Weitergabe sowie Vervielfältigung dieser
Unterlage, Verwertung und Mitteilung ihres
Inhalts nicht gestattet, soweit nicht
ausdrücklich zugestanden.
Zuwiderhandlungen verpflichten zu
Schadenersatz.
Alle Rechte für den Fall der Patenterteilung
oder GM - Eintragung vorbehalten.
Copying of this document and giving it to
others than the user or communication of the
contents thereof, are forbidden without
express authority. Offenders are liable to the
payment of damages.
All rights are reserved in the event of the
grant of a patent or the registration of a utility
model or design.
Toute communication ou reproduction de ce
document, toute exploitation ou
communication de son contenu sont
interdites, sauf autorisation expresse. Tout
manquement à cette règle est illicite et
expose son auteur au versement de
dommages et intérêts.
Tous nos droits sont réservés pour le cas de
la délivrance d'un brevet ou celui de
l'enregistrement d'un modèle déposé.
Sin nuestra expresa autorización, queda
terminantemente prohibida la reproducción
total o parcial de este documento, asi como
su uso indebido y / o su exhibición o
comunicación a terceros. De los infractores
se exgirá el correspondiente resarcimiento
de daños y perjuicios.
Se reservan todos los derechos para el caso
de la conesión de patente de invención o el
registro de Modelo Industrial.
Zu Ihrer Information For Information A titre d'information A su información
Alle gezeigten Teile einer
Baugruppenzeichnung,
die als Ersatzteile erhältlich sind,
haben eine Positions-Nr.
All the components shown in an assembly
drawing, which are available as spare parts,
have an item number.
Tous les éléments représentés sur un
schéma-blocs, disponibles comme pièces de
rechange, ont un numéro de poste.
Todas las piezas indicadas en un plano de
secciones, que se consiguen como piezas
de repuesto, tienen un número de partida
.
Unter dieser Nummer finden Sie in der
gegenüberliegenden Liste die REF
(Bestell-Nr.) sowie die Artikelbezeichnung.
Under this item number, you will find the
REF (order number) as well as the
designation of the article in the opposite list.
Sous ce numéro vous trouverez dans la liste
située en face la REF (réf. de commande)
ainsi que la désignation de l’article.
En este número de partida encontrará en la
lista de enfrente el REF (número de pedido)
y la designación del artículo.
Austauschblätter Exchange Sheets Feuilles de remplacement Hojas de recambio
Änderungen infolge technischer
Weiterentwicklung werden mit
Austauschblättern erfasst.
If, as a result of further technical
development, changes are made, these
modifications are covered by the exchange
sheets.
Les modifications intervenues à la suite des
progrès technologiques seront consignées
sur des feuilles de remplacement.
Si debido a perfeccionamientos técnicos se
producen novedades en una sección, éstas
se registran en las hojas de recambio.
Ergänzungsblätter Supplementary Sheets Feuilles complémentaires Hojas complementarias
Technische Erweiterungen werden mit
Ergänzungsblättern erfasst. Diese können
Sie Ihrer Ersatzteilliste, entsprechend den
Seitenzahlen, beifügen.
Technical extensions are covered by
supplementary sheets. These may be
attached to your spare parts list in
accordance with their page numbers.
Les extensions techniques sont prises en
compte sur des feuilles complémentaires
que vous pourrez joindre à la liste des pièces
de rechange en observant la numérotation
des pages.
Las ampliaciones técnicas se registran en
las hojas complementárias. Estas se
archivan sobre la lista de repuestos de
acuerdo con sus números de página.
HELIODENT PLUS D3507.081.01.07.09 19.06.2013 5
Baugruppen Assembly groups Sous-ensembles Grupos
A (A) Wandadapter
B (B) Wandadapter, Deckenmodell
C (C) Strahler
D (D) Scherenarm
E (E) Deckenmodell
F (F) Remote Timer Bausatz
G (G) Remote Bausatz
H (H) Zubehör und Montagematerial
I (I) Verpackungsmaterial
(A) Wall adapter
(B) Wall adapter, ceiling version
(C) X-ray tubehead
(D) Scissors arm
(E) Ceiling version
(F) Remote Timer Control
(G) Remote Control
(H) Accessories and mounting hardware
(I) Packaging materials
(A) Adapteur murale
(B) Adapteur murale, modèle plafonnier
(C) Tube radiogène
(D) Bras articulé
(E) Modèle plafonnier
(F) Telecommande
(G) Telecommande
(H) Accessoires et matériel de montage
(I) Matériel d'emballage
(A) Adaptor mural
(B) Adaptor mural, modelo de techo
(C) Radiador de rayos X
(D) Brazo de tijeras
(E) Modelo de techo
(F) Disparo per telemando
(G) Disparo per telemando
(H) Accesorios y material de montaje
(I) Materiales del embalaje
6
8
10
12
14
18
20
22
24
HELIODENT PLUS D3507.081.01.07.09 19.06.2013 7
Pos. REF Bezeichnung Designation Désignation Designación
10 6242262 Montageplatte Wandadapter HD Plus,
Ers
50 7026180 HUTSCHELLE NR. 965 020 021
60 6242304 Generatorplatine DX1 HELIODENT
PLUS, Ers
65 6242197 Generatorplatine DX1 HD PLUS, Rep
80 6242221 Haube Wandadapter HD PLUS, Ersatz Hood wall adapter HD PLUS, spare
82 6242296 Folientastatur kpl. HD PLUS, Ersatz
83 6242288 Anzeige-Platine DX4 HD PLUS, Ersatz Display board DX4 HD PLUS, spare
84 6242270 Lagerbock Wandadapter HD PLUS,
Ersatz
86 6242072 Kommunikationskabel L2 HD PLUS,
Ersatz
90 6242023 Handschalter kpl. HD PLUS, Ersatz
93 6241967 Leitungssatz L3 kpl. HD PLUS, Ersatz Cable set L3 HD PLUS, spare
95 6242015 Halter f. Handausloeser HD PLUS,
Ersatz
100 1077304 G-SCHMELZEINSATZ 1A 250V F 5X20
UR IEC
105 1077460 G-SCHMELZEINSATZ 10A 250V T
5X20
110 6353044 Abdeckung Armanbindung, Ersatz
Mounting plate wall adapter, spare
CAP CLAMP NR. 965 020 021
Generator PCB DX1 HELIODENT
PLUS, spare
Generator PCB DX1 HELIODENT
PLUS, rep.
Membrane keyboard HD PLUS, spare Clavier a membrane HD PLUS, rech.
Walladapter bearing block HD PLUS,
spare
Cable L2 HELIODENT PLUS, spare
Manual switch kpl. HD PLUS, spare
Holder for manual release HD PLUS,
spare
FUSE LINK
G-FUSE
Cover arm connection, spare
Plaque de montage adapteur murale,
rech.
COLLIER A CHAPEAU NR. 965 020
021
Platine de générateur DX1 HD PLUS,
rech.
Platine de générateur DX1 HD PLUS,
rep
Capot pour adapteur mural HD PLUS,
rech.
Platine d'affichage DX4 HD PLUS, rech. Platina indicador DX4 HD PLUS, rec.
Support adapteur murale HD PLUS,
rech.
Cable L2 HELIODENT PLUS, rech.
Interrupteur manuel HD PLUS, rech.
Jeu de cables L3 HD PLUS, rech.
Support p.déclencheur man. HD PLUS,
rech
FUSIBLE
G-FUSIBLE
Coiffe cache del liaison, rech.
Placa de montaje adaptor mural, rec.
BRIDA DE CAPERUZA NR. 965 020
021
Platina de generador DX1 HD PLUS,
rec.
Platina de generador DX1 HD PLUS,
rep.
Cubierta adaptador de pared HD PLUS,
rec
Teclado de membrana HD PLUS, rec.
Caballete adaptor mural HD PLUS, rec.
Cable L2 HELIODENT PLUS, rec.
Interruptor de manual HD PLUS. rec.
Juego de cables L3 HD PLUS, rec.
Soporte p.disparador man. HD PLUS,
rec.
FUSIBLE
FUSIBLE G, 10 A
Cobertura unión del brazo, rec.
8 HELIODENT PLUS D3507.081.01.07.09 19.06.2013
B
(B) Wandadapter, Deckenmodell
(B) Wall adapter, ceiling version
(B) Adapteur murale, modèle plafonnier
(B) Adaptor mural, modelo de techo