Silver Crest SIKP2000 A1 User Manual

Page 1
KITCHEN TOOLS
2
Plaque à induction SIKP 2000 A1
Plaque à induction
Mode d‘emploi
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SIKP2000A1-05/10-V3
Inductiekookplaat
Gebruiksaanwijzing
Induktionskochplatte
Page 2
SIKP 2000 A1
0
1 2
3
4
5
6 7
8 9
Page 3
Sommaire page
Instructions relatives à la sécurité 2 Destination de l'appareil 3 Présentation de l'appareil 3 Caractéristiques techniques 3 Mode de fonctionnement 4 Vaisselle de cuisson appropriée 4 Déballage 4 Accessoires fournis 4 Installation 5 Utilisation 5
a) Installer le récipient de cuisson . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
b) Allumer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
c) Eteindre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
d) Réchauffer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
e) Temporisation (minuterie) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Nettoyage et entretien 6 Mise au rebut 6 Garantie et service après-vente 7 Importateur 7
Conservez ce mode d'emploi pour toutes questions ultérieures – et remettez-le également en même temps que l'appareil si vous le confiez à une autre personne.
- 1 -
Page 4
Plaque à induction
Instructions relatives à la sécurité
Afin d'éviter tout danger de mort par électrocution :
Assurez-vous que l'appareil, le cordon d'ali­mentation ou la fiche secteur ne soit jamais immergés dans de l'eau ou dans d'autres liquides.
• Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais mouillé ou même humide lorsque l'appareil est utilisé. Disposez le cordon de manière à éviter qu'il ne soit endommagé ou coincé.
• Si le cordon d'alimentation ou la prise est endomma­gé(e), remettez-le (-la) au service après-vente pour réparation avant de continuer à utiliser l'appareil.
• Après utilisation, retirez toujours la fiche secteur de la prise. Il ne suffit pas d'éteindre l'appareil, en raison de la présence de courant dans l'appareil si celui-ci reste branché.
• Protégez la plaque de cuisson à l'encontre de tous dommages : ne la sollicitez pas de manière irrégulière et évitez d'y faire tomber des objets. Il est interdit de continuer à l'utiliser lorsque le champ de cuisson ou le boîtier sont endommagés. Retirez alors immédiatement la fiche secteur et faites d'abord réparer l'appareil.
• Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par un technicien spécialisé ou par le service clientèle afin d'éviter tout danger.
Pour éviter les risques d'incendie et d'accident :
• Ne touchez pas la surface sur laquelle un récipient de cuisson chaud était posé. Car directement après, la surface peut être très chaude.
• Les préparations brûlantes peuvent se mettre à brûler ! Ne laissez jamais opérer l'appareil sans surveillance.
• Ne le placez jamais sous des objets inflammables tels que des rideaux ou des voilages.
• Ne réchauffez jamais un récipient hermétiquement fermé. La dilatation résultant de la chaleur peut facilement provoquer une explosion.
• Ne réchauffez jamais un récipient vide. Celui-ci chaufferait rapidement - et entraînerait ainsi un risque de brûlure, tout en endommageant la plaque de cuisson.
• Ne posez pas d'objets métalliques sur la plaque de cuisson, comme par ex. des ustensiles de cuisine ou des couverts. Ils peuvent devenir très chauds dans le champ énergétique.
• Cet appareil n'est pas prévu pour des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales ou dont le manque d'expérience ou de connaissances les empêchent d'assurer un usage sûr des appareils, s'ils n'ont pas été surveillés ou initiés au préalable.
• Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
• Faites attention lors du chauffage de petites quantités d’huile – ne définissez pas de niveau d’intensité plus élevé. Sinon, l’huile pourrait brûler et s’enflammer !
• Ne pas utiliser de minuterie externe ou de dispo­sitif de commande à distance pour faire fonction­ner l'appareil.
• N'opérez jamais l'appareil sur une table métalli­que ou sur un autre support métallique. Ceux-ci peuvent en effet s'échauffer et entraîner un in­cendie ou endommager l'appareil de manière ir­réparable.
- 2 -
Attention ! Surface chaude !
Page 5
Ce symbole vous incite à ne pas toucher la plaque de cuisson directement après l'usage. Risque de brûlure !
Pour éviter tous dangers liés à des champs électromagnétiques :
• Maintenez au moins un mètre de distance avec les appareils qui sont sensibles aux champs élec­tromagnétiques (par ex. les écrans de télévision, horloges, supports médias magnétiques, appa­reils électroniques, etc.).
• Les appareils médicotechniques tels que par ex. les pacemakers, appareils auditifs ou autres dispositifs peuvent évtl. exiger des distances plus importantes. A cet égard, interrogez le fabricant de produits médicaux !
Destination de l'appareil
Cet appareil ...
• est prévu pour la cuisson des aliments à usage domestique et privé ; il doit être utilisé uniquement dans des pièces sèches.
• n'est pas prévu pour le réchauffement ou la cuis­son d'autres matériaux ; il n'est pas destiné à un usage commercial ou industriel et n'est pas desti­né à l'usage à l'extérieur.
Présentation de l'appareil
1 Plaque de cuisson 2 Ecran
Affichage de l’intensité, réglage du minuteur ou affi­chage de la chaleur (« L » = « Low », température faible, inférieure à 50°C ou « H » = « High », tem­pérature supérieure à 50°C)
3 Témoin de contrôle Degré d'intensité
S'il est allumé, indique que le degré d'intensité s'affiche sur l'écran.
4 Témoin de contrôle Minuterie
S'il est allumé, indique que la minuterie s'affiche sur l'écran.
5 ▼ ▲
Augmenter les valeurs de réglage ou les réduire pour le degré d'intensité ou la temporisation (Minuterie)
6 Touche Degré d'intensité
Régler le degré d'intensité (L1-L10)
7 Touche Minuterie
Régler la temporisation jusqu'à 180 min. pour la mise à l'arrêt automatique
8 Témoin de contrôle 9 Touche marche/arrêt
Allumer/éteindre la plaque de cuisson, interrompre le fonctionnement
0 Cordon d'alimentation avec fiche secteur
Caractéristiques techniques
Tension : 220-240V ~ 50/60Hz Puissance consommée : 1800 - 2000 W Niveau d'émission sonore : <70dB(A) Indice de protection : II
- 3 -
Page 6
Mode de fonctionnement
Alors que chez les plaques de cuisson normales, ce sont les plaques de cuisson elles-mêmes qui deviennent chaudes, la chaleur sur une plaque de cuisson à induction est générée au fond de la vaisselle de cuisson. La plaque de cuisson 1 en tant que telle n'est pas chauffée - elle chauffe au plus lorsqu'un récipient chaud y est placé (chauffage rétroactif). Ceci est assuré par un champ énergétique, qui génère uniquement de la chaleur dans des matériaux à conduction magnétique, par ex. des pots en fer. Dans d'autres matériaux, comme par ex. la porce­laine, le verre ou la céramique, le champ énergétique ne peut pas générer d'effet de chaleur.
Vaisselle de cuisson appropriée
Utilisez uniquement de la vaisselle de cuisson qui est appropriée pour les champs de cuisson à induction :
• La vaisselle appropriée sont les pots et les poêles avec un fond en acier ou en fonte. Vous le reconnaissez soit à une marque sur le pot, ou lorsque l'aimant reste attaché au fond du pot.
• Tous les métaux sur lesquels les aimants n'adhèrent pas, par ex. l'aluminium, le cuivre, l'acier inoxy­dable, ainsi que les récipients non métalliques, par ex. la porcelaine, le verre, la céramique, les matières plastiques, etc, sont inadaptés.
• Les fonds de pot minces sont mieux adaptés à la cuisson par induction que les fonds sandwich épais. Les temps de réaction très courts aux modifications de réglage (court temps de pré­chauffage ; cuisson à dosage rapide) ne sont pas possibles sur les fonds épais.
Utilisez uniquement de la vaisselle de cuisson qui est adaptée à la taille de la plaque de cuisson 1. Le diamètre ...
• ne doit pas dépasser 26 cm, afin que le récipient ne dépasse pas,
• et ne doit pas être inférieur à 16 cm, afin que le champ énergétique puisse agir.
• Le fond du pot ne doit pas être inégal, mais doit reposer à plat.
A présent la plaque de cuisson par induction peut fonctionner sans problèmes.
Déballage
Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous que ...
• l'appareil n'est pas endommagé, ni la fiche secteur avec sa prise secteur 0.
• tous les éléments de l'emballage ont été retirés de l'appareil. Conservez l'emballage, pour entreposer l'appareil à l'abri ou pouvoir l'expé­dier, par exemple en cas de réparation.
Accessoires fournis
Après avoir procédé au déballage, contrôlez la livraison pour voir si elle est complète. La livraison contient les éléments suivants : 1 x plaque de cuisson d'induction 1 x mode d'emploi
- 4 -
Page 7
Installation
L'appareil nécessite une arrivée d'air libre, pour ne pas surchauffer. Voilà pourquoi nous vous recomman­dons d'installer l'appareil de telle manière que ...
• min. 10 cm d'écart reste libre tout autour, par ex. vers le mur le plus proche,
• min. 60 cm d'écart reste libre vers le haut, par ex. vers une armoire suspendue.
L'appareil aspire de l'air pour refroidir par le biais des ouvertures sur le bas.
• Posez-le par conséquent uniquement sur des sur­faces lisses, et non pas sur des surfaces textiles ou moelleuses, comme par ex. des nappes.
• Ne le placez pas à proximité de rideaux, voilages ou d'autres textiles qui pourraient se blottir contre l'appareil.
Utilisation
Lorsque vous avez déballé l'appareil et l'avez installé, conformément à la description, il est prêt à l'emploi.
a) Installer le récipient de cuisson
• Installez le récipient de cuisson au milieu de la plaque de cuisson 1. Celui-ci ne doit pas ...
- dépasser le bord de la plaque de cuisson 1 et ...
- ne pas peser plus de 10 kg (avec le contenu).
b) Allumer
Lorsqu'un récipient de cuisson avec contenu se trouve sur la plaque de cuisson 1 :
• Enfichez la fiche secteur 0 dans la prise. Un signal retentit, le témoin 8 s’allume et « - L - » s’affiche sur l’écran 2. L’appareil est prêt à présent.
• Appuyez sur la touche Allumé/éteint 9. Les témoins de contrôle 3/4 clignotent et un signal retentit. L'appareil est maintenant allumé.
c) Eteindre
L'appareil est éteint, ...
• lorsqu'après avoir allumé l'appareil, vous ne sélectionnez pas d'autre fonction dans un délai de 30 secondes,
• lorsque vous appuyez à nouveau sur la touche Allumé/éteint 9, même en cours d'opération.
Remarque :
En mode veille, c’est-à-dire après l’arrêt ou avant la mise en marche, un « - L - » ou un « - H - » s’affi­chent sur l'écran 2. Cette indication de chaleur a la signification suivante : « - L - » = « Low » La température de la plaque de cuisson est inférieure à 50°C ou « - H - » = « High » La température de la plaque de cuisson est supérieure à 50°C
La reconnaissance du pot de cuisson éteint automa­tiquement l'appareil à titre de sécurité, lorsque vous ...
• retirez le récipient de cuisson plus longtemps qu'environ 15 secondes de la plaque de cuisson, ou que vous n'y placez aucun.
• En cas de retrait plus bref, le champ énergétique est certes automatiquement éteint - mais la fonction sélectionnée est maintenue. Environ toutes les 3 sec., un signal sonore rappelle que l'appareil s'éteint automatiquement après environ 15 secondes.
Le champ de cuisson 1 s'éteint après 120 minutes d'opération de cuisson, si vous ne procédez pas entre-temps à des réglages quelconques.
d) Réchauffer
Après avoir allumé l'appareil ...
• Appuyez sur la touche de niveau de puissance 6, pour régler progressivement la puissance (L1 - L10). Plus le niveau de puissance est élevé, plus la température générée dans le récipient de cuisson sera élevée..
- 5 -
Page 8
Un degré d'intensité moyen est prédéfini. Les touches ▼ ▲ 5 vous permettent de les modi­fier de L1 (degré d'intensité faible) à L10 (degré d'intensité le plus élevé). Le témoin de contrôle Degré d'intensité 3 est allumé pendant le réglage.
Remarque :
Le réchauffement démarre dès que vous appuyez sur l'une de ces touches. Vous pouvez à tout moment modifier les réglages en cours d'opération.
e) Temporisation (minuterie)
Vous pouvez présélectionner une durée de 1...180 min, qui lorsqu'elle est écoulée, éteint la plaque de cuisson 1.
• Démarrez tout d'abord le réchauffement, confor­mément à la description précédente.
• Appuyez sur la touche Minuterie 7, pour démarrer la fonction de temporisation. A des fins de contrôle, un "O" s'affiche sur l'écran 2 et le témoin de contrôle Minuterie 4 s'allume.
• Les touches ▼ ▲ 5 vous permettent de régler la temporisation souhaitée de 1...180 minutes ...
- avance en pas de 5 minutes,
- retour en pas de 1 minute.
• Lorsque vous avez défini la durée souhaitée et n'appuyez sur aucune autre touche, la tempori­sation commence automatiquement et le degré d'intensité défini s'affiche sur l'écran 2.
L'appareil ne doit sous aucun prétexte être plongé dans l'eau ou d'autres liquides ! Il peut en résulter un danger de mort par choc électrique et l'appareil peut être endommagé.
• N'ouvrez jamais le capot de l'appareil. Danger de mort par électrocution.
• N'utilisez pas de solvant ou de produit à récurer. Ils peuvent en effet endommager la plaque de cuisson 1 et les surfaces en plastique.
• Nettoyez toutes les surfaces et le cordon d'ali­mentation 0 uniquement avec un chiffon légère­ment humidifié. Séchez soigneusement l'appareil avant de le réutiliser.
• Toutes les saletés incrustées sur la plaque de cuisson 1 peuvent être éliminées à l'aide d'un grattoir spécialement adapté pour les plaques de cuisson en vitrocéramique disponible dans le commerce des appareils ménagers.
• Lorsque les saletés sont visibles au niveau de la fente d'aération, vous pouvez essayer de les aspirer à l'aide d'un aspirateur.
Mise au rebut
L'appareil ne doit jamais être jeté dans la poubelle domestique normale. Ce produit est soumis à la directive européenne 2002/96/EC.
Nettoyage et entretien
A part un nettoyage régulier après usage, l'appareil ne requiert pas de travaux.
Prudence!
Avant de nettoyer l'appareil :
• Retirez tout d'abord la fiche secteur 0 de la prise secteur. Danger d'électrocution ! Laissez d'abord refroidir l'appareil. Risque de brûlure !
Eliminez l'appareil par le biais d'une entreprise de recyclage agréée ou par le centre de collecte de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doutes, contactez votre organisation de recyclage.
Eliminer l'ensemble des matériaux d'emballage d'une manière respectueuse de l'environnement.
- 6 -
Page 9
Garantie et service après-vente
Importateur
Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabri­qué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa distribution. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d'achat. Si la garantie devait s'­appliquer, contactez par téléphone votre interlocu­teur du service après-vente. Cette condition doit être respectée pour assurer l'expédition gratuite de votre marchandise. La prestation de garantie s'applique uniquement pour les erreurs de matériaux et de fabrication, pas pour les dommages de transport, les pièces d'usure ou les dommages subis par les pièces fragiles, com­me par ex. les interrupteurs ou les batteries. Le pro­duit est exclusivement destiné à un usage privé et non commercial. La garantie est annulée en cas de manipulation in­correcte et inappropriée, d'utilisation brutale et en cas d'intervention qui n'aurait pas été réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Cette ga­rantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. La durée de la garantie n'est pas prolongée par la garantie du fabricant. Ceci vaut également pour les pièces remplacées et réparées. Tous dommages et défauts présents dès l'achat doivent être notifiés dès que le produit est déballé, et au plus tard deux jours après la date d'achat. Toutes réparations survenant après la période sous garantie ne seront pas prises en charge.
KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANY
www.kompernass.com
Kompernass Service France
Tel.: 0800 808 825 e-mail: support.fr@kompernass.com
Kompernass Service Belgium
Tel.: 070350315 e-mail: support.be@kompernass.com
- 7 -
Loading...