Ajustar el aroma...............................................................................................................................5
Encender y apagar ..........................................................................................................................5
Limpieza5
Descalcificar6
Eliminación de fallos7
Evacuación7
Características técnicas7
Garantía y asistencia técnica 8
Importador8
Lea atentamente este manual de instrucciones antes del primer uso y consérvelo para posteriores
utilizaciones. Entréguelas en caso de traspasar el aparato a terceros.
- 1 -
CAFETERA
Indicaciones de seguridad
¡Peligro por descarga eléctrica!
• Conecte la cafetera únicamente a una base de
enchufe instalada y conectada a tierra de
acuerdo con la normativa. Compruebe que la
tensión indicada en la placa de características
concuerda con la tensión de la base de enchufe.
• Extraiga la clavija de red de la base de enchufe, al mover y llenar la cafetera, si existen averías, antes de limpiar la cafetera o cuando no la
esté utilizando.
Bajo ningún concepto puede sumergir la cafetera en un líquido. No debe exponer el
aparato a humedad ni tampoco utilizarlo al
aire libre. En el caso de que entre líquido en
la carcasa del aparato, extraiga inmediatamente la clavija de red del aparato de la
base de enchufe y hágalo reparar por personal especializado.
• Nunca toque la cafetera, el cable de red ni la
clavija de red con las manos mojadas.
• Extraiga siempre el cable de red del enchufe
tirando de la clavija y nunca directamente del
propio cable.
• No doble ni aplaste el cable de red.
• Para evitar peligros, deje que personal cualificado repare el aparato en caso de avería o diríjase al servicio de atención al cliente.
• En caso de averiarse la clavija o el cable de
red, encargue su reparación de forma inmediata a un técnico autorizado o al servicio de asistencia técnica para evitar riesgos innecesarios.
• No utilice un cable prolongador.
¡Riesgo de incendio!
• Nunca deje la cafetera desatendida durante el
funcionamiento.
• No ponga nunca la cafetera en funcionamiento
sin agua y no supere en ningún caso la marca
Max.
• No utilice ningún tipo de temporizador externo
o un sistema de control remoto para accionar el
aparato.
¡Peligro de lesiones!
• Nunca utilice la jarra de cristal de la cafetera
dentro del microondas.
• No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facultades físicas,
sensoriales o mentales, así como su falta de
conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo
vigilancia o han sido instruidos correctamente
acerca del uso del aparato.
• Vigile a los niños para asegurarse de que no
juegan con el aparato.
¡Peligro de quemaduras!
• Nunca toque las superficies calientes de la cafetera, en especial la placa calentadora y la
jarra de cristal.
¡Peligro de escaldadura!
Este símbolo le advierte de la salida de vapor. ¡Peligro de quemaduras!
Respete las indicaciones de seguridad:
• No mantenga sus manos sobre el vapor de
agua que se desprende.
• Antes de conectar el aparato cierre siempre el
soporte del filtro, ya que de otro modo existe
peligro de quemaduras debido al vapor y al
agua caliente que se desprenden.
- 2 -
• Nunca utilice la jarra de cristal de la cafetera
dentro del microondas.
• No mueva la cafetera durante el proceso de
preparado.
• Extraiga la jarra sólo una vez que haya concluido el proceso de preparado y el filtro se haya
vaciado.
Descripción
Con la cafetera puede preparar café de filtro caliente. Puede mantener caliente el café preparado
con el aparato conectado y la jarra de cristal sobre
la placa calentadora.
¡Peligro de tropiezo!
• Coloque el cable de red de modo que no pueda tropezar o pisarlo.
• No utilice un cable prolongador.
¡Advertencia de daños en el
aparato!
• No ponga nunca el aparato en funcionamiento
en vacío (sin agua). De lo contrario, la jarra de
cristal podría reventar.
Uso conforme al previsto
La cafetera sirve únicamente para la preparación
de café. Esta cafetera está destinada únicamente al
uso doméstico privado. No lo use comercialmente.
El aparato está previsto para su uso en el interior.
Tenga en cuenta toda la información contenida en
este manual de instrucciones, en especial, las indicaciones de seguridad. Cualquier otro uso se considera como no conforme al previsto y puede provocar daños materiales e incluso personales. No se
asumirá la responsabilidad por daños producidos
por un uso no conforme al previsto.
Volumen de suministro
Vista global del aparato
1 Portafiltro
2 Selector de aroma
3 Tapa del depósito de agua
4 Indicación del nivel de llenado del agua
5 Interruptor de encendido/
apagado con piloto integrado
6 Cuchara dosificadora
7 Soporte del filtro
8 Salida de café
Colocación y conexión
¡Peligro por descarga eléctrica!
Bajo ningún concepto coloque la cafetera cerca
del agua contenida en el fregadero o en cualquier
otro recipiente. Utilice la cafetera sobre una base
seca. La proximidad del agua supone un peligro,
incluso cuando el aparato no está trabajando. Por
ello, extraiga la clavija de red después de cada
uso.
¡Riesgo de incendio!
Nunca coloque la cafetera cerca de fuentes de
calor.
El aparato podría dañarse.
Cafetera
Jarra de cristal
Cuchara dosificadora
Instrucciones de uso
¡Cuidado!
Utilice la cafetera sólo sobre una base plana y
termorresistente con el fin de evitar que se
produczcan daños en el aparato y sobre la
superficie de apoyo.
- 3 -
• Retire todo el material de embalaje del aparato.
• Coloque el aparato sobre una superficie recta
y resistente al calor.
• Coloque la jarra de cristal sobre la placa
calentadora del aparato.
• Abra el soporte del filtro 7.
• Coloque el portafiltro 1 de manera que la salida de café 8 sobresalga por la abertura.
• Cierre el soporte del filtro 7.
• A continuación conecte la clavija de red a una
base de enchufe.
Manejo
Antes del primer uso
¡Cuidado!
• Nunca introduzca una cantidad total de agua
superior a la equivalente para 12 tazas en el
depósito del agua.
Nunca introduzca menos agua que la equivalente a 3 tazas en el depósito de agua. De otro
modo podría dañarse la cafetera. Utilice la indicación del nivel de llenado de agua 4.
• Separe la cafetera de la red eléctrica inmediatamente después de su uso. Solamente cuando
ha extraído la clavija de red de la base de enchufe se encuentra completamente sin corriente.
• Introduzca sólo agua del grifo en el depósito
de agua. De otro modo podría dañar la cafetera.
1. Abra la jarra de cristal y la tapa del depósito
de agua 3.
2. Lave bien la jarra de cristal con agua del grifo.
Introduzca agua del grifo en el depósito de
agua. Tenga cuidado de verter el agua lentamente en el depósito de agua, para que el
agua pueda entrar en las dos aberturas del depósito de agua. Vuelva a vaciarlo girando el
aparato con cuidado sobre el fregadero y vertiendo el agua.
3. Llene la jarra de cristal con agua del grifo para
12 tazas.
4. Introduzca toda el agua en el depósito de agua.
5. Cierre el depósito de agua.
6. Coloque la jarra de cristal vacía sobre la placa
calefactora.
7. Encienda la cafetera con el interruptor de
encendido/apagado 5 (I). El piloto integrado
se ilumina.Espere hasta que el proceso de preparación haya concluido.
8. Vacíe la jarra de cristal.
9. Apague la cafetera con el interruptor de
encendido/apagado 5 (O). El piloto integrado se apaga.
10. Espere hasta que el aparato se haya enfriado.
A continuación puede utilizar la cafetera para la
preparación de café molido.
Introducir el café molido
1. Gire el portafiltro 7 hacia un lado. El inserto
de filtro 1 debe estar introducido.
2. Inserte un filtro de papel (tamaño 1x4) con
lados doblados en el inserto de filtro 1.
3. Añada con la cuchara dosificadora 6 café
molido.
- 4 -
¡Nota!
Introduzca aprox. una cucharada colmada de café
molido por cada taza de café de filtro. Si desea
que el café de filtro sea menos fuerte, puede reducir la cantidad de café molido por taza.
4. Cierre el portafiltros 7. Preste atención que la
salida de café 8 se encuentre en el centro por
encima de la jarra de cristal.
Añadir agua
¡Nota!
Utilice sólo agua potable para la preparación del
café!
1. Abra la tapa del depósito de agua 3.
2. Llene la jarra de cristal con agua.
¡Atención!
• Nunca introduzca una cantidad total de agua
superior a la equivalente para 12 tazas en el
depósito del agua. Nunca introduzca menos
agua que la equivalente a 3 tazas en el depósito de agua. De otro modo podría dañarse la
cafetera. Utilice la indicación del nivel de llenado de agua 4.
3. Añada agua del grifo según la cantidad de
café de filtro deseada en el depósito de agua.
Puede utilizar para ello la indicación del nivel
de llenado del agua 4. Tenga cuidado de verter el agua lentamente en el depósito de agua,
para que el agua pueda entrar en las dos aberturas del depósito de agua.
4. Cierre la tapa del depósito de agua 3.
Ajustar el aroma
• Ajuste la intensidad del café mediante el selector de aroma 2. El ajuste equivale a un
café fuerte, el ajuste a un café más suave.
Encender y apagar
• Si quiere encender la cafetera, coloque el interruptor de encendido/apagado 5 en la
posición de “encendido” (I). El piloto integrado
se ilumina.
• Si quiere apagar la cafetera, coloque el interruptor de encendido/apagado 5 en la posición de “apagado” (O). El piloto integrado se
apaga.
• Si no va a utilizar la cafetera, extraiga siempre
la clavija de red de la base de enchufe.
¡Nota!
Si no apaga ala cafetera después del proceso de
hervido en el interruptor de encendido/apagado
5, se mantendrá el café caliente por la placa calefactora hasta que apague la cafetera.
Limpieza
Para conseguir siempre un sabor óptimo al preparar el café, debe limpiar la cafetera después de
cada uso.
• Extraiga la clavija de red de la base de enchufe.
¡Peligro por descarga eléctrica!
Antes de limpiar la cafetera debe extraer siempre
la clavija de red de la base de enchufe. Durante la
limpieza no deberá en ningún caso sumergir el
aparato en agua o mantenerlo bajo un grifo de
agua corriente.
- 5 -
¡Peligro de quemaduras!
Espere siempre hasta que la cafetera se haya
enfriado antes de limpiarla. Existe peligro de quemaduras y el aparato podría dañarse.
¡Cuidado!
No utilice ningún producto de limpieza para el hogar ni objetos afilados o puntiagudos para eliminar
la suciedad. Con ello podría dañar la cafetera.
• Limpie la carcasa de la cafetera y la jarra de
cristal con un paño suave ligeramente humedecido en agua jabonosa. Elimine con esto los
posibles sedimentos de la jarra de cristal.
• Después de casa uso extraiga el inserto de filtro
1 del portafiltros 7.
• Lávelo con agua corriente.
• Limpie la cuchara de dosificar 6 en una solu-
ción jabonosa suave y enjuáguela a continuación con agua limpia.
• Antes de volver a poner el aparato en servicio,
seque bien todas las piezas con un paño seco.
1. Desconecte la cafetera y deje que se enfríe
completamente.
2. Añada el descalcificador en el depósito de agua.
3. Introduzca la cantidad máxima de agua
permitida.
4. Coloque la jarra de cristal sobre la placa
calefactora.
5. Encienda la cafetera con el interruptor de
encendido/apagado 5.
6. Espere hasta que finalice el proceso de hervido
Apague la cafetera y extraiga la clavija de red
de la base de enchufe.
7. Lave bien la jarra de cristal con agua del grifo.
Introduzca agua del grifo en el depósito de
agua. Tenga cuidado de verter el agua lentamente en el depósito de agua, para que el
agua pueda entrar en las dos aberturas del
depósito de agua. Vuelva a vaciarlo girando el
aparato con cuidado sobre el fregadero y
vertiendo el agua.
8. A continuación deje funcionar la cafetera un
par de veces sólo con agua del grifo, como se
describe en el capítulo "Antes del primer uso".
Descalcificar
El contenido de cal (grado de dureza) del agua lleva a la calcificación de la cafetera a lo largo de su
uso. La cal perjudica el funcionamiento del aparato
y disminuye la calidad del café de filtro preparado.
Infórmese en su empresa proveedora de agua,
acerca de la dureza del agua del grifo. Deberá
realizar la descalcificación más pronto si el
grado de dureza es alto y más tarde si el grado
de dureza es bajo. Utilice un descalcificador
para aparatos domésticos y tenga en cuenta su
modo de empleo.
Después de esto puede utilizar de nuevo la cafetera.
- 6 -
Eliminación de fallos
Evacuación
SíntomaPosible causa y solución
La cafetera no
se conecta.
La calidad del
café preparado
empeora.
• La clavija de red no está
conectada a la base de
enchufe. Conecte la clavija
de red a la base de enchufe.
• Un fusible está defectuoso.
Compruebe los fusibles de
la casa y repóngalos en su
caso.
• La base de enchufe está
defectuosa. Pruebe otra
base de enchufe.
• Es posible que la cafetera
esté defectuosa.
Haga revisar la cafetera por
personal especializado.
• La cafetera tiene mucha cal.
Descalcifique la cafetera.
En ningún caso deberá tirar el aparato
con la basura doméstica. Este producto
está sujeto a la directiva europea
2002/96/EC.
Evacue el aparato mediante una empresa de evacuación autorizada o por medio del dispositivo de
evacuación de su municipio.
Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.
En caso de dudas póngase en contacto con su centro de evacuación.
El material de embalaje debe desecharse
de forma respetuosa con el medio ambiente.
Características técnicas
Tensión de red:230 V ~, 50 Hz
Potencia nominal:1000 W
Filtro de café: 1 x 4
- 7 -
Garantía y asistencia técnica
Con este aparato recibe usted 3 años de garantía
desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de
su entrega. Guarde el comprobante de caja como
justificante de compra. Si necesitara hacer uso de
la garantía, póngase en contacto por teléfono con
su centro de servicio habitual. Éste es el único
modo de garantizar un envío gratuito.
La garantía cubre sólo defectos de fabricación o
del material, pero no los daños de transporte, piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las
piezas frágiles p. ej. el interruptor o baterías. Este
producto ha sido diseñado exclusivamente para el
uso particular y no para el uso industrial.
En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso
de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas
extrañas a nuestros centros de asistencia técnica
autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.
Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no
implica la prolongación del período de válidez de
la garantía. Ello rige también para piezas sustituidas y reparadas. Los posibles daños y defectos detectados al comprar el producto, se han de notificar
de inmediato o como muy tarde dos días desde la
fecha de compra. Finalizado el periodo de garantía, las reparaciones se han de abonar.
Accensione e spegnimento ...........................................................................................................13
Pulizia13
Decalcificazione14
Soluzioni in caso di malfunzionamenti15
Smaltimento15
Dati tecnici15
Garanzia e assistenza 16
Importatore16
Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conservarle per il successivo impiego.
In caso di cessione dell'apparecchio a terzi, consegnare anche il manuale di istruzioni.
- 9 -
MACCHINA PER CAFFÈ
ALL‘AMERICANA
Avvertenze di sicurezza
Pericolo di scosse elettriche!
• Connettere l'adattatore di rete esclusivamente
a una presa installata a norma e provvista di
messa a terra. Controllare la coincidenza della
tensione indicata sulla targhetta con la tensione
indicata sulla presa di rete.
• Staccare sempre la presa dalla spina, quando
si sposta o si riempie la macchina da caffè, in
caso di guasti, prima di pulire la macchina da
caffè o quando non viene utilizzata.
Non immergere mai la macchina da caffè in
alcun tipo di liquidi. Non esporre l'apparecchio a fonti di umidità e non utilizzarlo all'aperto. Qualora fosse penetrato del liquido nell'alloggiamento dell'apparecchio, scollegare
immediatamente la spina dell'apparecchio
dalla presa e fare riparare l'apparecchio da
personale specializzato qualificato.
• Non toccare mai la macchina da caffè, il cavo
e la spina con le mani umide.
• Per disinserire la spina dalla presa tirare sempre
dalla spina, mai dal cavo.
• Non piegare o schiacciare il cavo di alimentazione.
• Fare riparare tempestivamente un apparecchio
guasto da un'officina qualificata e specializzata
oppure rivolgersi al servizio di assistenza ai
clienti, per evitare situazioni di pericolo.
• Fate sostituire la spina o il cavo danneggiata/o
immediatamente da personale specializzato
autorizzato o dal servizio di assistenza clienti ai
fini di evitare pericoli.
• Non utilizzare prolunghe.
Pericolo d'incendio!
• Non lasciare mai la macchina da caffè incustodita durante il funzionamento.
• Non azionare mai la macchina da caffè
priva di acqua e non versare acqua in quantità
superiore a quella indicata dalla tacca Max.
• Non utilizzare timer esterni o un sistema di
telecomando separato per azionare l'apparecchio.
Pericolo di lesioni!
• Non utilizzare mai il bricco di vetro della macchina da caffè nel forno a microonde.
• Questo apparecchio non è indicato per l'uso da
parte di persone (inclusi bambini) con limitate
capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive
dell'esperienza e/o della conoscenza necessaria,
a meno che tali persone non vengano sorvegliate
da un responsabile per la sicurezza o abbiano
ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non
giochino con l'apparecchio.
Pericolo di ustioni!
• Non toccare mai le superfici bollenti della macchina da caffè, in particolare la piastra riscaldante e il bricco di vetro.
Pericolo di ustione!
Questo simbolo mette in guardia dalla fuoriuscita di vapore. Pericolo di ustioni!
Seguire le indicazioni di sicurezza:
• Non esporre le mani al vapore in fuoriuscita.
• Chiudere sempre il portafiltro prima di accendere la macchina, per evitare il pericolo di
ustione a causa della fuoriuscita di vapore e
acqua bollente.
- 10 -
• Non utilizzare mai il bricco di vetro della macchina da caffè nel forno a microonde.
• Non spostare la macchina da caffè durante il
procedimento di bollitura.
• Prelevare il recipiente solo a conclusione del
procedimento di bollitura e ad avvenuto
svuotamento del filtro.
Pericolo di inciampo!
• Collocare il cavo di rete in modo che non venga calpestato o costituisca intralcio.
• Non utilizzare prolunghe.
Avvertenza relativa al rischio di
danneggiamento dell'apparecchio!
• Non azionare mai l'apparecchio a vuoto (senza acqua). In caso contrario, il bricco di vetro
può esplodere.
Uso conforme
Descrizione
Con la macchina da caffè si può preparare caffè
caldo con gli appositi filtri. Il caffè preparato in
questo modo può essere mantenuto caldo, tenendolo nel bricco di vetro posizionato sulla piastra riscaldante, con l'apparecchio acceso.
Tasti e funzioni apparecchio
1 Inserto filtro
2 Selettore aroma
3 Coperchio del serbatoio dell'acqua
4 Indicazione del livello dell'acqua
5 Interruttore On/Off con spia di controllo
integrata
6 Cucchiaio misurino
7 Portafiltro
8 Punto di uscita del caffè
La macchina da caffè serve esclusivamente alla
preparazione del caffè. Questa macchina da caffè
è destinata esclusivamente all'uso in ambienti domestici privati. Non utilizzare a fini commerciali.
L'apparecchio è destinato esclusivamente all'uso in
ambienti interni. Osservare tutte le informazioni
contenute nelle presenti istruzioni per l'uso, in particolare le istruzioni di sicurezza. Qualsiasi altro
impiego viene considerato non conforme e può
dare luogo a danni a cose o a persone. Non si
assumono responsabilità per i danni derivanti da
uso non conforme.
Fornitura
Macchina per caffè all‘americana
Bricco di vetro
Cucchiaio misurino
Istruzioni per l'uso
Installazione e collegamento
Pericolo di scosse elettriche!
Non posizionare mai la macchina da caffè in prossimità di acqua contenuta nel lavandino o in altri
recipienti. Utilizzare la macchina da caffè solo su
un sottofondo asciutto. La prossimità all'acqua costituisce un
pericolo anche se l'apparecchio non è in funzione.
Staccare sempre la spina dopo ogni utilizzo.
Pericolo d'incendio!
Non posizionare mai la macchina da caffè in prossimità di fonti di calore.
L'apparecchio potrebbe subire dei danni.
Attenzione!
Utilizzare la macchina da caffè solo su un sottofondo piano e insensibile al calore, per evitare danni
all'apparecchio e alla superficie.
- 11 -
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.