SilverCrest SED 3.7 G3 User manual [se]

EPILATOR SED 3.7 G3
EPILATOR
Bruksanvisning
EPILIERER
Bedienungsanleitung
EPILIATORIUS
Naudojimo instrukcija
Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
Prieš skaitydami atsiverskite lapą su paveikslėliais ir susipažinkite su visomis prietaiso funkcijomis.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
SE Bruksanvisning Sidan 1 LT Naudojimo instrukcija Puslapis 21 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 41
A
9
8
7
1
2
3
 
4 5
6
B
qw
0
Innehållsförteckning
Introduktion ...................................2
Upphovsrätt ........................................... 2
Föreskriven användning .........................2
Leveransens innehåll ............................3
Komponenter ..................................4
Tekniska data ..................................5
Säkerhetsanvisningar ...........................7
Nätdrift ..................................... 10
Batteridrift .................................. 10
Tips och knep ................................ 11
Epilering .................................... 12
Rengöring och skötsel ......................... 13
Förvaring ................................... 14
Åtgärda fel .................................. 14
Kassering ................................... 15
Beställa reservdelar .......................... 16
Garanti från Kompernass Handels GmbH ......... 17
Service .............................................19
Importör ............................................19
SED 3.7 G3
SE 
 1
Introduktion
Ett stort grattis till din nyinköpta produkt. Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som
en del i leveransen. Den innehåller viktiga anvisningar för säkerhet, användning och kasering. Läs noga igenom alla användar- och säker­hetsanvisningar innan du tar produkten i bruk. Använd endast produk­ten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här. Lämna över all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter den till någon annan person.
Upphovsrätt
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt. För all form av mångfaldigande eller eftertryck, även delvis, samt
återgivning av bilderna, även i förändrat tillstånd, krävs tillverkarens skriftliga godkännande.
Föreskriven användning
Den här produkten är endast avsedd för att epilera hår på människor i privata hem. Använd den inte yrkesmässigt! All annan eller utökad form av användning räknas som felaktig.
Det finns inga som helst möjligheter att ställa krav på ersättning för skador som är ett resultat av att produkten använts på ett sätt som strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna änd­ringar på produkten eller för att reservdelar som inte är godkända använts.
Allt ansvar vilar på användaren.
2 │ SE
SED 3.7 G3
Leveransens innehåll
Produkten levereras med följande delar som standard:
Epilator
Skyddskåpa
Massagerulltillsats
Strömadapter
Rengöringspensel
Förvaringspåse
Bruksanvisning
Ta upp alla delar av produkten ur förpackningen och ta bort allt förpackningsmaterial. Kontrollera att leveransen är komplett och inte har några synliga skador.
OBSERVERA
Förvaringspåsen ligger vid leveransen under plasthöljet som
produkten ligger i.
Om någonting saknas eller om leveransen skadats på grund
av bristfällig förpackning eller i transporten ska du kontakta vår Service Hotline (se kapitel Service).
SED 3.7 G3
SE 
 3
Komponenter
Bild A:
 Skyddskåpa Epilatorhuvud Låsanordning för epilatorhuvud Transportsäkring Hastighetsbrytare Kontrollampa röd/grön Uttag för strömadapter LED-belysning Massagerulltillsats
Bild B:
Strömadapter
- Förvaringspåse 3 Rengöringspensel
4 │ SE
SED 3.7 G3
Tekniska data
Strömadapter
Typ ZDM045100EU
E-TEK Electronics Manufactory Co., Ltd. Handelsregistrets nummer: 91440300755667743W
Tillverkare
Ingångsspänning 100 - 240V ∼ (växelström), 50/60 Hz Strömförbrukning 0,2A Utgångsspänning 4,5V Utgångsström 1,0 A Uteffekt 4,5 W Genomsnittlig ef-
fektivitet vid drift Effektivitet vid låg
belastning (10 %) Effektförbrukning
utan belastning
Skyddsklass
Polaritet
Adress: B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, Yanchuan, Songgang Subdistrict Bao‘an District Shenzhen, Guangdong 518105 P.R. China
(likström)
≥ 72,81 %
≥ 63,77 % (referensuppgifter)
0,1 W max.
(dubbel isolering)
II/
Switchad nätdel
SED 3.7 G3
SE 
 5
Effektivitetsklass 6
Kortslutningsfri säkerhetstrans­formator
Nominell omgivnings­temperatur (ta)
Skyddstyp
VI
40°C
IP 20: Skydd mot inträngande fasta partiklar med en diameter > 12,5mm
Produkt
Ingångsspänning 4,5V Strömförbrukning 1,0 A
Laddningsbart batteri 3,7V
OBSERVERA
Den här produkten drivs med ett litiumjonbatteri som antingen sitter
UN 34811
Tel. ____________
i eller medföljer leveransen.
700mAh litiumjonbatteri
6 │ SE
SED 3.7 G3
Säkerhetsanvisningar
RISK FÖR ELCHOCK
Anslut endast produkten till ett godkänt elut-
tag med en nätspänning på 100 – 240 V ∼, 50/60 Hz.
Dra alltid ut strömadaptern ur uttaget vid
störningar och innan du rengör produkten.
Fatta alltid tag om strömadaptern när du ska
dra ut den ur uttaget, dra inte i själva kabeln.
Bocka och kläm inte kabeln och lägg den så
att ingen kan trampa på eller snubbla över den.
Akta så att strömkabeln inte blir våt eller
fuktig när du använder produkten. Lägg den så att den inte kan klämmas eller skadas på annat sätt.
Om produkten är skadad får du absolut inte
använda den längre, annars finns risk för olyckor.
Använd inte produkten utomhus.Linda inte kabeln runt produkten och akta
så att den inte skadas.
SED 3.7 G3
SE 
 7
RISK FÖR ELCHOCK
Ta aldrig i produkten, kabeln eller kontakten
med våta händer.
AKTA! Håll produkten torr.Använd aldrig produkten i närheten av
vatten, särskilt inte vid tvättställ, badkar och liknande. Närhet till vatten utgör en risk även när produkten är avstängd. Dra därför alltid ut strömadaptern ur uttaget när du är färdig. Som extra säker-hetsåtgärd rekommenderar vi att en jordfelsbrytare med en utlösnings­ström på högst 30 mA installeras i badrum­mets strömkrets. Fråga din elinstallatör om råd.
8 │ SE
SED 3.7 G3
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Om produkten faller i golvet eller skadas på
annat sätt får den inte användas mera. Lämna in den till kvalificerad fackpersonal för kontroll och ev. reparation.
Du får inte själv försöka öppna eller reparera
produktens hölje. Om du gör det kan säker­heten inte garanteras och garantin upphör att gälla. Låt endast auktoriserad fackpersonal reparera produkten.
Använd endast produkten tillsammans med
medföljande strömadapter.
Ladda endast produkten med medföljande
strömadapter.
Den här produkten kan användas av barn
som är minst 8 år och av personer med begränsad fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och/eller kunskap, om de hålls under uppsikt eller har instruerats i hur produkten används på ett säkert sätt och inser vilka risker det innebär.
Barn får inte leka med produkten.
SED 3.7 G3
SE 
 9
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
Rengöring och allmän service får bara göras
av barn om någon vuxen håller uppsikt.
AKTA! RISK FÖR MATERIALSKADOR!
Använd endast produkten inomhus
Nätdrift
1) Stick in strömadapterns kontakt i uttaget  på produkten. Försäkra dig om att hastighetsbrytaren står på läge 0.
2) Sätt strömadaptern  i ett eluttag. Kontrollampan  lyser rött för att visa att produkten laddas.
Produkten kan användas direkt.
Batteridrift
1) Stick in strömadapterns kontakt i uttaget  på produkten. Försäkra dig om att hastighetsbrytaren står på läge 0.
2) Sätt strömadaptern  i ett eluttag. Kontrollampan  lyser rött för att visa att produkten laddas.
Så snart kontrollampan börjar lysa grönt är produkten fullt uppladdad och du kan bryta strömtillförseln.
OBSERVERA
Det tar ca 80 minuter att ladda upp produkten den första gången.Ladda inte upp produkten igen förrän kontrollampan  börjar blin-
ka omväxlande rött och grönt för att visa att batteriet är urladdat.
10 │ SE
SED 3.7 G3
Tips och knep
OBSERVERA
Använd inte produkten …
om du bränt dig i solen på de ställen som ska epileras.vid hudirritationer och rodnader.om du lider av en hudsjukdom, t ex neurodermitis.om du har finnar, födelsemärken eller vårtor på de om du
har sårskorpor, öppna sår eller upphöjda ärr på de ställen som ska epileras.
Testa först på ett ställe där det inte syns om din hud tål
behandlingen.
Hårstråna bör vara mellan 0,3 cm och 0,5 cm långa. Pincet-
terna kan inte gripa tag i kortare hårstrån och det är mycket smärtsamt att dra ut längre strån. Klipp av längre hårstrån om så krävs.
Huden måste vara fri från rester av fett och creme. Annars blir
pincetterna klibbiga och smutsiga och produkten fungerar sämre.
Huden måste vara absolut torr.
Epilera helst på kvällen när du har duschat. Då har huden
mjukats upp lite och det går lättare att få bort håret. Dessutom får huden vila sig över natten och eventuella rodnader hinner försvinna.
Behandla huden med peelingkräm eller en massagehandske
innan du epilerar. Då får du bort döda hudceller, undviker att hårstråna växer inåt och de tunna hårstråna reser sig. Då blir det lättare för produkten att greppa tag i hårstråna.
Smörj in huden med fuktighetslotion eller creme efter epilering-
en. Använd helst en creme med aloe vera eller kamomillextrakt som lugnar och vårdar huden.
SED 3.7 G3
SE 
 11
Epilering
När du förberett de hudpartier som ska epileras:
1) Stryk en gång „mothårs“med handen över det ställe som ska epileras. Då reser sig hårstråna upp och det blir lättare för pin­cetterna att gripa tag om dem.
2) Ta av skyddskåpan  från epilatorhuvudet .
3) Sätt ev. massagerulltillsatsen på epilatorhuvudet . Massagerullarna stimulerar huden och ger en skönare epilering.
4) Tryck på transportsäkringen och för hastighetsbrytaren  upp till önskad hastighetsnivå:
Steg 1: för känsliga områden (axlar och bikinilinje)
Steg 2: för benen
LED-belysningen lyser upp de ställen som ska epileras när pro­dukten används.
5) Spänn ut huden med ena handen.
6) Placera epilatorn vågrätt mot huden och för den mothårs utan
att trycka . Sidan med hastighetsbrytaren ska vara vänd mot dig. Rör inte epilatorn fram och tillbaka eller i cirklar. Börja alltid från samma håll och för epilatorn flera gånger över samma ställe tills allt hår är borta.
OBSERVERA
Det kan hända att håret växer ut efter bara några dagar. Det be-
ror på att hårstråna var för korta vid den senaste epileringen och därför inte togs bort.
7) När du är färdig med behandlingen flyttar du hastighetsbrytaren till läge 0.
8) Rengör epilatorhuvudet  så som beskrivs i kapitel Rengöring och skötsel.
12 │ SE
SED 3.7 G3
9) Ta ev. av massagerulltillsatsen och sätt skyddskåpan på epilatorhuvudet .
OBSERVERA
Om epilatorhuvudet  är skadat får du inte använda det längre!
För att beställa ett nytt epilatorhuvud ska du kontakta kund­tjänst (se kapitel Beställa reservdelar). Gör så här för att byta epilatorhuvud :
Tryck ihop de båda låsanordningarna  och dra samtidigt
epilatorhuvudet  uppåt.
Sätt det nya epilatorhuvudet på produkten. Det ska hö-
ras att epilatorhuvudet snäpper fast.
Rengöring och skötsel
RISK FÖR ELCHOCK
Koppla alltid bort produkten från strömadaptern och dra ut
adaptern ur uttaget innan du rengör produkten.
AKTA! RISK FÖR MATERIALSKADOR!
Doppa aldrig ner produkten i vatten eller andra vätskor!
Rengör epilatorhuvudet med medföljande pensel 3efter
varje användningstillfälle för att få bort lösa hårstrån.
Desinficera och rengör epilatorhuvudet  regelbundet med
desinfektionsspray.
Du kan ta av epilatorhuvudet för att rengöra det grundligt:
Tryck ihop de båda låsanordningarna  och dra samtidigt
epilatorhuvudet  uppåt.
Rengör epilatorhuvudet under rinnande vatten och låt det
torka.
SED 3.7 G3
SE 
 13
Sätt tillbaka epilatorhuvudet på produkten. Det ska höras att
epilatorhuvudet snäpper fast.
Torka av produkten och strömadaptern med en något fuktig
trasa. Använd ett milt rengöringsmedel på trasan om det behövs. Försäkra dig om att produkten är helt torr innan du använder den igen.
Förvaring
Skydda alltid epilatorhuvudet med medföljande
skyddskåpa .
Förvara produkten, rengöringspenseln 3 och nätadaptern 
i förvaringspåsen -.
Förvara produkten på ett torrt och dammfritt ställe.
Åtgärda fel
Problem Orsak Lösning
Produkten fungerar inte.
Produkten går bara långsamt.
Det gör väldigt ont att epilera.
Produkten griper inte tag om alla hårstrån.
Batteriet är helt urladdat.
Produkten är defekt. Vänd dig till kund-service. Batteriet är helt
urladdat.
Hårstråna kan vara för långa.
Det kan hända att håret är för kort.
Du arbetar för fort.
Ladda upp produkten.
Ladda upp produkten.
Klipp av håret till ca 0,3 – 0,5 cm längd. Läs även kapitel Tips och knep.
Hårstråna måste vara 0,3 – 0,5 cm långa.
För produkten långsamt över huden.
14 │ SE
SED 3.7 G3
Kassering
Produkten och strömadaptern får absolut inte kastas i de vanliga hushållssoporna. Produk ten omfattas av det europeiska WEEE-direktivet 2012/19/EU Equipment).
Lämna in produkten och strömadaptern till ett godkänt återvinningsföretag eller din kommunala avfallsanlägg­ning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsan­läggning om du har några frågor.
OBSERVERA
Produktens inbyggda batteri kan inte tas ut när det kasseras.
Endast tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller någon annan person med liknande kvalifikationer får demontera eller byta ut produktens batteri för att undvika olyckor. Informera om att pro­dukten innehåller batterier när du kasserar den.
Kontakta kommunen för närmare information om avfalls­hantering av den förbrukade produkten.
Förpackningen består av miljövänligt material som kan lämnas in till den lokala återvinningen.
Tänk på miljön när du kasserar förpackningen. Observera märkningen på de olika förpackningsmaterialen och dela ev. upp dem därefter så att du kan sopsortera dem rätt.
Förpackningsmaterialen är märkta med förkortningar (a) och siffror (b) som har följande betydelse: 1–7: Plast, 20–22: Papper och kartong, 80–98: Komposit.
(Waste Electrical and Electronic
-
SED 3.7 G3
SE 
 15
Beställa reservdelar
Följande reservdelar kan beställas till produkt SED 3.7 G3:
1 epilatorhuvud 1 massagerulltillsats
Beställ dina reservdelar via vår service hotline (se kapitel „Service“) eller vår webbsida www.kompernass.com:
OBSERVERA
Ha IAN-numret i beredskap när du beställer. Du hittar det på
omslaget till den här bruksanvisningen.
16 │ SE
SED 3.7 G3
Garanti från Kompernass Handels GmbH
Kära kund För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsda-
tum. Om det skulle vara något fel på produkten finns en lagstadgad reklamationsrätt från återförsäljaren. Dina lagstadgade rättigheter be­gränsas inte av den garanti som beskrivs i följande avsnitt.
Garantivillkor
Garantitiden börjar från och med inköpsdatumet. Ta väl vara på kas­sakvittot. Kassakvittot är ditt köpbevis.
Om ett material- eller fabrikationsfel uppstår på produkten inom tre år från inköpsdatumet reparerar vi, byter ut den gratis, eller ersättar kö­pesumman beroende på vad vi anser lämpligast. En förutsättning för att utnyttja garantin är att den defekta produkten och köpbeviset (kas­sakvittot) uppvisas inom den treåriga garantitiden tillsammans med en kort beskrivning av felet och när det uppstod.
Om felet täcks av vår garanti kommer du att få tillbaka en reparerad eller en ny produkt. Garantitiden börjar inte om från början för en repa­rerad eller ny produkt.
Garantitid och lagstadgad ersättningsrätt
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller även för utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten packats upp. När garantitiden är slut måste man själv betala för even­tuella reparationer.
SED 3.7 G3
SE 
 17
Garantins omfattning
Produkten har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskriterier och testats noga före leveransen.
Garantin gäller bara för material- eller fabrikationsfel. Garantin täck­er inte delar av produkten som utsätts för normalt slitage och därför betraktas som förslitningsdelar och inte heller skador på ömtåliga de­lar som t ex knappar, batterier eller delar av glas.
Garantin upphör att gälla om produkten skadas eller används och servas på fel sätt. Alla anvisningar i bruksanvisningen måste följas ex­akt för att produkten ska kunna användas på rätt sätt. Produkten får aldrig användas i andra syften eller hanteras på ett sätt som man av­råder från eller varnar för i bruksanvisningen.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yr­kesmässigt.Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling, användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktorise­rade servicefilial.
Behandling av garantiärenden
För att snabbt kunna behandla ditt ärende ber vi dig följa nedanstå­ende anvisningar:
Ha alltid kassakvittot och artikelnumret (t ex IAN12345) i
beredskap vid alla förfrågningar.
Artikelnumret finns på typskylten på produkten, en gravyr på
produkten, på bruks anvisningens titelblad (nere till vänster) eller på klistermärket på produktens bak- eller undersida.
Vid funktionsfel eller andra defekter ber vi dig att först kontakta
den service avdelning som anges nedan på telefon eller med e-post.
En produkt som klassas som defekt kan tillsammans med köpbe-
viset (kassakvittot) och en beskrivning av felet samt när det uppstod skickas in portofritt till den angivna serviceadressen.
18 │ SE
SED 3.7 G3
Denna och många andra handböcker, produktfilmer och installationsmjukvaror kan laddas ned på www.lidl-service.com.
Med den här QR-koden kommer du direkt till Lidls service­sida (www.lidl-service.com) där du kan öppna bruksanvis­ningen genom att skriva in artikelnumret (IAN) 123456.
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739 E-Mail: kompernass@lidl.se
Service Suomi
Tel.: 0942453024 E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 331147_1907
Importör
Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta först det serviceställe som anges.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com
SED 3.7 G3
SE 
 19
20 │ SE
SED 3.7 G3
Turinys
Įvadas ...................................... 22
Autorių teisės .........................................22
Naudojimas pagal paskirtį ..................... 22
Tiekiamas rinkinys ............................ 23
Valdymo elementai ........................... 24
Techniniai duomenys .......................... 25
Saugos nurodymai ........................... 27
Naudojimas įjungus į tinklą .................... 30
Naudojimas su akumuliatoriumi ................ 30
Patarimai ir gudrybės ......................... 31
Epiliavimas .................................. 32
Valymas ir priežiūra .......................... 34
Laikymas ................................... 35
Trikčių šalinimas .............................. 35
Šalinimas ................................... 36
Atsarginių dalių užsakymas .................... 37
Kompernaß Handels GmbH garantija ............ 38
Priežiūra ............................................40
Importuotojas ........................................40
SED 3.7 G3
LT 
 21
Įvadas
Sveikiname įsigijus naują prietaisą. Pasirinkote kokybišką gaminį. Naudojimo instrukcija yra šio gaminio
dalis. Joje pateikta svarbių saugos, naudojimo ir šalinimo nurodymų. Prieš pradėdami naudoti gaminį, susipažinkite su visais naudojimo ir saugos nurodymais. Gaminį naudokite tik taip, kaip aprašyta, ir tik nu­rodytiems naudojimo tikslams. Perduodami gaminį tretiesiems asmenims, kartu perduokite visus jo dokumentus.
Autorių teisės
Šis dokumentas saugomas pagal intelektinės nuosavybės teises ginančius teisės aktus.
Neturint raštiško gamintojo sutikimo, draudžiama dokumentą visą arba dalimis dauginti ar perspausdinti visais įmanomais būdais, kopijuoti paveikslėlius (net ir pakeistus).
Naudojimas pagal paskirtį
Šis buitinės paskirties prietaisas skirtas tik žmonių plaukams epiliuoti. Nenaudokite jo komerciniams tikslams! Bet koks kitoks naudojimas arba naudojimas ne pagal nurodymus laikomas naudojimu ne pagal paskirtį.
Nepriimame jokių pretenzijų dėl žalos, atsiradusios gaminį naudojant ne pagal paskirtį, netinkamai taisant, neleistinai atliekant pakeitimus arba naudojant nesertifikuotas atsargines dalis.
Riziką prisiima tik naudotojas.
22 │ LT
SED 3.7 G3
Tiekiamas rinkinys
Standartiškai tiekiamos toliau išvardytos prietaiso dalys:
Epiliatorius
Apsauginis gaubtelis
Ritininis masažavimo antgalis
Tinklo adapteris
Valymo šepetėlis
Laikymo krepšys
Naudojimo instrukcija
Visas prietaiso dalis išimkite iš kartoninės dėžės ir pašalinkite visas pakuotės medžiagas. Patikrinkite, ar pristatytas visas rinkinys ir ar nėra pastebimų trūkumų.
NURODYMAI
Prietaisas tiekiamas taip: po plastikiniu įdėklu, kuriame yra
prietaisas, yra laikymo krepšys.
Jei pristatytas ne visas rinkinys arba gaminys pažeistas dėl
netinkamos pakuotės ar gabenant, kreipkitės klientų aptarnavimo tarnybos karštąja linija (žr. skyrių Priežiūra).
SED 3.7 G3
LT 
 23
Valdymo elementai
A paveikslėlis
apsauginis gaubtelis epiliavimo galvutė epiliavimo galvutės užraktai kelioninis užraktas greičio jungiklis indikatorius, raudonas/žalias tinklo adapterio lizdas šviesos diodų lemputė ritininis masažavimo antgalis
B paveikslėlis
tinklo adapteris
- laikymo krepšys 3 valymo šepetėlis
24 │ LT
SED 3.7 G3
Techniniai duomenys
Tinklo adapteris
Tipas ZDM045100EU
E-TEK Electronics Manufactory Co., Ltd. Įmonės registracijos numeris: 91440300755667743W
Gamintojas
Įėjimo įtampa
Naudojamoji srovė 0,2 A Išėjimo įtampa 4,5V Išėjimo srovė 1,0 A Išėjimo galia 4,5 W Vidutinis našumas
naudojant Našumas esant nedide-
lei apkrovai (10 %) Galia esant nulinei
apkrovai
Apsaugos klasė
Poliškumas
Adresas: B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, Yanchuan, Songgang Subdistrict Bao‘an District Shenzhen, Guangdong 518105 Kinijos Liaudies Respublika
100–240 V ∼ (kintamoji srovė), 50/60 Hz
(nuolatinė srovė)
≥ 72,81 %
≥ 63,77 % (atskaitos duomenys)
0,1 W max.
(dviguba izoliacija)
II /
SED 3.7 G3
LT 
 25
Impulsinis maitinimo adapteris
6 energijos vartojimo efektyvumo klasė
VI
Nuo trumpojo jungimo apsaugotas saugusis transformatorius
Vardinė aplinkos temperatūra (ta)
40 °C
IP 20: kietieji svetimkūniai, kurių
Apsaugos laipsnis
skersmuo >12,5 mm, negali patekti į gaminio vidų
Prietaisas
Įėjimo įtampa 4,5 V Naudojamoji srovė 1,0 A
Akumuliatorius
3,7 V 700 mAh ličio jonų akumuliatorius
NURODYMAI
Ličio jonų akumuliatorius įdėtas į
UN 34811
Tel. ____________
gaminį arba pridėtas prie jo.
26 │ LT
SED 3.7 G3
Saugos nurodymai
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS
Prietaisą junkite tik į tinkamai įrengtą elektros
lizdą, kurio tinklo įtampa yra 100 – 240 V ∼, 50/60 Hz.
Jei sutrinka prietaiso veikimas ar ketinate
prietaisą valyti, ištraukite tinklo adapterį iš elektros lizdo.
Maitinimo laidą iš elektros lizdo kas kartą
ištraukite laikydami už tinklo adapterio, niekada netraukite suėmę už paties laido.
Nesulenkite ir neprispauskite maitinimo laido.
Maitinimo laidą nutieskite taip, kad ant jo niekas negalėtų užlipti arba už jo užkliūti.
Pasirūpinkite, kad naudojant prietaisą
maitinimo laidas nesušlaptų ir nesudrėk­tų. Maitinimo laidą nutieskite taip, kad jis neįstrigtų ir jo nebūtų galima pažeisti.
Kad išvengtumėte pavojų, jokiu būdu
nenaudokite pažeisto prietaiso.
Nenaudokite prietaiso lauke.
SED 3.7 G3
LT 
 27
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS
Nevyniokite maitinimo laido ant prietaiso ir
saugokite laidą nuo pažeidimų.
Niekada nelieskite prietaiso, maitinimo laido
ir tinklo kištuko šlapiomis rankomis.
DĖMESIO! Prietaisas turi išlikti sausas.Niekada nenaudokite prietaiso arti vandens,
ypač šalia kriauklės, vonios ar panašios talpyklos. Šalia esantis vanduo kelia pavojų net ir tada, kai prietaisas išjungtas. Todėl, kas kartą baigę naudoti prietaisą, ištraukite tinklo adapterį. Kaip papildomą saugos priemonę rekomenduojame vonios kambario elektros grandinėje įrengti pažaidos srove valdomą jungtuvą, suveikiantį esant ne dides­nei kaip 30mA vardinei srovei. Pasikonsul­tuokite su savo elektriku.
28 │ LT
SED 3.7 G3
ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS SUSIŽALOTI!
Jei prietaisas nukrito arba yra pažeistas, jo
naudoti nebegalima. Atiduokite prietaisą kvalifikuotiems specialistams patikrinti ir, jei reikia, pataisyti.
Draudžiama patiems atidaryti prietaiso
korpusą ar prietaisą taisyti. Tai nesaugu, be to, prarandama garantija. Sugedusį prietaisą gali taisyti tik įgaliotieji specialistai.
Prietaisą naudokite tik su kartu tiekiamu
tinklo adapteriu.
Prietaisą įkraukite tik naudodami kartu
tiekiamą tinklo adapterį.
Šį prietaisą gali naudoti vyresni nei 8 metų
amžiaus vaikai, taip pat silpnesnių fizinių, juslinių arba protinių gebėjimų ar mažai patirties ir žinių turintys asmenys, jei jie yra prižiūrimi arba išmokyti saugiai naudoti prietaisą ir supranta jo keliamą pavojų.
Vaikams su prietaisu žaisti draudžiama.Neprižiūrimiems vaikams neleidžiama atlikti
valymo ir naudotojo atliekamų techninės priežiūros darbų.
SED 3.7 G3
LT 
 29
DĖMESIO! MATERIALINĖ ŽALA!
Prietaisą naudokite tik patalpose.
Naudojimas įjungus į tinklą
1) Tinklo adapterio  jungiamąjį kištuką įkiškite į prietaiso lizdą . Įsitikinkite, kad greičio jungiklis yra 0 padėtyje.
2) Tinklo adapterį  įkiškite į elektros lizdą. Indikatorius  ima šviesti raudonai ir rodo, kad prietaisas įkraunamas.
Prietaisą iškart galima pradėti naudoti.
Naudojimas su akumuliatoriumi
1) Tinklo adapterio  jungiamąjį kištuką įkiškite į prietaiso lizdą . Įsitikinkite, kad greičio jungiklis yra 0 padėtyje.
2) Tinklo adapterį  įkiškite į elektros lizdą. Indikatorius  ima šviesti raudonai ir rodo, kad prietaisas įkraunamas.
Kai indikatorius  ima šviesti žaliai, prietaisas visiškai įkrautas ir jį galima atjungti nuo elektros tinklo.
NURODYMAI
Pirmą kartą prietaisas visiškai įkraunamas maždaug per
80 minučių.
Prietaisą iš naujo kraukite tik tada, kai pakaitomis raudonai ir
žaliai mirksėdamas indikatorius rodys žemą akumuliatoriaus įkrovos lygį.
30 │ LT
SED 3.7 G3
Patarimai ir gudrybės
NURODYMAI
Nenaudokite prietaiso, jei …
Tvarkytinos kūno vietos nudegusios saulėje.Sudirgusi ar paraudusi oda.Sergate odos ligomis, pvz., neurodermitu.Tvarkytinose kūno vietose yra spuogų, apgamų ar karpų.Tvarkytinose kūno vietose yra žaizdelių, atvirų žaizdų ar iškilių
randų.
Pirmiausia prietaisą išbandykite nedidelėje nematomoje vietoje ir
įsitikinkite, kad jis nedirgina odos.
Plaukeliai turėtų būti 0,3 – 0,5 cm ilgio. Trumpesnių plaukų
pincetai nesuims, o išpešant ilgesnius plaukus labai skaudės. Prireikus patrumpinkite ilgesnius plaukus.
Ant odos neturi būti riebalų ar kremo likučių. Antraip susiklijuos/
užsiterš pincetai ir sumažės prietaiso galia.
Oda turi būti visiškai sausa.
Geriausia plaukus epiliuoti vakare, išsimaudžius duše. Po dušo
oda būna šiek tiek suminkštėjusi, todėl plaukai išsipeša len­gviau. Be to, per naktį oda pailsės, o galimi odos paraudimai sumažės.
Prieš epiliuodami plaukus odą nušveiskite arba nutrinkite ma-
sažo pirštine. Taip pašalinsite negyvas odos ląsteles, neįaugs plaukai, o ploni plaukeliai pakils. Todėl prietaisas galės geriau sugriebti plaukus.
Epiliuotą odą patepkite drėkinamuoju losjonu arba kremu.
Geriausiai tam tinka kremai, kuriuose yra odą raminančių ir puoselėjančių alavijų arba ramunėlių ekstraktų.
SED 3.7 G3
LT 
 31
Epiliavimas
Paruošę epiliuotinas kūno vietas:
1) Ranka prieš augimo kryptį dar kartą perbraukite per šalintinus plaukus. Taip plaukus ištiesinsite, ir pincetai galės geriau juos sugriebti.
2) Nuo epiliavimo galvutės nuimkite apsauginį gaubtelį .
3) Prireikus ant epiliavimo galvutės  uždėkite ritininį masažavimo antgalį . Masažavimo ritinėliai stimuliuoja atitinkamą odos plotą ir plaukai epiliuojami švelniau.
4) Paspauskite kelioninį užraktą , o greičio jungiklį pastumkite aukštyn, nustatydami norimą greičio padėtį:
1 padėtis: jautrioms sritims (pažastų ir bikinio sričiai)2 padėtis: kojoms
Naudojant prietaisą, šviesos diodų lemputė apšviečia epiliuo- jamą odos plotą.
5) Viena ranka įtempkite odą.
6) Epiliatorių vertikaliai priglauskite prie odos ir nespausdami brau­kite juo prieš plaukų augimo kryptį. Greičio jungiklio pusė turi būti atsukta į jus. Nebraukite epiliatoriumi pirmyn ir atgal arba sukamaisiais judesiais. Vis naujai priglauskite prietaisą ir keletą kartų braukite per epiliuojamas vietas, kad pašalintumėte visus plaukus.
NURODYMAS
Po kelių dienų galite pamatyti ataugusių plaukų. Tai reiškia, kad
pastarąjį kartą epiliuojant šie plaukai dar buvo per trumpi, todėl nepavyko jų pašalinti.
32 │ LT
SED 3.7 G3
7) Baigę procedūrą, greičio jungiklį pastumkite į 0 padėtį.
8) Išvalykite epiliavimo galvutę , kaip aprašyta skyriuje „Valymas ir priežiūra“.
9) Prireikus nuimkite ritininį masažavimo antgalį ir ant epiliavimo galvutės uždėkite apsauginį gaubtelį .
NURODYMAS
Nebenaudokite apgadintos epiliavimo galvutės ! Norėdami
užsisakyti naują epiliavimo galvutę , kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą (žr. skyrių „Atsarginių dalių užsakymas“). Epiliavimo galvutę  pakeisite taip:
Abu užraktus spausdami vieną link kito, epiliavimo
galvutę  tuo pat metu traukite aukštyn.
Ant prietaiso užmaukite naują epiliavimo galvutę .
Epiliavimo galvutė turi girdimai užsifiksuoti.
SED 3.7 G3
LT 
 33
Valymas ir priežiūra
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS
Kas kartą prieš valydami prietaisą ištraukite iš jo tinklo adapterį
ir išjunkite tinklo adapterį iš tinklo.
DĖMESIO! MATERIALINĖ ŽALA!
Niekada nenardinkite prietaiso į vandenį ar kitus skysčius!
Kas kartą panaudoję prietaisą išvalykite epiliavimo galvutę
kartu tiekiamu valymo šepetėliu 3, kad pašalintumėte išpeštus plaukus.
Reguliariai dezinfekuokite epiliavimo galvutę : užpurkškite
dezinfekavimo skysčio ir nuvalykite.
Norėdami kruopščiai išvalyti, epiliavimo galvutę  galite nuimti
nuo prietaiso:
Abu užraktus spausdami vieną link kito, epiliavimo galvutę
traukite aukštyn.
Epiliavimo galvutę  išplaukite tekančiu vandeniu ir palaukite,
kol išdžius.
Epiliavimo galvutę  vėl užmaukite ant prietaiso.
Epiliavimo galvutė turi girdimai užsifiksuoti.
Prietaisą ir tinklo adapterį  valykite drėgna šluoste. Jei reikia,
ant šluostės užpilkite švelnaus ploviklio. Prieš vėl naudodami prietaisą įsitikinkite, kad jis visiškai sausas.
34 │ LT
SED 3.7 G3
Laikymas
Kas kartą apsaugokite epiliavimo galvutę  – uždėkite ant jos
kartu tiekiamą apsauginį gaubtelį .
Prietaisą, valymo šepetėlį 3 ir tinklo adapterį  laikykite
laikymo krepšyje -.
Prietaisą laikykite sausoje ir nuo dulkių apsaugotoje vietoje.
Trikčių šalinimas
Problema Priežastis Sprendimas
Prietaisas neveikia.
Prietaisas lėtai veikia.
Plaukai išpešami labai skausmingai.
Išsikrovė akumulia­torius.
Prietaisas sugedo.
Išsikrovė akumuliatorius.
Gali būti, kad plaukai per ilgi.
Įkraukite prietaisą.
Kreipkitės į klientų aptarnavimo tarnybą.
Įkraukite prietaisą.
Patrumpinkite plaukus iki 0,3–0,5 cm. Atsižvelkite ir į skyriuje „Patarimai ir gudrybės“ pateiktą infor­maciją.
Prietaisas sugriebia ne visus plaukus.
SED 3.7 G3
Gali būti, kad plaukai per trumpi.
Prietaisu braukiate per greitai.
Plaukai turėtų būti 0,3–0,5 cm ilgio.
Lėčiau braukite prietaisu per odą.
LT 
 35
Šalinimas
Prietaiso ir tinklo adapterio jokiu būdu neiš­meskite kartu su buitinėmis atliekomis. Šiam gaminiui taikoma Europos Sąjungos Direktyva 2012/19/EU dėl elektros ir elektroninės įran­gos atliekų.
Prietaisą ir tinklo adapterį atiduokite sertifikuotai atliekų utilizavimo įmonei arba savo komunalinei atliekų šalinimo tarnybai. Laikykitės galiojančių teisės aktų. Kilus abejonių, susisiekite su atliekų šalinimo tarnyba.
NURODYMAS
Šiame prietaise įtaisyto akumuliatoriaus negalima išimti ir išmesti.
Kad išvengtumėte pavojų, išmontuoti ar pakeisti akumuliatorių turi gamintojas ar jo klientų aptarnavimo tarnyba arba panašios kvalifikacijos asmuo. Išmetant būtina atkreipti dėmesį, kad šiame prietaise yra akumuliatorių.
Kaip išmesti nenaudojamą gaminį, sužinosite savo savivaldybės arba miesto administracijoje.
Pakuotė pagaminta iš aplinką tausojančių medžiagų, kurias galite atiduoti vietos perdirbimo įmonėms.
Atsižvelkite į skirtingų pakuotės medžiagų ženklinimą ir prireikus jas surūšiuokite. Pakuotės medžiagos ženklina­mos šiais trumpiniais (a) ir skaičiais (b): 1–7: plastikai, 20–22: popierius ir kartonas, 80–98: sudėtinės medžiagos.
36 │ LT
SED 3.7 G3
Atsarginių dalių užsakymas
Gaminiui su numeriu SED 3.7 G3 galite užsisakyti šių atsarginių dalių:
1 epiliavimo galvutė
Atsarginių dalių galite užsisakyti paskambinę mūsų klientų aptarna­vimo tarnybos karštąja linija (žr. skyrių „Klientų aptarnavimas″) arba patogiai mūsų svetainėje adresu www.kompernass.com:
NURODYMAS
Užsisakydami turėkite pasiruošę IAN numerį, nurodytą šios
naudojimo instrukcijos atlanke.
SED 3.7 G3
1 ritininis masažavimo
antgalis
LT 
 37
Kompernaß Handels GmbH garantija
Gerb. kliente, Šiam prietaisui nuo įsigijimo datos suteikiama 3 metų garantija. Išryš-
kėjus šio gaminio trūkumams, gaminio pardavėjas užtikrina jums tei­sės aktais reglamentuojamas teises. Toliau išdėstytos garantijos teiki­mo sąlygos šių jūsų teisės aktais reglamentuojamų teisių neapriboja.
Garantijos teikimo sąlygos
Garantijos teikimo laikotarpis skaičiuojamas nuo pirkimo datos. Išsau­gokite kasos čekį. Jo reikia kaip pirkimo dokumento.
Jei per trejus metus nuo šio gaminio pirkimo datos išryškėtų medžiagų ar gamybos trūkumų, gaminį savo nuožiūra nemokamai pataisysime, pakeisime arba grąžinsime sumokėtą sumą. Norint pasinaudoti ga­rantija, sugedusį gaminį ir pirkimo dokumentą (kasos čekį) būtina pa­teikti trejų metų laikotarpiu trumpai aprašius trūkumą ir nurodžius trū­kumo atsiradimo laiką.
Jei trūkumui taikoma mūsų garantija, jums grąžinsime sutaisytą arba pristatysime naują gaminį. Sutaisius ar pakeitus gaminį, garantijos tei­kimo laikotarpis nepratęsiamas.
Garantijos teikimo laikotarpis ir teisės aktais reglamen­tuojama trūkumų pašalinimo garantija
Garantijos teikimo laikotarpiu suteikus garantinių paslaugų, garantijos teikimo laikotarpis nepratęsiamas. Ta pati sąlyga taikoma ir pakeis­toms bei sutaisytoms dalims. Apie įsigyto gaminio pažeidimus ir trūku­mus būtina pranešti vos išpakavus gaminį. Pasibaigus garantijos teiki­mo laikotarpiui už remonto darbus imamas mokestis.
38 │ LT
SED 3.7 G3
Garantijos aprėptis
Prietaisas kruopščiai pagamintas vadovaujantis griežtomis kokybės gairėmis ir prieš pristatant buvo išbandytas.
Garantija taikoma tik medžiagų arba gamybos trūkumams. Šis garan­tija netaikoma įprastai dylančioms dalims, priskiriamoms prie susidė­vinčių dalių kategorijos, arba lūžtančių (dužių) dalių, pavyzdžiui, jun­giklių, akumuliatorių ar iš stiklo pagamintų dalių, pažeidimams.
Garantija netaikoma, jei gaminys apgadinamas, netinkamai naudoja­mas ar netinkamai prižiūrimas. Gaminys tinkamai naudojamas tik tada, jei tiksliai laikomasi visų naudojimo instrukcijoje pateiktų nurodymų. Gaminį draudžiama naudoti tokiems tikslams ar tokiu būdu, kurie nere­komenduojami naudojimo instrukcijoje arba dėl kurių joje įspėjama.
Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms. Garantija netaikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo atvejais, jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptar­navimo tarnyba.
Garantinių įsipareigojimų vykdymas
Kad galėtume greitai sutvarkyti jūsų prašymą, prašome vadovautis to­liau nurodytais nurodymais:
Kreipdamiesi bet kokiu klausimu dėl gaminio, turėki-
te kasos čekį kaip pirkimo dokumentą ir gaminio numerį (pvz.,IAN12345).
Gaminio numerį rasite gaminio duomenų lentelėje, išgraviruotą
ant gaminio, nurodytą ant naudojimo instrukcijos viršelio (apa­čioje kairėje) arba užklijuotą gaminio užpakalinėje pusėje ar apačioje.
Jei išryškėtų prietaiso veikimo ar kitokių trūkumų, pirmiausia
telefonu arba elektroniniu paštu kreipkitės į toliau nurodytą klientų aptarnavimo skyrių.
SED 3.7 G3
LT 
 39
Tada sugedusiu pripažintą gaminį, pridėję pirkimo dokumentą
(kasos čekį) ir nurodę trūkumą bei jo atsiradimo laiką, nemoka­mai galėsite išsiųsti jums nurodytu techninės priežiūros tarnybos adresu.
Iš svetainės www.lidl-service.com galite atsisiųsti šį ir daugiau žinynų, gaminių vaizdo įrašų ir įdiegimo pro­graminės įrangos.
Šis QR kodas Jus nukreips tiesiai į „Lidl“ klientų aptar­navimo puslapį (www.lidl-service.com), kuriame įvedę gaminio numerį (IAN) 123456 galėsite atverti savo naudojimo instrukciją.
Priežiūra
Priežiūra Lietuva
Tel.880033144 Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt
IAN 331147_1907
Importuotojas
Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas. Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM VOKIETIJA www.kompernass.com
40 │ LT
SED 3.7 G3
Inhaltsverzeichnis
Einführung .................................. 42
Urheberrecht .........................................42
Bestimmungsgemäße Verwendung .............. 42
Lieferumfang ................................ 43
Bedienelemente .............................. 44
Technische Daten ............................. 45
Sicherheitshinweise ........................... 47
Netzbetrieb ................................. 50
Akkubetrieb ................................. 50
Tipps und Tricks .............................. 51
Epilieren .................................... 52
Reinigen und Pflegen .......................... 54
Lagerung ................................... 55
Fehlerbehebung .............................. 55
Entsorgung .................................. 56
Ersatzteile bestellen ........................... 57
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ......... 58
Service .............................................60
Importeur ............................................61
SED 3.7 G3
DE│AT│CH 
 41
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wich­tige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheits­hinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise,
sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Epilieren von menschlichen Haaren in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich! Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemä­ßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenom­menen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Benutzer.
42 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 G3
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Epilierer
Schutzkappe
Massagerollenaufsatz
Netzadapter
Reinigungspinsel
Aufbewahrungsbeutel
Bedienungsanleitung
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus dem Karton und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Prüfen Sie die Lieferung auf Voll­ständigkeit und auf sichtbare Schäden.
HINWEISE
Der Aufbewahrungsbeutel befindet sich bei Auslieferung unter
der Kunststoffschale, in der sich das Gerät befindet.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge man-
gelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
SED 3.7 G3
DE│AT│CH 
 43
Bedienelemente
Abbildung A:
Schutzkappe Epilierkopf Verriegelungen für Epilierkopf Reisesicherung Geschwindigkeitsschalter Kontrollleuchte rot/grün Buchse für Netzadapter LED-Licht Massagerollenaufsatz
Abbildung B:
Netzadapter
- Aufbewahrungsbeutel 3 Reinigungspinsel
44 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 G3
Technische Daten
Netzadapter
Typ ZDM045100EU
E-TEK Electronics Manufactory Co., Ltd. Handelsregisternummer: 91440300755667743W Anschrift:
Hersteller
Eingangsspannung
Stromaufnahme 0,2 A Ausgangsspannung 4,5 V Ausgangsstrom 1,0 A Ausgangsleistung 4,5 W Durchschnittliche Effizienz
im Betrieb Effizienz bei geringer
Last (10 %) Leistungsaufnahme bei
Nulllast
Schutzklasse
Polarität
B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park, Yanchuan, Songgang Subdistrict Bao‘an District Shenzhen, Guangdong 518105 P.R. China
100 - 240 V ∼ (Wechselstrom), 50/60 Hz
(Gleichstrom)
≥ 72,81 %
≥ 63,77 % (Referenzdatenwert)
0,1 W max.
(Doppelisolierung)
II /
SED 3.7 G3
DE│AT│CH 
 45
Schaltnetzteil
Effizienzklasse 6
kurzschlussfester Sicherheitstransformator
Nenn-Umgebungstempe­ratur (ta)
Schutzart
VI
40°C
IP 20: Schutz gegen Eindringen von festen Fremdkörpern mit einem Durchmesser > 12,5 mm
Gerät
Eingangsspannung 4,5 V Stromaufnahme 1,0 A
Akku 3,7 V 700 mAh Li-ion Akku
HINWEIS
Das Produkt ist mit einem Lithi­um-Ionen-Akku ausgerüstet bzw.
UN 34811
Tel. ____________
liegt dem Produkt bei.
46 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 G3
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
Schließen Sie das Gerät nur an eine vor-
schriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 100 – 240 V ∼, 50/60 Hz an.
Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor
Sie das Gerät reinigen, den Netzadapter aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netz-
adapter aus der Netzsteckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel
nicht und verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das
Netzkabel nicht nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann.
Sollte das Gerät beschädigt sein, benutzen
Sie es auf keinen Fall weiter, um Gefähr­dungen zu vermeiden.
SED 3.7 G3
DE│AT│CH 
 47
STROMSCHLAGGEFAHR
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Ge-
rät und schützen Sie es vor Beschädigungen.
Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und
-stecker nie mit nassen Händen an.
ACHTUNG! Das Gerät trocken halten.Verwenden Sie das Gerät niemals in der
Nähe von Wasser, insbesondere nicht in der Nähe von Waschbecken, Badewannen oder ähnlichen Gefäßen. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch den Netzadapter. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installati­on einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstalla­teur um Rat.
48 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 G3
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Falls das Gerät heruntergefallen oder be-
schädigt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Be­trieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qua­lifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht selbst
öffnen oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Ge­währleistung erlischt. Lassen Sie das defekte Gerät nur von autorisiertem Fachpersonal re­parieren.
Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitge-
lieferten Netzadapter.
Laden Sie das Gerät nur mit dem mitgeliefer-
ten Netzadapter auf.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringer­ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich­tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die da­raus resultierenden Gefahren verstehen.
SED 3.7 G3
DE│AT│CH 
 49
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie das Gerät nur in
Innenräumen.
Netzbetrieb
1) Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzadapters  in die Buchse am Gerät. Stellen Sie sicher, dass der Geschwindig­keitsschalter auf „0“ steht.
2) Stecken Sie den Netzadapter in eine Netzsteckdose. Die Kon­trollleuchte leuchtet rot und zeigt damit den Aufladevorgang an.
Das Gerät ist sofort betriebsbereit.
Akkubetrieb
1) Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzadapters  in die Buchse am Gerät. Stellen Sie sicher, dass der Geschwindig­keitsschalter auf „0“ steht.
2) Stecken Sie den Netzadapter in eine Netzsteckdose. Die Kont­rollleuchte leuchtet rot und zeigt damit den Aufladevorgang an.
Sobald die Kontrollleuchte grün leuchtet, ist das Gerät vollständig geladen und Sie können das Gerät vom Stromnetz trennen.
50 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 G3
HINWEIS
Beim ersten Aufladen benötigt das Gerät ca. 80 Minuten, um
vollständig aufzuladen.
Laden Sie das Gerät erst wieder auf, wenn die Kontrollleuchte
durch abwechselndes rot-grünes Blinken eine niedrige Akkuladung anzeigt.
Tipps und Tricks
HINWEIS
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn...
Sie einen Sonnenbrand an den betroffenen Körperstellen
haben.
Hautreizungen oder -rötungen vorliegen.Sie eine Hautkrankheit, wie zum Beispiel Neurodermitis,
haben.
Sie Pickel, Muttermale oder Warzen an den betroffenen
Körperstellen haben.
Sie Wunden, offene Wunden oder erhabene Narben an
den betroffenen Körperstellen haben.
Testen Sie das Gerät erst an einer kleinen versteckten Stelle, um
die Hautverträglichkeit zu testen.
Die Haare sollten zwischen 0,3 cm und 0,5 cm lang sein. Kür-
zere Haare ergreifen die Pinzetten nicht und das Herauszupfen von längeren Haaren ist sehr schmerzhaft. Kürzen Sie längere Haare gegebenenfalls.
Die Haut muss frei von Fett- oder Cremerückständen sein.
Ansonsten verkleben/verschmutzen die Pinzetten und die Leistung des Gerätes wird vermindert.
Die Haut muss vollständig trocken sein.
SED 3.7 G3
DE│AT│CH 
 51
Epilieren Sie am Besten am Abend nach dem Duschen. Dann
ist die Haut etwas aufgeweicht, so dass die Haare leichter he­rausgezupft werden können. Außerdem kann sich die Haut in der Nacht erholen und eventuelle Hautrötungen gehen zurück.
Behandeln Sie die Haut vor dem Epilieren mit einem Peeling
oder einem Massagehandschuh. Dadurch werden abgestorbe­ne Hautschüppchen entfernt, einwachsende Haare werden ver­mieden und feine Haare stellen sich auf. Dadurch kann das Ge­rät die Haare besser greifen.
Pflegen Sie die Haut nach dem Epilieren mit einer Feuchtigkeits-
lotion oder einer Creme. Idealerweise enthält die Creme Aloe Vera oder Kamillenextrakte, um die Haut zu beruhigen und zu pflegen.
Epilieren
Wenn die zu epilierenden Körperstellen vorbereitet sind:
1) Streichen Sie mit der Hand noch einmal gegen die Wuchsrichtung über die zu entfernenden Haare. Damit richten Sie diese auf, so dass die Haare besser von den Pinzetten erfasst werden können.
2) Nehmen Sie die Schutzkappe vom Epilierkopf  ab.
3) Setzen Sie ggf. den Massagerollenaufsatz auf den Epilierkopf . Die Massagerollen stimulieren die Hautpartie und sorgen so für ein sanfteres Epiliererlebnis.
4) Drücken Sie die Reisesicherung und schieben Sie den Geschwindigkeitsschalter nach oben auf die gewünschte Geschwindigkeitsstufe:
Stufe 1: für empfindliche Zonen (Achselbereich und Bikinizone)Stufe 2: für Beine
Während des Betriebs beleuchtet das LED-Licht die zu epilie- rende Hautpartie.
52 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 G3
5) Halten Sie mit der einen Hand die Haut straff.
6) Setzen Sie den Epilierer senkrecht auf die Haut und fahren Sie ohne Druck auszuüben entgegen der Haarwuchsrichtung darü­ber. Die Seite mit dem Geschwindigkeitsschalter  muss dabei zu Ihnen weisen. Führen Sie keine Hin- und Herbewegungen oder Kreisbewegungen aus. Setzen Sie immer wieder neu an und fahren Sie mehrmals über die zu epilierenden Stellen, so dass alle Haare entfernt werden.
HINWEIS
Es kann sein, dass nach wenigen Tagen wieder Haare nach-
wachsen. Das liegt daran, dass diese Haare während des letz­ten Epilierens noch zu kurz waren, um entfernt zu werden.
7) Wenn Sie mit der Behandlung fertig sind, schieben Sie den Ge­schwindigkeitsschalter  auf „0“.
8) Reinigen Sie den Epilierkopf  wie im Kapitel „Reinigen und Pfle- gen“ beschrieben.
9) Nehmen Sie ggf. den Massagerollenaufsatz ab und setzen Sie die Schutzkappe  auf den Epilierkopf .
HINWEIS
Wenn der Epilierkopf  beschädigt ist, benutzen Sie diesen
nicht weiter! Um einen neuen Epilierkopf zu bestellen, wenden Sie sich an den Service (siehe Kapitel „Ersatzteile bestellen“). Um den Epilierkopf auszutauschen, gehen Sie folgenderma­ßen vor:
Drücken Sie die beiden Verriegelungen  zusammen und
ziehen Sie gleichzeitig den Epilierkopf nach oben ab.
Stecken Sie den neuen Epilierkopf  auf das Gerät.
Der Epilierkopf muss hörbar einrasten.
SED 3.7 G3
DE│AT│CH 
 53
Reinigen und Pflegen
STROMSCHLAGGEFAHR
Trennen Sie vor jeder Reinigung das Gerät vom Netzadapter
und den Netzadapter vom Stromnetz.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssig-
keiten!
Reinigen Sie nach jeder Benutzung den Epilierkopf  mit dem
mitgelieferten Reinigungspinsel 3, um lose Haare zu entfernen.
Desinfizieren Sie den Epilierkopf regelmäßig, indem Sie ihn
mit Desinfektionsspray besprühen und reinigen.
Um den Epilierkopf  gründlich zu reinigen, können Sie diesen
vom Gerät abnehmen:
Drücken Sie die beiden Verriegelungen  zusammen und zie-
hen Sie gleichzeitig den Epilierkopf nach oben ab.
Reinigen Sie den Epilierkopf  unter fließendem Wasser und
lassen Sie ihn trocknen.
Stecken Sie den Epilierkopf  wieder auf das Gerät.
Der Epilierkopf rastet hörbar ein.
Wischen Sie das Gerät und den Netzadapter  mit einem
feuchten Tuch ab. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Reinigungs­mittel auf das Tuch. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der nächsten Benutzung vollständig trocken ist.
54 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 G3
Lagerung
Schützen Sie den Epilierkopf  immer mit der mitgelieferten
Schutzkappe .
Bewahren Sie das Gerät, den Reinigungspinsel 3 und den
Netzadapter in dem Aufbewahrungsbeutel - auf.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien
Ort auf.
Fehlerbehebung
Problem Ursache Lösung
Das Gerät funktioniert nicht.
Das Gerät läuft nur langsam.
Das Herauszup­fen der Haare ist sehr schmerzhaft.
Es werden nicht alle Haare er­fasst.
SED 3.7 G3
Der Akku ist leer. Laden Sie das Gerät.
Das Gerät ist defekt.
Der Akku ist leer. Laden Sie das Gerät.
Die Haare sind zu lang.
Die Haare sind zu kurz.
Sie arbeiten zu schnell.
Wenden Sie sich an den Kundenservice.
Kürzen Sie die Haare auf ca. 0,3 - 0,5 cm. Beachten Sie auch das Kapitel „Tipps und Tricks“.
Die Haare sollten eine Länge von 0,3 - 0,5 cm haben.
Bewegen Sie das Ge­rät langsamer über die Haut.
DE│AT│CH 
 55
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät und den Netzadapter keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Diese Produkte unterliegen der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät und den Netzadapter über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zwei­felsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
HINWEIS
Der integrierte Akku dieses Gerätes kann zur Entsorgung nicht entfernt werden. Der Ausbau oder Austausch des Akkus darf nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen, um Gefährdungen zu vermeiden. Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses Gerät Akkus enthält.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen
Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenen­falls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekenn­zeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe, 80–98: Verbundstoffe.
56 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 G3
Ersatzteile bestellen
Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SED 3.7 G3 bestellen:
1 Epilierkopf 1 Massagerollenaufsatz
Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com:
HINWEIS
Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser
Bedienungsanleitung finden, für Ihre Bestellung bereit.
SED 3.7 G3
DE│AT│CH 
 57
Garantie der Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im
Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäu­fer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht ein­geschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf be­nötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass inner­halb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kas­senbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Aus­tausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfal­lende Reparaturen sind kostenpflichtig.
58 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 G3
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig pro­duziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Die­se Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnut­zung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen wer­den können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sach­gemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benut­zung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführ­ten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Be­handlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von un­serer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, er­lischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die
Artikelnummer (z.B.IAN123456) als Nachweis für den Kauf bereit.
Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am
Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedie­nungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück­oder Unterseite des Produktes.
SED 3.7 G3
DE│AT│CH 
 59
Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontak-
tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung
des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbücher, Produktvideos und Installations­software herunterladen. Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die Lidl­Service-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Be­dienungsanleitung öffnen.
Service
Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.at
Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.ch
IAN 331147_1907
60 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 G3
Importeur
Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND www.kompernass.com
SED 3.7 G3
DE│AT│CH 
 61
62 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 G3
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
Informationsstatus · Informacijos data · Stand der Informationen: 09 / 2019 · Ident.-No.: SED3.7G3-092019-1
3
Loading...