Sony CDX-S2020 User Manual

0 (0)

2-584-169-12 (1)

FM/MW/LW

Compact Disc Player

Operating Instructions

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

GB

DE

FR

IT

NL

Wichtig!

Bitte nehmen Sie sich etwas Zeit, um den Geräte-Pass vollständig auszufüllen. Dieser befindet sich auf der hinteren Umschlagseite dieser Bedienungsanleitung.

Si dichiara che l’apparecchio è stato fabbricato in conformità all’art. 2, Comma l del D.M. 28.08. 1995 n. 548.

For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.

Zur Installation und zum Anschluss siehe die mitgelieferte Installations-/Anschlussanleitung. En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel d’installation/ raccordement fourni.

Per l’installazione e i collegamenti, fare riferimento al manuale di istruzioni per l’installazione e i collegamenti in dotazione.

Zie voor het monteren en aansluiten van het apparaat de bijgeleverde handleiding "Installatie en aansluitingen".

CDX-S2020

© 2005 Sony Corporation

Welcome !

Thank you for purchasing this Sony Compact Disc Player. You can enjoy your drive with the following functions.

CD playback:

You can play CD-DA (also containing CD TEXT*) and CD-R/CD-RW for audio use.

Radio reception:

You can store up to 6 stations per band (FM1, FM2, FM3, MW and LW).

BTM (Best Tuning Memory) function: the unit selects strong signal stations and stores them.

RDS services:

You can use FM station with Radio Data System (RDS).

*A CD TEXT disc is a CD-DA that includes information such as disc, artist and track name.

Warning if your car’s ignition has no ACC position

After turning the ignition off, be sure to press and hold (OFF) on the unit until the display disappears.

Otherwise, the display does not turn off and this causes battery drain.

This label is located on the bottom of the chassis.

2

Table of Contents

Getting Started

Resetting the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Setting the clock . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DEMO mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Detaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Attaching the front panel . . . . . . . . . . . . . . . 4

Location of controls and basic operations

Main unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Radio

Storing and receiving stations . . . . . . . . . . . . . . 6 Storing automatically — BTM . . . . . . . . . . . 6 Storing manually. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Receiving the stored stations . . . . . . . . . . . . 6 Tuning automatically . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Overview. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Setting AF and TA/TP . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Selecting PTY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Setting CT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Other functions

Changing the sound settings . . . . . . . . . . . . . . . 8 Adjusting the sound characteristics

— BAL/FAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Adjusting the equalizer curve — EQ3 . . . . . 8 Adjusting setup items . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Using optional remote commanders . . . . . . . . . 9 Card remote commander RM-X114. . . . . . . 9

Additional Information

Precautions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Notes on discs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Removing the unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Error displays/Messages. . . . . . . . . . . . . . . 13

3

Sony CDX-S2020 User Manual

Getting Started

Resetting the unit

Before operating the unit for the first time, or after replacing the car battery or changing the connections, you must reset the unit.

Detach the front panel and press the RESET button with a pointed object, such as a ballpoint pen.

RESET button

Note

Pressing the RESET button will erase the clock setting and some stored contents.

Setting the clock

The clock uses a 24-hour digital indication.

1Press and hold (DSPL).

The hour indication flashes.

2Press the volume +/– button to set the hour and minute.

To move the digital indication, press (SEL).

3Press (DSPL).

The clock starts.

To display the clock, press (DSPL). Press (DSPL) again to return to the previous display.

Tip

You can set the clock automatically with the RDS feature (page 7).

DEMO mode

When the unit is turned off, the clock is displayed first, then demonstration (DEMO) mode starts the demonstration display.

To cancel the DEMO mode, press (SEL) and

(4) simultaneously while the unit is turned off.

Detaching the front panel

You can detach the front panel of this unit to prevent theft.

Caution alarm

If you turn the ignition switch to the OFF position without detaching the front panel, the caution alarm will sound for a few seconds. The alarm will only sound if the built-in amplifier is used.

1Press (OFF).

The unit is turned off.

2Press , then pull it off towards you.

(OFF)

Notes

Do not drop or put excessive pressure on the front panel and display window.

Do not subject the front panel to heat/high temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked car or on a dashboard/rear tray.

Tip

When carrying the front panel, use the supplied front panel case.

Attaching the front panel

Engage part A of the front panel with part B of the unit, as illustrated, and push the left side into position until it clicks.

A

B

Note

Do not put anything on the inner surface of the front panel.

4

To set TA/TP in RDS.
To select PTY in RDS.

Location of controls and basic operations

Main unit

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

 

4

5

6

7

 

SEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEEK

 

 

MODE

 

 

 

 

OFF

 

 

 

SOURCE

BTM

REP

SHUF

 

EQ3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AF ATT SENS 1

2 3

4

5 6

PTY DSPL TA

 

8 9 0 qa qs qd

Refer to the pages listed for details.

a Volume +/– button

To adjust volume.

b SEL (select) button 4, 7, 8

To select items. c MODE button 6

To select the radio band (FM/MW/LW). d Disc slot

Insert the disc (label side up), playback starts.

eDisplay window

CD:

When the track changes, any prerecorded title of the new track is displayed (if A.SCRL (Auto Scroll) is set to “ON,” long names will

be scrolled (page 8)). f OFF button

To power off/stop the source. g Z (eject) button

To eject the disc.

h (front panel release) button 4 i SOURCE button

To power on/change the source (Radio/CD). j AF (Alternative Frequencies) button 7

To set AF in RDS.

k ATT (attenuate) button

To attenuate the sound. To cancel, press again.

lSENS/BTM button 6

To improve weak reception: LOCAL/MONO (press); start the BTM function (press and hold).

mRESET button (located behind the front panel) 4

 

CDX-S2020

qf

qg qh qj qk ql w;

nNumber buttons

Radio:

To receive stored stations (press); store stations (press and hold).

CD:

(3): REP

To play the current track/disc repeatedly.

(4): SHUF

To play the tracks in random order. o PTY (Programme Type) button 7

p DSPL (display) button 4, 6

To change display items.

q TA (Traffic Announcement) button 7

rEQ3 (equalizer) button 8

To select an equalizer type (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM or OFF).

sReceptor for the card remote commander 9

tSEEK +/– button

Radio:

To tune in stations automatically (press); find a station manually (press and hold).

CD:

To skip tracks (press); fast-forward/reverse a track (press and hold).

5

Radio

Storing and receiving stations

Caution

When tuning in stations while driving, use Best Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.

Storing automatically — BTM

1Press (SOURCE) repeatedly until

“TUNER” appears.

To change the band, press (MODE) repeatedly. You can select from FM1, FM2, FM3, MW or LW.

2Press and hold (BTM) until “BTM” flashes.

The unit stores stations in order of frequency on the number buttons.

A beep sounds when the setting is stored.

Storing manually

1While receiving the station that you want to store, press and hold a number button ((1) to (6)) until

“MEM” appears.

The number button indication appears in the display.

Note

If you try to store another station on the same number button, the previous stored station will be replaced.

Tip

When an RDS station is stored, the AF/TA setting is also stored (page 7).

Receiving the stored stations

1Select the band, then press a number button ((1) to (6)).

With the card remote commander

To select preset stations, press M or m.

Tuning automatically

1Select the band, then press (SEEK) +/– to search for the station.

Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this procedure until the desired station is received.

Tip

If you know the frequency of the station you want to listen to, press and hold (SEEK) +/to locate the approximate frequency, then press (SEEK) +/repeatedly to fine adjust to the desired frequency (manual tuning).

RDS

Overview

FM stations with Radio Data System (RDS) service send inaudible digital information along with the regular radio programme signal.

Display items

A B C

A Radio band, Function

BFrequency*1 (Station name), Clock,

RDS data

C TA/TP*2

*1 While receiving the RDS station, “ *” is displayed on the left of the frequency indication.

*2 “TA” flashes during traffic information. “TP” lights up while such a station is received.

To change display items B, press (DSPL).

RDS services

This unit automatically provides RDS services as follows:

AF (Alternative

Selects and retunes the

Frequencies)

station with the strongest

 

signal in a network. By

 

using this function, you can

 

continuously listen to the

 

same programme during a

 

long-distance drive without

 

having to retune the same

 

station manually.

 

 

TA (Traffic

Provides current traffic

Announcement)/

information/programmes.

TP (Traffic

Any information/

Programme)

programme received, will

 

interrupt the currently

 

selected source.

 

 

PTY (Programme

Displays the currently

Types)

received programme type.

 

Also searches your selected

 

programme type.

 

 

CT (Clock Time)

The CT data from the RDS

 

transmission sets the clock.

 

 

6

Notes

Depending on the country/region, not all RDS functions may be available.

RDS will not work if the signal strength is too weak, or if the station you are tuned to is not transmitting RDS data.

Setting AF and TA/TP

1Press (AF) and/or (TA) repeatedly until the desired setting appears.

Storing RDS stations with the AF and TA setting

You can preset RDS stations along with the AF/ TA setting. If you use the BTM function, only RDS stations are stored with the same AF/TA setting.

If you preset manually, you can preset both RDS and non-RDS stations with the AF/TA setting for each.

1Set AF/TA, then store the station with BTM or manually.

Presetting the volume of traffic announcements

You can preset the volume level of the traffic announcements so as to not miss hearing them.

1Press the volume +/– button repeatedly to adjust the volume level.

2Press and hold (TA) until “TA” appears.

Receiving emergency announcements

With AF or TA on, the emergency announcements will automatically interrupt the currently selected source.

Staying with one regional programme — REG

When the AF function is on: this unit’s factory setting restricts reception to a specific region, so you will not be switched to another regional station with a stronger frequency.

If you leave this regional programme’s reception area, press and hold (AF) until “REG-OFF” appears.

Note

This function does not work in the UK and in some other areas.

Local Link function (UK only)

This function enables you to select other local stations in the area, even if they are not stored on your number buttons.

1During FM reception, press a number button ((1) to (6)) on which a local station is stored.

2Within 5 seconds, press again a number button of the local station.

Repeat this procedure until the local station is received.

Selecting PTY

1Press (PTY) during FM reception.

The current programme type name appears if the station is transmitting PTY data.

2Press (PTY) repeatedly until the desired programme type appears.

3Press (SEEK) +/–.

The unit starts to search for a station broadcasting the selected programme type.

Type of programmes

NEWS (News), AFFAIRS (Current Affairs), INFO (Information), SPORT (Sports), EDUCATE (Education), DRAMA (Drama), CULTURE (Culture), SCIENCE (Science), VARIED (Varied), POP M (Popular Music), ROCK M (Rock Music), EASY M (Easy Listening), LIGHT M (Light Classical), CLASSICS (Classical), OTHER M (Other Music Type), WEATHER (Weather), FINANCE (Finance), CHILDREN (Children’s Programmes), SOCIAL A (Social Affairs), RELIGION (Religion), PHONE IN (Phone In), TRAVEL (Travel), LEISURE (Leisure), JAZZ (Jazz Music), COUNTRY (Country Music), NATION M (National Music), OLDIES (Oldies Music), FOLK M (Folk Music), DOCUMENT (Documentary)

Note

You cannot use this function in countries/regions where no PTY data is available.

Setting CT

1During radio reception, press (SEL) and (2) simultaneously.

Notes

The CT function may not work even though an RDS station is being received.

There might be a difference between the time set by the CT function and the actual time.

7

Other functions

Changing the sound settings

Adjusting the sound characteristics — BAL/FAD

You can adjust the balance and fader.

1Press (SEL) repeatedly until “BAL” or

“FAD” appears.

The item changes as follows:

LOW* t MID* t HI* t

BAL (left-right) t FAD (front-rear)

*When EQ3 is activated (page 8).

2Press the volume +/– button repeatedly to adjust the selected item.

After 3 seconds, the setting is complete and the display returns to normal play/reception mode.

Note

Adjust within 3 seconds of selecting the item.

Adjusting the equalizer curve

— EQ3

You can adjust and store the equalizer settings for different tone ranges.

1Select a source, then press (EQ3) repeatedly to select the EQ3 type.

2Press (SEL) repeatedly until “LOW,”

“MID” or “HI” appears.

3Press the volume +/– button repeatedly to adjust the selected item.

The volume level is adjustable in 1 dB steps, from –10 dB to +10 dB.

Repeat steps 2 and 3 to adjust the equalizer curve.

To restore the factory-set equalizer curve, press and hold (SEL) before the setting is complete.

After 3 seconds, the setting is complete and the display returns to normal play/reception mode.

Adjusting setup items

The following items can be set (follow the page reference for details):

z” indicates the default settings.

1Press (SEL) and the desired button simultaneously.

Press

Setting items

(SEL) + (2)

CT (Clock Time)

 

To set “CT-ON” or “CT-OFF”

 

(z) (page 6, 7).

(SEL) + (3) A.SCRL*1 (Auto Scroll)

To scroll long displayed items automatically when the track is changed.

“ON”: to scroll.

“OFF” (z): to not scroll.

(SEL) + (4) DEMO*2 (Demonstration) To set “DEMO-ON” (z) or “DEMO-OFF” (page 4).

(SEL) + (6) BEEP

To set “BEEP-ON” (z) or “BEEP-OFF.”

*1 When a CD TEXT disc is played.

*2 When the unit is turned off.

After the setting is complete, the display returns to the normal play/reception mode.

8

Using optional remote commanders

Card remote commander RM-X114

Location of controls

The corresponding buttons on the card remote commander control the same functions as those on this unit.

DSPL

DSPL

 

MENU*

 

PRESET +

SOURCE

MENU

DISC +

 

 

</,

SEEK–

SOURCE

 

(SEEK –/+)

SOUND

DISC

 

SOUND

 

PRESET –

OFF

OFF

+

 

 

VOL

VOL (+/–)

 

 

 

MODE

LIST

SEEK+

 

R

TE

EN

 

ATT

MODE

LIST*

m/M

(DISC*/

PRESET +/–)

ENTER*

ATT

The following buttons on the card remote commander have also different buttons/functions from the unit.

</, (SEEK –/+) buttons

To control radio/CD, the same as (SEEK) +/– on the unit.

SOUND button

The same as (SEL) on the unit.

M/m (DISC*/PRESET +/–) buttons

* Not available for this unit.

Note

If the unit is turned off and the display disappears, it cannot be operated with the card remote commander unless (SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is inserted to activate the unit first.

Replacing the lithium battery

Under normal conditions, the battery will last approximately 1 year. (The service life may be shorter, depending on the conditions of use.) When the battery becomes weak, the range of the card remote commander becomes shorter. Replace the battery with a new CR2025 lithium battery. Use of any other battery may present a risk of fire or explosion.

x

+ side up

Notes on the lithium battery

Keep the lithium battery out of the reach of children. Should the battery be swallowed, immediately consult a doctor.

Wipe the battery with a dry cloth to assure a good contact.

Be sure to observe the correct polarity when installing the battery.

Do not hold the battery with metallic tweezers, otherwise a short-circuit may occur.

WARNING

Battery may explode if mistreated.

Do not recharge, disassemble, or dispose of in fire.

9

Additional Information

Precautions

If your car has been parked in direct sunlight, allow the unit to cool off before operating it.

Power aerial will extend automatically while the unit is operating.

Moisture condensation

On a rainy day or in a very damp area, moisture condensation may occur inside the lenses and display of the unit. Should this occur, the unit will not operate properly. In such a case, remove the disc and wait for about an hour until the moisture has evaporated.

To maintain high sound quality

Be careful not to splash juice or other soft drinks onto the unit or discs.

Notes on discs

To keep a disc clean, do not touch its surface. Handle the disc by its edge.

Keep your discs in their cases or disc magazines when not in use.

Do not subject discs to heat/high temperature. Avoid leaving them in a parked car or on a dashboard/rear tray.

Do not attach labels, or use discs with sticky ink/residue. Such discs may stop spinning when used, causing a malfunction, or may ruin the disc.

Do not use any discs with labels or stickers attached.

The following malfunctions may result from using such discs:

Inability to eject a disc (due to a label or sticker peeling off and jamming the eject mechanism).

Inability to read audio data correctly (e.g., playback skipping, or no playback) due to heat shrinking of a sticker or label causing a disc to warp.

Discs with non-standard shapes (e.g., heart, square, star) cannot be played on this unit. Attempting to do so may damage the unit. Do not use such discs.

You cannot play 8 cm CDs.

• Before playing, clean the discs with a commercially available cleaning cloth. Wipe each disc from the centre out. Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, or antistatic spray intended for analogue discs.

Notes on CD-R/CD-RW discs

Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the equipment used for its recording or the condition of the disc) may not play on this unit.

You cannot play a CD-R/a CD-RW that is not finalized.

If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer.

Maintenance

Fuse replacement

When replacing the fuse, be

sure to use one matching the

 

amperage rating stated on the

 

original fuse. If the fuse

 

blows, check the power

 

connection and replace the

 

fuse. If the fuse blows again

 

after replacement, there may

 

be an internal malfunction. In

 

such a case, consult your

Fuse (10A)

nearest Sony dealer.

 

Cleaning the connectors

The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, detach the front panel (page 4) and clean the connectors with a cotton swab dipped in alcohol. Do not apply too much force. Otherwise, the connectors may be damaged.

Main unit

Back of the front panel

Notes

For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch.

Never touch the connectors directly with your fingers or with any metal device.

10

Removing the unit

1Remove the protection collar.

1Detach the front panel (page 4).

2Engage the release keys together with the protection collar.

Orient the release keys as shown.

3Pull out the release keys to remove the protection collar.

2Remove the unit.

1Insert both release keys simultaneously until they click.

Hook facing inwards.

2Pull the release keys to unseat the unit.

3Slide the unit out of the mounting.

Specifications

CD Player section

Signal-to-noise ratio: 120 dB Frequency response: 10 – 20,000 Hz

Wow and flutter: Below measurable limit

Tuner section

FM

Tuning range: 87.5 – 108.0 MHz

Aerial terminal: External aerial connector

Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz Usable sensitivity: 9 dBf

Selectivity: 75 dB at 400 kHz

Signal-to-noise ratio: 67 dB (stereo), 69 dB (mono)

Harmonic distortion at 1 kHz: 0.5 % (stereo), 0.3 % (mono)

Separation: 35 dB at 1 kHz Frequency response: 30 – 15,000 Hz

MW/LW

Tuning range:

MW: 531 – 1,602 kHz LW: 153 – 279 kHz

Aerial terminal: External aerial connector

Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz

Sensitivity: MW: 30 µV, LW: 40 µV

Power amplifier section

Outputs: Speaker outputs (sure seal connectors)

Speaker impedance: 4 – 8 ohms

Maximum power output: 45 W × 4 (at 4 ohms)

General

Output:

Power aerial relay control terminal

Inputs:

Telephone ATT control terminal Aerial input terminal

Tone controls:

Low: ±10 dB at 60 Hz (XPLOD)

Mid: ±10 dB at 1 kHz (XPLOD) High: ±10 dB at 10 kHz (XPLOD)

Power requirements: 12 V DC car battery (negative earth)

Dimensions: Approx. 178 × 50 × 176 mm (w/h/d)

Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 161 mm (w/h/d)

Mass: Approx. 1.2 kg

Supplied accessories:

Parts for installation and connections (1 set) Front panel case (1)

Optional accessory:

Card remote commander: RM-X114

Design and specifications are subject to change without notice.

continue to next page t

11

Lead-free solder is used for soldering certain parts. (more than 80 %)

Halogenated flame retardants are not used in the certain printed wiring boards.

Halogenated flame retardants are not used in cabinets.

Packaging cushions do not use polystyrene foam.

Troubleshooting

The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures.

General

No power is being supplied to the unit.

Check the connection. If everything is in order, check the fuse.

If the unit is turned off and the display disappears, it cannot be operated with the remote commander.

t Turn on the unit.

The power aerial does not extend.

The power aerial does not have a relay box.

No sound.

The volume is too low.

The ATT function is activated, or the Telephone ATT function (when the interface cable of a car telephone is connected to the ATT lead) is activated.

The position of the fader control (FAD) is not set for a 2-speaker system.

No beep sound.

The beep sound is cancelled (page 8).

The contents of the memory have been erased.

The RESET button has been pressed. t Store again into the memory.

The power connecting lead or battery has been disconnected.

The power connecting lead is not connected properly.

Stored stations and correct time are erased. The fuse has blown.

Makes noise when the position of the ignition key is switched.

The leads are not matched correctly with the car’s accessory power connector.

12

The display disappears from/does not appear in the display window.

The display disappears if you press and hold

(OFF).

t Press and hold (OFF) again until the

display appears.

• The connectors are dirty (page 10).

CD playback

The disc cannot be loaded.

Another disc is already loaded.

The disc has been forcibly inserted upside down or in the wrong way.

The disc does not playback.

Defective or dirty disc.

The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 10).

The display items do not scroll.

For discs with very many characters, those may not scroll.

“A.SCRL” is set to off.

t Set “A.SCRL-ON” (page 8)

The sound skips.

Installation is not correct.

t Install the unit at an angle of less than 45° in a sturdy part of the car.

Defective or dirty disc.

The operation buttons do not function. The disc will not eject.

Press the RESET button (page 4).

Radio reception

The stations cannot be received. The sound is hampered by noises.

Connect a power aerial control lead (blue) or accessory power supply lead (red) to the power supply lead of a car’s aerial booster (only when your car has built-in FM/MW/LW aerial in the rear/side glass).

Check the connection of the car aerial.

The auto aerial will not go up.

t Check the connection of the power aerial control lead.

Check the frequency.

Preset tuning is not possible.

Store the correct frequency in the memory.

The broadcast signal is too weak.

Automatic tuning is not possible.

Setting of the local seek mode is not correct. t Tuning stops too frequently:

Press (SENS) until “LOCAL-ON” appears. t Tuning does not stop at a station:

Press (SENS) repeatedly until “MONOON” or “MONO-OFF” (FM), or “LOCALOFF” (MW/LW) appears.

The broadcast signal is too weak. t Perform manual tuning.

During FM reception, the “ST” indication flashes.

Tune in the frequency accurately.

The broadcast signal is too weak.

t Press (SENS) to set the monaural reception

mode to “MONO-ON.”

An FM programme broadcast in stereo is heard in monaural.

The unit is in monaural reception mode.

t Press (SENS) until “MONO-OFF” appears.

RDS

The SEEK starts after a few seconds of listening.

The station is non-TP or has weak signal. t Deactivate TA (page 7).

No traffic announcements.

Activate TA (page 7).

The station does not broadcast any traffic announcements despite being TP.

t Tune in another station.

PTY displays “- - - - - - - -.”

The current station is not an RDS station.

RDS data has not been received.

The station does not specify the programme type.

Error displays/Messages

ERROR

The disc is dirty or inserted upside down. t Clean or insert the disc correctly.

The disc cannot play because of some problem. t Insert another disc.

FAILURE

The speaker/amplifier connection is incorrect.

tSee the supplied installation/connections manual to check the connection.

HI TEMP

The ambient temperature is more than 50°C.

tWait until the temperature goes down below 50°C.

L.SEEK +/–

The local seek mode is on during automatic tuning.

NO AF

There is no alternative frequency for the current station.

tPress (SEEK) +/– while the station name is flashing. The unit starts searching for another frequency with the same PI (Programme Identification) data (“PI SEEK” appears).

NO NAME

A track/disc name is not written in the track.

NO TP

The unit will continue searching for available TP stations.

OFFSET

There may be an internal malfunction.

tCheck the connection. If the error indication remains on in the display, consult your nearest Sony dealer.

RESET

The unit cannot be operated because of some problem.

t Press the RESET button (page 4).

” or “

During fast-forward or reverse, you have reached the beginning or the end of the disc and you cannot go any further.

*

The character cannot be displayed with the unit.

If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer.

If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began.

13

Willkommen!

Danke, dass Sie sich für diesen CD-Player von Sony entschieden haben. Mit diesem Gerät stehen Ihnen unterwegs folgende Funktionen zur Verfügung.

CD-Wiedergabe:

Sie können CD-DAs (auch solche mit CD TEXT*) und als Audio-CDs konzipierte CD-Rs/CD-RWs abspielen lassen.

Radioempfang:

Für jeden Frequenzbereich (FM1 (UKW1), FM2 (UKW2), FM3 (UKW3), MW und LW) können Sie bis zu 6 Sender speichern.

BTM-Funktion (Best Tuning Memory - Speicherbelegungsautomatik): Das Gerät wählt die Sender mit starken Signalen aus und speichert diese.

RDS-Funktionen:

Dieses Gerät unterstützt RDS-Funktionen (Radio Data System) von UKW-Sendern.

*Eine CD mit CD TEXT ist eine CD-DA, die Informationen wie den Namen der CD, den Namen des Interpreten und die Namen der Titel enthält.

Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügt

Nachdem Sie die Zündung ausgeschaltet haben, halten Sie am Gerät unbedingt (OFF) gedrückt, bis die Anzeige ausgeblendet wird. Andernfalls wird die Anzeige nicht ausgeschaltet und der Autobatterie wird Strom entzogen.

Dieses Etikett befindet sich an der Unterseite des Gehäuses.

2

Inhalt

Vorbereitungen

Zurücksetzen des Geräts . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Einstellen der Uhr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 DEMO-Modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Abnehmen der Frontplatte . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Anbringen der Frontplatte. . . . . . . . . . . . . . . 5

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente und Grundfunktionen

Hauptgerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Radio

Speichern und Empfangen von Sendern . . . . . . 7 Automatisches Speichern von Sendern

— BTM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Manuelles Speichern von Sendern . . . . . . . . 7 Einstellen gespeicherter Sender . . . . . . . . . . 7 Automatisches Einstellen von Sendern. . . . . 7 RDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Übersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Einstellen von AF und TA/TP . . . . . . . . . . . 8 Auswählen des Programmtyps (PTY) . . . . . 9 Einstellen der Uhrzeit (CT). . . . . . . . . . . . . . 9

Weitere Funktionen

Wechseln der Klangeinstellungen . . . . . . . . . . 9 Einstellen der Klangeigenschaften

— BAL/FAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Einstellen der Equalizer-Kurve — EQ3. . . . 9 Einstellen von Konfigurationsoptionen . . . . . 10

Verwenden gesondert erhältlicher Fernbedienungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Kartenfernbedienung RM-X114 . . . . . . . . 10

Weitere Informationen

Sicherheitsmaßnahmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Hinweise zu CDs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Ausbauen des Geräts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Störungsbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 Fehleranzeigen/Meldungen . . . . . . . . . . . . 15

3

Vorbereitungen

Zurücksetzen des Geräts

Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder wenn Sie die Autobatterie ausgetauscht oder die Verbindungen gewechselt haben, müssen Sie das Gerät zurücksetzen.

Nehmen Sie die Frontplatte ab und drücken Sie die Taste RESET mit einem spitzen Gegenstand, wie z. B. einem Kugelschreiber.

Taste

RESET

Hinweis

Wenn Sie die Taste RESET drücken, werden die eingestellte Uhrzeit und einige weitere gespeicherte Einstellungen gelöscht.

Einstellen der Uhr

Die Uhr zeigt die Uhrzeit im 24-Stunden-Format digital an.

1Halten Sie (DSPL) gedrückt.

Die Stundenanziige blinkt.

2Stellen Sie mit der Lautstärketaste +/– die Stunden und Minuten ein.

Zum Verschieben der digitalen Angabe drücken Sie (SEL).

3Drücken Sie (DSPL).

Die Uhr beginnt zu laufen.

Zum Anzeigen der Uhr drücken Sie (DSPL). Wenn Sie (DSPL) erneut drücken, erscheint wieder die vorherige Anzeige.

Tipp

Mithilfe der RDS-Funktion können Sie die Uhr auch automatisch einstellen lassen (Seite 9).

DEMO-Modus

Wenn das Gerät ausgeschaltet wird, erscheint zunächst die Uhrzeit und danach startet im DEMO-Modus die Demo-Anzeige.

Zum Beenden des DEMO-Modus drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät gleichzeitig (SEL) und (4).

Abnehmen der Frontplatte

Um einen Diebstahl des Geräts zu verhindern, kann die Frontplatte abgenommen werden.

Warnton

Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF stellen, ohne die Frontplatte abzunehmen, ertönt einige Sekunden lang ein Warnton.

Der Alarm ist nur zu hören, wenn der integrierte Verstärker verwendet wird.

1Drücken Sie (OFF).

Das Gerät schaltet sich aus.

2Drücken Sie und ziehen Sie die Frontplatte auf sich zu und heraus.

(OFF)

Hinweise

Lassen Sie die Frontplatte nicht fallen und drücken Sie nicht zu stark auf die Frontplatte und das Display.

Schützen Sie die Frontplatte vor Hitze bzw. hohen Temperaturen und vor Feuchtigkeit. Lassen Sie sie nicht in geparkten Autos, auf dem Armaturenbrett oder auf der Hutablage liegen.

Tipp

Bewahren Sie die Frontplatte im mitgelieferten Behälter auf, wenn Sie sie bei sich tragen.

4

Anbringen der Frontplatte

Setzen Sie Teil A der Frontplatte wie abgebildet an Teil B am Gerät an und drücken Sie dann die linke Seite hinein, bis sie mit einem Klicken einrastet.

A

B

Hinweis

Legen Sie auf der Innenseite der Frontplatte nichts ab.

5

Lage und Funktion der Teile und Bedienelemente und Grundfunktionen

Hauptgerät

 

 

 

 

 

 

1

2

3

 

4

5

6

7

 

SEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEEK

 

 

 

MODE

 

 

 

 

OFF

 

 

 

SOURCE

BTM

REP

SHUF

 

EQ3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AF ATT SENS 1

2 3

4

5 6

PTY DSPL TA

 

8

 

9 0 qa qs

qd

qf

CDX-S2020

qg qh qj qk ql

w;

 

 

Näheres finden Sie auf den angegebenen Seiten.

a Lautstärketaste +/–

Einstellen der Lautstärke.

b Taste SEL (Auswählen) 4, 9, 10

Auswählen von Optionen. c Taste MODE 7

Auswählen des Radiofrequenzbereichs (UKW/MW/LW).

d CD-Einschub

Legen Sie eine CD mit der beschrifteten Seite nach oben ein und die Wiedergabe beginnt.

eDisplay

CD:

Wenn der Titel wechselt, wird der gespeicherte Name, falls vorhanden, des neuen Titels automatisch angezeigt. Wenn die Funktion A.SCRL (Auto Scroll) auf „ON“ gesetzt ist, laufen Namen mit vielen Zeichen im Display durch und werden auf diese Weise ganz angezeigt (Seite 10).

f Taste OFF

Ausschalten/Stoppen der Tonquelle. g Taste Z (Auswerfen)

Auswerfen der CD.

h Taste (Lösen der Frontplatte) 4 i Taste SOURCE

 

Einschalten/Wechseln der Tonquelle (Radio/

 

CD).

 

j Taste AF (Alternativfrequenzen) 8

 

Einstellen von AF bei einem RDS-Sender.

 

k Taste ATT (Dämpfen des Tons)

 

Dient zum Dämpfen des Tons. Zum Beenden

 

der Funktion drücken Sie die Taste erneut.

 

l Taste SENS/BTM 7

 

Verbessern des Empfangs LOCAL/MONO

6

(drücken) bzw. Starten der BTM-Funktion

(gedrückt halten).

mTaste RESET (befindet sich hinter der Frontplatte) 4

nZahlentasten

Radio:

Einstellen gespeicherter Sender (drücken) bzw. Speichern von Sendern (gedrückt halten).

CD:

(3): REP

Wiederholtes Wiedergeben des aktuellen Titels bzw. der CD.

(4): SHUF

Wiedergeben von Titeln in willkürlicher Reihenfolge.

o Taste PTY (Programmtypauswahl) 9

Auswählen von PTY bei einem RDS-Sender. p Taste DSPL (Display) 4, 7

Wechseln der angezeigten Informationen. q Taste TA (Verkehrsdurchsagen) 8

Einstellen von TA/TP bei einem RDSSender.

r Taste EQ3 (Equalizer) 9

Auswählen eines Equalizer-Typs (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM oder OFF).

s Empfänger für die Kartenfernbedienung 10

tTaste SEEK +/–

Radio:

Automatisches Einstellen von Sendern (drücken) bzw. manuelle Sendersuche (gedrückt halten).

CD:

Überspringen von Titeln (drücken) bzw. Vorwärts-/Rückwärtssuchen in einem Titel (gedrückt halten).

Radio

Speichern und Empfangen von Sendern

Achtung

Wenn Sie während der Fahrt Sender einstellen, sollten Sie die BTM-Funktion (Best Tuning Memory - Speicherbelegungsautomatik) verwenden. Andernfalls besteht Unfallgefahr.

Automatisches Speichern von Sendern — BTM

1Drücken Sie (SOURCE) so oft, bis

„TUNER“ erscheint.

Zum Wechseln des Frequenzbereichs drücken Sie mehrmals (MODE). Sie können zwischen FM1 (UKW1), FM2 (UKW2), FM3 (UKW3), MW und LW wählen.

2Halten Sie (BTM) gedrückt, bis „BTM“ blinkt.

Das Gerät speichert die Sender in der Reihenfolge der Frequenzen auf den Zahlentasten.

Ein Signalton ist zu hören und die Einstellung wird gespeichert.

Automatisches Einstellen von Sendern

1Wählen Sie den Frequenzbereich aus und starten Sie mit (SEEK) +/– die

Suche nach dem Sender.

Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Gerät den gewünschten Sender empfängt.

Tipp

Wenn Sie die Frequenz des gewünschten Senders kennen, halten Sie (SEEK) +/gedrückt, bis die Frequenz in etwa erreicht ist, und drücken dann (SEEK) +/so oft, bis die gewünschte Frequenz genau eingestellt ist (manuelle Sendersuche).

RDS

Übersicht

UKW-Sender, die RDS (Radio Data System) unterstützen, strahlen zusammen mit den normalen Radioprogrammsignalen nicht hörbare, digitale Informationen aus.

Informationen im Display

A B C

Manuelles Speichern von Sendern

1Während der zu speichernde Sender empfangen wird, halten Sie eine Stationstaste ((1) bis (6)) gedrückt, bis „MEM“ erscheint.

Die Stationstastenanzeige erscheint im Display.

Hinweis

Wenn Sie auf der gleichen Stationstaste einen anderen Sender speichern, wird der zuvor gespeicherte Sender ersetzt.

Tipp

Wenn ein RDS-Sender gespeichert wird, wird auch die AF/TA-Einstellung gespeichert (Seite 8).

Einstellen gespeicherter Sender

1Wählen Sie den Frequenzbereich aus und drücken Sie eine Stationstaste ((1) bis (6)).

Mit der Kartenfernbedienung

Zum Auswählen gespeicherter Sender drücken Sie M oder m.

A Radiofrequenzbereich, Funktion

BFrequenz*1 (Sendername), Uhrzeit,

RDS-Daten

C TA/TP*2

*1 Beim Empfang eines RDS-Senders wird „*“ links neben der Frequenz angezeigt.

*2 „TA“ blinkt während einer Verkehrsdurchsage. „TP“ leuchtet, wenn ein Sender mit Verkehrsdurchsagen empfangen wird.

Zum Wechseln der angezeigten Informationen B drücken Sie (DSPL).

Fortsetzung auf der nächsten Seite t

7

RDS-Funktionen

Mit diesem Gerät stehen folgende RDS-

Funktionen automatisch zur Verfügung:

 

 

AF (Alternativ-

In einem Netzwerk wird der

 

 

frequenzen)

Sender mit den stärksten

 

 

 

Signalen ausgewählt und

 

 

 

neu eingestellt. So können

 

 

 

Sie auch bei einer langen

 

 

 

Fahrt über eine große

 

 

 

Entfernung hinweg

 

 

 

ununterbrochen denselben

 

 

 

Sender empfangen, ohne ihn

 

 

 

manuell neu einstellen zu

 

 

 

müssen.

 

 

 

 

 

 

TA (Verkehrs-

Aktuelle

 

 

durchsagen)/

Verkehrsinformationen bzw.

 

 

TP (Verkehrs-

Verkehrsfunksender werden

 

 

funksender)

empfangen. Wenn solche

 

 

 

Informationen bzw.

 

 

 

 

 

 

Sendungen empfangen

 

 

 

werden, wird die gerade

 

 

 

ausgewählte Tonquelle

 

 

 

unterbrochen.

 

 

 

 

 

PTY (ProgrammDer gerade empfangene

 

 

typen)

Programmtyp wird

 

 

 

angezeigt. Außerdem kann

 

 

 

nach dem ausgewählten

 

 

 

Programmtyp gesucht

 

 

 

werden.

 

 

 

 

 

 

CT (Uhrzeit)

Mit den CT-Daten

 

 

 

(Uhrzeitdaten), die von

 

 

 

RDS-Sendern ausgestrahlt

 

 

 

werden, lässt sich die Uhr

 

 

 

einstellen.

 

 

 

 

Hinweise

Je nach Land bzw. Region stehen möglicherweise nicht alle RDS-Funktionen zur Verfügung.

Die RDS-Funktion arbeitet möglicherweise nicht, wenn die Sendesignale zu schwach sind oder wenn der eingestellte Sender keine RDS-Daten ausstrahlt.

Einstellen von AF und TA/TP

1Drücken Sie (AF) und/oder (TA) so oft, bis die gewünschte Einstellung erscheint.

Speichern von RDS-Sendern zusammen mit der AFund TAEinstellung

Sie können zusammen mit den RDS-Sendern die AF/TA-Einstellung speichern. Mit der BTMFunktion werden nur RDS-Sender mit derselben AF/TA-Einstellung gespeichert.

Beim manuellen Speichern von Sendern können Sie RDSund Nicht-RDS-Sender mit unterschiedlicher AF/TA-Einstellung speichern.

1Stellen Sie AF/TA ein und speichern Sie die Sender dann mit BTM oder manuell ab.

Speichern der Lautstärke von Verkehrsdurchsagen

Sie können die Lautstärke für die Verkehrsdurchsagen voreinstellen, so dass Sie sie nicht überhören.

1Drücken Sie mehrmals die Lautstärketaste +/–, um den Lautstärkepegel einzustellen.

2Halten Sie (TA) gedrückt, bis „TA“ erscheint.

Empfangen von Katastrophenwarnungen

Wenn AF oder TA aktiviert ist, unterbrechen Katastrophenwarnungen automatisch die ausgewählte Tonquelle.

Unveränderter Empfang eines Regionalsenders — REG

Wenn die AF-Funktion aktiviert ist: Der Empfang wird bei diesem Gerät werkseitig auf die Regionalsender einer bestimmten Region beschränkt, so dass nicht zu einem anderen Regionalsender mit einer stärkeren Frequenz gewechselt wird.

Wenn Sie den Empfangsbereich des betreffenden Regionalsenders verlassen , halten Sie (AF) gedrückt, bis „REG-OFF“ erscheint.

Hinweis

Diese Funktion steht in Großbritannien und in einigen anderen Regionen nicht zur Verfügung.

Lokalsenderfunktion (nur Großbritannien)

Mithilfe dieser Funktion können Sie andere Lokalsender auswählen, auch wenn diese zuvor nicht unter einer Stationstaste gespeichert wurden.

1Drücken Sie während des UKW-Empfangs eine Stationstaste ((1) bis (6)), unter der ein Lokalsender gespeichert ist.

2Drücken Sie innerhalb von 5 Sekunden erneut die Stationstaste des Lokalsenders. Wiederholen Sie diesen Vorgang, bis das Gerät den Lokalsender empfängt.

8

Auswählen des Programmtyps (PTY)

1Drücken Sie während des UKWEmpfangs (PTY).

Der Name des aktuellen Programmtyps erscheint, wenn der Sender PTY-Daten ausstrahlt.

2Drücken Sie (PTY) so oft, bis der gewünschte Programmtyp angezeigt wird.

3Drücken Sie (SEEK) +/–.

Das Gerät beginnt, nach einem Sender zu suchen, der den ausgewählten Programmtyp ausstrahlt.

Programmtypen

NEWS (Nachrichten), AFFAIRS (Aktuelles Zeitgeschehen), INFO (Informationen), SPORT (Sport), EDUCATE (Erziehung und Bildung), DRAMA (Hörspiele), CULTURE (Kultur), SCIENCE (Wissenschaft), VARIED (Verschiedenes), POP M (Pop-Musik), ROCK M (Rock-Musik), EASY M (Unterhaltungsmusik), LIGHT M (Leichte Klassik), CLASSICS (Klassik), OTHER M (Sonstige Musik), WEATHER (Wetter), FINANCE (Finanzberichte), CHILDREN (Kinderprogramme), SOCIAL A (Magazinsendungen), RELIGION (Religion), PHONE IN (Hörertelefon), TRAVEL (Reiseinformationen), LEISURE (Freizeitprogramm), JAZZ (Jazz), COUNTRY (Country-Musik), NATION M (Volksmusik), OLDIES (Oldies), FOLK M (Folk-Musik), DOCUMENT (Dokumentarbeiträge)

Hinweis

Sie können diese Funktion in Ländern/Regionen, in denen keine PTY-Daten zur Verfügung stehen, nicht verwenden.

Einstellen der Uhrzeit (CT)

1Drücken Sie während des Radioempfangs gleichzeitig (SEL) und

(2).

Hinweise

Die CT-Funktion steht möglicherweise nicht zur Verfügung, auch wenn ein RDS-Sender empfangen wird.

Die mit der CT-Funktion eingestellte Uhrzeit ist nicht immer korrekt.

Weitere Funktionen

Wechseln der

Klangeinstellungen

Einstellen der Klangeigenschaften — BAL/FAD

Sie können die Balance und den Fader einstellen.

1Drücken Sie (SEL) so oft, bis „BAL“ oder „FAD“ erscheint.

Die Anzeige wechselt folgendermaßen:

LOW* t MID* t HI* t

BAL (links-rechts) t FAD (vorne-hinten)

*Wenn EQ3 eingeschaltet ist (Seite 9).

2Stellen Sie mit der Lautstärketaste +/– die ausgewählte Option ein.

Nach 3 Sekunden ist die Einstellung abgeschlossen und im Display erscheint wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus bzw. Empfangsmodus.

Hinweis

Nachdem Sie eine Klangoption ausgewählt haben, müssen Sie innerhalb von 3 Sekunden den Einstellvorgang beginnen.

Einstellen der Equalizer-Kurve

— EQ3

Sie können die Equalizer-Einstellungen für verschiedene Frequenzbereiche vornehmen und speichern.

1Wählen Sie eine Tonquelle aus und drücken Sie mehrmals (EQ3), um den

EQ3-Typ auszuwählen.

2Drücken Sie (SEL) so oft, bis „LOW“,

„MID“ oder „HI“ angezeigt wird.

3Stellen Sie mit der Lautstärketaste +/– die ausgewählte Option ein.

Die Lautstärke lässt sich in Schritten von 1 dB auf einen Wert zwischen –10 dB und +10 dB einstellen.

Gehen Sie wie in Schritt 2 und 3 vor, wenn Sie weitere Frequenzbereiche der EqualizerKurve einstellen wollen.

Fortsetzung auf der nächsten Seite t

9

Wenn Sie die werkseitig eingestellte Equalizer-Kurve wiederherstellen wollen, halten Sie (SEL) gedrückt, bevor die Einstellung abgeschlossen ist.

Nach 3 Sekunden ist die Einstellung abgeschlossen und im Display erscheint wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus bzw. Empfangsmodus.

Einstellen von Konfigurationsoptionen

Folgende Optionen können eingestellt werden (Einzelheiten finden Sie jeweils auf den angegebenen Seiten):

z“ gibt die Standardeinstellung an.

1Drücken Sie gleichzeitig (SEL) und die gewünschte Taste.

Tasten Optionen

(SEL) + (2) CT (Uhrzeit)

Zum Einstellen von „CT-ON“ oder „CT-OFF“ (z) (Seite 8, 9).

(SEL) + (3) A.SCRL*1 (Auto Scroll - Automatischer Bildlauf)

Zum Einstellen des automatischen Bildlaufs für lange Informationen beim Wechseln des Titels.

„ON“: Die Informationen laufen im Display durch.

„OFF“ (z): Die Informationen laufen im Display nicht durch.

(SEL) + (4) DEMO*2 (Demo-Modus)

Zum Einstellen von „DEMOON“ (z) oder „DEMO-OFF“ (Seite 4).

(SEL) + (6) BEEP

Zum Einstellen von „BEEPON“ (z) oder „BEEP-OFF“.

*1 Wenn eine CD mit CD TEXT wiedergegeben wird.

*2 Bei ausgeschaltetem Gerät.

Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, erscheint im Display wieder die Anzeige für den normalen Wiedergabemodus bzw. Empfangsmodus.

Verwenden gesondert erhältlicher Fernbedienungen

Kartenfernbedienung RM-X114

Lage und Funktion der Bedienelemente

Die entsprechenden Tasten auf der Kartenfernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten an diesem Gerät.

DSPL

DSPL

 

MENU*

 

PRESET +

SOURCE

MENU

DISC +

 

 

</,

SEEK–

SOURCE

 

(SEEK –/+)

SOUND

DISC

 

SOUND

 

PRESET –

OFF

OFF

+

 

 

VOL

VOL (+/–)

 

 

 

MODE

LIST

SEEK+

 

R

TE

EN

 

ATT

MODE

LIST*

m/M

(DISC*/

PRESET +/–)

ENTER*

ATT

Die folgenden Tasten auf der Kartenfernbedienung unterscheiden sich außerdem hinsichtlich ihres Namens und ihrer Funktion von denen am Gerät.

Tasten </, (SEEK –/+)

Zum Steuern von Radiound CD-Funktionen. Diese Tasten entsprechen den Tasten (SEEK) +/– am Gerät.

Taste SOUND

Entspricht (SEL) am Gerät.

Tasten M/m (DISC*/PRESET +/–)

* Bei diesem Gerät nicht verfügbar.

Hinweis

Wenn Sie das Gerät ausschalten und die Anzeige ausgeblendet ist, können Sie es nicht mit der Kartenfernbedienung bedienen. Drücken Sie zunächst (SOURCE) am Gerät oder legen Sie eine CD ein, um das Gerät zu aktivieren.

10

Loading...
+ 50 hidden pages