SONY CECH-ZKB1 Instruction Manual [fr]

5 (1)
SONY CECH-ZKB1 Instruction Manual

Clavier Sans Fils / Draadloos Toetsenbord

Mode d’emploi / Gebruiksaanwijzing

CECH-ZKB1FR

4-295-303-21(1)

FR

Précautions

Avant d’utiliser ce produit, lisez attentivement ce manuel et conservez-le pour pouvoir le consulter ultérieurement. Lisez également les instructions du système PlayStation®3.

Utilisation des piles

Ne manipulez aucune pile endommagée ou qui présente une fuite.

Ne jetez jamais les piles au feu.

En cas de contact avec la substance provenant d’une fuite au niveau d’une pile, procédez comme suit :

En cas de contact avec les yeux, ne frottez pas. Rincez les yeux à l’eau propre et consultez immédiatement un médecin.

Si la substance entre en contact avec la peau ou des vêtements, rincez immédiatement la zone affectée avec de l’eau propre. Consultez votre médecin en cas d’inflammation ou d’endolorissement.

Ne laissez pas le produit à portée de jeunes enfants. Les jeunes enfants peuvent avaler les piles ou les petites pièces, ce qui peut provoquer un accident ou des blessures.

Utilisez exclusivement les piles spécifiées et remplacez-les toujours par des piles du même type. Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usées.

Insérez les piles en plaçant les pôles positif et négatif dans le bon sens.

Retirez les piles lorsqu’elles sont complètement déchargées ou si vous rangez le produit pour une période prolongée.

Utilisation et manipulation

N’exposez pas le produit à la poussière, à la fumée ou à la vapeur. Par ailleurs, ne placez pas le système dans une zone soumise à une poussière excessive ou à de la fumée de cigarette.

N’exposez pas le produit à des températures élevées, à une humidité excessive ou aux rayons directs du soleil.

Ne laissez pas de liquide ou de petites particules s’introduire dans le produit.

Ne placez pas d’objets lourds sur le produit.

Ne désassemblez ou ne modifiez jamais le produit.

Ne lancez pas ou ne laissez pas tomber le produit, ni ne le soumettez à de violents chocs.

Ne placez aucun matériau en caoutchouc ou en vinyle sur l’extérieur du produit pendant une période prolongée.

Pour nettoyer le produit, utilisez un linge doux et sec. N’utilisez aucun solvant ou autre produit chimique.

N’utilisez pas le clavier sans fil là où l’utilisation de périphériques de communication sans fil est interdite, comme à bord d’un avion, dans un hôpital ou dans un endroit bondé. Les ondes émises par le clavier sans fil peuvent affecter les appareils électroniques et entraîner un mauvais fonctionnement susceptible de provoquer un accident.

Sony Computer Entertainment Inc. et/ou ses filiales ne peuvent en aucun cas être tenus pour responsables de toute divulgation de données qui se produirait accidentellement lors du transfert de données via Bluetooth®.

Préparation

Insertion des piles

Retirez le couvercle du compartiment à piles situé à l’arrière du clavier et insérez les piles fournies. Vérifiez que les piles sont correctement insérées.

Mise à jour du système PS3™

Pour utiliser le clavier sans fil, le logiciel système PS3™ doit être mis à jour avec la version 3.60 ou ultérieure. Vous pouvez vérifier la version du logiciel système en sélectionnant (Paramètres)

(Paramètres système) [Informations système] dans le menu XMB(XrossMediaBar) du système PS3™.

Enregistrement (association) du clavier sans fil avec un système PS3™

Pour utiliser le clavier sans fil, il doit être associé avec un système PS3™. Vous ne devez effectuer

cette opération qu’une seule fois : lorsque vous utilisez le clavier pour la

.

1

menu XMB(XrossMediaBar) du système PS3™, sélectionnez

(Paramètres)

 

(Paramètres accessoires) [Gérer les périphériques Bluetooth®].

 

2 Sélectionnez [Enregistrer un nouveau périphérique].

 

Si [Aucun périphérique Bluetooth® enregistré. Voulez-vous en enregistrer un ?] s’affiche, sélectionnez [Oui].

3 Sélectionnez [Démarrage du scan].

4 Tout en maintenant la touche Fn enfoncée, appuyez sur la touche Inser/CONNECT.

L’indicateur de statut se met à clignoter et le clavier passe alors en mode association. Sélectionnez [Wireless Keyboard] sur l’écran du système PS3™.

Touche Inser/CONNECT

Touche Entrée

Touche Fn

Indicateur de statut

5 Suivez les instructions à l’écran, saisissez votre clé d’identification, puis appuyez sur la touche Entrée.

6 Sélectionnez(Paramètres) (Paramètres accessoires)[Type de clavier], puis sélectionnez votre langue.

Conseil

Si vous associez le clavier sans fil avec un autre système PS3™, l’enregistrement avec le système PS3™ d’origine est effacé. Pour utiliser le clavier sans fil avec le système PS3™ d’origine, vous devez de nouveau les associer.

Mise sous tension et hors tension du clavier sans fil

Après avoir associé ce produit avec un système PS3™, vous pouvez le mettre sous et hors tension de la même façon que pour une manette sans fil DUALSHOCK®3 (vendue séparément).

 

 

Touche Entrée

 

 

Flèches

 

 

Touche PS

 

Touche Fn

Indicateur de statut

Mise sous tension du clavier sans fil

 

1

Appuyez sur la touche PS.

 

 

L’indicateur de statut s’allume.

 

Mise hors tension du clavier sans fil

 

1

Maintenez la touche PS enfoncée pendant au moins 1 seconde, puis relâchez-la.

2

Tout en appuyant sur la touche Fn, utilisez les flèches pour sélectionner [Eteindre

 

la manette], puis appuyez sur la touche Entrée (tout en maintenant la touche Fn

 

enfoncée).

 

Conseils

Pour certains jeux, l’utilisation du clavier sans fil n’est pas prise en charge.

Ce produit est mis automatiquement hors tension si aucune activité n’est détectée pendant environ 30 minutes. Appuyez sur la touche PS pour remettre le produit sous tension.

Quand le niveau de charge des piles est faible, l’indicateur de statut se met à clignoter deux fois à plusieurs reprises. Le cas échéant, remplacez toutes les piles par des nouvelles.

Utilisation du clavier sans fil comme une manette sans fil

Touche

Fonction

Touche Fn + Touches F1 à F12

, L1, L2, L3, R1, R2, R3, SELECT,

START

 

Touche Fn + bouton de pointage

Joystick gauche

Touche Fn + flèches

Touches directionnelles

Conseil

Pour certains jeux ou certaines applications, l’utilisation de ce produit comme une manette n’est pas prise en charge.

Utilisation du clavier sans fil avec d’autres produits

Vous pouvez associer et utiliser ce produit avec d’autres produits compatibles Bluetooth®. Pour en savoir plus sur l’association avec un autre produit, consultez les instructions fournies avec le produit. Pour régler le clavier sans fil en mode association, appuyez sur la touche Inser/ CONNECT tout en maintenant la touche Fn enfoncée. Quand le clavier sans fil est en mode association, l’indicateur de statut clignote. Si une clé d’identification est nécessaire, saisissez les chiffres précisés pour le produit compatible Bluetooth®. Si aucune clé d’identification n’est précisée pour le produit, saisissez les chiffres de votre choix (4 ou plus).

Conseils

Le clavier sans fil n’est pas garanti pour fonctionner avec tous les produits compatibles

Bluetooth®. Pour connecter ce produit avec un périphérique Bluetooth®, ce dernier doit prendre en charge le même profil Bluetooth®.

Si vous associez le clavier sans fil avec un autre produit, l’enregistrement avec le produit d’origine est effacé. Pour utiliser le clavier sans fil avec le produit d’origine, vous devez de nouveau les associer.

Spécifications

Source d’alimentation

Piles AA (2)

Dimensions extérieures

Environ 290,0 × 25,0 × 120,4 mm

(largeur × hauteur × longueur)

 

Température de

5°C - 35°C

fonctionnement

 

Poids

470 g (approx.)

Système de communication

Spécification Bluetooth® version 2.1 + EDR (débit

 

amélioré)

Sortie

Spécification Bluetooth® classe de puissance 2

Profils Bluetooth® *1

HID (périphérique d’interface humaine)

Portée de communication

10 m (approx.) *2

maximum

 

*1 Les profils Bluetooth® standard indiquent le type de communication Bluetooth® entre périphériques.

*2 La portée réelle dépend de plusieurs facteurs : obstacles entre les périphériques, champs magnétiques autour des périphériques (micro-ondes par exemple), électricité statique, sensibilité de réception, performance de l’antenne, systèmes d’exploitation et applications utilisés.

La conception et les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.

GARANTIE

Ce produit est couvert pour une période de 12 mois à compter de la date d’achat par la garantie du fabricant, tel qu’indiqué dans le mode d’emploi du système PS3™.

Veuillez vous référer au mode d’emploi du système PS3™ pour plus de détails.

Ce produit est fabriqué par Sony Computer Entertainment Inc., 1-7-1 Konan, Minato-ku, Tokyo 108-0075 Japon.

Le Représentant autorisé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit en Europe est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Distribué en Europe par Sony Computer Entertainment Europe Ltd, 10 Great Marlborough Street, London, W1F 7LP, Royaume-Uni.

Ce produit peut être soumis à la législation nationale de contrôle des exportations. Vous devez vous conformer entièrement aux exigences de cette législation ou de toute autre loi applicable de toute juridiction en relation avec ce produit.

NL

Voorzorgsmaatregelen

Lees deze handleiding, voordat u dit product in gebruik neemt, aandachtig door en bewaar de handleiding zodat u deze ook later nog kunt raadplegen. Lees ook de instructies voor het PlayStation®3-systeem.

Gebruik van de batterijen

Zet geen beschadigde of lekkende batterijen in de afstandsbediening.

Gooi batterijen nooit in het vuur.

Volg de onderstaande stappen indien u in contact komt met lekkende materie uit een batterij:

Niet wrijven als de materie in de ogen terechtkomt. Spoel de ogen onmiddellijk met zuiver water en zoek medische hulp.

Spoel onmiddellijk met zuiver water als de materie met de huid of kleding in contact komt. Neem contact op met uw arts als er een ontsteking of een pijnlijke plek ontstaat.

Houd het product buiten het bereik van kleine kinderen. Kleine kinderen kunnen de batterijen of kleine onderdelen inslikken, wat verstikking of letsel tot gevolg kan hebben.

Gebruik geen andere batterijen dan die van het opgegeven type, en vervang ze altijd door hetzelfde type batterij. Combineer geen oude en nieuwe batterijen.

Plaats batterijen met de plusen min-zijden in de juiste richting.

Haal de batterijen uit het product wanneer zij uitgeput zijn, of als u het product voor langere tijd opbergt.

Gebruik en behandeling

Stel dit product niet bloot aan stof, rook of stoom. Plaats het product ook niet in een ruimte met erg veel stof of sigarettenrook.

Stel het product niet bloot aan hoge temperaturen, hoge luchtvochtigheid of direct zonlicht.

Laat geen vloeistoffen of kleine deeltjes in het product komen.

Plaats geen zware voorwerpen op het product.

Haal het product nooit uit elkaar en breng er nooit wijzigingen in aan.

Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan fysieke schokken.

Plaats niet gedurende langere tijd iets van rubber of vinyl op de buitenkant van het product.

Gebruik een zachte, droge doek wanneer u het product schoonmaakt. Gebruik geen oplosmiddelen of andere chemicaliën.

Gebruik het draadloos toetsenbord niet op plaatsen waar het gebruik van draadloze communicatieapparatuur is verboden, zoals in vliegtuigen of ziekenhuizen, of in grote menigten. De elektrische golven die het draadloos toetsenbord uitstraalt, kunnen storingen veroorzaken die mogelijk ongelukken tot gevolg hebben.

Sony Computer Entertainment Inc. en/of hieraan gelieerde bedrijven wijzen alle eventuele aansprakelijkheid af voor het per ongeluk vrijkomen van gegevens tijdens het overdragen van gegevens via Bluetooth®.

Voorbereiding voor gebruik

Batterijen plaatsen

Verwijder het batterijdeksel aan de achterkant van het toetsenbord en plaats de meegeleverde batterijen. Controleer of de batterijen op de juiste manier zijn geplaatst.

PS3™-systeemupdate

Als u het draadloos toetsenbord wilt gebruiken, moet de PS3™-systeemsoftware versie 3.60 of

hoger zijn. U kunt de systeemsoftware controleren door

(Instellingen)

(Systeeminstellingen)

[Systeeminformatie] te selecteren in het XMB(XrossMediaBar)-

menu van het PS3™-systeem.

Het draadloos toetsenbord registreren bij een PS3™-systeem

(koppelen)

Als u het draadloos toetsenbord wilt gebruiken, moet het eerst worden geregistreerd bij een PS3™-systeem. Deze bewerking hoeft alleen te worden uitgevoerd als u het toetsenbord voor de eerste keer gaat gebruiken.

1

Selecteer

(Instellingen)

(Randapparatuurinstellingen) [Bluetooth®-

2

apparaten beheren] in het XMB-menu van het PS3™-systeem.

Selecteer [Nieuw apparaat registreren].

Indien [Er zijn geen Bluetooth®-apparaten geregistreerd. Wilt u een apparaat registreren?] wordt weergegeven, selecteert u [Ja].

3 Selecteer [Nu zoeken].

4 Druk op de Inser/CONNECT-toets terwijl u de Fn-toets ingedrukt houdt.

De status-indicator begint te knipperen en het toetsenbord activeert de koppelingsmodus. Selecteer [Wireless Keyboard] in het PS3™-systeemscherm.

Inser/CONNECT-toets

Enter-toets

Fn-toets

Status-indicator

5 Volg de instructies op het scherm, voer uw wachtwoordsleutel in en druk op de Enter-toets.

6 Selecteer(Instellingen) (Randapparatuurinstellingen)[Type toetsenbord] en selecteer vervolgens uw taal.

Opmerking

Wanneer u het draadloos toetsenbord registreert bij een ander PS3™-systeem, wordt de registratie bij het oorspronkelijke PS3™-systeem gewist. Als u het draadloos toetsenbord met het oorspronkelijke PS3™-systeem wilt gebruiken, moet u de apparaten opnieuw registreren.

Loading...
+ 1 hidden pages