Ett stort grattis till din nyinköpta produkt.
Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvisningen ingår som
en del i leveransen. Den innehåller viktiga anvisningar för säkerhet,
användning och kasering. Läs noga igenom alla användar- och säkerhetsanvisningar innan du tar produkten i bruk. Använd endast produkten enligt beskrivningarna och i de syften som anges här. Lämna över
all dokumentation tillsammans med produkten om du överlåter den till
någon annan person.
Upphovsrätt
Det här dokumentet skyddas av upphovsrätt.
För all form av mångfaldigande eller eftertryck, även delvis, samt
återgivning av bilderna, även i förändrat tillstånd, krävs tillverkarens
skriftliga godkännande.
Föreskriven användning
Den här produkten är endast avsedd för att epilera hår på människor
i privata hem. Använd den inte yrkesmässigt! All annan eller utökad
form av användning räknas som felaktig.
Det finns inga som helst möjligheter att ställa krav på ersättning för
skador som är ett resultat av att produkten använts på ett sätt som
strider mot föreskrifterna, felaktigt utförda reparationer, otillåtna ändringar på produkten eller för att reservdelar som inte är godkända
använts.
Allt ansvar vilar på användaren.
■ 2 │ SE
SED 3.7 G3
Leveransens innehåll
Produkten levereras med följande delar som standard:
■ Epilator
■ Skyddskåpa
■ Massagerulltillsats
■ Strömadapter
■ Rengöringspensel
■ Förvaringspåse
■ Bruksanvisning
Ta upp alla delar av produkten ur förpackningen och ta bort allt
förpackningsmaterial. Kontrollera att leveransen är komplett och inte
har några synliga skador.
OBSERVERA
► Förvaringspåsen ligger vid leveransen under plasthöljet som
produkten ligger i.
► Om någonting saknas eller om leveransen skadats på grund
av bristfällig förpackning eller i transporten ska du kontakta vår
Service Hotline (se kapitel Service).
Ingångsspänning100 - 240V ∼ (växelström), 50/60 Hz
Strömförbrukning0,2A
Utgångsspänning4,5V
Utgångsström1,0 A
Uteffekt4,5 W
Genomsnittlig ef-
fektivitet vid drift
Effektivitet vid låg
belastning (10 %)
Effektförbrukning
utan belastning
Skyddsklass
Polaritet
Adress:
B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park,
Yanchuan, Songgang Subdistrict
Bao‘an District
Shenzhen, Guangdong 518105
P.R. China
(likström)
≥ 72,81 %
≥ 63,77 % (referensuppgifter)
0,1 W max.
(dubbel isolering)
II/
Switchad nätdel
SED 3.7 G3
SE
│
5 ■
Effektivitetsklass 6
Kortslutningsfri
säkerhetstransformator
Nominell omgivningstemperatur (ta)
Skyddstyp
VI
40°C
IP 20: Skydd mot inträngande fasta
partiklar med en diameter > 12,5mm
Produkt
Ingångsspänning4,5V
Strömförbrukning1,0 A
Laddningsbart batteri 3,7V
OBSERVERA
Den här produkten drivs med ett
litiumjonbatteri som antingen sitter
UN 34811
Tel. ____________
i eller medföljer leveransen.
700mAh litiumjonbatteri
■ 6 │ SE
SED 3.7 G3
Säkerhetsanvisningar
RISK FÖR ELCHOCK
► Anslut endast produkten till ett godkänt elut-
tag med en nätspänning på 100 – 240 V ∼,
50/60 Hz.
► Dra alltid ut strömadaptern ur uttaget vid
störningar och innan du rengör produkten.
► Fatta alltid tag om strömadaptern när du ska
dra ut den ur uttaget, dra inte i själva kabeln.
► Bocka och kläm inte kabeln och lägg den så
att ingen kan trampa på eller snubbla över
den.
► Akta så att strömkabeln inte blir våt eller
fuktig när du använder produkten. Lägg den
så att den inte kan klämmas eller skadas på
annat sätt.
► Om produkten är skadad får du absolut inte
använda den längre, annars finns risk för
olyckor.
► Använd inte produkten utomhus.
► Linda inte kabeln runt produkten och akta
så att den inte skadas.
SED 3.7 G3
SE
│
7 ■
RISK FÖR ELCHOCK
► Ta aldrig i produkten, kabeln eller kontakten
med våta händer.
► AKTA! Håll produkten torr.
► Använd aldrig produkten i närheten av
vatten, särskilt inte vid tvättställ, badkar och
liknande. Närhet till vatten utgör en risk även
när produkten är avstängd. Dra därför alltid
ut strömadaptern ur uttaget när du är färdig.
Som extra säker-hetsåtgärd rekommenderar
vi att en jordfelsbrytare med en utlösningsström på högst 30 mA installeras i badrummets strömkrets. Fråga din elinstallatör om
råd.
■ 8 │ SE
SED 3.7 G3
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
► Om produkten faller i golvet eller skadas på
annat sätt får den inte användas mera.
Lämna in den till kvalificerad fackpersonal
för kontroll och ev. reparation.
► Du får inte själv försöka öppna eller reparera
produktens hölje. Om du gör det kan säkerheten inte garanteras och garantin upphör
att gälla. Låt endast auktoriserad fackpersonal
reparera produkten.
► Använd endast produkten tillsammans med
medföljande strömadapter.
► Ladda endast produkten med medföljande
strömadapter.
► Den här produkten kan användas av barn
som är minst 8 år och av personer med
begränsad fysisk, sensorisk eller mental
förmåga eller bristande erfarenhet och/eller
kunskap, om de hålls under uppsikt eller har
instruerats i hur produkten används på ett
säkert sätt och inser vilka risker det innebär.
► Barn får inte leka med produkten.
SED 3.7 G3
SE
│
9 ■
VARNING! RISK FÖR PERSONSKADOR!
► Rengöring och allmän service får bara göras
av barn om någon vuxen håller uppsikt.
AKTA! RISK FÖR MATERIALSKADOR!
Använd endast produkten inomhus
Nätdrift
1) Stick in strömadapterns kontakt i uttaget på produkten.
Försäkra dig om att hastighetsbrytaren står på läge 0.
2) Sätt strömadaptern i ett eluttag. Kontrollampan lyser rött
för att visa att produkten laddas.
Produkten kan användas direkt.
Batteridrift
1) Stick in strömadapterns kontakt i uttaget på produkten.
Försäkra dig om att hastighetsbrytaren står på läge 0.
2) Sätt strömadaptern i ett eluttag. Kontrollampan lyser rött
för att visa att produkten laddas.
Så snart kontrollampan börjar lysa grönt är produkten fullt
uppladdad och du kan bryta strömtillförseln.
OBSERVERA
► Det tar ca 80 minuter att ladda upp produkten den första gången.
► Ladda inte upp produkten igen förrän kontrollampan börjar blin-
ka omväxlande rött och grönt för att visa att batteriet är urladdat.
■ 10 │ SE
SED 3.7 G3
Tips och knep
OBSERVERA
► Använd inte produkten …
― om du bränt dig i solen på de ställen som ska epileras.
― vid hudirritationer och rodnader.
― om du lider av en hudsjukdom, t ex neurodermitis.
― om du har finnar, födelsemärken eller vårtor på de om du
har sårskorpor, öppna sår eller upphöjda ärr på de ställen
som ska epileras.
► Testa först på ett ställe där det inte syns om din hud tål
behandlingen.
■ Hårstråna bör vara mellan 0,3 cm och 0,5 cm långa. Pincet-
terna kan inte gripa tag i kortare hårstrån och det är mycket
smärtsamt att dra ut längre strån. Klipp av längre hårstrån om
så krävs.
■ Huden måste vara fri från rester av fett och creme. Annars blir
pincetterna klibbiga och smutsiga och produkten fungerar sämre.
■ Huden måste vara absolut torr.
■ Epilera helst på kvällen när du har duschat. Då har huden
mjukats upp lite och det går lättare att få bort håret. Dessutom
får huden vila sig över natten och eventuella rodnader hinner
försvinna.
■ Behandla huden med peelingkräm eller en massagehandske
innan du epilerar. Då får du bort döda hudceller, undviker att
hårstråna växer inåt och de tunna hårstråna reser sig. Då blir
det lättare för produkten att greppa tag i hårstråna.
■ Smörj in huden med fuktighetslotion eller creme efter epilering-
en. Använd helst en creme med aloe vera eller kamomillextrakt
som lugnar och vårdar huden.
SED 3.7 G3
SE
│
11 ■
Epilering
När du förberett de hudpartier som ska epileras:
1) Stryk en gång „mothårs“med handen över det ställe som ska
epileras. Då reser sig hårstråna upp och det blir lättare för pincetterna att gripa tag om dem.
2) Ta av skyddskåpan från epilatorhuvudet .
3) Sätt ev. massagerulltillsatsen på epilatorhuvudet .
Massagerullarna stimulerar huden och ger en skönare epilering.
4) Tryck på transportsäkringen och för hastighetsbrytaren upp
till önskad hastighetsnivå:
― Steg 1: för känsliga områden (axlar och bikinilinje)
― Steg 2: för benen
LED-belysningen lyser upp de ställen som ska epileras när produkten används.
5) Spänn ut huden med ena handen.
6) Placera epilatorn vågrätt mot huden och för den mothårs utan
att trycka . Sidan med hastighetsbrytaren ska vara vänd mot
dig. Rör inte epilatorn fram och tillbaka eller i cirklar.
Börja alltid från samma håll och för epilatorn flera gånger över
samma ställe tills allt hår är borta.
OBSERVERA
► Det kan hända att håret växer ut efter bara några dagar. Det be-
ror på att hårstråna var för korta vid den senaste epileringen och
därför inte togs bort.
7) När du är färdig med behandlingen flyttar du hastighetsbrytaren
till läge 0.
8) Rengör epilatorhuvudet så som beskrivs i kapitel Rengöring
och skötsel.
■ 12 │ SE
SED 3.7 G3
9) Ta ev. av massagerulltillsatsen och sätt skyddskåpan på
epilatorhuvudet .
OBSERVERA
► Om epilatorhuvudet är skadat får du inte använda det längre!
För att beställa ett nytt epilatorhuvud ska du kontakta kundtjänst (se kapitel Beställa reservdelar). Gör så här för att byta
epilatorhuvud :
― Tryck ihop de båda låsanordningarna och dra samtidigt
epilatorhuvudet uppåt.
― Sätt det nya epilatorhuvudet på produkten. Det ska hö-
ras att epilatorhuvudet snäpper fast.
Rengöring och skötsel
RISK FÖR ELCHOCK
► Koppla alltid bort produkten från strömadaptern och dra ut
adaptern ur uttaget innan du rengör produkten.
AKTA! RISK FÖR MATERIALSKADOR!
► Doppa aldrig ner produkten i vatten eller andra vätskor!
■ Rengör epilatorhuvudet med medföljande pensel 3efter
varje användningstillfälle för att få bort lösa hårstrån.
■ Desinficera och rengör epilatorhuvudet regelbundet med
desinfektionsspray.
■ Du kan ta av epilatorhuvudet för att rengöra det grundligt:
― Tryck ihop de båda låsanordningarna och dra samtidigt
epilatorhuvudet uppåt.
― Rengör epilatorhuvudet under rinnande vatten och låt det
torka.
SED 3.7 G3
SE
│
13 ■
― Sätt tillbaka epilatorhuvudet på produkten. Det ska höras att
epilatorhuvudet snäpper fast.
■ Torka av produkten och strömadaptern med en något fuktig
trasa. Använd ett milt rengöringsmedel på trasan om det behövs.
Försäkra dig om att produkten är helt torr innan du använder
den igen.
Förvaring
■ Skydda alltid epilatorhuvudet med medföljande
skyddskåpa .
■ Förvara produkten, rengöringspenseln 3 och nätadaptern
i förvaringspåsen -.
■ Förvara produkten på ett torrt och dammfritt ställe.
Åtgärda fel
ProblemOrsakLösning
Produkten
fungerar inte.
Produkten går
bara långsamt.
Det gör väldigt
ont att epilera.
Produkten griper
inte tag om alla
hårstrån.
Batteriet är helt
urladdat.
Produkten är defekt. Vänd dig till kund-service.
Batteriet är helt
urladdat.
Hårstråna kan vara
för långa.
Det kan hända att
håret är för kort.
Du arbetar för fort.
Ladda upp produkten.
Ladda upp produkten.
Klipp av håret till ca
0,3 – 0,5 cm längd. Läs
även kapitel Tips och knep.
Hårstråna måste vara
0,3 – 0,5 cm långa.
För produkten långsamt
över huden.
■ 14 │ SE
SED 3.7 G3
Kassering
Produkten och strömadaptern får absolut inte
kastas i de vanliga hushållssoporna. Produk
ten omfattas av det europeiska WEEE-direktivet
2012/19/EU
Equipment).
Lämna in produkten och strömadaptern till ett godkänt
återvinningsföretag eller din kommunala avfallsanläggning. Följ gällande föreskrifter. Kontakta din avfallsanläggning om du har några frågor.
OBSERVERA
► Produktens inbyggda batteri kan inte tas ut när det kasseras.
Endast tillverkaren, tillverkarens kundtjänst eller någon annan
person med liknande kvalifikationer får demontera eller byta ut
produktens batteri för att undvika olyckor. Informera om att produkten innehåller batterier när du kasserar den.
Kontakta kommunen för närmare information om avfallshantering av den förbrukade produkten.
Förpackningen består av miljövänligt material som kan
lämnas in till den lokala återvinningen.
Tänk på miljön när du kasserar förpackningen. Observera
märkningen på de olika förpackningsmaterialen och dela
ev. upp dem därefter så att du kan sopsortera dem rätt.
Förpackningsmaterialen är märkta med förkortningar (a)
och siffror (b) som har följande betydelse: 1–7: Plast, 20–22: Papper
och kartong, 80–98: Komposit.
(Waste Electrical and Electronic
-
SED 3.7 G3
SE
│
15 ■
Beställa reservdelar
Följande reservdelar kan beställas till produkt SED 3.7 G3:
► 1 epilatorhuvud ► 1 massagerulltillsats
Beställ dina reservdelar via vår service hotline (se kapitel „Service“)
eller vår webbsida www.kompernass.com:
OBSERVERA
► Ha IAN-numret i beredskap när du beställer. Du hittar det på
omslaget till den här bruksanvisningen.
■ 16 │ SE
SED 3.7 G3
Garanti från
Kompernass Handels GmbH
Kära kund
För den här produkten lämnar vi 3 års garanti från och med inköpsda-
tum. Om det skulle vara något fel på produkten finns en lagstadgad
reklamationsrätt från återförsäljaren. Dina lagstadgade rättigheter begränsas inte av den garanti som beskrivs i följande avsnitt.
Garantivillkor
Garantitiden börjar från och med inköpsdatumet. Ta väl vara på kassakvittot. Kassakvittot är ditt köpbevis.
Om ett material- eller fabrikationsfel uppstår på produkten inom tre år
från inköpsdatumet reparerar vi, byter ut den gratis, eller ersättar köpesumman beroende på vad vi anser lämpligast. En förutsättning för
att utnyttja garantin är att den defekta produkten och köpbeviset (kassakvittot) uppvisas inom den treåriga garantitiden tillsammans med en
kort beskrivning av felet och när det uppstod.
Om felet täcks av vår garanti kommer du att få tillbaka en reparerad
eller en ny produkt. Garantitiden börjar inte om från början för en reparerad eller ny produkt.
Garantitid och lagstadgad ersättningsrätt
Garantitiden förlängs inte för att man utnyttjat garantin. Det gäller
även för utbytta och reparerade delar. Eventuella skador och brister
som existerar redan vid köpet måste rapporteras så snart produkten
packats upp. När garantitiden är slut måste man själv betala för eventuella reparationer.
SED 3.7 G3
SE
│
17 ■
Garantins omfattning
Produkten har tillverkats med omsorg enligt stränga kvalitetskriterier
och testats noga före leveransen.
Garantin gäller bara för material- eller fabrikationsfel. Garantin täcker inte delar av produkten som utsätts för normalt slitage och därför
betraktas som förslitningsdelar och inte heller skador på ömtåliga delar som t ex knappar, batterier eller delar av glas.
Garantin upphör att gälla om produkten skadas eller används och
servas på fel sätt. Alla anvisningar i bruksanvisningen måste följas exakt för att produkten ska kunna användas på rätt sätt. Produkten får
aldrig användas i andra syften eller hanteras på ett sätt som man avråder från eller varnar för i bruksanvisningen.
Produkten är endast avsedd för privat bruk och ska inte användas yrkesmässigt.Garantin gäller inte vid missbruk och felaktig behandling,
användande av våld och vid ingrepp som inte gjorts av vår auktoriserade servicefilial.
Behandling av garantiärenden
För att snabbt kunna behandla ditt ärende ber vi dig följa nedanstående anvisningar:
■ Ha alltid kassakvittot och artikelnumret (t ex IAN12345) i
beredskap vid alla förfrågningar.
■ Artikelnumret finns på typskylten på produkten, en gravyr på
produkten, på bruks anvisningens titelblad (nere till vänster) eller
på klistermärket på produktens bak- eller undersida.
■ Vid funktionsfel eller andra defekter ber vi dig att först kontakta
den service avdelning som anges nedan på telefon eller
med e-post.
■ En produkt som klassas som defekt kan tillsammans med köpbe-
viset (kassakvittot) och en beskrivning av felet samt när det
uppstod skickas in portofritt till den angivna serviceadressen.
■ 18 │ SE
SED 3.7 G3
Denna och många andra handböcker, produktfilmer
och installationsmjukvaror kan laddas ned på
www.lidl-service.com.
Med den här QR-koden kommer du direkt till Lidls servicesida (www.lidl-service.com) där du kan öppna bruksanvisningen genom att skriva in artikelnumret (IAN) 123456.
Service
Service Sverige
Tel.: 0770 930739
E-Mail: kompernass@lidl.se
Service Suomi
Tel.: 0942453024
E-Mail: kompernass@lidl.fi
IAN 331147_1907
Importör
Observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kontakta
först det serviceställe som anges.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
TYSKLAND
www.kompernass.com
SED 3.7 G3
SE
│
19 ■
■ 20 │ SE
SED 3.7 G3
Turinys
Įvadas ...................................... 22
Autorių teisės .........................................22
Naudojimas pagal paskirtį ..................... 22
Tiekiamas rinkinys ............................ 23
Valdymo elementai ........................... 24
Techniniai duomenys .......................... 25
Saugos nurodymai ........................... 27
Naudojimas įjungus į tinklą .................... 30
Naudojimas su akumuliatoriumi ................ 30
Patarimai ir gudrybės ......................... 31
Epiliavimas .................................. 32
Valymas ir priežiūra .......................... 34
Sveikiname įsigijus naują prietaisą.
Pasirinkote kokybišką gaminį. Naudojimo instrukcija yra šio gaminio
dalis. Joje pateikta svarbių saugos, naudojimo ir šalinimo nurodymų.
Prieš pradėdami naudoti gaminį, susipažinkite su visais naudojimo ir
saugos nurodymais. Gaminį naudokite tik taip, kaip aprašyta, ir tik nurodytiems naudojimo tikslams. Perduodami gaminį tretiesiems
asmenims, kartu perduokite visus jo dokumentus.
Autorių teisės
Šis dokumentas saugomas pagal intelektinės nuosavybės teises
ginančius teisės aktus.
Neturint raštiško gamintojo sutikimo, draudžiama dokumentą visą
arba dalimis dauginti ar perspausdinti visais įmanomais būdais,
kopijuoti paveikslėlius (net ir pakeistus).
Naudojimas pagal paskirtį
Šis buitinės paskirties prietaisas skirtas tik žmonių plaukams epiliuoti.
Nenaudokite jo komerciniams tikslams! Bet koks kitoks naudojimas
arba naudojimas ne pagal nurodymus laikomas naudojimu ne pagal
paskirtį.
Nepriimame jokių pretenzijų dėl žalos, atsiradusios gaminį naudojant
ne pagal paskirtį, netinkamai taisant, neleistinai atliekant pakeitimus
arba naudojant nesertifikuotas atsargines dalis.
Riziką prisiima tik naudotojas.
■ 22 │ LT
SED 3.7 G3
Tiekiamas rinkinys
Standartiškai tiekiamos toliau išvardytos prietaiso dalys:
■ Epiliatorius
■ Apsauginis gaubtelis
■ Ritininis masažavimo antgalis
■ Tinklo adapteris
■ Valymo šepetėlis
■ Laikymo krepšys
■ Naudojimo instrukcija
Visas prietaiso dalis išimkite iš kartoninės dėžės ir pašalinkite visas
pakuotės medžiagas. Patikrinkite, ar pristatytas visas rinkinys ir ar
nėra pastebimų trūkumų.
NURODYMAI
► Prietaisas tiekiamas taip: po plastikiniu įdėklu, kuriame yra
prietaisas, yra laikymo krepšys.
► Jei pristatytas ne visas rinkinys arba gaminys pažeistas dėl
netinkamos pakuotės ar gabenant, kreipkitės klientų aptarnavimo
tarnybos karštąja linija (žr. skyrių Priežiūra).
E-TEK Electronics Manufactory
Co., Ltd.
Įmonės registracijos numeris:
91440300755667743W
Gamintojas
Įėjimo įtampa
Naudojamoji srovė0,2 A
Išėjimo įtampa4,5V
Išėjimo srovė1,0 A
Išėjimo galia4,5 W
Vidutinis našumas
naudojant
Našumas esant nedide-
lei apkrovai (10 %)
Galia esant nulinei
apkrovai
Apsaugos klasė
Poliškumas
Adresas:
B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park,
Yanchuan, Songgang Subdistrict
Bao‘an District
Shenzhen, Guangdong 518105
Kinijos Liaudies Respublika
100–240 V ∼ (kintamoji srovė),
50/60 Hz
(nuolatinė srovė)
≥ 72,81 %
≥ 63,77 % (atskaitos duomenys)
0,1 W max.
(dviguba izoliacija)
II /
SED 3.7 G3
LT
│
25 ■
Impulsinis maitinimo
adapteris
6 energijos vartojimo
efektyvumo klasė
VI
Nuo trumpojo jungimo
apsaugotas saugusis
transformatorius
Vardinė aplinkos
temperatūra (ta)
40 °C
IP 20: kietieji svetimkūniai, kurių
Apsaugos laipsnis
skersmuo >12,5 mm, negali patekti
į gaminio vidų
Prietaisas
Įėjimo įtampa4,5 V
Naudojamoji srovė1,0 A
Akumuliatorius
3,7 V 700 mAh ličio jonų
akumuliatorius
NURODYMAI
Ličio jonų akumuliatorius įdėtas į
UN 34811
Tel. ____________
gaminį arba pridėtas prie jo.
■ 26 │ LT
SED 3.7 G3
Saugos nurodymai
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS
► Prietaisą junkite tik į tinkamai įrengtą elektros
lizdą, kurio tinklo įtampa yra 100 – 240 V ∼,
50/60 Hz.
► Jei sutrinka prietaiso veikimas ar ketinate
prietaisą valyti, ištraukite tinklo adapterį iš
elektros lizdo.
► Maitinimo laidą iš elektros lizdo kas kartą
ištraukite laikydami už tinklo adapterio,
niekada netraukite suėmę už paties laido.
► Nesulenkite ir neprispauskite maitinimo laido.
Maitinimo laidą nutieskite taip, kad ant jo
niekas negalėtų užlipti arba už jo užkliūti.
► Pasirūpinkite, kad naudojant prietaisą
maitinimo laidas nesušlaptų ir nesudrėktų. Maitinimo laidą nutieskite taip, kad jis
neįstrigtų ir jo nebūtų galima pažeisti.
► Kad išvengtumėte pavojų, jokiu būdu
nenaudokite pažeisto prietaiso.
► Nenaudokite prietaiso lauke.
SED 3.7 G3
LT
│
27 ■
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS
► Nevyniokite maitinimo laido ant prietaiso ir
saugokite laidą nuo pažeidimų.
► Niekada nelieskite prietaiso, maitinimo laido
ir tinklo kištuko šlapiomis rankomis.
► DĖMESIO! Prietaisas turi išlikti sausas.
► Niekada nenaudokite prietaiso arti vandens,
ypač šalia kriauklės, vonios ar panašios
talpyklos. Šalia esantis vanduo kelia pavojų
net ir tada, kai prietaisas išjungtas. Todėl,
kas kartą baigę naudoti prietaisą, ištraukite
tinklo adapterį. Kaip papildomą saugos
priemonę rekomenduojame vonios kambario
elektros grandinėje įrengti pažaidos srove
valdomą jungtuvą, suveikiantį esant ne didesnei kaip 30mA vardinei srovei. Pasikonsultuokite su savo elektriku.
■ 28 │ LT
SED 3.7 G3
ĮSPĖJIMAS! PAVOJUS SUSIŽALOTI!
► Jei prietaisas nukrito arba yra pažeistas, jo
naudoti nebegalima. Atiduokite prietaisą
kvalifikuotiems specialistams patikrinti ir, jei
reikia, pataisyti.
► Draudžiama patiems atidaryti prietaiso
korpusą ar prietaisą taisyti. Tai nesaugu, be
to, prarandama garantija. Sugedusį prietaisą
gali taisyti tik įgaliotieji specialistai.
► Prietaisą naudokite tik su kartu tiekiamu
tinklo adapteriu.
► Prietaisą įkraukite tik naudodami kartu
tiekiamą tinklo adapterį.
► Šį prietaisą gali naudoti vyresni nei 8 metų
amžiaus vaikai, taip pat silpnesnių fizinių,
juslinių arba protinių gebėjimų ar mažai
patirties ir žinių turintys asmenys, jei jie yra
prižiūrimi arba išmokyti saugiai naudoti
prietaisą ir supranta jo keliamą pavojų.
► Vaikams su prietaisu žaisti draudžiama.
► Neprižiūrimiems vaikams neleidžiama atlikti
valymo ir naudotojo atliekamų techninės
priežiūros darbų.
│
SED 3.7 G3
LT
29 ■
DĖMESIO! MATERIALINĖ ŽALA!
Prietaisą naudokite tik patalpose.
Naudojimas įjungus į tinklą
1) Tinklo adapterio jungiamąjį kištuką įkiškite į prietaiso lizdą .
Įsitikinkite, kad greičio jungiklis yra 0 padėtyje.
2) Tinklo adapterį įkiškite į elektros lizdą. Indikatorius ima šviesti
raudonai ir rodo, kad prietaisas įkraunamas.
Prietaisą iškart galima pradėti naudoti.
Naudojimas su akumuliatoriumi
1) Tinklo adapterio jungiamąjį kištuką įkiškite į prietaiso lizdą .
Įsitikinkite, kad greičio jungiklis yra 0 padėtyje.
2) Tinklo adapterį įkiškite į elektros lizdą. Indikatorius ima
šviesti raudonai ir rodo, kad prietaisas įkraunamas.
Kai indikatorius ima šviesti žaliai, prietaisas visiškai įkrautas ir jį
galima atjungti nuo elektros tinklo.
NURODYMAI
► Pirmą kartą prietaisas visiškai įkraunamas maždaug per
80 minučių.
► Prietaisą iš naujo kraukite tik tada, kai pakaitomis raudonai ir
― Tvarkytinos kūno vietos nudegusios saulėje.
― Sudirgusi ar paraudusi oda.
― Sergate odos ligomis, pvz., neurodermitu.
― Tvarkytinose kūno vietose yra spuogų, apgamų ar karpų.
― Tvarkytinose kūno vietose yra žaizdelių, atvirų žaizdų ar iškilių
randų.
► Pirmiausia prietaisą išbandykite nedidelėje nematomoje vietoje ir
įsitikinkite, kad jis nedirgina odos.
■ Plaukeliai turėtų būti 0,3 – 0,5 cm ilgio. Trumpesnių plaukų
pincetai nesuims, o išpešant ilgesnius plaukus labai skaudės.
Prireikus patrumpinkite ilgesnius plaukus.
■ Ant odos neturi būti riebalų ar kremo likučių. Antraip susiklijuos/
užsiterš pincetai ir sumažės prietaiso galia.
■ Oda turi būti visiškai sausa.
■ Geriausia plaukus epiliuoti vakare, išsimaudžius duše. Po dušo
oda būna šiek tiek suminkštėjusi, todėl plaukai išsipeša lengviau. Be to, per naktį oda pailsės, o galimi odos paraudimai
sumažės.
■ Prieš epiliuodami plaukus odą nušveiskite arba nutrinkite ma-
sažo pirštine. Taip pašalinsite negyvas odos ląsteles, neįaugs
plaukai, o ploni plaukeliai pakils. Todėl prietaisas galės geriau
sugriebti plaukus.
■ Epiliuotą odą patepkite drėkinamuoju losjonu arba kremu.
Geriausiai tam tinka kremai, kuriuose yra odą raminančių ir
puoselėjančių alavijų arba ramunėlių ekstraktų.
SED 3.7 G3
LT
│
31 ■
Epiliavimas
Paruošę epiliuotinas kūno vietas:
1) Ranka prieš augimo kryptį dar kartą perbraukite per šalintinus
plaukus. Taip plaukus ištiesinsite, ir pincetai galės geriau juos
sugriebti.
2) Nuo epiliavimo galvutės nuimkite apsauginį gaubtelį .
3) Prireikus ant epiliavimo galvutės uždėkite ritininį masažavimo
antgalį . Masažavimo ritinėliai stimuliuoja atitinkamą odos
plotą ir plaukai epiliuojami švelniau.
4) Paspauskite kelioninį užraktą , o greičio jungiklį pastumkite
aukštyn, nustatydami norimą greičio padėtį:
Naudojant prietaisą, šviesos diodų lemputė apšviečia epiliuo-
jamą odos plotą.
5) Viena ranka įtempkite odą.
6) Epiliatorių vertikaliai priglauskite prie odos ir nespausdami braukite juo prieš plaukų augimo kryptį. Greičio jungiklio pusė turi
būti atsukta į jus. Nebraukite epiliatoriumi pirmyn ir atgal arba
sukamaisiais judesiais.
Vis naujai priglauskite prietaisą ir keletą kartų braukite per
epiliuojamas vietas, kad pašalintumėte visus plaukus.
NURODYMAS
► Po kelių dienų galite pamatyti ataugusių plaukų. Tai reiškia, kad
pastarąjį kartą epiliuojant šie plaukai dar buvo per trumpi, todėl
nepavyko jų pašalinti.
■ 32 │ LT
SED 3.7 G3
7) Baigę procedūrą, greičio jungiklį pastumkite į 0 padėtį.
8) Išvalykite epiliavimo galvutę , kaip aprašyta skyriuje
„Valymas ir priežiūra“.
► Nebenaudokite apgadintos epiliavimo galvutės ! Norėdami
užsisakyti naują epiliavimo galvutę , kreipkitės į klientų
aptarnavimo tarnybą (žr. skyrių „Atsarginių dalių užsakymas“). Epiliavimo galvutę pakeisite taip:
― Abu užraktus spausdami vieną link kito, epiliavimo
galvutę tuo pat metu traukite aukštyn.
― Ant prietaiso užmaukite naują epiliavimo galvutę .
Epiliavimo galvutė turi girdimai užsifiksuoti.
SED 3.7 G3
LT
│
33 ■
Valymas ir priežiūra
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS
► Kas kartą prieš valydami prietaisą ištraukite iš jo tinklo adapterį
ir išjunkite tinklo adapterį iš tinklo.
DĖMESIO! MATERIALINĖ ŽALA!
► Niekada nenardinkite prietaiso į vandenį ar kitus skysčius!
■ Kas kartą panaudoję prietaisą išvalykite epiliavimo galvutę
kartu tiekiamu valymo šepetėliu 3, kad pašalintumėte išpeštus
plaukus.
■ Norėdami kruopščiai išvalyti, epiliavimo galvutę galite nuimti
nuo prietaiso:
― Abu užraktus spausdami vieną link kito, epiliavimo galvutę
traukite aukštyn.
― Epiliavimo galvutę išplaukite tekančiu vandeniu ir palaukite,
kol išdžius.
― Epiliavimo galvutę vėl užmaukite ant prietaiso.
Epiliavimo galvutė turi girdimai užsifiksuoti.
■ Prietaisą ir tinklo adapterį valykite drėgna šluoste. Jei reikia,
ant šluostės užpilkite švelnaus ploviklio. Prieš vėl naudodami
prietaisą įsitikinkite, kad jis visiškai sausas.
■ 34 │ LT
SED 3.7 G3
Laikymas
■ Kas kartą apsaugokite epiliavimo galvutę – uždėkite ant jos
kartu tiekiamą apsauginį gaubtelį .
■ Prietaisą, valymo šepetėlį 3 ir tinklo adapterį laikykite
laikymo krepšyje -.
■ Prietaisą laikykite sausoje ir nuo dulkių apsaugotoje vietoje.
Trikčių šalinimas
ProblemaPriežastisSprendimas
Prietaisas neveikia.
Prietaisas lėtai
veikia.
Plaukai išpešami
labai skausmingai.
Išsikrovė akumuliatorius.
Prietaisas sugedo.
Išsikrovė
akumuliatorius.
Gali būti, kad
plaukai per ilgi.
Įkraukite prietaisą.
Kreipkitės į klientų
aptarnavimo tarnybą.
Įkraukite prietaisą.
Patrumpinkite plaukus iki
0,3–0,5 cm. Atsižvelkite
ir į skyriuje „Patarimai ir
gudrybės“ pateiktą informaciją.
Prietaisas sugriebia
ne visus plaukus.
SED 3.7 G3
Gali būti, kad
plaukai per trumpi.
Prietaisu braukiate
per greitai.
Plaukai turėtų būti
0,3–0,5 cm ilgio.
Lėčiau braukite prietaisu
per odą.
│
LT
35 ■
Šalinimas
Prietaiso ir tinklo adapterio jokiu būdu neišmeskite kartu su buitinėmis atliekomis. Šiam
gaminiui taikoma Europos Sąjungos Direktyva
2012/19/EU dėl elektros ir elektroninės įrangos atliekų.
Prietaisą ir tinklo adapterį atiduokite sertifikuotai atliekų
utilizavimo įmonei arba savo komunalinei atliekų šalinimo
tarnybai. Laikykitės galiojančių teisės aktų. Kilus abejonių,
susisiekite su atliekų šalinimo tarnyba.
NURODYMAS
► Šiame prietaise įtaisyto akumuliatoriaus negalima išimti ir išmesti.
Kad išvengtumėte pavojų, išmontuoti ar pakeisti akumuliatorių
turi gamintojas ar jo klientų aptarnavimo tarnyba arba panašios
kvalifikacijos asmuo. Išmetant būtina atkreipti dėmesį, kad šiame
prietaise yra akumuliatorių.
Kaip išmesti nenaudojamą gaminį, sužinosite savo
savivaldybės arba miesto administracijoje.
Pakuotė pagaminta iš aplinką tausojančių medžiagų,
kurias galite atiduoti vietos perdirbimo įmonėms.
Atsižvelkite į skirtingų pakuotės medžiagų ženklinimą ir
prireikus jas surūšiuokite. Pakuotės medžiagos ženklinamos šiais trumpiniais (a) ir skaičiais (b): 1–7: plastikai,
20–22: popierius ir kartonas, 80–98: sudėtinės medžiagos.
■ 36 │ LT
SED 3.7 G3
Atsarginių dalių užsakymas
Gaminiui su numeriu SED 3.7 G3 galite užsisakyti šių atsarginių dalių:
► 1 epiliavimo galvutė
Atsarginių dalių galite užsisakyti paskambinę mūsų klientų aptarnavimo tarnybos karštąja linija (žr. skyrių „Klientų aptarnavimas″) arba
patogiai mūsų svetainėje adresu www.kompernass.com:
NURODYMAS
► Užsisakydami turėkite pasiruošę IAN numerį, nurodytą šios
naudojimo instrukcijos atlanke.
SED 3.7 G3
► 1 ritininis masažavimo
antgalis
LT
│
37 ■
Kompernaß Handels GmbH garantija
Gerb. kliente,
Šiam prietaisui nuo įsigijimo datos suteikiama 3 metų garantija. Išryš-
kėjus šio gaminio trūkumams, gaminio pardavėjas užtikrina jums teisės aktais reglamentuojamas teises. Toliau išdėstytos garantijos teikimo sąlygos šių jūsų teisės aktais reglamentuojamų teisių neapriboja.
Garantijos teikimo sąlygos
Garantijos teikimo laikotarpis skaičiuojamas nuo pirkimo datos. Išsaugokite kasos čekį. Jo reikia kaip pirkimo dokumento.
Jei per trejus metus nuo šio gaminio pirkimo datos išryškėtų medžiagų
ar gamybos trūkumų, gaminį savo nuožiūra nemokamai pataisysime,
pakeisime arba grąžinsime sumokėtą sumą. Norint pasinaudoti garantija, sugedusį gaminį ir pirkimo dokumentą (kasos čekį) būtina pateikti trejų metų laikotarpiu trumpai aprašius trūkumą ir nurodžius trūkumo atsiradimo laiką.
Jei trūkumui taikoma mūsų garantija, jums grąžinsime sutaisytą arba
pristatysime naują gaminį. Sutaisius ar pakeitus gaminį, garantijos teikimo laikotarpis nepratęsiamas.
Garantijos teikimo laikotarpis ir teisės aktais reglamentuojama trūkumų pašalinimo garantija
Garantijos teikimo laikotarpiu suteikus garantinių paslaugų, garantijos
teikimo laikotarpis nepratęsiamas. Ta pati sąlyga taikoma ir pakeistoms bei sutaisytoms dalims. Apie įsigyto gaminio pažeidimus ir trūkumus būtina pranešti vos išpakavus gaminį. Pasibaigus garantijos teikimo laikotarpiui už remonto darbus imamas mokestis.
■ 38 │ LT
SED 3.7 G3
Garantijos aprėptis
Prietaisas kruopščiai pagamintas vadovaujantis griežtomis kokybės
gairėmis ir prieš pristatant buvo išbandytas.
Garantija taikoma tik medžiagų arba gamybos trūkumams. Šis garantija netaikoma įprastai dylančioms dalims, priskiriamoms prie susidėvinčių dalių kategorijos, arba lūžtančių (dužių) dalių, pavyzdžiui, jungiklių, akumuliatorių ar iš stiklo pagamintų dalių, pažeidimams.
Garantija netaikoma, jei gaminys apgadinamas, netinkamai naudojamas ar netinkamai prižiūrimas. Gaminys tinkamai naudojamas tik tada,
jei tiksliai laikomasi visų naudojimo instrukcijoje pateiktų nurodymų.
Gaminį draudžiama naudoti tokiems tikslams ar tokiu būdu, kurie nerekomenduojami naudojimo instrukcijoje arba dėl kurių joje įspėjama.
Gaminys skirtas tik buitinio, o ne komercinio naudojimo reikmėms.
Garantija netaikoma piktnaudžiavimo, netinkamo naudojimo atvejais,
jei naudojama jėga ir jei remontuoja ne mūsų įgaliotoji klientų aptarnavimo tarnyba.
Garantinių įsipareigojimų vykdymas
Kad galėtume greitai sutvarkyti jūsų prašymą, prašome vadovautis toliau nurodytais nurodymais:
■ Kreipdamiesi bet kokiu klausimu dėl gaminio, turėki-
te kasos čekį kaip pirkimo dokumentą ir gaminio numerį
(pvz.,IAN12345).
■ Gaminio numerį rasite gaminio duomenų lentelėje, išgraviruotą
ant gaminio, nurodytą ant naudojimo instrukcijos viršelio (apačioje kairėje) arba užklijuotą gaminio užpakalinėje pusėje ar
apačioje.
■ Jei išryškėtų prietaiso veikimo ar kitokių trūkumų, pirmiausia
telefonu arba elektroniniu paštu kreipkitės į toliau
nurodytą klientų aptarnavimo skyrių.
SED 3.7 G3
LT
│
39 ■
■ Tada sugedusiu pripažintą gaminį, pridėję pirkimo dokumentą
(kasos čekį) ir nurodę trūkumą bei jo atsiradimo laiką, nemokamai galėsite išsiųsti jums nurodytu techninės priežiūros tarnybos
adresu.
Iš svetainės www.lidl-service.com galite atsisiųsti šį ir
daugiau žinynų, gaminių vaizdo įrašų ir įdiegimo programinės įrangos.
Šis QR kodas Jus nukreips tiesiai į „Lidl“ klientų aptarnavimo puslapį (www.lidl-service.com), kuriame įvedę
gaminio numerį (IAN) 123456 galėsite atverti savo
naudojimo instrukciją.
Priežiūra
Priežiūra Lietuva
Tel.880033144
Elektroninio pašto adresas: kompernass@lidl.lt
IAN 331147_1907
Importuotojas
Atminkite, kad šis adresas nėra techninės priežiūros tarnybos adresas.
Pirmiausia susisiekite su nurodyta klientų aptarnavimo tarnyba.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
44867 BOCHUM
VOKIETIJA
www.kompernass.com
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise,
sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten
Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Epilieren von menschlichen
Haaren in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht
gewerblich! Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung
gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener
Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Benutzer.
■ 42 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 G3
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
■ Epilierer
■ Schutzkappe
■ Massagerollenaufsatz
■ Netzadapter
■ Reinigungspinsel
■ Aufbewahrungsbeutel
■ Bedienungsanleitung
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus dem Karton und entfernen
Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
HINWEISE
► Der Aufbewahrungsbeutel befindet sich bei Auslieferung unter
der Kunststoffschale, in der sich das Gerät befindet.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge man-
gelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an
die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
Stromaufnahme0,2 A
Ausgangsspannung4,5 V
Ausgangsstrom1,0 A
Ausgangsleistung4,5 W
Durchschnittliche Effizienz
im Betrieb
Effizienz bei geringer
Last (10 %)
Leistungsaufnahme bei
Nulllast
Schutzklasse
Polarität
B, 3 Bldg, Tangwupu Industrial Park,
Yanchuan, Songgang Subdistrict
Bao‘an District
Shenzhen, Guangdong 518105
P.R. China
100 - 240 V ∼ (Wechselstrom),
50/60 Hz
(Gleichstrom)
≥ 72,81 %
≥ 63,77 % (Referenzdatenwert)
0,1 W max.
(Doppelisolierung)
II /
SED 3.7 G3
DE│AT│CH
│
45 ■
Schaltnetzteil
Effizienzklasse 6
kurzschlussfester
Sicherheitstransformator
Nenn-Umgebungstemperatur (ta)
Schutzart
VI
40°C
IP 20: Schutz gegen Eindringen
von festen Fremdkörpern mit
einem Durchmesser > 12,5 mm
Gerät
Eingangsspannung4,5 V
Stromaufnahme1,0 A
Akku3,7 V 700 mAh Li-ion Akku
HINWEIS
Das Produkt ist mit einem Lithium-Ionen-Akku ausgerüstet bzw.
UN 34811
Tel. ____________
liegt dem Produkt bei.
■ 46 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 G3
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
► Schließen Sie das Gerät nur an eine vor-
schriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit
einer Netzspannung von 100 – 240 V ∼,
50/60 Hz an.
► Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor
Sie das Gerät reinigen, den Netzadapter
aus der Netzsteckdose.
► Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netz-
adapter aus der Netzsteckdose, ziehen Sie
nicht am Kabel selbst.
► Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel
nicht und verlegen Sie das Netzkabel so,
dass niemand darauf treten oder darüber
stolpern kann.
► Achten Sie darauf, dass im Betrieb das
Netzkabel nicht nass oder feucht wird.
Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt
oder beschädigt werden kann.
► Sollte das Gerät beschädigt sein, benutzen
Sie es auf keinen Fall weiter, um Gefährdungen zu vermeiden.
SED 3.7 G3
DE│AT│CH
│
47 ■
STROMSCHLAGGEFAHR
► Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
► Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Ge-
rät und schützen Sie es vor Beschädigungen.
► Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und
-stecker nie mit nassen Händen an.
► ACHTUNG! Das Gerät trocken halten.
► Verwenden Sie das Gerät niemals in der
Nähe von Wasser, insbesondere nicht in der
Nähe von Waschbecken, Badewannen oder
ähnlichen Gefäßen. Die Nähe von Wasser
stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät
ausgeschaltet ist. Ziehen Sie daher nach
jedem Gebrauch den Netzadapter. Als
zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom-Schutzeinrichtung mit
einem Bemessungsauslösestrom von nicht
mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis
empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat.
■ 48 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 G3
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Falls das Gerät heruntergefallen oder be-
schädigt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und
gegebenenfalls reparieren.
► Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht selbst
öffnen oder reparieren. In diesem Falle ist
die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie das defekte
Gerät nur von autorisiertem Fachpersonal reparieren.
► Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitge-
lieferten Netzadapter.
► Laden Sie das Gerät nur mit dem mitgeliefer-
ten Netzadapter auf.
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
SED 3.7 G3
DE│AT│CH
│
49 ■
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie das Gerät nur in
Innenräumen.
Netzbetrieb
1) Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzadapters in die
Buchse am Gerät. Stellen Sie sicher, dass der Geschwindigkeitsschalter auf „0“ steht.
2) Stecken Sie den Netzadapter in eine Netzsteckdose. Die Kontrollleuchte leuchtet rot und zeigt damit den Aufladevorgang an.
Das Gerät ist sofort betriebsbereit.
Akkubetrieb
1) Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzadapters in die
Buchse am Gerät. Stellen Sie sicher, dass der Geschwindigkeitsschalter auf „0“ steht.
2) Stecken Sie den Netzadapter in eine Netzsteckdose. Die Kontrollleuchte leuchtet rot und zeigt damit den Aufladevorgang an.
Sobald die Kontrollleuchte grün leuchtet, ist das Gerät vollständig
geladen und Sie können das Gerät vom Stromnetz trennen.
■ 50 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 G3
HINWEIS
► Beim ersten Aufladen benötigt das Gerät ca. 80 Minuten, um
vollständig aufzuladen.
► Laden Sie das Gerät erst wieder auf, wenn die Kontrollleuchte
durch abwechselndes rot-grünes Blinken eine niedrige Akkuladung
anzeigt.
Tipps und Tricks
HINWEIS
► Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn...
― Sie einen Sonnenbrand an den betroffenen Körperstellen
haben.
― Hautreizungen oder -rötungen vorliegen.
― Sie eine Hautkrankheit, wie zum Beispiel Neurodermitis,
haben.
― Sie Pickel, Muttermale oder Warzen an den betroffenen
Körperstellen haben.
― Sie Wunden, offene Wunden oder erhabene Narben an
den betroffenen Körperstellen haben.
► Testen Sie das Gerät erst an einer kleinen versteckten Stelle, um
die Hautverträglichkeit zu testen.
■ Die Haare sollten zwischen 0,3 cm und 0,5 cm lang sein. Kür-
zere Haare ergreifen die Pinzetten nicht und das Herauszupfen
von längeren Haaren ist sehr schmerzhaft. Kürzen Sie längere
Haare gegebenenfalls.
■ Die Haut muss frei von Fett- oder Cremerückständen sein.
Ansonsten verkleben/verschmutzen die Pinzetten und die
Leistung des Gerätes wird vermindert.
■ Die Haut muss vollständig trocken sein.
SED 3.7 G3
DE│AT│CH
│
51 ■
■ Epilieren Sie am Besten am Abend nach dem Duschen. Dann
ist die Haut etwas aufgeweicht, so dass die Haare leichter herausgezupft werden können. Außerdem kann sich die Haut in
der Nacht erholen und eventuelle Hautrötungen gehen zurück.
■ Behandeln Sie die Haut vor dem Epilieren mit einem Peeling
oder einem Massagehandschuh. Dadurch werden abgestorbene Hautschüppchen entfernt, einwachsende Haare werden vermieden und feine Haare stellen sich auf. Dadurch kann das Gerät die Haare besser greifen.
■ Pflegen Sie die Haut nach dem Epilieren mit einer Feuchtigkeits-
lotion oder einer Creme. Idealerweise enthält die Creme Aloe
Vera oder Kamillenextrakte, um die Haut zu beruhigen und zu
pflegen.
Epilieren
Wenn die zu epilierenden Körperstellen vorbereitet sind:
1) Streichen Sie mit der Hand noch einmal gegen die Wuchsrichtung
über die zu entfernenden Haare. Damit richten Sie diese auf, so
dass die Haare besser von den Pinzetten erfasst werden können.
2) Nehmen Sie die Schutzkappe vom Epilierkopf ab.
3) Setzen Sie ggf. den Massagerollenaufsatz auf den Epilierkopf
. Die Massagerollen stimulieren die Hautpartie und sorgen so
für ein sanfteres Epiliererlebnis.
4) Drücken Sie die Reisesicherung und schieben Sie den
Geschwindigkeitsschalter nach oben auf die gewünschte
Geschwindigkeitsstufe:
― Stufe 1: für empfindliche Zonen (Achselbereich und Bikinizone)
― Stufe 2: für Beine
Während des Betriebs beleuchtet das LED-Licht die zu epilie-
rende Hautpartie.
■ 52 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 G3
5) Halten Sie mit der einen Hand die Haut straff.
6) Setzen Sie den Epilierer senkrecht auf die Haut und fahren Sie
ohne Druck auszuüben entgegen der Haarwuchsrichtung darüber. Die Seite mit dem Geschwindigkeitsschalter muss dabei
zu Ihnen weisen. Führen Sie keine Hin- und Herbewegungen oder
Kreisbewegungen aus.
Setzen Sie immer wieder neu an und fahren Sie mehrmals über
die zu epilierenden Stellen, so dass alle Haare entfernt werden.
HINWEIS
► Es kann sein, dass nach wenigen Tagen wieder Haare nach-
wachsen. Das liegt daran, dass diese Haare während des letzten Epilierens noch zu kurz waren, um entfernt zu werden.
7) Wenn Sie mit der Behandlung fertig sind, schieben Sie den Geschwindigkeitsschalter auf „0“.
8) Reinigen Sie den Epilierkopf wie im Kapitel „Reinigen und Pfle-
gen“ beschrieben.
9) Nehmen Sie ggf. den Massagerollenaufsatz ab und setzen
Sie die Schutzkappe auf den Epilierkopf .
HINWEIS
► Wenn der Epilierkopf beschädigt ist, benutzen Sie diesen
nicht weiter! Um einen neuen Epilierkopf zu bestellen, wenden
Sie sich an den Service (siehe Kapitel „Ersatzteile bestellen“).
Um den Epilierkopf auszutauschen, gehen Sie folgendermaßen vor:
― Drücken Sie die beiden Verriegelungen zusammen und
ziehen Sie gleichzeitig den Epilierkopf nach oben ab.
― Stecken Sie den neuen Epilierkopf auf das Gerät.
Der Epilierkopf muss hörbar einrasten.
SED 3.7 G3
DE│AT│CH
│
53 ■
Reinigen und Pflegen
STROMSCHLAGGEFAHR
► Trennen Sie vor jeder Reinigung das Gerät vom Netzadapter
und den Netzadapter vom Stromnetz.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssig-
keiten!
■ Reinigen Sie nach jeder Benutzung den Epilierkopf mit dem
mitgelieferten Reinigungspinsel 3, um lose Haare zu entfernen.
■ Desinfizieren Sie den Epilierkopf regelmäßig, indem Sie ihn
mit Desinfektionsspray besprühen und reinigen.
■ Um den Epilierkopf gründlich zu reinigen, können Sie diesen
vom Gerät abnehmen:
― Drücken Sie die beiden Verriegelungen zusammen und zie-
hen Sie gleichzeitig den Epilierkopf nach oben ab.
― Reinigen Sie den Epilierkopf unter fließendem Wasser und
lassen Sie ihn trocknen.
― Stecken Sie den Epilierkopf wieder auf das Gerät.
Der Epilierkopf rastet hörbar ein.
■ Wischen Sie das Gerät und den Netzadapter mit einem
feuchten Tuch ab. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der
nächsten Benutzung vollständig trocken ist.
■ 54 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 G3
Lagerung
■ Schützen Sie den Epilierkopf immer mit der mitgelieferten
Schutzkappe .
■ Bewahren Sie das Gerät, den Reinigungspinsel 3 und den
Netzadapter in dem Aufbewahrungsbeutel - auf.
■ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien
Ort auf.
Fehlerbehebung
ProblemUrsacheLösung
Das Gerät
funktioniert nicht.
Das Gerät läuft
nur langsam.
Das Herauszupfen der Haare ist
sehr schmerzhaft.
Es werden nicht
alle Haare erfasst.
SED 3.7 G3
Der Akku ist leer.Laden Sie das Gerät.
Das Gerät ist defekt.
Der Akku ist leer.Laden Sie das Gerät.
Die Haare sind zu
lang.
Die Haare sind zu
kurz.
Sie arbeiten zu
schnell.
Wenden Sie sich an
den Kundenservice.
Kürzen Sie die Haare
auf ca. 0,3 - 0,5 cm.
Beachten Sie auch
das Kapitel „Tipps und
Tricks“.
Die Haare sollten eine
Länge von 0,3 - 0,5 cm
haben.
Bewegen Sie das Gerät langsamer über
die Haut.
DE│AT│CH
│
55 ■
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät und den Netzadapter
keinesfalls in den normalen Hausmüll.
Diese Produkte unterliegen der europäischen
Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät und den Netzadapter über
einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre
kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die
aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
HINWEIS
►
Der integrierte Akku dieses Gerätes kann zur Entsorgung nicht
entfernt werden. Der Ausbau oder Austausch des Akkus darf nur
durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich
qualifizierte Person erfolgen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses Gerät
Akkus enthält.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts
erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen
Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Ziffern (b) mit folgender
Bedeutung: 1–7: Kunststoffe, 20–22: Papier und Pappe,
80–98: Verbundstoffe.
■ 56 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 G3
Ersatzteile bestellen
Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SED 3.7 G3 bestellen:
► 1 Epilierkopf ► 1 Massagerollenaufsatz
Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline
(siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter
www.kompernass.com:
HINWEIS
► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser
Bedienungsanleitung finden, für Ihre Bestellung bereit.
SED 3.7 G3
DE│AT│CH
│
57 ■
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im
Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie
den Kassenbon gut auf. Dieser wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts
ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns
– nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert, ersetzt oder der
Kaufpreis erstattet. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Dreijahresfrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der
Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das
reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim
Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem
Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.
■ 58 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 G3
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen,
z. B. Schalter, Akkus oder Teile, die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und
Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten
oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Serviceniederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten,
folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die
Artikelnummer (z.B.IAN123456) als Nachweis für den
Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild am
Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt der Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rückoder Unterseite des Produktes.
SED 3.7 G3
DE│AT│CH
│
59 ■
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontak-
tieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung
telefonisch oder per E-Mail.
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung
des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Serviceanschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele
weitere Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware herunterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf die LidlService-Seite (www.lidl-service.com) und können mittels
der Eingabe der Artikelnummer (IAN) 123456 Ihre Bedienungsanleitung öffnen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)
E-Mail: kompernass@lidl.at