazu die Tasten auf der Fernbedienung.
Tuner/CD-Player-Komponente
POWER → ON
6
1 Drücken Sie 6 (Öffnen/Schließen), und legen Sie eine CD ins CD-Fach ein.
2 Drücken Sie TUNING/PLAY MODE so oft, bis “SHUFFLE” im Display erscheint.
3 Drücken Sie (.
“J” wird angezeigt, und alle Titel werden in willkürlicher Reihenfolge wiedergegeben.
So beenden Sie Shuffle Play
Drücken Sie TUNING/PLAY MODE. “SHUFFLE” wird ausgeblendet, und die Titel werden wieder in der ursprünglichen Reihenfolge wiedergegeben.
Wenn Sie TUNING/PLAY MODE während der normalen Wiedergabe drücken
Alle Titel auf der CD werden in willkürlicher Reihenfolge wiedergegeben.
So überpringen Sie einen unerwünschten Titel
Drücken Sie +. In diesem Fall können Sie nicht mit der Taste =zu vorhergehenden Titel zurückschalten.
Wiedergeben von Titeln in einer programmierten Reihenfolge (Programme Play)
Sie können ein Programm aus bis zu 24 Titeln zusammenstellen, die dann in der gewünschten Reihenfolge abgespielt werden. Dazu brauchen Sie lediglich die Titelnummern in der gewünschten Reihenfolge anzugeben.
Tuner/CD-Player-Komponente
POWER → ON
6
3 |
6 |
3 |
2 |
2 |
|
|
|
4 |
1 Drücken Sie 6(Öffnen/Schließen), und legen Sie eine CD ins CD-Fach ein.
2 Drücken Sie TUNING/PLAY MODE so oft, bis “PGM” im Display erscheint.
3 Drücken Sie =oder +, bis die Nummer des gewünschten Titels angezeigt wird.
Die Gesamtspieldauer einschließlich des gerade ausgewählten Titels blinkt im Display. Das Programm wird in diesem Moment jedoch noch nicht eingegeben.
Titelnummer
TUNED MONO AUTO MANUAL
STEREO |
|
PRESET |
SHUFFLE |
4 |
MEMORY |
PGM |
SURR 12 |
|
REPEAT 1 |
DBFB 12 |
|
|
3 0 4 |
|
DAILY REC |
SLEEP |
kHz MHz |
Gesamtspieldauer
4 Drücken Sie ENTER.
Die Nummer des Titels im Programm wird etwa eine Sekunde lang angezeigt, und die Gesamtspieldauer leuchtet auf.
5 Programmieren Sie wie in Schritt 3 und
4 erläutert die restlichen Titel, die Sie hören wollen, in der gewünschten Reihenfolge.
6 Drücken Sie (.
Alle ausgewählten Titel werden in der angegebenen Reihenfolge abgespielt.
So beenden Sie Programme Play
Drücken Sie TUNING/PLAY MODE, bis “PGM” ausgeblendet wird.
So ändern Sie das Programm
Zum |
|
Gehen Sie folgendermaßen |
|
|
vor: |
|
|
|
Anfügen eines |
|
Führen Sie im Stopmodus |
Titels ans Ende |
|
die Schritte 3 - 5 aus. |
des Programms |
|
|
|
|
|
Löschen des |
|
Drücken Sie im |
gesamten |
|
Stopmodus am Gerät die |
Programms |
|
Taste p. |
|
|
|
Wenn alle programmierten Titel wiedergegeben wurden
Das Programm wird im CD-Player gespeichert, so daß Sie es noch einmal abspielen können, indem Sie einfach ( drücken.
Hinweis
•Wenn Sie das CD-Fach öffnen, wird das Programm gelöscht.
•Dauert das Programm insgesamt länger als 100 Minuten, so erscheint die programmierte Titelreihenfolge anstelle der Gesamtspieldauer.
•Wenn Sie versuchen, mehr als 24 Titel zu programmieren, erscheint “FULL”.
Kapitel 2: Der CD-Player
Wiederholtes
Wiedergeben von
Titeln (Repeat Play)
Es gibt zwei verschiedene Repeat PlayModi. In dem einen Modus werden alle Titel im aktuellen Wiedergabemodus wiederholt abgespielt, im anderen Modus wird ein bestimmter Titel wiederholt wiedergegeben.
Benutzen Sie dazu die Tasten auf der Fernbedienung.
Tuner/CD-Player-Komponente
POWER → ON
D
9
REPEAT
Wiederholen aller Titel in einem beliebigen Wiedergabemodus
Drücken Sie REPEAT.
“REPEAT” erscheint im Display, und die Titel werden wiederholt im aktuellen Wiedergabemodus abgespielt.
Wiederholen eines Titels (nur im Modus Normal Play)
Drücken Sie, während der gewünschte Titel wiedergegeben wird, REPEAT so oft, bis “REPEAT 1” im Display erscheint.
So beenden Sie Repeat Play
Drücken Sie REPEAT so oft, bis “REPEAT” oder “REPEAT 1” im Display ausgeblendet wird.
Kapitel 2: Der CD-Player
Kapitel 3:
Das
Radio
Radiobetrieb
Radiobetrieb
Der Tuner durchsucht automatisch die Sendefrequenzen und stellt die Sender ein, die in guter Qualität zu empfangen sind. Auf diese Weise können Sie viel Zeit und Mühe sparen, denn Sie brauchen nicht selbst nach entsprechenden Sendern zu suchen. Wenn Sie allerdings Sender empfangen wollen, deren Empfangsqualität weniger gut ist und die daher beim automatischen Sendersuchlauf übergangen werden, müssen Sie diese manuell einstellen.
Voreinstellen der Sender
Wiedergeben
voreingestellter Sender
1 Tuner/CD-Player-Komponente |
D
10
2 |
4,5 |
|
3
1 Drücken Sie POWER.
2 Drücken Sie BAND so oft, bis der gewünschte Frequenzbereich im Display erscheint.
Mit jedem Tastendruck auf BAND wechseln die Frequenzbereiche in folgender Reihenfolge:
Modelle für Deutschland und Italien sowie goldfarbene Modelle:
FM (UKW) BbAM
Andere Modelle:
bFM (UKW) bMW bLW
3 Drücken Sie TUNING/PLAY MODE,
bis “AUTO” im Display erscheint.
4 Stellen Sie mit TUNING +/– den gewünschten Sender ein.
Um einen Sender mit höherer Frequenz einzustellen, drücken Sie TUNING +, um einen mit niedrigerer Frequenz einzustellen, drücken Sie TUNING -. Der Tuner beginnt automatisch mit der Sendersuche und stoppt, wenn er einen Sender findet, der in guter Qualität zu empfangen ist.
“TUNED” erscheint im Display. Wenn ein eingestellter UKW-Sender in Stereo sendet, erscheint auch “STEREO”.
5 Wenn Sie einen anderen Sender einstellen wollen, drücken Sie nochmals TUNING +/–, um die Sendersuche erneut zu starten.
Wenn der Tuner den gewünschten Sender nicht einstellt
Bei der automatischen Sendersuche werden Sender mit sehr schwachen Empfangssignalen übersprungen. Solche Sender können Sie aber manuell einstellen.
1 Drücken Sie TUNING/PLAY MODE so oft, bis “MANUAL” im Display erscheint.
2 Halten Sie TUNING +/– gedrückt, bis Sie den gewünschten Sender gefunden haben.
So verbessern Sie den AM-Empfang (MW und LW)
Richten Sie die mitgelieferte AM-Ringantenne (für MWund LW-Empfang) anders aus.
Wenn die Empfangsqualität eines UKWProgramms mangelhaft ist
Drücken Sie STEREO/MONO, bis “MONO” im Display erscheint. Auf diese Weise schalten Sie zwar den Stereoeffekt aus, verbessern aber die Empfangsqualität. Wollen Sie den Stereoeffekt wieder einschalten, drücken Sie STEREO/MONO nochmals.
Sofortwiedergabefunktion
Drücken Sie, während das Gerät ausgeschaltet ist oder eine andere Tonquelle läuft, die Taste BAND.
Der zuletzt eingestellte Sender wird wiedergegeben, ohne daß Sie eine weitere Taste drücken müssen.
Kapitel 3: Das Radio
Voreinstellen der Sender
Sie können die Frequenzen einzelner Radiosender im Tuner abspeichern, so daß Sie Ihre Lieblingssender später schnell und mühelos wieder einstellen können. Insgesamt können Sie bis zu 20 UKWSender, 10 MW-Sender und 10 LW-Sender in beliebiger Reihenfolge abspeichern, bei den Modellen für Deutschland und Italien 20 UKW-Sender und 10 AM-Sender. Benutzen Sie dazu die Tasten auf der Fernbedienung.
Tuner/CD-Player-Komponente
POWER → ON |
1
2
3,5
6 4
5 Legen Sie eine Sendernummer für den Radiosender fest (1 bis 20 für UKWSender, 1 bis 10 für AM-, MWund LWSender). Drücken Sie TUNING +/–, bis die gewünschte Sendernummer erscheint.
6 Drücken Sie ENTER.
Der Sender wird unter der gewünschten Sendernummer abgespeichert.
7 Weitere Sender können Sie wie in Schritt 3 bis 6 erläutert abspeichern.
So löschen Sie einen gespeicherten Sender
Speichern Sie unter der Sendernummer des Senders, den Sie löschen wollen, einen anderen Sender. Dadurch wird der alte Sender gelöscht und durch den neuen ersetzt.
Hinweis
Die voreingestellten Sender werden nur dann gelöscht, wenn Sie an deren Stelle neue Sender speichern. Andernfalls bleiben die voreingestellten Sender erhalten, auch wenn Sie das Gerät vom Netzstrom trennen.
1 Drücken Sie BAND so oft, bis der gewünschte Frequenzbereich im Display erscheint.
Modelle für Deutschland und Italien sowie goldfarbene Modelle:
FM (UKW) BbAM
Andere Modelle:
bFM (UKW) bMW bLW
2 Drücken Sie TUNING/PLAY MODE so oft, bis “MANUAL” oder “AUTO” im Display erscheint.
3 Stellen Sie mit TUNING +/– den Sender ein, den Sie speichern wollen.
4 Drücken Sie MEMORY.
“MEMORY” und eine Sendernummer erscheinen im Display.
Wiedergeben voreingestellter Sender
Wenn Sie Sender im Gerät abgespeichert haben, können Sie sie schnell und mühelos jederzeit wieder einstellen.
Tuner/CD-Player-Komponente |
POWER → ON |
3 |
1 |
4 |
1 |
3 |
D |
|
2 |
11 |
|
4 |
|
1 Drücken Sie BAND so oft, bis der gewünschte Frequenzbereich im Display erscheint.
Modelle für Deutschland und Italien sowie goldfarbene Modelle:
FM (UKW) BbAM
Andere Modelle:
bFM (UKW) bMW bLW
2 Drücken Sie TUNING/PLAY MODE so oft, bis “PRESET” im Display erscheint.
3 Stellen Sie mit TUNING +/– einen voreingestellten Sender ein.
Die Sendernummer erscheint und danach die Senderfrequenz, und Sie hören den Sender.
4 Stellen Sie mit VOL +/– die Lautstärke ein.
So wechseln Sie zwischen Sendefrequenzund Sendernummernanzeige
Drücken Sie während der Wiedergabe eines voreingestellten Senders DISPLAY an der Fernbedienung. Mit jedem Tastendruck auf DISPLAY wechselt die Anzeige im Display zwischen der Sendefrequenz und der Sendernummer.
Kapitel 3: Das Radio
Kapitel 4: |
|
|
|
|
|
|
|
Zum |
|
Gehen Sie |
|
|
Das |
Wiedergeben einer |
|
|
folgendermaßen vor: |
Kassette |
|
Schalten in den |
Drücken Sie Pam |
|
|
Pausemodus |
Kassettendeck. Wollen |
||
Kassettendeck |
(Metall) verwenden. Wenn Sie eine Kassette |
|
Sie die Wiedergabe |
|
|
Sie können Kassetten der Typen TYPE I |
|
|
fortsetzen, drücken |
|
(normal), TYPE II (CrO2) und TYPE IV |
|
|
Sie diese Taste |
|
|
|
|
|
|
einlegen, erkennt das Deck den |
|
|
nochmals. |
|
|
|
|
|
|
Kassettentyp automatisch. |
|
Ansteuern des |
Drücken Sie während |
|
Tuner/CD-Player-Komponente |
|
Anfangs des |
der Wiedergabe 0 |
|
|
aktuellen oder |
oder )am |
|
|
|
|
||
Wiedergeben einer |
|
|
eines folgenden |
Kassettendeck. |
|
|
Titels |
|
|
Kassette |
|
|
Vorwärtsoder |
Drücken Sie im |
|
|
|
||
Automatisches |
|
|
Zurückspulen |
Stopmodus 0oder |
|
4 |
|
)am |
|
Aufnehmen von CD |
1 |
|
Kassettendeck. |
|
|
|
|
||
Manuelles Aufnehmen |
|
Wiedergeben einer |
Schieben Sie |
|
|
|
Kassettenseite |
DIRECTION auf A. |
|
von CD usw. |
Stereokassettendeck |
3 |
Wiederholten |
Schieben Sie |
Aufnehmen von CD mit |
|
p |
Wiedergeben |
DIRECTION auf a. |
|
beider |
|
||
einer bestimmten |
|
|
Kassettenseiten* |
|
Titelreihenfolge |
|
|
* Das Kassettendeck stoppt automatisch, |
|
(Programme Edit) |
|
|
nachdem es die Sequenz fünfmal wiederholt |
|
D |
|
|
hat. |
|
12 |
2 |
|
Wenn Sie eine Kassette abspielen, die |
|
|
|
|||
|
|
|
mit dem Dolby* B- |
|
|
|
|
Rauschunterdrückungssystem |
1 Drücken Sie POWER.
2 Öffnen Sie mit 6EJECT das Kassettenfach, und legen Sie eine bespielte Kassette ein.
3 Drücken Sie (. Die Vorderseite der Kassette wird wiedergegeben. Wollen Sie die Rückseite der Kassette wiedergeben, drücken Sie 9.
4 Stellen Sie mit VOL +/– die Lautstärke ein.
So beenden Sie die Wiedergabe
Drücken Sie p.
aufgezeichnet wurde
Schieben Sie den Schalter DOLBY NR auf ON. Das Dolby-Rauschunterdrückungssystem reduziert bei leisen Passagen in hohen Frequenzen das Rauschen bei der Wiedergabe einer Kassette.
*Dolby Rauschunterdrückung ist hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories
Licensing Corporation.
DOLBY und das doppel D symbol asind Warenzeichen der Dolby Laboratories Licensing Corporation.
Sofortwiedergabefunktion
Drücken Sie, während das Gerät ausgeschaltet ist oder eine andere Tonquelle läuft, die Taste (oder 9.
Wenn eine Kassette ins Deck eingelegt ist, startet sofort die Wiedergabe dieser Kassette, ohne daß Sie noch eine weitere Taste drücken müssen. Ist keine Kassette eingelegt, schaltet sich das Gerät ein.
Kapitel 4: Das Kassettendeck
Automatisches Aufnehmen von CD
Sie können eine CD schnell und mühelos auf Kassette überspielen, indem Sie einfach den Schalter CD SYNC drücken. Verwenden Sie dazu bitte die Tasten am CD-Player und am Kassettendeck. Vergewissern Sie sich vor dem Aufnehmen, daß die Überspielschutzlaschen an der Kassette nicht herausgebrochen wurden.
Tuner/CD-Player-Komponente
p
2
1 |
|
Stereokassettendeck |
6 |
|
p |
|
7 |
|
4 |
3 |
5 |
1 Drücken Sie POWER.
2 Drücken Sie 6, und legen Sie eine CD ein.
3 Drücken Sie 6 EJECT, und legen Sie eine leere Kassette ein.
4 Stellen Sie mit DIRECTION ein, ob eine oder beide Kassettenseiten bespielt werden sollen.
Zum Bespielen |
|
Schieben Sie DIRECTION auf |
|
|
|
Einer Seite |
|
A |
|
|
|
Beider Seiten* |
|
a |
|
|
|
*Die Aufnahme endet immer am Ende der Kassettenrückseite. Achten Sie also gegebenenfalls darauf, die Kassette so einzulegen, daß die Aufnahme mit der Vorderseite beginnt.
5 Drücken Sie CD SYNC.
Das Kassettendeck ist aufnahmebereit, der CD-Player ist wiedergabebereit.
6 Wählen Sie mit (oder 9die Kassettenseite aus, auf der die Aufnahme beginnen soll.
Soll die Aufnahme auf der Vorderseite beginnen, drücken Sie (.
Soll die Aufnahme auf der Rückseite beginnen, drücken Sie 9. In diesem Fall wird ausschließlich die Rückseite bespielt.
7 Drücken Sie P.
Die Aufnahme beginnt. Nach etwa 10 Sekunden beginnt die Wiedergabe der CD.
So beenden Sie die Aufnahme
Drücken Sie am Kassettendeck oder am CD-Player die Taste p.
So aktivieren Sie DOLBY NR
Das Dolby-Rauschunterdrückungssystem reduziert bei leisen Passagen in hohen Frequenzen das Rauschen bei einer Kassette. Wenn Sie diese Funktion aktivieren wollen, stellen Sie nach Schritt 4 den Schalter DOLBY NR auf ON.
Hinweis zu CD SYNC (Synchronaufnahme)
Bei dieser Funktion synchronisiert das Kassettendeck bei einer Aufnahme von CD die Länge der Titel auf der CD mit der Bandlänge in der Kassette, so daß Sie sich nicht selbst um die Aufnahmerichtung der Kassette oder die restliche Aufnahmedauer zu kümmern brauchen.
Dieses Stereosystem verwendet dazu eine Ausblendefunktion, das heißt, am Ende einer Kassette wird der Ton beim Aufnehmen langsam ausgeblendet, so daß der betreffende Titel am Bandende nicht abrupt abgeschnitten wird.
Wird während der Aufnahme eines Titels das Bandende der ersten Kassettenseite erreicht, so wird die Kassette zum Anfang dieses Titels zurückgespult, und der Titel wird automatisch noch einmal aufgenommen, wobei der Ton am Kassettenende langsam ausgeblendet wird. Soll bei der Aufnahme nur eine Kassettenseite bespielt werden, so endet die Aufnahme an dieser Stelle.
Aufnehmen in der ursprünglichen Titelreihenfolge der CD
Vorderseite
Rückseite
Auch der Titel am |
Die Aufnahme |
Ende der |
beginnt mit dem |
Kassettenrückseite |
Titel, der am Ende |
wird ausgeblendet, |
der Vorderseite |
wenn er nicht ganz |
ausgeblendet |
auf die Kassette |
wurde. |
paßt. |
|
Wenn Sie die Reihenfolge der Titel für die Aufnahme programmiert haben und die Gesamtspieldauer der Titel kürzer ist als die Länge einer Kassettenseite, so geht das Gerät folgendermaßen vor:
Wenn der CD-Player in den Pausemodus schaltet, setzt das Kassettendeck die Aufnahme fort, nimmt jedoch nur Stille auf, bis das Ende der Kassettenvorderseite erreicht ist. Dann beginnt die Aufnahme erneut auf der Kassettenrückseite.
Vorderseite
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
9 |
8 |
7 |
|
6 |
|
|
Rückseite |
|
|
Wurden alle ausgewählten Titel aufgenommen, so zeichnet das Gerät etwa vier Sekunden Stille auf und stoppt dann.
D
13
Kapitel 4: Das Kassettendeck
Manuelles Aufnehmen von CD usw.
Beim manuellen Aufnahmen können Sie eine CD in beliebiger Weise auf Kassette überspielen, zum Beispiel nur einige bestimmte Titel oder beginnend an einer beliebigen Stelle der Kassette.
Tuner/CD-Player-Komponente
POWER → ON
Stereokassettendeck |
6 |
|
p |
D |
7 |
|
|
14 |
5 |
|
|
1 |
|
|
3 |
|
4 |
6
2
1 Drücken Sie 6EJECT, und legen Sie eine leere Kassette ein.
2 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis die Tonquelle, von der Sie aufnehmen wollen, im Display erscheint.
Tonquelle |
|
Anzeige im Display |
|
|
|
CD |
|
CD |
|
|
|
Radio |
|
TUNER |
|
|
|
MD usw. |
|
MD |
|
|
|
3 Stellen Sie mit dem Schalter DIRECTION ein, ob eine oder beide Kassettenseiten bespielt werden sollen. Soll nur eine Seite bespielt werden, stellen Sie den Schalter auf A.
Sollen beide Seiten bespielt werden, stellen Sie ihn auf a.
4 Das DolbyRauschunterdrückungssystem reduziert bei leisen Passagen in hohen Frequenzen das Rauschen bei einer Kassette. Wenn Sie diese Funktion aktivieren wollen, stellen Sie den Schalter DOLBY NR auf ON.
5 Drücken Sie rREC am Stereokassettendeck.
Das Deck ist damit aufnahmebereit, und die Anzeigen der Tasten rREC und P am Deck leuchten auf. Die Anzeige der Taste (oder der Taste 9leuchtet auf, und die andere Anzeige blinkt und erlischt.
Wenn die Anzeige der Taste (oder 9nicht aufleuchtet oder blinkt, wurde die Überspielschutzlasche der entsprechenden Kassettenseite herausgebrochen. Auf diese Seite kann nichts aufgenommen werden.
6 Wählen Sie mit (oder 9die Kassettenseite, auf die Sie etwas aufnehmen wollen.
Soll die Aufnahme auf der Vorderseite beginnen, drücken Sie (.
Soll die Aufnahme auf der Rückseite beginnen, drücken Sie 9.
7 Drücken Sie P am Kassettendeck. Die Aufnahme beginnt.
Wenn der Schalter DIRECTION auf a steht, endet die Aufnahme am Ende der Rückseite.
8 Starten Sie die Wiedergabe der Tonquelle.
So beenden Sie die Aufnahme
Drücken Sie p am Kassettendeck.
Hinweis
Wenn Sie während der Aufnahme FUNCTION drücken, wechselt die Tonquelle.
Aufnehmen von CD mit einer bestimmten Titelreihenfolge (Programme Edit)
Sie können beim Zusammenstellen eines Programms die Gesamtaufnahmedauer an die Bandlänge in der Kassette anpassen.
Tuner/CD-Player-Komponente
POWER → ON
1 |
Stereokassettendeck |
10 |
|
7 |
|
9 |
|
8 |
6,11
4 3
2 5
1 Drücken Sie 6am CD-Player, und legen Sie eine CD ein.
2 Drücken Sie FUNCTION so oft, bis “CD” im Display erscheint.
3 Drücken Sie TUNING/PLAY MODE so oft, bis “PGM” im Display erscheint.
4 Wählen Sie mit = oder +einen Titel aus.
Kapitel 4: Das Kassettendeck
5 Drücken Sie ENTER.
Programmieren Sie wie in Schritt 4 und 5 erläutert die restlichen Titel für die Aufnahme auf Kassettenseite A, und zwar in die Reihenfolge, in der sie aufgenommen werden sollen.
6 Schalten Sie mit Pan der Fernbedienung am Ende der Seite A in den Aufnahmepausemodus.
Die Gesamtaufnahmezeit wird als “0.00” angezeigt.
Programmieren Sie wie in Schritt 4 und 5 erläutert die restlichen Titel für die Aufnahme auf Kassettenseite B, und zwar in the Reihenfolge, in der sie aufgenommen werden sollen.
7 Drücken Sie 6 EJECT am Kassettendeck, und legen Sie eine leere Kassette ein.
8 Stellen Sie mit dem Schalter DIRECTION ein, ob eine oder beide Kassettenseiten bespielt werden sollen. Soll nur eine Seite bespielt werden, stellen Sie den Schalter auf A.
Sollen beide Seiten bespielt werden*, stellen Sie ihn auf a.
*Die Aufnahme endet immer am Ende der Kassettenrückseite. Achten Sie also gegebenenfalls darauf, die Kassette so einzulegen, daß die Aufnahme mit der Vorderseite beginnt.
9 Drücken Sie CD SYNC.
Das Kassettendeck ist aufnahmebereit, der CD-Player ist wiedergabebereit.
10 Wählen Sie mit (oder 9die Kassettenseite aus, auf der die Aufnahme beginnen soll.
Soll die Aufnahme auf der Vorderseite beginnen, drücken Sie (.
Soll die Aufnahme auf der Rückseite beginnen, drücken Sie 9.
11 Mit Pbeenden Sie den Aufnahmepausemodus.
Die Aufnahme beginnt. Nach etwa 10 Sekunden beginnt die Wiedergabe der CD.
Wenn das Gerät so eingestellt ist, daß auch Seite B bespielt werden soll, schaltet der CD-Player nach der Aufnahme der Seite A in den Pausemodus. Das Kassettendeck setzt die Aufnahme fort, nimmt jedoch nur Stille auf, bis das Ende der Kassettenseite A erreicht ist. Dann beginnt die Aufnahme erneut auf der Kassettenseite B. Wurden alle programmierten Titel aufgenommen, so zeichnet das Kassettendeck etwa 4 Sekunden Stille auf und stoppt dann.
So beenden Sie Programme Edit
Drücken Sie TUNING/PLAY MODE, bis “PGM” ausgeblendet wird.
Hinweise
•Es kann vorkommen, daß der letzte Teil des letzten Titels auf das Nachspannband am Ende der Kassette aufgezeichnet wird. In diesem Fall ist die Aufnahme nicht ganz vollständig.
•Wenn Sie Titel für Kassettenseite B programmiert haben und am Ende der Seite A eine Aufnahmepause erfolgen soll, achten Sie darauf, daß die für Seite A programmierten Titel nicht länger sind als die Bandlänge dieser Seite. Andernfalls erfolgt die Aufnahme nicht korrekt.
So beginnen Sie eine Aufnahme an einer beliebigen Stelle einer Kassette
Geben Sie die Kassette einige Sekunden lang wieder, oder nehmen Sie etwas darauf auf, und drücken Sie dann CD SYNC. Sobald Sie die Aufnahme starten, beginnt die Wiedergabe der CD.
Wenn Sie CD SYNC drücken, nachdem Sie mit 6EJECT eine Kassette eingelegt haben, beginnt die Wiedergabe der CD etwa 10 Sekunden nach dem Beginn der Aufnahme, und zwar unabhängig davon, an welcher Stelle der Kassette Sie die Aufnahme starten. Denn das Stereosystem ist so ausgelegt, daß es vor dem Start einer Aufnahme wartet, bis das Vorspannband am Anfang einer Kassette abgelaufen ist, und die Aufnahme erst dann beginnt.
D
15
Kapitel 4: Das Kassettendeck
Kapitel 5:
Klangeinstellung
Balanceregelung für die Lautsprecher
Sie können den Lautsprecherklang so ausbalancieren, daß der Stereoeffekt auch dann optimal ist, wenn die Lautsprecher nicht symmetrisch aufgestellt werden können.
Benutzen Sie dazu die Tasten auf der Fernbedienung.
Balanceregelung für die Lautsprecher
Verstärken der Bässe (DBFB)
Die Raumklangfunktion
Tuner/CD-Player-Komponente
POWER → ON |
Verstärken der Bässe (DBFB)
Die DBFB-Funktion (Dynamic Bass Feedback - dynamische Baßrückkopplung) verstärkt die niedrigen Frequenzen und läßt die Bässe damit voller wirken.
Die DBFB-Funktion hat zwei Stufen, “DBFB1” und “DBFB2”. “DBFB2” ist effektiver als “DBFB1”.
Tuner/CD-Player-Komponente
POWER → ON |
D
16
BALANCE L/R
Um den Klang des rechten Lautsprechers zu verstärken, drücken Sie BALANCE R. Mit jedem Tastendruck auf BALANCE R wechselt die Anzeige im Display folgendermaßen:
— LEFT b10 LEFT b9 LEFT b...... b1 LEFT bCENTER b1 RIGHT b2 RIGHT b
...... b10 RIGHT b— RIGHT
Um den Klang des linken Lautsprechers zu verstärken, drücken Sie BALANCE L.
Mit jedem Tastendruck auf BALANCE L wechselt die Anzeige im Display in umgekehrter Reihenfolge wie oben.
So können Sie die Kopfhörer benutzen
Schließen Sie die Kopfhörer an die Buchse PHONES an. Aus den Lautsprechern ist nun kein Ton mehr zu hören.
DBFB
Drücken Sie DBFB so oft, bis “DBFB1” oder “DBFB2” im Display erscheint.
Mit jedem Tastendruck auf DBFB wechselt die Anzeige im Display folgendermaßen:
bDBFB1 bDBFB2 bOFF
Hinweis
Wenn Sie die DBFBund die Raumklangfunktion ausschalten (OFF), entspricht der wiedergegebene Klang nahezu perfekt dem Klang der Tonquelle (Source Direct-Funktion).
Kapitel 5: Klangeinstellung
Die
Raumklangfunktion
Mit der Raumklangfunktion können Sie den akustischen Eindruck eines Kinos oder eines Konzertsaals erzeugen. Die Raumklangfunktion hat zwei Stufen, “SURR1” und “SURR2”. “SURR2” ist effektiver als “SURR1”.
Tuner/CD-Player-Komponente
POWER → ON |
D
17
SURROUND
Drücken Sie SURROUND so oft, bis “SURR1” oder “SURR2” im Display erscheint.
Mit jedem Tastendruck auf SURROUND wechselt die Anzeige im Display folgendermaßen:
bSURR1 bSURR2 bOFF
Hinweis
Wenn Sie die DBFBund die Raumklangfunktion ausschalten (OFF), entspricht der wiedergegebene Klang nahezu perfekt dem Klang der Tonquelle (Source Direct-Funktion).
Kapitel 5: Klangeinstellung
Kapitel 6:
Weitere
Funktionen
Einschlafen mit
Musik
Sie können das Stereosystem so einstellen, daß es sich automatisch ausschaltet, so daß Sie bei Musik einschlafen können.
Bevor Sie den Sleep-Timer benutzen, müssen Sie die Uhrzeit korrekt einstellen.
Tuner/CD-Player-Komponente
Einschlafen mit Musik
Aufwachen mit Musik
Timer-Aufnahmen von Radiosendungen
Anschließen von Zusatzkomponenten
POWER → ON |
SLEEP
D
18
1 Starten Sie die Wiedergabe der gewünschten Tonquelle (Kassette, Radio oder CD).
2 Drücken Sie während der Wiedergabe SLEEP. Mit dieser Taste legen Sie auch fest, wie lange die Musik wiedergegeben werden soll.
“SLEEP” und eine Minutenanzeige erscheinen im Display. Mit jedem Tastendruck auf SLEEP verringert sich die angezeigte Minutenzahl um 10 Minuten. Die Anzeige beginnt bei 90 Minuten und endet bei 10 Minuten. Nach der eingegebenen Minutenzahl schaltet sich das Gerät aus.
b90 b80 b70 b...... b20 b10 bOFF
So schalten Sie den Sleep-Timer aus
Drücken Sie SLEEP so oft, bis “SLEEP OFF” im Display erscheint.
So können Sie nachsehen, wie lange es noch dauert, bis sich das Gerät ausschaltet
Drücken Sie einmal SLEEP.
Die restliche Zeit wird ein paar Sekunden lang im Display angezeigt.
So ändern Sie die eingestellte Zeit, während der Sleep-Timer eingeschaltet ist
Drücken Sie so oft SLEEP, bis die gewünschte Minutenzahl im Display erscheint.
Hinweis
Solange der Sleep-Timer aktiviert ist, sind die anderen Timer-Funktionen ausgeschaltet.
Kapitel 6: Weitere Funktionen
Aufwachen mit
Musik
Sie können das Gerät so einstellen, daß es Sie zu einer bestimmten Zeit mit Musik weckt. Dazu brauchen Sie den Timer nur einmal einzustellen. Überprüfen Sie zuvor, ob die Uhrzeit korrekt eingestellt ist. Der Timer schaltet das Gerät dann jeden Tag zu der festgelegten Zeit ein. Wenn Sie sich von Radiomusik wecken lassen wollen, müssen Sie zuvor den gewünschten Sender voreinstellen (siehe “Voreinstellen der Sender”).
Tuner/CD-Player-Komponente
POWER → ON |
TIMER |
8 |
SELECT |
|
3 |
4,5, |
|
6,7 |
|
ENTER |
|
2 |
1 Bereiten Sie die Tonquelle vor. |
|
Tonquelle |
Vorbereitung |
CD |
Legen Sie eine CD ein. Soll |
|
die Wiedergabe mit einem |
|
bestimmten Titel |
|
beginnen, programmieren |
|
das Gerät entsprechend |
|
für die CD-Wiedergabe |
|
(siehe Seite 8). |
Radio |
Stellen Sie den |
|
gewünschten |
|
voreingestellten Sender |
|
ein. |
Kassette |
Legen Sie eine Kassette |
|
ein. Dabei muß die |
|
Kassettenseite, die |
|
wiedergegeben werden |
soll, auf Sie zeigen. Drücken Sie dann (. Die Wiedergabe beginnt mit der Vorderseite der Kassette.
2 Stellen Sie mit VOL +/– die Lautstärke ein.
3 Drücken Sie TIMER SET.
4 Drücken Sie TIMER +/–, bis “DAILY” erscheint. Dann drücken Sie ENTER. Die Stundenanzeige blinkt im Display.
0 0 0
DAILY
5 Stellen Sie die Uhrzeit ein, zu der die Musik beginnen soll.
Stellen Sie mit TIMER +/– die Stunde ein, und drücken Sie ENTER.
Die Minutenanzeige blinkt im Display. Stellen Sie nun in gleicher Weise die Minuten ein, und drücken Sie ENTER. Die Stundenanzeige für die Ausschaltzeit erscheint.
7 1 0
DAILY
8 1 0
DAILY
6 Stellen Sie die Zeit ein, zu der sich das Gerät ausschalten soll.
Stellen Sie mit TIMER +/– die Stunde ein, und drücken Sie ENTER.
Die Minutenanzeige blinkt im Display. Stellen Sie nun in gleicher Weise die Minuten ein, und drücken Sie ENTER. Die Tonquellenanzeige blinkt im Display.
T APE
DAILY
7 Wählen Sie mit TIMER +/– die Tonquelle aus, und drücken Sie ENTER.
Tonquelle |
|
Anzeige im Display |
|
|
|
CD |
|
CD |
|
|
|
Radio |
|
TUNER |
|
|
|
Kassette |
|
TAPE |
|
|
|
MD usw. |
|
MD |
Die Werte, die Sie gerade eingestellt haben, erscheinen in der Einstellreihenfolge im Display.
8 Drücken Sie SYSTEM POWER. Das Gerät schaltet sich aus.
Zur voreingestellten Zeit schaltet sich das Gerät wieder ein, und die Musikwiedergabe beginnt. Zur voreingestellten Ausschaltzeit schaltet es sich wieder aus.
So schalten Sie den Timer aus
Drücken Sie TIMER SELECT so oft, bis “OFF” anstelle von “DAILY” im Display erscheint.
So können Sie den Timer mit den gleichen einprogrammierten Werten erneut aktivieren
Drücken Sie TIMER SELECT, bis “DAILY” erscheint. Dann schalten Sie mit der Taste SYSTEM POWER das Gerät aus.
Die eingestellten Timer-Werte gelten nun jeden Tag. Sie brauchen den Timer nicht mehr neu einzustellen.
So überprüfen Sie die TimerEinstellungen
Drücken Sie TIMER SELECT, bis “DAILY” im Display ausgeblendet wird und erneut erscheint.
Die voreingestellten Werte erscheinen in der Einstellreihenfolge im Display.
So können Sie die TimerEinstellungen ändern
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 8 erläutert vor.
1 Legen Sie eine leere Kassette ein, so daß die Seite, auf die Sie aufnehmen wollen, auf Sie zeigt. Drücken Sie (. Die Aufnahme beginnt auf der Vorderseite.
2 Drücken Sie BAND so oft, bis der gewünschte Frequenzbereich im Display erscheint
3 Drücken Sie TUNING/PLAY MODE,
bis “PRESET” im Display erscheint.
4 Stellen Sie mit TUNING +/– den gewünschten (voreingestellten) Sender ein.
5 Drücken Sie TIMER SET.
6 Drücken Sie TIMER +/–, so daß “REC” angezeigt wird, und drücken Sie dann ENTER.
Die Stundenanzeige blinkt.
Timer-Aufnahmen von Radiosendungen
Über den Timer können Sie auch eine Radiosendung aufzeichnen. Allerdings können Sie lediglich eine einzige Aufnahme einprogrammieren. Zuvor müssen Sie den gewünschten Sender voreinstellen (siehe “Voreinstellen der Sender”).
Achten Sie darauf, daß die Uhrzeit korrekt eingestellt ist.
Tuner/CD-Player-Komponente
POWER → ON
0 1 0
REC
7 Stellen Sie die Uhrzeit ein, zu der die Aufnahme beginnen soll.
Stellen Sie mit TIMER +/– die Stunde ein, und drücken Sie ENTER.
Die Minutenanzeige blinkt im Display. Stellen Sie nun in gleicher Weise die Minuten ein, und drücken Sie ENTER. Die Stundenanzeige für die Ausschaltzeit blinkt.
0 1 0
REC
D
19
|
|
8 |
1 0 |
|
|
BAND |
REC |
|
|
|
8 Stellen Sie die Zeit ein, zu der die |
|||
|
|
|||
|
|
Aufnahme enden soll. |
||
|
|
Stellen Sie mit TIMER +/– die Stunde |
||
|
|
ein, und drücken Sie ENTER. |
||
|
|
Die Minutenanzeige blinkt im Display. |
||
Stereokassettendeck |
|
Stellen Sie nun in gleicher Weise die |
||
|
Minuten ein, und drücken Sie ENTER. |
|||
|
|
“TO TAPE” oder “TO MD” blinkt. |
||
|
|
TO |
||
|
|
T APE |
||
|
|
REC |
|
|
|
|
9 Wählen Sie mit TIMER +/– aus, ob Sie |
||
|
|
auf Kassette (Tape) oder auf MD |
||
|
1 |
aufnehmen wollen, und drücken Sie |
||
|
ENTER. |
|
||
TIMER |
10 |
Wenn Sie auf Kassette aufnehmen |
||
wollen, muß “TO TAPE” angezeigt |
||||
CELECT |
6,7, |
werden. |
|
|
|
|
|||
5 |
8,9 |
Wenn Sie auf MD usw. aufnehmen |
||
wollen, muß “TO MD” angezeigt |
||||
|
4 |
|||
2 |
werden. |
|
||
ENTER |
Die voreingestellten Werte erscheinen in |
|||
3 |
der Einstellreihenfolge im Display. |
|||
|
Fortsetzung auf der nächsten site |
|||
|
|
Kapitel 6: Weitere Funktionen
D
20
Forsetazung
10 Schalten Sie mit der Taste SYSTEM POWER das Gerät aus.
Zur voreingestellten Zeit schaltet sich das Gerät wieder ein, und die Aufnahme beginnt. Zur einprogrammierten Ausschaltzeit schaltet es sich wieder aus.
Wenn die Aufnahme zur voreingestellen Zeit beginnt, wird die Lautstärke automatisch ganz heruntergedreht. Nach der Ausschaltzeit gilt wieder die ursprünglich eingestellte Lautstärke.
So deaktivieren Sie den Timer
Drücken Sie TIMER SELECT so oft, bis “OFF” anstelle von “REC” im Display erscheint.
So können Sie den Timer mit den gleichen einprogrammierten Werten erneut aktivieren
Drücken Sie TIMER SELECT, bis “REC” erscheint. Dann schalten Sie mit der Taste POWER das Gerät aus.
Danach brauchen Sie den Timer nicht mehr neu einzustellen.
So überprüfen Sie die TimerEinstellungen
Drücken Sie TIMER SELECT, bis “REC” im Display ausgeblendet wird und erneut erscheint.
Die voreingestellten Werte erscheinen in der Einstellreihenfolge im Display.
So können Sie die TimerEinstellungen ändern
Gehen Sie wie in Schritt 1 bis 10 erläutert vor.
Anschließen von Zusatzkomponenten
Anschließen an einen MDRecorder oder ein DATDeck usw.
So machen Sie digitale Aufnahmen mit einem MD-Recorder oder DATDeck usw.
Verbinden Sie die Buchse DIGITAL (OPTICAL) OUTPUT an der Rückseite des Stereosystems mit einem MD-Recorder, DAT-Deck usw. Das Gerät muß dazu mit einem optischen Anschluß ausgestattet sein.
|
|
Tuner/ |
|
zur digitalen |
CD-Player |
|
|
|
MD- |
Eingangsbuchse |
|
|
|
|
Recorder/ |
|
|
DAT- |
|
CD OPTICAL |
Deck |
|
DIGITAL OUT |
Digitalkabel POC-15A (nicht mitgeliefert) usw.
So machen Sie analoge Aufnahmen mit einem MD-Recorder, DAT-Deck, Videorecorder usw.
Verbinden Sie die Buchsen MD IN/OUT (Cinchbuchsen) an der Rückseite des Stereosystems über das Verbindungskabel RK-C315 von Sony (nicht mitgeliefert) mit einem MD-Recorder, DAT-Deck, Videorecorder usw.
Verbindungskabel RK-C315 von
Sony (nicht mitgeliefert) usw.
an die Eingangsbuchsen
Tuner/
CD-Player
MD-
Recorder,
DAT-Deck,
Videorecorder
an die Ausgangsbuchsen
Soll der Ton des Videorecorders über die angeschlossenen Lautsprecher ausgegeben werden, verbinden Sie die Buchsen MD IN an der Rückseite des Stereosystems mit den Ausgangsbuchsen des Videorecorders. Achten Sie darauf, die Stecker dabei in die Buchsen mit der gleichen Farbe zu stecken. Näheres dazu finden Sie in der Bedienungsanleitung zu Ihrem Gerät.
So können Sie den Ton der angeschlossenen Geräte über die Lautsprecher des Stereosystems ausgeben lassen
Drücken Sie FUNCTION so oft, bis “MD” im Display erscheint.
Anschließen an eine Außenantenne
So verbessern Sie den UKW-Empfang
Wenn die Empfangsqualität mit der mitgelieferten UKW-Wurfantenne mangelhaft ist, schließen Sie das Gerät an eine Außenantenne an.
Verbinden Sie die UKW-Außenantenne über ein 75-Ohm-Koaxialkabel und einen IEC-Standardanschluß mit dem Antennenanschluß FM 75 Ω.
IEC-Standardanschluß (nicht mitgeliefert)
So verbessern Sie den AM-Empfang
Wenn die Empfangsqualität auch nach einer Neuausrichtung der mitgelieferten AM-Ringantenne mangelhaft ist, schließen Sie das Gerät an eine Außenantenne an. Dabei muß aber auch die AM-Ringantenne weiterhin an das Gerät angeschlossen bleiben.
Schließen Sie eine isolierte Leitung von 6 bis 15 Metern (nicht mitgeliefert) an den AM-Antennenanschluß an, und legen Sie das andere Ende horizontal an einer höher gelegenen Stelle aus.
Erden Sie das Gerät über den Anschluß y.
Wichtig
Die Außenantenne muß für den Fall eines Blitzschlags geerdet werden. Schließen Sie die Erdungsleitung unter keinen Umständen an eine Gasleitung an. In diesem Falle bestünde die Gefahr einer Gasexplosion.
Isolierte Leitung (nicht mitgeliefert)
Erdungsleitung (nicht mitgeliefert)
Kapitel 6: Weitere Funktionen
Zu Ihrer
Information
Sicherheitsmaßnahmen
Störungsbehebung
Wartung
Technische Daten
Lage und Funktion der
Teile und
Bedienelemente
Index
Sicherheitsmaßnahmen
Wenn Sie zu Ihrem Stereosystem Fragen haben oder Probleme daran auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren SonyHändler.
Sicherheit
•Das Gerät bleibt auch in ausgeschaltetem Zustand mit dem Stromnetz verbunden, solange das Netzkabel mit der Netzsteckdose verbunden ist.
•Wollen Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ziehen Sie dabei immer am Stecker, niemals am Kabel.
•Sollten Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das Gerät gelangen, trennen Sie es von der Netzsteckdose, und lassen Sie es von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen, bevor Sie es wieder benutzen.
•Das Netzkabel darf nur von einem qualifizierten Kundendienst ausgestauscht werden.
Aufstellort
Stellen Sie das Gerät an einem Ort mit ausreichender Luftzufuhr auf, so daß sich im Inneren des Geräts kein Wärmestau bildet.
Kondenswasserbildung im CD-Player
Wird das Gerät direkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht oder wird es in einem Raum mit hoher Luftfeuchtigkeit aufgestellt, kann sich auf der Linse im CDPlayer Feuchtigkeit niederschlagen. In diesem Fall funktioniert der CD-Player nicht. Entnehmen Sie dann bitte die CD, und lassen Sie das Gerät etwa eine Stunde lang eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit verdunstet ist.
So schützen Sie eine Kassette vor versehentlichem Überspielen
Um zu verhindern, daß ein Band versehentlich überspielt wird, brechen Sie die Überspielschutzlasche für Seite A oder B heraus, wie auf der Abbildung zu sehen. Wollen Sie das Band später doch wieder überspielen, überkleben Sie die durch das Herausbrechen der Überspielschutzlasche entstandene Lücke mit Klebeband.
Seite A |
Überspielschutzlasche Überspielschutzlasche für Seite B
für Seite A
Achten Sie bei einer Kassette des TYPE II (CrO2) oder TYPE IV (Metall) darauf, die Aussparungen nicht zu überkleben, anhand derer das Kassettendeck automatisch den Kassettentyp erkennt.
TYPE II |
TYPE IV |
Aussparungen |
|
Wenn an einem Fernsehgerät in der |
|
Nähe Farbstörungen auftreten |
|
Das Lautsprechersystem dieses Geräts ist |
|
magnetisch abgeschirmt, so daß Sie es auch |
|
nahe bei einem Fernsehgerät aufstellen |
|
können. Je nach Typ des Fernsehgeräts kann |
|
es aber dennoch zu Farbstörungen kommen. |
|
Wenn Farbstörungen auftreten... |
|
Schalten Sie das Fernsehgerät aus und nach 15 |
|
bis 30 Minuten wieder ein. |
|
Wenn die Farbstörungen noch immer |
|
auftreten... |
|
Stellen Sie die Lautsprecher weiter vom |
|
Fernsehgerät entfernt auf. |
D |
|
21 |
Störungsbehebung
Sollten an Ihrem Gerät Störungen oder Probleme auftreten, versuchen Sie, diese anhand der folgenden Checkliste zu beheben. Überprüfen Sie zunächst folgende Punkte:
•Ist das Netzkabel korrekt angeschossen?
•Sind die Lautsprecher korrekt angeschlossen?
Sollten die Störungen oder Probleme auch dann noch bestehen, wenn Sie die im folgenden aufgelisteten Überprüfungen und Abhilfemaßnahmen durchgeführt haben, wenden Sie sich bitte an Ihren SonyHändler.
Allgemeines
Es ist kein Ton zu hören.
mSchalten Sie das Gerät mit der Taste POWER ein.
mStellen Sie die Lautstärke ein.
mEs sind Kopfhörer angeschlossen. Trennen Sie diese vom Gerät.
Der Ton kommt aus der falschen Richtung (rechts und links vertauscht).
mÜberprüfen Sie die Lautsprecheranschlüsse und die Aufstellung der Lautsprecher.
Fortsetzung auf der nächsten site
Zu Ihrer Information
Forsetazung
Es treten starke Störgeräusche auf. m Ein Fernsehgerät oder
Videorecorder befindet sich zu nah am Stereosystem. Stellen Sie das Stereosystem weiter entfernt auf.
“0:00” blinkt im Display.
m Die Stromversorgung war unterbrochen. Stellen Sie Uhrzeit und Timer neu ein.
CD-Player
Das CD-Fach schließt sich nicht.
|
|
m Die CD ist falsch eingelegt. |
|
|
|
Die CD wird nicht wiedergegeben. |
|
|
|
m Die CD ist verschmutzt. |
|
|
|
m Die CD wurde mit der |
|
|
|
Beschriftung nach unten eingelegt. |
|
|
|
m Der CD-Player befindet sich im |
|
|
|
Pausemodus. |
|
|
|
m Im Gerät hat sich Feuchtigkeit |
|
|
|
niedergeschlagen. Lassen Sie das |
|
|
|
Gerät etwa eine Stunde lang |
|
|
|
eingeschaltet, bis die Feuchtigkeit |
|
D |
|||
|
verdunstet ist. |
||
22 |
|
Die Wiedergabe beginnt nicht mit |
|
|
|
dem ersten Titel. |
|
|
|
m Am CD-Player wurde Programme |
|
|
|
Play oder Shuffle Play aktiviert. |
|
|
|
Drücken Sie TUNING/PLAY |
|
|
|
MODE so oft, bis die |
|
|
|
entsprechende Anzeige |
|
|
|
ausgeblendet wird. |
|
|
|
|
|
|
|
Kassettendeck |
|
|
|
Eine Aufnahme auf Kassette ist nicht |
|
|
|
möglich. |
|
|
|
m Es befindet sich keine Kassette im |
|
|
|
Kassettenfach. |
|
|
|
m Die Überspielschutzlasche wurde |
|
|
|
herausgebrochen. |
|
|
|
m Das Bandende ist erreicht. |
Auf die Kassette läßt sich nichts aufnehmen. Auch eine Wiedergabe ist nicht möglich, oder die Lautstärke nimmt ab.
mDie Köpfe im Gerät sind verschmutzt und müssen gereinigt werden.
mAuf dem Aufnahme-/ Wiedergabekopf haben sich magnetische Ablagerungen gebildet*.
Es kommt zu starken
Gleichlaufschwankungen oder
Tonausfällen.
mKapstans oder Andruckwalzen sind verschmutzt*.
Zu Ihrer Information
Die Aufnahme auf einer Kassette läßt sich nicht vollständig löschen.
mAuf dem Aufnahme-/ Wiedergabekopf haben sich magnetische Ablagerungen gebildet*.
Störgeräusche nehmen zu, oder hohe Frequenzen sind nicht mehr zu hören.
mAuf dem Aufnahme-/ Wiedergabekopf haben sich magnetische Ablagerungen gebildet*.
Eine synchronisierte Aufnahme von CD startet nicht.
mWenn Sie die Aufnahmerichtung der Kassette auf a einstellen und die Überspielschutzlasche einer der beiden Kassettenseiten herausgebrochen wurde, beginnt die Aufnahme nicht.
*Siehe “Wartung”.
Tuner
“TUNED” blinkt im Display.
m Richten Sie die Antenne neu aus.
“STEREO” blinkt im Display.
m Richten Sie die Antenne neu aus.
Es kommt zu starken
Störgeräuschen.
mRichten Sie die Antenne neu aus.
mDie Empfangssignale sind zu schwach. Schließen Sie das Gerät an eine Außenantenne an.
mBringen Sie die Erdungsleitung an.
Eine UKW-Sendung in Stereo läßt sich nicht in Stereo empfangen.
mWenn “MONO” im Display angezeigt wird, drücken Sie STEREO/MONO an der Fernbedienung, so daß “MONO” erscheint.
mRichten Sie die Antenne aus.
Timer
Der Timer funktioniert nicht.
mStellen Sie die Uhrzeit korrekt ein.
mDie Stromversorgung war unterbrochen. Schalten Sie, solange der Timer noch aktiviert ist, mit dem Schalter POWER das System aus.
m“DAILY” oder “REC” müssen im Display erscheinen.
Fernbedienung
Die Fernbedienung funktioniert nicht.
mDie Batterien sind leer. Tauschen Sie beide Batterien aus.
mZwischen Fernbedienung und Stereosystem befindet sich ein Hindernis. Entfernen Sie es.
Wartung
So reinigen Sie die Köpfe im Kassettendeck und den Bandtransportweg
Verschutzte Köpfe führen zu einer schlechten Aufnahmequalität oder zu Tonausfällen bei der Wiedergabe. Es empfiehlt sich, die Köpfe alle 10 Betriebsstunden zu reinigen.
Öffnen Sie das Kassettenfach, und reinigen Sie die Köpfe, Andruckwalzen und Kapstans mit einem Wattestäbchen, das Sie leicht mit einer Reinigungsflüssigkeit oder Alkohol angefeuchtet haben. Reinigen Sie dabei bitte die unten gezeigten Komponenten:
Wattestäbchen Löschkopf
Kapstan
Andruckwalze
Wiedergabekopf
Legen Sie erst dann wieder eine Kassette ein, wenn die gereinigten Komponenten völlig trocken sind.
So entmagnetisieren Sie die Köpfe im Kassettendeck
Nach etwa 20 bis 30 Betriebsstunden haben sich auf den Köpfen so viele magnetische Ablagerungen gebildet, daß hohe Frequenzen nicht mehr zu hören sind oder es zu Störgeräuschen kommt. In diesem Fall müssen die Köpfe und alle anderen Metallkomponenten im Bandtransportweg mit einer handelsüblichen Entmagnetisierungskassette entmagnetisiert werden. Lesen Sie dazu die Bedienungsanleitung zu der Entmagnetisierungskassette.
So reinigen Sie das Gehäuse
Reinigen Sie das Gehäuse mit einem weichen Tuch, das Sie leicht mit einem milden Reinigungsmittel angefeuchtet haben.
So reinigen Sie eine CD
Reinigen Sie eine CD mit einem Reinigungstuch. Wischen Sie dabei immer von der Mitte nach außen.
Hinweise zur CD
•Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Verdünner und keine handelsüblichen Reinigungsmittel oder Antistatik-Sprays für Schallplatten.
•Wenn die CD zerkratzt oder verschmutzt ist oder sich Fingerabdrücke darauf befinden, kann es zu Spurführungsfehlern kommen.
Technische Daten
Tuner/CD-Player-Komponente (HCD-
T1)
Tuner
Empfangsbereich
UKW: 87,5 – 108 MHz AM:
Modelle für Deutschland und Italien sowie für goldfarbene Modelle
AM: 531 – 1.602 kHz Modelle für Andere
MW: 531 – 1.602 kHz LW: 153 – 279 kHz
Zwischenfrequenz
UKW: 10,7 MHz AM: 450 kHz
Antennenanschlüsse
UKW: 75 Ohm, unsymmetrisch AM: Außenantennenanschluß
Timer Quartz-Locked-System Timer-Einstellung
In Schritten zu je 1 Minute
Sleep-Timer
|
In Schritten zu je 10 Minuten, |
|
bis zu max. 90 Minuten |
CD-Player |
|
System |
Digitales CD-Audiosystem |
Laser |
Halbleiter-Laser |
Wellenlänge
780 – 790 nm
Frequenzgang
2 Hz – 20 kHz ±0,5 dB
Signal-Rauschabstand
Über 90 dB
Harmonische Verzerrung
Unter 0,03 %
Vorverstärker
Frequenzgang
|
15 Hz – 50 kHz +0–3 dB |
Eingänge |
MD IN: |
|
Stereo-Cinchbuchse, |
|
Empfindlichkeit 450 mV, |
|
Impedanz 47 Kiloohm |
Ausgänge |
Digitale DIGITAL OUT (CD |
|
OPTICAL OUT): |
|
Digitalanschluß, –18 dBm, |
|
Wellenlänge 660 nm |
|
Buchse OUTPUT: |
|
Stereo-Cinchbuchse, 1 Volt, |
|
1 Kiloohm |
|
Buchse MD OUT: |
|
Stereo-Cinchbuchse, 250 mV, |
|
1 Kiloohm |
|
Kopfhörer Buchsen PHONES: |
|
Stereo-Minibuchsen für |
|
Kopfhörer mit 8 Ohm oder |
|
darüber |
Allgemeines
Stromversorgung
220 – 230 V Wechselstrom,
50/60 Hz
Leistungsaufnahme
25 W
Abmessungen
ca. 142 × 125 × 252 mm (B/H/ T) einschließlich vorstehender Teile und Bedienelemente
Gewicht ca. 3 kg Mitgeliefertes Zubehör
AM-Ringantenne (1) Sony RM-ST1 Fernbedienung (1)
SUM-3-Batterien (NS-Batterien) von Sony (2) UKW-Wurfantenne (1) Lautsprecherkabel (1) Audiokabel (1)
Aktivboxensystem (SA-N1)
Lautsprechersystem
Baßreflexsystem (gesamter
Frequenzbereich)
Lautsprecher
Durchmesser 10 cm, Konustyp
Nennimpedanz
4Ohm Betriebsspannung
220– 230 V Wechselstrom, 50/
60Hz
Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe
12+ 12 Watt (4 Ohm bei 1 kHz,
5% gesamte harmonische Verzerrung)
10+ 10 Watt
(4 Ohm, DIN, 1 kHz)
Musikleistung
19 + 19 Watt
(4 Ohm bei 1 kHz, 10 % gesamte harmonische Verzerrung)
Leistungsaufnahme 27 W
Abmessungen
Rechts: ca. 125 × 200 × 215 mm (B/H/T) einschließlich vorstehender Teile und Bedienelemente
Links: ca. 125 × 200 × 200 mm (B/H/T) einschließlich vorstehender Teile und Bedienelemente
Gewicht Rechts: ca. 2,9 kg Links: ca. 1,7 kg
Aktivboxensystem (SA-N11)
Lautsprechersystem
2-Wege-Baßreflexsystem (mit
Magnetabschirmung)
Lautsprecher
Durchmesser 10 cm, Konustyp
Durchmesser 2 cm, Balance-
Drive-Typ (symmetrischer
Membranantrieb)
Nennimpedanz
4Ohm Betriebsspannung
220– 230 V Wechselstrom, 50/
60Hz
Kontinuierliche RMS-Leistungsabgabe
12+ 12 Watt (4 Ohm bei 1 kHz,
5% gesamte harmonische Verzerrung)
10+ 10 Watt
(4 Ohm, DIN, 1 kHz)
Musikleistung
19 + 19 Watt
(4 Ohm bei 1 kHz, 10 % gesamte harmonische Verzerrung)
Leistungsaufnahme 25 W
Abmessungen
Rechts: ca. 125 × 205 × 212 mm (B/H/T) einschließlich vorstehender Teile und Bedienelemente
Links: ca. 125 × 205 × 198 mm (B/H/T) einschließlich vorstehender Teile und Bedienelemente
Gewicht Rechts: ca. 3,0 kg Links: ca. 1,8 kg
Stereokassettendeck (TC-TX1)
Aufnahmesystem
4 Spuren, 2 Kanäle, stereo Frequenzgang
(DOLBY NR OFF)
50 – 15.000 Hz (±3 dB) mit Kassette des Typs TYPE IV von Sony
50 – 14.000 Hz (±3 dB) mit Kassette des Typs TYPE II von Sony
50 – 13.000 Hz (±3 dB) mit Kassette des Typs TYPE I von Sony
Gleichlaufschwankungen
± 0,2 % W.PEAK (DIN) Abmessungen
ca. 142 × 125 × 205 mm (B/H/ T) einschließlich vorstehender Teile und Bedienelemente
Gewicht ca. 2 kg Mitgeliefertes Zunehör
Flachkabel (1)
Sonderzubehör
MD-Deck MDS-MX1
Kassettendeck TC-TX1
Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
D
23
Zu Ihrer Information
Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente
Auf den in Klammern angegebenen Seiten finden Sie nähere Informationen zu den Teilen und Bedienelementen.
Mit einem Stern markierte Bedienelemente sind mit einer eigenen Leuchtanzeige ausgestattet.
Vorderseite |
|
|
|
Tuner/CD-Player-Komponente |
|||
1 |
|
2 |
3 4 5 6 7 |
D |
|
|
|
24 |
|
|
|
8 |
9 |
0 |
!Á |
1 Netzschalter POWER ( 7 )
2 Display ( 6, 7, 19 )
3 Taste ^ (Wiedergabe/Pause)* ( 7 )
4 Taste p(Stop) ( 7, 13 )
5 Taste 6(Öffnen/Schließen) ( 8, 14 )
6Tasten =0und )+(AMS/ Suchen)/Tasten TUNNG +/– ( 7, 10 )
7 Taste BAND ( 10, 19 )
8 Taste FUNCTION ( 14, 20 )
9 Buchse PHONES ( 16 )
0 Fernbedienungssensor
!Á Lautstärkeregelungstasten VOL +/– ( 7, 11, 12 )
Stereokassettendeck |
Display |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 2 3 4 |
|
|
|
|
|
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
56 |
5 |
6 |
7 |
8 9 |
7 |
|
|
8 |
|
|
|
|
1 Tasten ((Wiedergabe Seite A)* und |
1Anzeigen des CD-Wiedergabemodus |
9(Wiedergabe Seite B)* ( 12, 18) |
( 8, 9 ) |
2 Taste p(Stop) ( 12 ) |
2Tuner-Anzeigen ( 10 ) |
3 Tasten AMS / )(Vorwärtsspulen) |
3Titelnummer-/Frequenzbereichsanzeige |
und 0(Zurückspulen) ( 12 ) |
( 7, 10) |
4 Taste P(Pause) ( 12, 15 ) |
4Anzeigen AUTO / MANUAL / PRESET |
5 Taste 6EJECT ( 12 ) |
/ MEMORY ( 10, 11 ) |
6 Schalter DOLBY NR OFF / ON ( 12, 14 ) |
5Anzeige SURR (Raumklang) ( 17 ) |
7 Schalter DIRECTION A/ a( 12, 15) |
6Anzeige DBFB (Baßverstärkung) ( 16 ) |
8 Aufnahmetaste rREC* ( 14 ) |
7Timer-Anzeigen DAILY / REC / SLEEP |
9 Taste CD SYNC (Synchronaufnahme) |
( 18 ) |
( 13 ) |
8Uhrzeit-/Frequenzanzeige ( 6, 10 ) |
Rückseite |
|
Fernbedienung (RM-ST1) |
|
Tuner/CD-Player |
|
1 |
|
|
|
|
|
1 23 456 7 |
|
2 |
|
|
3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
4 |
0 |
|
|
5 |
|
|
|
|
!Á |
|
|
6 |
|
|
|
7 |
|
8 9 |
0 !Á |
8 |
|
|
|
!ª |
|
|
|
|
|
1 Anschluß FM 75 Ω COAXIAL ( 5, 20 ) |
|
|
|
2 Erdungsanschluß y( 5, 20 ) |
|
9 |
|
3 Anschluß AM ( 5, 20 ) |
|
|
|
|
|
|
|
4 Buchsen MD OUT ( 20 ) |
|
|
|
5 Buchsen MD IN ( 20 ) |
|
|
|
6 Buchse OUTPUT ( 4 ) |
|
|
|
7 Anschluß SYSTEM CONTROL ( 4 ) |
|
|
|
8 Netzanschluß AC OUTLET ( 4 ) |
|
|
|
9 Netzkabel ( 5 ) |
|
|
|
0 Audiobusanschluß AU BUS ( 5 ) |
|
|
|
!Á Digitale Ausgangsbuchse |
|
|
|
DIGITAL OUT ( 20 ) |
|
|
|
|
|
1Schalter SYSTEM POWER ( 19 ) |
|
|
|
2Taste SLEEP ( 18 ) |
|
|
|
3Taste TIMER SELECT ( 18, 19 ) |
|
|
|
4Taste TIMER SET ( 18, 19 ) |
|
Zu Ihrer Information
5CDund Radiobetriebstasten Taste ((Wiedergabe) ( 7 ) Taste P(Pause) ( 7 )
Taste p(Stop) ( 7 )
Taste BAND ( 10, 19 )
Tasten TUNING +/- und =/+ (AMS) ( 7, 10 )
Taste STEREO / MONO ( 10 )
Taste TUNING / PLAY MODE ( 8, 10 ) Taste REPEAT ( 9 )
Taste DISPLAY ( 7 ) Taste MEMORY ( 11 )
6Kassettenfunktionstasten
Tasten 9(Wiedergabe Seite B) und (
(Wiedergabe Seite A) ( 12 ) Taste p(Stop) ( 12 )
Tasten 0(Zurückspulen) und ) (Vorwärtsspulen) ( 12 )
7 Taste FUNCTION ( 14, 20 )
8Klangeinstelltasten Taste DBFB ( 16 )
Taste SURROUND ( 17 )
9 Tasten BALANCE L und R ( 16 )
0 Tasten TIMER +/– ( 6, 19 ) !Á Taste ENTER ( 6, 8 )
!ª Tasten VOL +/– ( 7, 11, 12 )
|
|
D |
|
|
|
Index |
|
|
25 |
AMS 7 Anschließen
System 4 Zusatzkomponenten 20
Antennen 5, 20 Aufnahme
Radiosendungen 14, 19
von CD (siehe auch “Aufnahme von CD”) 14
von CD, automatisch 13 von CD, manuell 14
Aufnahme von CD
unter Angabe der Titelreihenfolge 14
DBFB (Baßverstärkung) 16 Einlegen der Batterien 6 Klangeinstellung 16 Sender
einstellen 11 voreinstellen 10
Synchronaufnahme von CD 13 Timer
Aufnehmen 19 Aufwachen mit Musik 18 Einschlafen mit Musik 18
Tuner 10
Uhreinstellung Wiedergabe CD (normal) 7 Kassette 12
Titel in einer bestimmten Reihenfolge (Programme Play) 8
Titel in willkürlicher Reihenfolge (Shuffle Play) 8
wiederholt (Repeat Play) 9
Zu Ihrer Information
Nederlands
WAARSCHUWING
Welkom!
NL
2
Stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht, om gevaar voor brand of een elektrische schok te voorkomen.
Open de behuizing niet, om elektrische schokken te voorkomen. Laat eventuele reparaties over aan bevoegd vakpersoneel.
Installeer het apparaat niet in een besloten ruimte, zoals een boekenkast of een inbouwkast.
Het lasersysteem in dit produkt kan straling produceren die de limiet voor Klasse 1 overstijgt.
Dit apparaat is geklassificeerd als een KLASSE 1 LASER produkt.
Het label met de aanduiding CLASS 1 LASER PRODUCT bevindt zich aan de achterkant van het apparaat.
Dit waarschuwingslabel bevindt zich binnenin het toestel.
Voor de klanten in Nederland
Bij dit produkt zijn batterijen geleverd.
Wanneer deze leeg zijn, moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA.
Hartelijk dank voor uw aankoop van het Sony Compact Component Systeem.
Deze stereo-installatie bevat allerlei handige functies. Dit zijn slechts een aantal hiervan:
•Dankzij het voorpaneel van CD-formaat van elke component, kunt u de componenten op elkaar plaatsen of opstellen waar u wilt.
•Het DBFB (Dynamic Bass Feedback) systeem zorgt voor extra versterking van de lage tonen, hetgeen via de basreflex breedbandluidsprekers een krachtig basgeluid oplevert.
•Zenderopslagfunctie voor het vastleggen en oproepen van 20 FM zenders, 10 MG zenders en 10 LG zenders (Met de modellen voor Duitse, Italiaanse en goudkleurige modellen kan u 20 FM zenders en 10 AM zenders vastleggen en oproepen.)
•Een timer voor het laten inen uitschakelen van de CD-speler, het cassettedeck of de radio op een vooraf ingesteld tijdstip.
•Een afstandsbediening om de volledige stereo-installatie vanuit uw luie stoel te bedienen.
•Een optische uitgang voor digitale geluidsopname.
Over deze handleiding
Deze handleiding geeft uitleg over het gebruik van:
–Tuner/CD-speler: HCD-T1
–Stereo cassettedeck: TC-TX1
–Actief luidsprekersysteem: SA-N1
–Actief luidsprekersysteem: SA-N11 Let op de onderdelen die u gebruikt!
Inhoudsopgave |
|
|
|
|
|
|
Aansluiten van de stereo-installatie |
4 |
|
|
|
|
|
Hoofdstuk 1: Installeren |
|
|
|
|
|
Plaatsen van de batterijen 6 |
|
|
|
|
|
Gelijkzetten van de klok 6 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Hoofdstuk 2: CD-speler |
|
|
|
|
|
Afspelen van compact discs (normale weergave) 7 |
|||
|
|
Afspelen van muziekstukken in willekeurige volgorde |
|||
|
|
(willekeurige weergave) 8 |
|
|
|
|
|
Afspelen van muziekstukken in de gewenste volgorde |
|||
|
|
(geprogrammeerde weergave) 8 |
|
|
|
|
|
Herhaaldelijk afspelen van muziekstukken (herhaalde weergave) 9 |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
Hoofdstuk 3: Radio |
|
|
|
|
|
Luisteren naar de radio 10 |
|
|
|
|
|
Voorinstellen van radiozenders 11 |
|
|
|
|
|
Luisteren naar vooringestelde radiozenders 11 |
|||
|
|
|
|
||
|
|
Hoofdstuk 4: Cassettedeck |
|||
|
|
Afspelen van een cassette 12 |
|
|
|
|
|
Automatisch een CD opnemen 13 |
|
|
|
|
|
Handmatig een CD, enz. opnemen 13 |
|||
|
|
Een CD in de gewenste muziekvolgorde opnemen |
|||
|
|
(geprogrammeerde opname) 14 |
|
|
NL |
3
Hoofdstuk 5: Geluidsregeling
Bijregelen van de luidsprekerbalans 16
Versterken van lage tonen (DBFB) 16
Luisteren met de akoestiek-regelaar (SURROUND) 17
Hoofdstuk 6: Extra functies
In slaap vallen bij muziek 18
Ontwaken met muziek 18
Timergestuurde opname van radioprogramma’s 19
Aansluiten van los verkrijgbare apparatuur 20
Overige informatie
Voorzorgsmaatregelen 21
Verhelpen van storingen 21
Onderhoud 22
Technische gegevens 23
Benaming van de bedieningsorganen 24
Index 25
Hoofdstuk 1:
Installeren
Aansluiten van de stereoinstallatie
Plaatsen van de batterijen
Gelijkzetten van de klok
NL
4
Aansluiten van de stereo-installatie
Maak de aansluitingen voor de stereoinstallatie zoals in de onderstaande afbeeldingen wordt getoond.
STAP 1 Aansluiten van het platte aansluitsnoer
(Alleen voor klanten die het TC-TX1 stereo cassettedeck gebruiken)
Sluit de tuner CD-speler en het stereo cassettedeck aan met het platte aansluitsnoer (meegeleverd)
door de stekker in te steken tot deze vastklikt.
Losmaken van het platte aansluitsnoer
Trek de stekker van het platte aansluitsnoer uit door op de zijkanten te drukken. Trek niet aan het platte aansluitsnoer zelf.
STAP 2 Aansluiten van de rechter luidspreker
Sluit de rechter luidspreker aan op de tuner CD-speler met het bijgeleverde audioaansluitsnoer en de stekker.
Aansluiten van het audioaansluitsnoer
Steek de witte stekker stevig in de witte (L) aansluitbus en de rode stekker in de rode
(R) aansluitbus.
Wit
Rood
Aansluiten van het netsnoer van de rechter luidspreker
Sluit het netsnoer van de rechter luidspreker aan op AC OUTLET op het achterpaneel van de tuner CD-speler.
Opmerking
De afbeeldingen op pagina 5 tonen het gebruik van de SA-NI luidsprekers. Het achteraanzicht van de SA-N11 verschilt van de illustratie.
STAP 3 Aansluiten van de linker luidspreker
Sluit de linker luidspreker aan op de rechter luidspreker met het bijgeleverde luidsprekersnoer. Houd het luidsprekersnoer weg van de antennes.
Grijs snoer op ](rood)
Twist elk uiteinde
Snoer met zwarte rand op }(zwart)
]
}
Hoofdstuk 1: Installeren
AM-raamantenne (bijgeleverd)
FM-draadantenne (bijgeleverd)
Tuner CD-speler
Rechter luidspreker
SA-N1**
Stereo cassettedeck
STAP 4
STAP 2 |
STAP 3
STAP 1
Netsnoer |
|
|
Luidsprekersnoer |
Netsnoer Audio-aansluitsnoer |
Plat aansluitsnoer* |
(bijgeleverd) |
(bijgeleverd) |
(bijgeleverd) |
*Alleen voor klanten die het TC-TX1 stereo cassettedeck gebruiken
**Het achteraanzicht van de SA-N11 verschilt van de illustratie.
Linker luidspreker
STAP 5
naar de wandcontactdoos
!Maak deze aansluiting het laatst!
STAP 4 Aansluiten van de antennes
FM-draadantenne* (bijgeleverd)
AMraamantenne** (bijgeleverd)
*Bevestig de antenne op een plaats waar ze de beste ontvangst geeft.
**Richt ze zo dat ze de beste ontvangst geeft.
Verbeteren van de ontvangst
Sluit een buitenantenne aan (p.20).
Installeren van de AM-raamantenne
STAP 5 Aansluiten van de stroom
Sluit het netsnoer van de tuner CD-speler aan op de wandcontactdoos nadat alle bovenvermelde aansluitingen zijn gemaakt.
Opmerking
•U kunt de kap van de luidspreker wegnemen.
•De AU BUS (audio aansluitbus) op het achterpaneel van de tuner CD-speler wordt gebruikt om het los verkrijgbare Sony MDSMX1 MiniDisc deck aan te sluiten. Raadpleeg de handleiding van MDS-MX1 voor meer informatie.
NL
5
Hoofdstuk 1: Installeren