SILVERCREST SED 3.7 F2 User manual [sk]

EPILATOR SED 3.7 F2
EPILÁTOR
Használati utasítás
EPILÁTOR
Návod k obsluze
EPILIERER
Bedienungsanleitung
IAN 288645
DEPILATOR
Navodila za uporabo
EPILÁTOR
Návod na obsluhu
Olvasás előtt kattintson az ábrát tartalmazó oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját.
Pred branjem odprite stran s slikami in se nato seznanite z vsemi funkcijami naprave.
Před čtením si otevřete stranu s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všet­kými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
HU Használati utasítás Oldal 1 SI Navodila za uporabo Stran 21 CZ Návod k obsluze Strana 41 SK Návod na obsluhu Strana 61 DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 81
A
1
2
B
3
3
4 5
6
7
9 0
8
Tartalomjegyzék
Bevezetés .................................... 2
Szerzői jogvédelem ....................................2
Rendeltetésszerű használat .....................2
Tartozékok ................................... 3
Kezelőelemek ................................ 4
Műszaki adatok .............................. 4
Biztonsági utasítások .......................... 6
Hálózatról történő üzemeltetés ..................9
Elemes üzemmód. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Tippek és ötletek .............................10
Epilálás .....................................11
Tiszítás és ápolás ............................. 13
Tárolás .....................................14
Hibaelhárítás ................................15
Ártalmatlanítás .............................. 16
Alkatrészek rendelése ........................17
A Kompernass Handels GmbH garanciája ........18
Szerviz .............................................20
Gyártja .............................................20
SED 3.7 F2
HU 
 1
Bevezetés
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához. Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett döntött. A használati út-
mutató a termék része. Fontos tudnivalókat tartalmaz a biztonságra, használatra és ártalmatlanításra vonatkozólag. A termék használata előtt ismerkedjen meg a használati és biztonsági utasításokkal. Csak a leírtak szerint és a megadott célokra használja a terméket. Őrizze meg ezt a leírást. A készülék harmadik személynek történő tovább­adásakor adja a termékhez valamennyi leírást is.
Szerzői jogvédelem
Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll. Bármilyen sokszorosítás, ill. utánnyomás, még kivonatos formában
is, valamint az ábrák közlése még módosított állapotban is csak a gyártó írásos beleegyezésével lehetséges.
Rendeltetésszerű használat
A készülék kizárólag emberi szőr magánháztartásban történő epilálására szolgál. Ne használja kereskedelmi célokra! Más vagy ezen túlmenő használat rendeltetésellenesnek minősül.
A nem rendeltetésszerű használatból, szakszerűtlen szerelésből, engedély nélküli változtatásból vagy nem engedélyezett pótalkatrészek hasz­nálatából eredő károk miatti igények ki vannak zárva.
A kockázatot egyedül a felhasználó viseli.
2 │ HU
SED 3.7 F2
Tartozékok
A készüléket szabványszerűen az alábbi elemekkel szállítjuk:
Epilátor
Hálózati adapter
tisztító ecset
tárolótok
Használati útmutató
Vegye ki a készülék valamennyi részét a kartondobozból és dobja ki a csomagolóanyagokat. Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés.
TUDNIVALÓ
A tároló tasak kiszállításkor a készüléket tartalmazó műanyag-
tálca alatt található. A tároló tasak kivételéhez el kell távolítani a műanyagtálca alatti kartonpapírt.
Forduljon az ügyfélszolgálati forródrótunkhoz (lásd a Szerviz
fejezetet), ha a csomag hiányos csomagolás vagy szállítás miatt hiányos vagy sérült lenne.
SED 3.7 F2
HU 
 3
Kezelőelemek
„A“ ábra:
 védősapka epiláló fej az epiláló fej retesze utazó biztosíték sebességkapcsoló piros/zöld lámpa a hálózati adapter aljzata
„B“ ábra:
hálózati adapter tárolótasak tisztítóecset
Műszaki adatok
Hálózati adapter
Típus ZDJ045100EU
Bemeneti feszültség 100 - 240 V ~ (váltóáram), 50/60 Hz
Áramfelvétel max. 0,2 A
Kimeneti feszültség 4,5 V
Kimeneti áram 1000 mA
Védelmi osztály
Polaritás
4 │ HU
(egyenáram)
II /
SED 3.7 F2
Kapcsoló tápegység
5. hatékonysági osztály
Rövidzárlattal szemben védett biztonsági transzformátor
Névleges, környezeti hőmérséklet (ta)
Védelem fajtája
Védelem > 12,5 mm átmérőjű szilárd
40°C
IP20
testek behatolása ellen
Készülék
bemeneti feszültség 4,5 V
Áramfelvétel 1000 mA
Akkumulátor 3,7 V
SED 3.7 F2
700mAh Lítium-ion akku
HU 
 5
Biztonsági utasítások
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Kapcsolja a készüléket egy előírásszerűen
beszerelt dugaszoló aljzatba, melynek 100/240 V ~ / 50/60 Hz a feszültsége.
A készülék hálózati csatlakozóvezetékét
nem szabad kicserélni! A vezeték sérülése esetén ki kell selejtezni a készüléket.
Üzemzavar esetén és a készülék tisztítása
előtt húzza ki a csatlakozót a konnektorból.
Soha ne húzza ki a csatlakozót a konnek-
torból a kábelnél fogva, a csatlakozóvéget fogja meg.
Ne törje meg és ne csípje be a hálózati
kábelt, valamint úgy igazítsa el, hogy senki ne léphessen rá és botolhasson fel benne.
Figyeljen rá, hogy működés közben a há-
lózati kábel ne legyen vizes vagy nedves. Úgy helyezze el a kábelt, hogy az ne szoruljon be vagy más módon se sérül­hessen meg.
6 │ HU
SED 3.7 F2
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Amennyiben a készülék meg lenne sérülve,
a veszélyek elkerülése érdekében ne hasz­nálja tovább.
Ne használja a készüléket a szabadban.Ne tekerje a vezetéket a készülék köré és
védje a sérülésektől.
Ne fogja meg nedves kézzel az eszközt, a
hálózati kábelt és a hálózati dugót.
FIGYELEM! A készüléket tartsa szárazon.
Soha ne használja a készüléket víz, külö­nösképpen pedig ne a mosogató, fürdőkád vagy hasonló helyek közelében. A víz közelsége veszélyt jelent, még abban az esetben is, ha a készülék kikapcsolt állapotban van. Ezért minden használat után húzza ki a hálózati dugót. Kiegé­szítő védelemként ajánlatos egy max. 30 mA-s védőleodó-kapcsolót bekötni a fürdőszoba áramkörébe. Kérje ki villany­szerelője tanácsát.
SED 3.7 F2
HU 
 7
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
Ha a készülék leesett vagy megsérült, nem
szabad tovább használni. A készüléket szakképzett szakemberrel ellenőríztesse és adott esetben javítassa meg.
Tilos a készülék házát saját magának felnyit-
nia vagy javítania. Ez nem biztonságos és a garancia is érvényességét veszti. Csak mi­nősített szakemberrel javíttassa a készüléket.
Csak a mellékelt hálózati adapterrel hasz-
nálja a készüléket.
Csak a mellékelt hálózati adapterrel töltse
a készüléket.
A készüléket 8 éves kor feletti gyermekek és
csökkent fizikai, érzékszervi vagy mentális képességű vagy tapasztalattal illetve tudás­sal nem rendelkező személyek felügyelet mellett használhatják, vagy ha felvilágosítot­ták őket a készülék biztonságos használatá­ról és az ebből eredő veszélyeket megértik.
8 │ HU
SED 3.7 F2
FIGYELMEZTETÉS! SÉRÜLÉSVESZÉLY!
Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel.Tisztítást és a felhasználó által végzendő
karbantartást felügyelet nélküli gyermekek nem végezhetnek.
FIGYELEM - ANYAGI KÁR!
A készüléket csak belső helyiségekben
használja.
Hálózatról történő üzemeltetés
1) Dugja be a hálózati adapter csatlakozó dugóját a készüléken lévő csatlakozóaljzatba . Győződjön meg arról, hogy a sebes­ségkapcsoló  „0“-n van.
2) Dugja be a hálózati adaptert egy dugaszoló aljzatba. Az ellenőrző lámpa pirosan világít és ezzel jelzi a töltési folyamatot.
A készülék azonnal üzemkész.
Elemes üzemmód
1) Dugja be a hálózati adapter csatlakozó dugóját a készüléken lévő csatlakozóaljzatba . Győződjön meg arról, hogy a sebes­ségkapcsoló  „0“-n van.
2) Dugja be a hálózati adaptert egy dugaszoló aljzatba. Az ellenőrző lámpa pirosan világít és ezzel jelzi a töltési folya­matot.
Amint az ellenőrző lámpa  zölden világít, a készülék teljesen fel van töltve, és le lehet választani a hálózatról.
SED 3.7 F2
HU 
 9
TUDNIVALÓ
Első töltéskor a készülék kb. 80 percet vesz igénybe, hogy
teljesen fel legyen töltve.
Akkor töltse fel megint a készüléket, ha az ellenőrző lámpa  fel-
váltva pirosan és zölden világít és alacsony elemszintet jelez ki.
Tippek és ötletek
TUDNIVALÓ
Ne használja a készüléket, ha...
leégett a bőre az epilálandó részen.ha be van gyulladva vagy ki van pirosodva a bőre.ha bőrbetegségben, pl. neurodermitiszben szenved.ha pattanásos, anyajegye vagy szemölcse van az érintett
helyen.
sebes, nyílt seb vagy nagy heg van az érintett testrészen.
Ellenőrizze a készüléket egy kevésbé feltűnő testrészen,
hogy elbírja-e a bőre.
A szőr 0,3- 0,5 cm legyen. A készülék csipeszei nem fogják
közre a rövidebb szőrszálakat és az ennél hosszabb szőrszálak kihúzása túlságosan fájdalmas. Ha kell, előtte nyírja rövidebbre a hosszabb szőrt.
A bőrén ne legyen zsír vagy krém. Különben a csipeszek bera-
gadhatnak/beszennyeződhetnek és a készülék teljesítménye csökken.
Bőre teljesen száraz legyen.
10 │ HU
SED 3.7 F2
Este zuhanyozás után epiláljon. Bőrün ilyenkor fel van puhulva,
és a szőrszálakat könnyebben ki lehet húzni. Ezenkívül éjszaka regenerálódni tud bőrünk és az esetleges bőrpír is visszahúzódik.
Epilálás előtt használjon bőrradírt vagy masszírozó kesztyűt.Így
eltávolíthatja az elhalt hámsejteket, a benőtt szőrszálak elkerülhe­tőek és a vékonyabb szőrszálak felállnak. Így a készülék jobban bele tud kapaszkodni a szőrszálakba.
Epilálás után bőrét testápolóval vagy hidratálóval ápolja. Aloe
verás vagy kamillakivonatos krémet is ajánlunk, mely megnyugtatja és ápolja a bőrt.
Epilálás
Ha a készülék fel van töltve és a szőrtelenítendő testrész elő van készítve:
1) A szőrszálak növekedési irányával ellentétesen simítsa végig az eltávolítandó szőrszálakat.Így ezek felállnak és jobban be tudja fogni őket a csipesz.
2) Vegye le védősapkát az epiláló fejről .
3) Nyomja meg az utazási biztosítékot és tolja fel a sebesség­kapcsolót a kívánt sebességfokozatra:
1. fokozat érzékeny testrészekre (hónaljra és bikinivonalra)2. fokozat lábra
4) Fél kézzel feszítse ki kicsit a bőrt.
SED 3.7 F2
HU 
 11
5) Merőlegesen tegye rá az epilálót a bőrére és nyomás gyakorlása nélkül simítsa végig a szőrszálak növekedési irányával ellentétesen. A sebességfokozatú oldal maga felé mutasson közbe. Ide-oda mozgassa, vagy köröző mozdulatokat végezzen a készülékkel. Mindig újra tegye le a készüléket a bőrre és többször menjen át a szőrtelenítendő részeken, hogy az összes szőrszál eltűnjön.
TUDNIVALÓ
Előfordulhat, hogy néhány nap múlva visszanőnek a szőrszálak.
Ez azért van, mert a szőrszálak a legutolsó szőrtelenítéskor még túl rövidek voltak ahhoz, hogy a készülék eltávolítsa őket.
6) Ha kész van a kezeléssel, tolja a sebességkapcsolót  „0“-ra.
7) Az epiláló fejet  a Tisztítás és ápolásfejezetben leírtak szerint tisztítsa meg.
8) Helyezze a védősapkát az epiláló fejre .
12 │ HU
SED 3.7 F2
TUDNIVALÓ
Ha a epiláló fej meg van sérülve, akkor ne használja tovább!
Új epiláló fej  megrendeléséhez forduljon a szervizhez (lásd „Alkatrészek rendelése“ fejezetet). Készítse elő az IAN-számot (lásd a kezelési útmutató borítóját).
Az epiláló fej  cseréjéhez a következőképpen járjon el:
Nyomja össze a két reteszt  és egyszerre húzza ki
felfelé az epiláló fejet .
Dugja rá az új az epiláló fejet  a készülékre. Ügyeljen
arra, hogy az epiláló fejen és a készüléken lévő fogaskerekek egymásba nyúljanak. Az epiláló fejnek hallhatóan be kell pattannia a helyére.
Tiszítás és ápolás
ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Tisztítás előtt mindig húzza ki a hálózati adaptert a
készülékről és a hálózati adaptert a hálózatról.
FIGYELEM - ANYAGI KÁR!
Soha ne merítse a készüléket vízbe vagy más folyadékba!
Használat után mindig tisztítsa meg az epiláló fejet  a
csomagban található tisztító ecsettel , hogy kiszedje a laza szőrszálakat.
Rendszeresen fertőtlenítse az epiláló fejet : fújja be a fertőtlení-
tő sprayvel és tisztítsa meg.
Ha alaposabban szeretné megtisztítani az epiláló fejet , akkor
le is lehet venni a készülékről:
SED 3.7 F2
HU 
 13
nyomja össze a két reteszt  és egyszerre húzza le felfele
az epiláló fejet .
Folyó víz alatt tisztítsa meg az epiláló fejet  és hagyja megszá-
radni.
Dugja vissza az epiláló fejet a készülékre. Ügyeljen arra,
hogy az epiláló fejen és a készüléken lévő fogaskerekek egymásba nyúljanak. Az epiláló fejnek hallhatóan be kell pattannia a helyére.
A készüléket és a hálózati adaptert  kívül és belül törölje le
egy nedves kendővel. Szükség esetén tegyen egy kis enyhe tisztítószert a rongyra. Győződjön meg arról, hogy a készülék használat előtt teljesen száraz.
Tárolás
Mindig védje az epiláló fejet  a csomagban található védő-
sapkával .
A készüléket, a tisztító ecsetet  és a hálózati adaptert  a
tárolótokban tartsa.
A készüléket tiszta és pormentes helyen tárolja.
14 │ HU
SED 3.7 F2
Hibaelhárítás
Probléma Ok Megoldás
Töltse fel a készülékett.
Forduljon ügyfélszol­gálatunkhoz!
Töltse fel a készülékett.
Nyírja le a szőrszála­kat kb. 0,3 - 0,5 cm-re. Vegye figyelembe a „Tippek és ötletek“ részt is.
A szőrszálak legyenek 0,3 - 0,5 cm hosszúak.
Lassabban mozgassa a készüléket a bőr felett.
A készülék nem működik.
A készülék csak lassan működik.
Nagyon fájdal­mas a szőrtele­nítés.
Nem fogja be valamennyi szőrszálat.
Üres az elem.
A készülék hibás.
Üres az elem.
Lehet, hogy a szőr­szálak túl hosszúak.
Lehet, hogy a szőr­szálak túl rövidek.
Túl gyorsan működik.
SED 3.7 F2
HU 
 15
Ártalmatlanítás
Semmi esetre se dobja a készüléket
a háztartási hulladékba. A termékre a 2012/19/EU európai irányelv vonatkozik.
A készüléket kizárólag engedélyezett hulladékkezelő üzemben vagy települése hulladékkezelő létesítményében ártalmatlanítsa. Vegye figyelembe a hatályos előírásokat. Ha bizonytalan, vegye fel a kapcsolatot a hulladékkezelővel.
TUDNIVALÓ
A készülék beépített akkumulátorát ártalmatlanítás céljából
nem lehet kivenni. A veszélyek megelőzése érdekében az akkumulátort csak a gyártó vagy ügyfélszolgálata vagy egy hasonlóan szakkép­zett személy cserélheti ki. Az ártalmatlanításnál utalni kell arra, hogy a készülékben akkumulátor van.
A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, melyet a
helyi hulladékhasznosítónál adhat le ártalmatlanításra.
Vegye figyelembe a különböző csomagolóanyagokon lévő
jelzéseket és adott esetben válassza külön azokat. A csomagolóanyagok rövidítésekkel (b) és számje-
gyekkel (a) vannak megjelölve, az alábbi jelentéssel: 1–7: Műanyag 20–22: Papír és karton 80–98: Kompozit anyagok
16 │ HU
SED 3.7 F2
Alkatrészek rendelése
Az alábbi alkatrészek rendelhetők a SED 3.7 F2 termékhez:
1 epiláló fej
Rendelje meg az alkatrészeket ügyfélszolgálatunkon keresztül (lásd a „Szerviz″ fejezetet) vagy kényelmesen honlapunkon www.kompernass.com.
TUDNIVALÓ
A rendeléshez tartsa készenlétben a IAN-számot, ami a jelen
használati útmutató borítóján található.
SED 3.7 F2
HU 
 17
A Kompernass Handels GmbH garanciája
Tisztelt Vásárlónk! A készülékre a vásárlás napjától számított 3 év garanciát vállalunk.
A termék meghibásodása esetén. Önt jogszabályban foglalt jogok illetik meg az eladóval szemben. Az alábbi garanciánk nem korlátozza vagy szünteti meg a jogszabályban biztosított jogokat.
Garanciális feltételek
A garanciális időszak a vásárlás napján kezdődik. Gondosan őrizze meg az eredeti pénztári blokkot. Ez a dokumentum a vásárlás igazo­lásához szükséges.
Ha a termékvásárlás napjától számított három éven belül anyag- vagy gyártási hibát észlel, akkor a terméket saját belátásunk szerint ingyenesen megjavítjuk vagy kicseréljük. A garancia feltétele, hogy a három éves garanciaidőn belül be kell mutatni a hibás készüléket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk) és röviden le kell írni, hogy miben nyilvánul meg a hiba és mikor történt.
Ha garanciánk fedezetet nyújt a hibára, akkor javított vagy egy új terméket kap vissza. A termék javítása vagy cseréje esetén a garancia nem kezdődik elölről.
Garanciális idő és a jogszabályban foglalt szavatossági igények
A garancia ideje nem hosszabbodik meg a jótállással. Ez a cserélt és javított alkatrészekre is vonatkozik. Az esetlegesen már a vásárláskor is fennálló sérüléseket és hiányosságokat a kicsomagolás után azonnal jelezni kell. A garanciai lejárta után esedékes javítások díjkötelesek.
18 │ HU
SED 3.7 F2
A garancia köre
A készüléket szigorú minőségi előírások szerint gyártottuk és kiszállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük.
A garancia anyag- vagy gyártási hibákra vonatkozik. A garancia nem terjed ki a termék normális elhasználódásnak kitett és ezért kopó alkatrészeknek tekinthető alkatrészeire vagy a kapcsolókhoz, akkumulátorokhoz, sütőformákhoz vagy üvegből készült alkatrészek­hez hasonló, törékeny alkatrészek sérülésére.
A garancia megszűnik akkor, ha a termék megsérül, nem megfelelően használják vagy nem tartják karban. A termék megfelelő használata érdekében a használati útmutatóban foglalt összes utasítást pontosan be kell tartani. Feltétlenül kerülni kell minden olyan felhasználási és kezelési módot, amit a használati útmutató nem javasol, vagy amelynek elkerülésére kifejezetten figyelmeztet.
A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el.
A garancia érvényesítése
Ügyének gyors feldolgozása érdekében kövesse a következő utasí­tásokat:
Kérjük, hogy minden kapcsolatfelvételnél tartsa készenlétben
a vásárlást igazoló pénztári blokkot és a cikkszámot (pl. IAN
12345).
A cikkszámot az adattáblára gravírozottan, a használati útmutató
címlapján (bal alsó része) vagy a termék hátoldalán, illetve az alján lévő címkén található.
Működési hiba vagy más hiba észlelése esetén vegye fel a kap-
csolatot az alábbi szervizrészleggel telefonon vagy e-mailben.
SED 3.7 F2
HU 
 19
Küldje el díjmentesen a megadott szerviz címére a hibásnak talált
terméket és a vásárlást igazoló bizonylatot (pénztári blokk), illetve röviden írja le azt is, hogy hol és mikor jelentkezett a hiba.
Más használati útmutatókhoz, termékbemutató videókhoz és szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról.
Szerviz
Szerviz Magyarország
Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu
IAN 288645
Gyártja
Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com
20 │ HU
SED 3.7 F2
Kazalo
Uvod ....................................... 22
Avtorske pravice ......................................22
Namenska uporaba .......................... 22
Vsebina kompleta ............................23
Elementi za upravljanje .......................24
Tehnični podatki ............................. 24
Navodila za varno uporabo ...................26
Delovanje na tok iz električnega omrežja ........29
Delovanje na akumulatorsko baterijo ........... 29
Koristni nasveti .............................. 30
Epiliranje ...................................31
Čiščenje in vzdrževanje ....................... 33
Skladiščenje .................................34
Odprava napak. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Odstranjevanje med odpadke .................. 36
Naročanje nadomestnih delov. . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Proizvajalec ................................. 38
Pooblaščeni serviser ..........................38
Garancijski list ............................... 38
SED 3.7 F2
SI 
 21
Uvod
Iskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Ta navodila za uporabo so se-
stavni del vašega izdelka. Vsebujejo pomembne napotke za njegovo varnost, uporabo in odstranitev. Preden izdelek začnete uporabljati, si preberite vse napotke za njegovo varno uporabo. Izdelek upora­bljajte samo na opisani način in le za navedena področja uporabe. Ta navodila dobro shranite. Ob predaji naprave tretji osebi zraven priložite tudi vso dokumentacijo.
Avtorske pravice
Ta dokumentacija je zaščitena z zakonom o avtorskih pravicah. Vsakršno razmnoževanje oz. ponatis, tudi deloma, ter reproduciranje
slik, tudi v spremenjenem stanju, so dovoljeni le s pisnim dovoljenjem proizvajalca.
Namenska uporaba
Naprava je namenjena izključno za epiliranje dlačic na človeškem telesu v zasebnih gospodinjstvih. Ne uporabljajte je v poslovne namene! Kakršna koli druga ali drugačna uporaba od navedene je nenamenska.
Izključeno je uveljavljanje kakršnih koli zahtevkov zaradi škode, nastale zaradi nenamenske uporabe, nestrokovnih popravil, nedovo­ljenih sprememb ali uporabe nedovoljenih nadomestnih delov.
Tveganje nosi izključno uporabnik.
22 │ SI
SED 3.7 F2
Vsebina kompleta
Napravo ob nakupu sestavljajo naslednje standardne komponente:
depilator
električni prilagojevalnik (adapter),
čopič za čiščenje,
torbica za shranjevanje,
navodilo za uporabo.
Vzemite vse dele naprave iz kartona in odstranite ves embalažni material. Preverite, ali komplet vsebuje vse dele in jih preglejte, ali niso poškodovani.
NAPOTKI
Vrečka za shranjevanje je ob nakupu izdelka pod plastično
oblogo, v kateri je aparat. Da vrečko za shranjevanje lahko vzamete ven, morate odstraniti karton pod plastično oblogo.
Če v kompletu ni vseh navedenih delov ali je zaradi
pomanjkljive embalaže ali transporta poškodovan, pokličite telefonsko pomoč (glejte poglavje Servis).
SED 3.7 F2
SI 
 23
Elementi za upravljanje
Slika A:
zaščitni pokrov epilirna glava blokadi epilirne glave potovalno varovalo stikalo za nastavitev hitrosti rdeča/zelena kontrolna lučka vtičnica za električni prilagojevalnik (adapter)
Slika B:
električni prilagojevalnik (adapter) torbica za shranjevanje čopič za čiščenje
Tehnični podatki
Električni prilagojevalnik (adapter)
Tip ZDJ045100EU
Vhodna napetost
Poraba električnega toka največ 0,2 A
100 - 240 V ~ (izmenični
tok), 50/60 Hz
Izhodna električna napetost 4,5 V
Izhodni električni tok 1000 mA
Razred zaščite
24 │ SI
(enosmerni tok)
II /
SED 3.7 F2
Polariteta
Stikalni napajalnik
Razred učinkovitosti 5
Varnostni transformator z zaščito pred kratkim stikom
Nazivna temperatura okolice (ta) 40°C
IP20
Vrsta zaščite
Zaščita pred vdorom trdnih
tujih teles s premerom
> 12,5 mm
Naprava
Vhodna napetost 4,5 V
Poraba električnega toka 1000 mA
Akum. baterija
3,7 V
700mAh Li-ion
akumulatorska
SED 3.7 F2
SI 
 25
Navodila za varno uporabo
NEVARNOST UDARA
ELEKTRIČNEGA TOKA
Napravo priklopite le v po predpisih instalira-
no električno vtičnico z električno napetostjo 100 - 240 V ~ / 50/60 Hz.
Električnega kabla naprave ni mogoče
zamenjati. V primeru poškodbe kabla je napravo treba oddati na odpad.
Če naprava ne deluje pravilno in pred
čiščenjem izvlecite električni vtič iz električne vtičnice.
Električni kabel iz električne vtičnice vedno
vlecite tako, da ga držite za električni pri­lagojevalnik (adapter) in ne vlecite za sam kabel.
Električnega kabla ne prepogibajte ter ga
ne stiskajte in ga položite tako, da nihče ne more stopiti nanj ali se obenj spotakniti.
Pazite, da se med uporabo električni
kabel ne zmoči ali navlaži. Kabel speljite tako, da se nikjer ne zatika in da ga ne bo mogoče poškodovati.
26 │ SI
SED 3.7 F2
NEVARNOST UDARA
ELEKTRIČNEGA TOKA
Če je naprava poškodovana, je v nobenem
primeru več ne uporabljajte, da ne pride do nesreč.
Naprave ne uporabljajte na prostem.Električnega kabla ne navijajte okrog na-
prave in ga zaščitite pred poškodbami.
Naprave, električnega kabla in električnega
vtiča se nikoli ne dotikajte z mokrimi rokami.
POZOR! Aparat hranite na suhem.
Naprave nikoli ne uporabljajte v bližini vode, še posebej ne v bližini umivalnikov, kopalnih kadi ali podobnega. Bližina vode pomeni nevarnost tudi, ko je naprava izklopljena. Zato električni prilagojevalnik (adapter) po vsaki uporabi izvlecite iz električne vtičnice. Kot dodatno zaščito v električnem tokokrogu kopalnice pri­poročamo instalacijo zaščitnega stikala za okvarni tok z nominalnim sprožilnim tokom, ki ni večji od 30 mA. Za nasvet vprašajte svojega elektroinštalaterja.
SED 3.7 F2
SI 
 27
OPOZORILO! NEVARNOST
TELESNIH POŠKODB!
Če naprava pade na tla ali je poškodovana,
je ne smete več uporabljati. Napravo naj preverijo in po potrebi popravijo usposobljeni strokovnjaki.
Ohišja naprave sami ne smete odpirati ali
popravljati. V tem primeru ni zagotovljena varnost in garancija preneha veljati. Okvarjeno napravo dajte v popravilo samo pooblaščenim strokovnjakom.
Napravo uporabljajte samo s priloženim
omrežnim adapterjem.
Napravo polnite samo s priloženim omre-
žnim adapterjem.
Otroci od 8 let starosti naprej in osebe
z zmanjšanimi fizičnimi, zaznavnimi ali duševnimi sposobnostmi ali s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem to napravo lahko uporabljajo le, če jih pri tem nekdo nadzoru­je ali jih je poučil o varni uporabi naprave in so razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz uporabe naprave.
Otroci se ne smejo igrati z napravo.
28 │ SI
SED 3.7 F2
OPOZORILO! NEVARNOST
TELESNIH POŠKODB!
Otroci tudi ne smejo naprave čistiti ali vzdr-
ževati kot uporabniki, če pri tem niso pod nadzorom.
POZOR - NEVARNOST MATERIALNE ŠKODE!
Napravo uporabljajte le v notranjih
prostorih.
Delovanje na tok iz električnega omrežja
1) Vtič električnega prilagojevalnika (adapterja) priklopite v vtič­nico na napravi. Preverite, ali je stikalo za nastavitev hitrosti nastavljeno na 0.
2) Električni prilagojevalnik (adapter) priklopite v električno vtičnico. Kontrolna lučka bo zasvetila rdeče, kar pomeni, da se naprava polni.
Napravo lahko takoj začnete uporabljati.
Delovanje na akumulatorsko baterijo
1) Vtič električnega prilagojevalnika (adapterja) priklopite v vtič­nico na napravi. Preverite, ali je stikalo za nastavitev hitrosti nastavljeno na 0.
2) Električni prilagojevalnik (adapter) priklopite v električno vtičnico. Kontrolna lučka bo zasvetila rdeče, kar pomeni, da
SED 3.7 F2
SI 
 29
se naprava polni.
Ko kontrolna lučka zasveti zeleno, je naprava popolnoma napol­njena in jo lahko izklopite iz električnega omrežja.
OPOZORILO
Da se naprava pri prvem polnjenju popolnoma napolni, je
potrebnih približno 80 minut.
Napravo znova polnite šele, ko kontrolna lučka z izmeničnim
utripanjem rdeče in zelene barve nakazuje, da je akumulatorska baterija skoraj prazna.
Koristni nasveti
OPOZORILO
Naprave ne uporabljajte:
če imate na za epiliranje določenih delih telesa sončne
opekline,
če je koža vzdražena ali pordela,če imate kožno bolezen, na primer nevrodermitis,če imate mozoljčke, materina znamenja ali bradavice
na delih telesa, ki jih želite epilirati,
če imate na delih telesa, ki jih želite epilirati, zaceljene
ali odprte rane ali izbočene brazgotine.
Napravo najprej preizkusite na majhnem neopaznem mestu na
telesu, da preverite, ali koža postopek dobro prenaša.
Dlačice naj bodo dolge od 0,3 do 0,5 cm. Krajših dlačic pincete
ne primejo, puljenje daljših dlak pa je zelo boleče. Daljše dlake po potrebi odrežite.
Na koži ne sme biti ostankov mazil ali krem. V nasprotnem primeru
se bodo pincete zlepile oziroma umazale in naprava bo manj učinkovita.
30 │ SI
SED 3.7 F2
Koža mora biti popolnoma suha.
Najbolje je, da epilirate zvečer po prhanju. Takrat je koža neko-
liko mehkejša, zato se dlačice lažje izpulijo. Poleg tega se koža ponoči obnovi in morebitna pordelost izgine.
Pred epiliranjem na koži naredite piling ali jo zmasirajte z masa-
žno rokavico. Tako boste odstranili odmrle delce kože, preprečili vraščanje dlak in dvignili majhne dlačice. Tako bo naprava dlačice lažje zgrabila.
Na kožo po epiliranju nanesite negovalni vlažilni losjon ali kremo.
Idealno je, če krema vsebuje aloe vero ali izvlečke kamilice za nego in pomiritev kože.
Epiliranje
Ko je baterija naprave napolnjena in so ustrezno pripravljeni deli kože, ki jih želite epilirati:
1) Z roko še enkrat pogladite kožo v smeri proti rasti dlačic, ki jih želite odstraniti. S tem boste dlačice dvignili, da jih bodo pincete lažje prijele.
2) Zaščitni pokrov  snemite z epilirne glave .
3) Pritisnite potovalno varovalo in stikalo za nastavljanje hitrosti potisnite navzgor na želeno hitrost:
1. hitrost: za občutljiva področja (pod pazduhama in v predelu
bikinija),
2. hitrost: za noge.
4) Z eno roko držite kožo napeto.
SED 3.7 F2
SI 
 31
5) Epilator nastavite navpično na kožo in ga po njej brez pritiska­nja premikajte v smeri, nasprotni rasti dlačic. Stran s stikalom za hitrost  mora biti pri tem obrnjena proti vam. Epilatorja ne premikajte sem ter tja ali v krogu. Vsak premik začnite vedno na novo in vsako mesto epilirajte večkrat, da odstranite vse dlačice.
OPOZORILO
Lahko se zgodi, da dlačice po nekaj dneh spet zrastejo.
Vzrok za to je, da so bile te dlačice med zadnjim epiliranjem še prekratke in jih ni bilo mogoče odstraniti.
6) Ko z epiliranjem končate, stikalo za nastavljanje hitrosti preklopite na 0.
7) Očistite epilirno glavo , kot je opisano v poglavju Čiščenje in vzdrževanje.
8) Zaščitni pokrov  namestite na epilirno glavo .
32 │ SI
SED 3.7 F2
OPOZORILO
Če je epilirna glava poškodovana, je ne uporabljajte več!
Za naročilo nove epilirne glave se obrnite na servisno službo (glejte poglavje „Naročanje nadomestnih delov“). Imejte pri­pravljeno številko IAN (glejte platnico navodil za uporabo). Za zamenjavo epilirne glave postopajte, kot sledi:
Obe blokadi stisnite skupaj in hkrati epilirno glavo
dvignite ter snemite.
Nato epilirno glavo  znova namestite na napravo.
Pazite, da se bodo zobniki epilirne glave prilegali zobnikom na napravi. Epilirna glava  se mora slišno zaskočiti.
Čiščenje in vzdrževanje
NEVARNOST UDARA ELEKTRIČNEGA TOKA
Napravo pred vsakim čiščenjem odklopite z električnega pri-
lagojevalnika (adapterja) , prilagojevalnik  pa izklopite iz električne vtičnice.
POZOR - NEVARNOST MATERIALNE ŠKODE!
Naprave nikoli ne potopite pod vodo ali druge tekočine!
Po vsaki uporabi epilirno glavo  očistite s priloženim čistilnim
čopičem , da z nje odstranite morebitne dlačice.
Epilirno glavo  redno dezinficirajte, tako da jo poškropite z
dezinfekcijskim razpršilom in očistite.
Za temeljito čiščenje lahko epilirno glavo snamete z naprave:
SED 3.7 F2
SI 
 33
Obe blokadi stisnite skupaj in hkrati epilirno glavo
dvignite in snemite.
Epilirno glavo  očistite pod tekočo vodo in jo pustite, da
se posuši.
Nato epilirno glavo  znova namestite na napravo. Pazite,
da se bodo zobniki epilirne glave prilegali zobnikom na napravi. Epilirna glava mora slišno zaskočiti.
Napravo in električni prilagojevalnik (adapter)  obrišite z vlažno
krpo. Po potrebi na krpo nanesite blago čistilno sredstvo. Poskrbite, da bo naprava pred naslednjo uporabo popolnoma suha.
Skladiščenje
Epilirno glavo  vedno zaščitite s priloženim zaščitnim pokro-
vom .
Napravo, čistilni čopič  in električni prilagojevalnik (adapter) 
hranite v torbici za shranjevanje .
Napravo hranite na suhem in neprašnem mestu.
34 │ SI
SED 3.7 F2
Odprava napak
Težava Vzrok Rešitev
Naprava ne deluje.
Naprava deluje le počasi.
Puljenje dlačic zelo boli.
Epilator ne odstrani vseh dlačic.
Akumulatorska baterija je prazna.
Naprava je pokvarjena.
Akumulatorska baterija je prazna.
Mogoče so dlačice predolge.
Mogoče so dlačice prekratke.
Napravo premikate prehitro.
Napravo napolnite.
Pokličite servis.
Napravo napolnite.
Dlačice odrežite na dolžino približno od 0,3 do 0,5 cm. Upoštevajte navodila v poglavju Koristni nasveti.
Dlačice naj bodo dolge od 0,3 do 0,5 cm.
Napravo po koži premikajte počasneje.
SED 3.7 F2
SI 
 35
Odstranjevanje med odpadke
Naprave nikakor ne odvrzite med običajne
gospodinjske odpadke. Za ta izdelek velja evropska direktiva 2012/19/EU.
Napravo oddajte pri podjetju, registriranem za odstranjevanje odpadkov, ali pri svojem komunalnem podjetju za odstranjevanje odpadkov. Upoštevajte trenutno veljavne predpise. V primeru dvoma se obrnite na najbližje podjetje za odstranjevanje odpadkov.
OPOMBA
Vgrajenega akumulatorja za odstranitev med odpadke ni
mogoče odstraniti iz naprave. Odstranitev ali zamenjavo akumulatorja sme izvesti samo pro­izvajalec, njegova servisna služba ali podobno usposobljena oseba, da ne pride do nevarnosti. Pri odstranjevanju med odpadke je treba navesti, da naprava vsebuje akumulatorje.
Embalaža je iz okolju prijaznih materialov, ki jih lahko
oddate na krajevnih zbirališčih odpadkov za recikliranje.
Upoštevajte oznake na različnih embalažnih materia lih in
te po potrebi ločite. Embalažni materiali so označeni s
kraticami (b) in številkami (a) z naslednjim pomenom: 1–7: umetne snovi 20–22: papir in karton 80–98: kompozitni materiali
36 │ SI
SED 3.7 F2
Naročanje nadomestnih delov
Za izdelek SED 3.7 F2 lahko naročite naslednje nadomestne dele:
1 epilirna glava
Nadomestne dele naročite pri naši telefonski servisni službi (glejte poglavje »Pooblaščeni serviser«) ali udobno na spletnem naslovu www.kompernass.com.
OPOMBA
Za naročanje imejte pripravljeno številko IAN, ki jo najdete na
platnicah teh navodil za uporabo.
SED 3.7 F2
SI 
 37
Proizvajalec
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMČIJA www.kompernass.com
Pooblaščeni serviser
Servis Slovenija
Tel.: 080080917 E-Mail: kompernass@lidl.si
IAN 288645
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom Kompernass Handels GmbH jamčimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zamenjali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izročitve blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdelka.
38 │ SI
SED 3.7 F2
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garancij­ski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal priloženih navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek kakorkoli spreme­njen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servisiranje in rezervne dele za minimalno dobo, ki je zahtevana s strani zakonodaje.
9. Obrabni deli oz. potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
SED 3.7 F2
SI 
 39
40 │ SI
SED 3.7 F2
Obsah
Úvod ....................................... 42
Autorské právo .......................................42
Použití dle předpisů ..........................42
Rozsah dodávky .............................43
Ovládací prvky .............................. 44
Technická data ...............................44
Bezpečnostní pokyny ......................... 46
Síťový provoz ...............................49
Provoz na baterie ............................49
Tipy a triky .................................. 50
Epilace .....................................51
Čištění a údržba .............................. 53
Skladování ..................................54
Odstranění závad ............................55
Likvidace ...................................56
Objednávání náhradních dílů ..................57
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH . . . 58
Servis ..............................................60
Dovozce ............................................60
SED 3.7 F2
CZ 
 41
Úvod
Gratulujeme Vám k zakoupení nového přístroje. Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Návod k obsluze je sou-
částí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny a upozornění ohledně bezpečnosti, použití a likvidace. Před použitím výrobku si dobře přečtěte provozní a bezpečnostní pokyny. Výrobek používejte pouze předepsaným způsobem a v uvedených oblastech použití. Tento návod dobře uschovejte. Při předávání výrobku třetím osobám předávejte i tyto podklady.
Autorské právo
Tato dokumentace je chráněná autorským právem. Jakékoli rozmnožování, resp. každý dotisk, i jenom částečně, a re-
produkce obrázků, i ve změněném stavu, je dovoleno pouze s písem­ným souhlasem výrobce.
Použití dle předpisů
Tento přístroj je určen výhradně pro epilaci lidských chloupků v privátní oblasti. Nepoužívejte jej komerčně! Jiné, než k tomu určené použití, platí jako použití ne podle předpisů.
Nároky na náhradu škody jakéhokoliv druhu jsou na základě ne­správného použití, neodborné opravy, nebo neoprávněně provedené změny nebo z důvodu použití neautorizovaných náhradních dílů vyloučeny.
Riziko nese sám v plném rozsahu uživatel.
42 │ CZ
SED 3.7 F2
Rozsah dodávky
Přístroj se standarně dodává s následujícími komponenty:
epilátor
síťový adaptér
čisticí štěteček
sáček pro uložení
návod k obsluze
Vyjměte všechny části přístroje z krabice a odstraňte všechny obaly. Zkontrolujte dodávku na kompletnost a viditelné poškození.
UPOZORNĚNÍ
Sáček pro uložení je při expedici pod plastovým obalem, ve
kterém se přístroj nachází. K vyjmutí sáčku pro uložení musíte nejdříve odstranit karton pod plastovým obalem.
V případě neúplné dodávky nebo poškození, vzniklé v důsled-
ku vadného obalu nebo dopravou, kontaktujte servisní hotline (viz kapitola Servis).
SED 3.7 F2
CZ 
 43
Ovládací prvky
Obrázek A:
 ochranné víčko epilační hlava blokování epilační hlavy cestovní zajištění přepínač rychlostí kontrolní světlo červené/zelené zdířka pro síťový adaptér
Obrázek B:
síťový adaptér sáček pro uložení čisticí štěteček
Technická data
Síťový adaptér
Typ ZDJ045100EU
Vstupní napětí
Odběr proudu 0,2 A max.
100 - 240 V ~ (střídavý proud),
50/60 Hz
Výstupní napětí 4,5 V
Výstupní proud 1000 mA
Třída ochrany
(stejnosměrný proud)
44 │ CZ
II /
SED 3.7 F2
Polarita Přepínací síťový
adaptér
Třída účinnosti 5
Bezpečnostní trans­formátor, odolný proti zkratu
Jmenovitá teplota okolí (ta)
Typ ochrany
Ochrana proti vniknutí pevných cizích těles
40°C
IP20
s průměrem > 12,5 mm
Přístroj
Vstupní napětí 4,5 V
Odběr proudu 1000 mA
Baterie 3,7 V
SED 3.7 F2
700mAh lithio-iontový akumulátor
CZ 
 45
Bezpečnostní pokyny
NEBEZPEČÍ ÚDERU
ELEKTRICKÝM PROUDEM
Přístroj připojujte jen na předpisově insta-
lovanou zásuvku se síťovým napětím 100 - 240 V ~ / 50/60 Hz.
Síťový kabel tohoto přistroje nelze vyměnit.
Při poškození kabelu se musí přístroj zešro­tovat.
V případě funkčních poruch a před čiště-
ním přístroje vytahujte síťový adaptér ze zásuvky.
Síťový kabel se vytahujte ze zásuvky vždy
za síťový adaptér, nikdy ne za samotný kabel.
Síťový kabel nepřelamujte a neprohýbejte
a pokládejte jej tak, aby na něj nikdo nemohl stoupnout ani o něj zakopnout.
Dbejte na to, aby síťový kabel nebyl za
provozu mokrý nebo vlhký. Veďte jej tak, aby se nemohl nikde přiskřípnout nebo poškodit.
46 │ CZ
SED 3.7 F2
NEBEZPEČÍ ÚDERU
ELEKTRICKÝM PROUDEM
Při poškození přístroje jej v žádném případě
nepoužívejte, a aby se tak zabránilo ne­bezpečí.
Přístroj nikdy nepoužívejte venku.Síťový kabel neomotávejte kolem přístroje
a chraňte jej před poškozením.
Přístroje, síťového kabelu ani zástrčky se
nikdy nedotýkejte vlhkýma rukama.
POZOR! Přístroj uchovávejte v suchu.
Přístroj nikdy nepoužívejte v blízkosti vody, především ne v blízkosti umyvadla, vany apod. Blízkost vody představuje nebez­pečí, i když je přístroj vypnutý. Proto po každém použití vytáhněte síťový adaptér. Jako dodatečnou ochranu vám doporu­čujeme instalaci ochrany před chybným proudem pomocí jmenovitého vybavo­vacího proudu s hodnotou nepřevyšující 30 mA v proudovém obvodu v koupelně. Poraďte se s elektrikářem.
SED 3.7 F2
CZ 
 47
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ!
Pokud přístroj spadne nebo je poškozený,
nesmíte jej více uvádět do provozu. Přístroj nechejte přezkoušet a případně opravit kvalifikovaným odborným personálem.
Je zakázáno otvírat plášť přístroje nebo jej
opravovat. V tomto případě není zaručena vaše bezpečnost a záruka zaniká. Porou­chaný přístroj svěřte do opravy pouze autorizovaným odborníkům.
Přístroj používejte pouze spolu s dodaným
síťovým adaptérem.
Přístroj nabíjejte pouze spolu s dodaným
síťovým adaptérem.
Děti starší než 8 let a osoby s omezenými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schop­nostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí mohou používat toto zařízení pouze tehdy, pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly poučeny o jeho bezpečném používání a pokud porozuměly z toho vyplývajícím nebezpečím.
48 │ CZ
SED 3.7 F2
VÝSTRAHA! NEBEZPEČÍ PORANĚNÍ!
Děti si nesmí hrát s přístrojem.Čištění a uživatelskou údržbu nesmí prová-
dět děti bez dozoru.
POZOR - VĚCNÉ ŠKODY!
Používejte přístroj pouze ve vnitřních
prostorách.
Síťový provoz
1) Konektor síťového adaptéru zastrčte do zdířky na přístroji. Ubezpečte se, zda je přepínač rychlostí v poloze „0“.
2) Síťový adaptér  zastrčte do síťové zásuvky. Kontrolní světlo svítí červeně a indikuje proces nabíjení.
Nyní je přístroj okamžitě připravený k provozu.
Provoz na baterie
1) Konektor síťového adaptéru zastrčte do zdířky na přístroji. Ubezpečte se, zda je přepínač rychlostí v poloze „0“.
2) Síťový adaptér  zastrčte do síťové zásuvky. Kontrolní světlo svítí červeně a indikuje proces nabíjení.
Jakmile svítí kontrolní světlo zeleně, je přístroj plně nabitý a může se odpojit od sítě.
SED 3.7 F2
CZ 
 49
UPOZORNÉNÍ
Při prvním nabíjení potřebuje přístroj cca. 80 minut pro
maximální nabití.
Přístroj nabíjejte opět až tehdy, když bliká kontrolní světlo 
střídavě červeně a zeleně, čímž je indikován nízký stav nabití.
Tipy a triky
UPOZORNÉNÍ
Přístroj nepoužívejte, pokud...
máte místa, určená k epilaci, příliš silně opálená.máte podrážděnou, zrudnutou pokožku.trpíte na kožní onemocnění, jako je například, ekzém.máte na místě, určeném k epilaci pupínky, mateřská zna-
ménka nebo bradavice.
máte na místě, určeném k epilaci, zranění, otevřené rány
nebo zjevné jizvy.
K otestování snášenlivost pokožky vyzkoušejte nejdříve
přístroj na malém skrytém místě.
Chloupky by měly být dlouhé mezi 0,3 cm a 0,5 cm. Kratší
chloupky pinzety nezachytí a vytrhování delších chloupků je velmi bolestivé. Delší chloupky případně zkraťte.
Pokožka musí být čistá a zbavená zbytků tuku a krému. V opačném
případě doje k zlepení/znečištění pinzet a výkon přístroje se sniží.
Kůže musí být úplně suchá.
50 │ CZ
SED 3.7 F2
Epilujte nejlépe večer po sprchování. Poté je kůže totiž trochu
vláčnější, takže se chloupky dají lehčeji vytrhávat. Kromě toho se kůže může přes noc zotavit a připadlá zrudnutí zmizí.
Ošetřete pokožku před epilací peelingem nebo masážní rukavicí.
Tím se odstraní odumřelé kožní buňky,zabrání se zarůstání chloupků a jemné chloupky se postaví. Takže přístrojem se chloupky mohou lépe zachytit.
Ošetřete pokožku po epilaci hydratačním mlékem nebo krémem.
V ideálním případě, použijte krém s obsahem aloe vera a heř­mánku, které zklidňují pokožku a udržují ji vláčnou.
Epilace
Je-li přístroj nabitý a části těla jsou připravená k epilaci:
1) Rukou přejděte ještě jednou proti směru růstu chloupků, které se mají odstranit. Tyto se tím vyrovnají a pinzetami se lépe zachytí chloupky.
2) Odstraňze ochranný kryt z epilační hlavy .
3) Stlačte cestovní zajištění  a přepínač rychlostí  posuňte směrem nahoru na požadovaný stupeň rychlosti:
Stupeň 1: na citlivé zóny (podpaží a oblast bikinek)Stupeň 2: na nohy
4) Jednou rukou napínejte kůži.
SED 3.7 F2
CZ 
 51
5) Přiložte epilátor kolmo na kůži a bez přitlačení přejděte po kůži proti směru růstu chloupků. Strana s regulátorem rychlosti musí přitom ukazovat směrem k Vám. Nevykonávejte pohyby sem a tam a ani krouživé pohyby. Přikládejte epilátor vždy na nové místo a přejděte několikrát po epilovacím místě tak, aby se odstranily všechny chloupky.
UPOZORNÉNÍ
Je možné, že po několika dnech chloupky opět dorostou.
Důvodem je, že tyto chloupky byly v průběhu poslední epilace ještě příliš krátké, aby se mohly odstranit.
6) Jakmile jste s ošetřením hotovi, posuňte přepínač rychlosti  na „0“.
7) Epilovací hlavu  vyčistěteta, jak je popsáno v kapitole „Čištění a údržba“.
8) Ochranný kryt  opět nasaďte na epilační hlavu .
52 │ CZ
SED 3.7 F2
UPOZORNÉNÍ
Pokud je epilovací hlava poškozená, tak ji dále nepoužívejte!
Za účelem objednání nové epilovací hlavy kontaktujte servis (viz kapitolu „Objednávání náhradních dílů“). Mějte po ruce připravené číslo IAN (viz Cover návodu k obsluze). Pro výměnu epilovací hlavy  postupujte následujícím způsobem:
Stiskněte obě zablokování k sobě a současně vytáh-
něte epilovací hlavu směrem nahoru.
Novou epilovací hlavu  opět nastrčte na přístroj. Dbejte
při tom na to, aby do sebe zapadala ozubená kola na epilovací hlavě a na přístroji. Epilovací hlava  musí slyšitelně zaskočit.
Čištění a údržba
NEBEZPEČÍ ÚDERU ELEKTRICKÝM PROUDEM
Před každým čištěním odpojte přístroj od síťového adaptéru 
a síťový adaptér odpojte od proudu.
POZOR - VĚCNÉ ŠKODY!
Přístroj nikdy neponořujte do vody či jiných tekutin!
Epilovací hlavu očistěte vždy po každém použití spoludoda-
ným čisticím štětečkem , aby se tak odstranily veškeré chloupky.
Epilovací hlavu pravidelně vydezinfikujte postříkáním nebo
vyčištěním dezinfekčním sprejem.
K důkladnému vyčištění epilovací hlavy lze tuto z přístroje
sejmout:
SED 3.7 F2
CZ 
 53
Stiskněte obě zablokování k sobě a současně vytáhněte
epilovací hlavu směrem nahoru.
Epilovací hlavu vyčistěte pod tekoucí vodou a nechte ji
dobře vysušit.
Epilovací tlačítko opět nastrčte na přístroj. Dbejte při tom na
to, aby do sebe zapadaly ozubená kola na epilovací hlavě  a na přístroji. Epilovací hlava musí slyšitelně zaskočit.
Otřete přístroj a síťový adaptér  vlhkým hadříkem. V případě
potřeby přidejte na hadřík jemný mycí prostředek. Ubezpečte se, zda je přístroj před dalším použitím úplně suchý.
Skladování
Epilovací hlavu chraňte vždy spoludodaným ochranným
krytem .
Přístroj, čisticí štěteček  a síťový adaptér  uchovávejte v
sáčku pro uložení .
Přístroj uchovávejte na suchém a čistém místě.
54 │ CZ
SED 3.7 F2
Odstranění závad
Problém Příčina Řešení
Baterie je prázdná. Nabijte přístroj.
Přístroj nefunguje.
Přístroj běží pomalu.
Epilace chloupků je velmi bolestivá.
Nezachytí se všechny chloupky.
Přístroj je vadný.
Baterie je prázdná. Nabijte přístroj.
Chloupky mohou být příliš dlouhé.
Je možné, že chloupky jsou příliš krátké.
Pracujete příliš rychle.
Obraťte se na zákaz­nický servis.
Zkraťte chloupky na cca. 0,3 - 0,5 cm. Přečtěte si také kapitolu „Tipy a triky“.
Chloupky by měly být dlouhé 0,3 - 0,5 cm.
Pohybujte přístrojem po pokožce pomaleji.
SED 3.7 F2
CZ 
 55
Likvidace
V žádném případě nevyhazujte přístroj do
běžného domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU.
Nechte přístroj zlikvidovat ve schváleném likvidačním podniku nebo ve Vašem komunálním sběrném dvoře. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochybností se informujte ve svém sběrném dvoře.
UPOZORNĚNÍ
Akumulátor, zabudovaný do tohoto přístroje, nelze k likvidaci
vyjmout. Demontáž nebo výměnu akumulátoru smí provádět pouze výrobce nebo jeho zákaznický servis nebo obdobně kvalifiko­vaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím. Při likvidaci je třeba upozornit na to, že tento přístroj obsahuje akumulátory.
Obal se skládá z ekologických materiálů, které
lze v komunálních sběrných dvorech odevzdat k recyklaci.
Dbejte na označení na různých obalových materiálech a v
případě potřeby tyto obaly roztřiďte. Obalové materiály jsou označeny zkratkami (b)
a číslicemi (a) s následujícím významem: 1–7: plasty 20–22: papír a lepenka 80–98: kompozitní materiály
56 │ CZ
SED 3.7 F2
Objednávání náhradních dílů
K produktu SED 3.7 F2 lze objednat následující náhradní díly:
1 epilační hlava
Objednejte náhradní díly prostřednictvím naší servisní linky (viz kapitola „Servis″) nebo pohodlně na našich webových stránkách www.kompernass.com.
UPOZORNĚNÍ
Pro Vaši objednávku mějte připravené číslo IAN, které najdete
na obalu tohoto návodu k obsluze.
SED 3.7 F2
CZ 
 57
Záruka společnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákaznice, vážený zákazníku, na tento přístroj získáváte záruku v trvání 3let od data zakoupení.
V případě závad tohoto výrobku máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Tato zákonná práva nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem nákupu. Dobře uschovejte origi­nál pokladního lístku. Tento doklad je potřebný jako důkaz o koupi.
Pokud do tří let od data zakoupení tohoto výrobku dojde k vadě materiálu nebo vý robní závadě, pak Vám podle našeho uvážení vý­robek zdarma opravíme nebo vyměníme. Předpokladem této záruky je, že bude během tříleté lhůty předložen vadný přístroj a doklad o koupi (pokladní lístek) a stručně se popíše v čem závada spočívá a kdy se vyskytla.
Vztahuje-li se na závadu naše záruka, obdržíte zpět buď opravený nebo nový produkt. Opravou nebo výměnou výrobku nezačne ply­nout nová záruční doba.
Záruční doba a zákonné nároky vyplývající ze závad
Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí ipro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění.
58 │ CZ
SED 3.7 F2
Rozsah záruky
Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen.
Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na součásti produktu, které jsou vystaveny normálnímu opotřebení, a proto je lze považovat za opotřebovatelné díly nebo za poškození křehkých součástí jako jsou např. spínače, akumulátory, formy na pečení nebo části, které jsou vyrobeny ze skla.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen, nebyl řádně pou­žíván nebo udržován. Pro zajištění správného používání výrobku se musí přesně dodržovat všechny pokyny uvedené v návodu kobsluze. Účelům použití a úkonům, které se v návodu kobsluze nedoporučují nebo se před nimi varuje, je třeba se bezpodmínečně vyhnout.
Výrobek je určen pouze pro soukromé účely a ne pro komerční použití. Při nesprávném a neodborném používání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovna­mi, záruční nároky zanikají.
Vyřízení v případě záruky
Pro zajištění rychlého Vaší žádosti postupujte podle následujících pokynů:
Pro všechny dotazy mějte připraven pokladní lístek a číslo výrob-
ku (např. IAN 12345) jako doklad o koupi.
Číslo výrobku naleznete na typovém štítku, rytině, na titulní straně
svého návodu (vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo spodní straně.
Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné závady,
kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem.
SED 3.7 F2
CZ 
 59
Výrobek, zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při při-
ložení dokladu o nákupu (pokladní lístek) a při uvedení, v čem spočívá vada a kdy k ní došlo, poslat výrobek pro Vás bez poštov­ného na adresu, kterou Vám oznámí servis.
Na webových stránkách www.lidl-service.com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček, videí o výrobku a software.
Servis
Servis Česko
Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz
IAN 288645
Dovozce
Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com
60 │ CZ
SED 3.7 F2
Obsah
Úvod ....................................... 62
Autorské práva .......................................62
Používanie primerané účelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Obsah dodávky ............................. 63
Ovládacie prvky .............................64
Technické údaje .............................. 64
Bezpečnostné upozornenia ....................66
Napájanie zo siete ...........................69
Napájanie zakumulátora .....................69
Tipy atriky .................................. 70
Epilácia ..................................... 71
Čistenie aúdržba ............................ 73
Uskladnenie ................................. 74
Odstraňovanie porúch ........................ 75
Likvidácia ................................... 76
Objednanie náhradných dielov ................. 77
Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH . . . 78
Servis ..............................................80
Dovozca ............................................80
SED 3.7 F2
SK 
 61
Úvod
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prístroja. Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na používa-
nie je súčasťou tohto výrobku. Obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnosti, používania a likvidácie zariadenia. Pred používaním tohto výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi na ovládanie a bezpečnostnými pokynmi. Výrobok používajte iba tak, ako je tu opísané a iba v tých oblastiach použitia, ktoré sú tu uvedené. Pri odovzdávaní výrobku tretej osobe s ním odovzdajte aj všetky podklady.
Autorské práva
Táto dokumentácia je chránená podľa zákona oautorských právach. Akékoľvek rozmnožovanie alebo dotlač, aj čiastočná, ako aj reproduk-
cia obrázkov, aj vzmenenej podobe, je povolená len spísomným súhlasom výrobcu.
Používanie primerané účelu
Tento prístroj je určený výlučne na epiláciu ľudských chlpov vdomác­nostiach. Nepoužívajte ho komerčne. Iné alebo tento opis prekračujúce používanie platí ako nezodpovedajúce určeniu prístroja.
Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené nesprávnym používa­ním, neodbornými opravami, nepovolenými úpravami alebo použitím nepovolených náhradných dielov sú vylúčené.
Riziko znáša výlučne užívateľ.
62 │ SK
SED 3.7 F2
Obsah dodávky
Prístroj sa štandardne dodáva snasledujúcou výbavou:
Epilátor
Sieťový adaptér
Štetec na čistenie
Odkladacie vrecko
Návod na používanie
Vyberte zobalu všetky diely prístroja aodstráňte všetky obalové materiály. Skontrolujte dodávku, či je kompletná abez viditeľných poškodení.
UPOZORNENIA
Odkladacie vrecko je pri dodaní umiestnené pod plastovou
miskou, v ktorej sa prístroj nachádza. Ak chcete odkladacie vrecko vybrať, musíte odstrániť kartón pod plastovou miskou.
Vprípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobe-
ných zlým balením alebo prepravou sa obráťte na zákaznícku linku servisu (pozri kapitolu Servis).
SED 3.7 F2
SK 
 63
Ovládacie prvky
Obrázok A:
 Ochranné viečko Epilačná hlavica Poistka epilačnej hlavice Cestovná poistka Prepínač rýchlostí Kontrolka červená/zelená Zásuvka pre sieťový adaptér
Obrázok B:
Sieťový adaptér Odkladacie vrecko Štetec na čistenie
Technické údaje
Sieťový adaptér
Typ ZDJ045100EU
Vstupné napätie
Prúdový odber max. 0,2 A
100 - 240 V ~ (striedavý prúd),
50/60 Hz
Výstupné napätie 4,5 V
Výstupný prúd 1000 mA
Trieda ochrany
(jednosmerný prúd)
64 │ SK
II /
SED 3.7 F2
Polarita Prepínací sieťový
adaptér
Trieda účinnosti 5
bezpečnostný transformátor odolný proti skratu
Uzavretý bezpečnost­ný transformátor
Typ ochrany
Ochrana proti vniknutiu pevných cudzích
telies s priemerom > 12,5 mm
40°C
IP20
Prístroj
Vstupné napätie 4,5 V
Prúdový odber 1000 mA
Akumulátor 3,7 V
SED 3.7 F2
700mAh Lítium-iónový akumulátor
SK 
 65
Bezpečnostné upozornenia
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Prístroj pripojte len do zásuvky snapätím
100 - 240 V ~ / 50/60 Hz, nainštalovanej podľa predpisov.
Sieťovú šnúru tohto prístroja nie je možné
vymeniť. Vprípade poškodenia kábla treba prístroj zlikvidovať.
Pri prevádzkových poruchách apred čiste-
ním prístroja vytiahnite sieťový adaptér zo sieťovej zásuvky.
Sieťový kábel vyťahujte zo zásuvky vždy za
zástrčku, nikdy neťahajte za samotný kábel.
Neohýbajte ani nestláčajte sieťovú šnúru,
apoložte ju tak, aby na ňu nikto nemohol stúpiť, ani oňu zakopnúť.
Dbajte na to, aby sieťový kábel počas pre-
vádzky nebol vlhký alebo mokrý. Veďte ká­bel tak, aby sa neprivrzol alebo nepoškodil.
Ak sa prístroj poškodí, v žiadnom prípade ho
ďalej nepoužívajte, aby ste sa vyhli ohrozeniu.
66 │ SK
SED 3.7 F2
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU
ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Nepoužívajte prístroj vonku.Neomotávajte sieťový kábel okolo prístroja
a chráňte kábel pred poškodením.
Nikdy nechytajte prístroj, napájací kábel ani
zástrčku mokrými rukami.
POZOR! Udržiavajte prístroj v suchu.
Nikdy nepoužívajte prístroj vblízkosti vody, hlavne nie vblízkosti umývadiel, vaní alebo podobných nádob. Blízkosť vody predstavuje nebezpečenstvo, aj keď je prístroj vypnutý. Po každom pou­žití vytiahnite sieťový adaptér zo sieťovej zásuvky. Ako dodatočnú ochranu vkú­peľni odporúčame nainštalovať prúdový ochranný istič so spúšťacím prúdom nie vyšším než 30 mA. O odbornú radu požiadajte elektroinštalatéra.
SED 3.7 F2
SK 
 67
POZOR! NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU!
Ak sa prístroj pokazí alebo spadne, nemáte
ho ďalej používať. Dajte ho skontrolovať, prípadne opraviť kvalifikovanému odborní­kovi.
Kryt prístroja nesmiete nikdy sami otvárať
ani opravovať. Vtakom prípade vám hrozí nebezpečenstvo úrazu azáruka stráca platnosť. Chybný prístroj dajte opraviť len autorizovaným špecialistom.
Prístroj používajte len so sieťovým adapté-
rom, ktorý je súčasťou dodávky.
Prístroj nabíjajte len so sieťovým adaptérom,
ktorý je súčasťou dodávky.
Tento prístroj môžu používať deti staršie ako
8 rokov, ako aj osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťa­mi alebo nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod dohľadom alebo boli o bezpeč­nom používaní prístroja poučené a pochopili z toho vyplývajúce nebezpečenstvá.
68 │ SK
SED 3.7 F2
POZOR! NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU!
Deti sa nesmú hrať s prístrojom.Deti nesmú vykonávať čistenie a užívateľskú
údržbu bez dohľadu.
POZOR - VECNÉ ŠKODY!
Prístroj používajte len vinteriéri.
Napájanie zo siete
1) Zasuňte zástrčku sieťového adaptéra  do zásuvky  na prístroji. Skontrolujte, či je prepínač rýchlostí  v polohe „0“.
2) Zasuňte sieťový adaptér do zásuvky. Kontrolka sa rozsvieti červeno, a tým indikuje, že sa prístroj nabíja.
Prístroj je ihneď pripravený na prácu.
Napájanie zakumulátora
1) Zasuňte zástrčku sieťového adaptéra  do zásuvky  na prístroji. Skontrolujte, či je prepínač rýchlostí  vpolohe „0“.
2) Zasuňte sieťový adaptér do zásuvky. Kontrolka sa rozsvieti červeno, atým indikuje, že sa prístroj nabíja.
Len čo sa kontrolka  rozsvieti zeleno, je prístroj úplne nabitý amôžete ho odpojiť od siete.
SED 3.7 F2
SK 
 69
UPOZORNENIE
Pri prvom nabíjaní potrebuje prístroj asi 80 minút na úplné
nabitie.
Prístroj nabite až potom, keď kontrolka striedavým červe-
no-zeleným blikaním ukazuje, že je akumulátor vybitý.
Tipy atriky
UPOZORNENIE
Nepoužívajte prístroj, keď...
ste sa na príslušných miestach tela opaľovali,máte pokožku podráždenú alebo sčervenanú,máte kožnú chorobu, ako je napríklad neurodermitis,máte na príslušných miestach tela vyrážky, materské
znamienka alebo bradavice,
máte na príslušných miestach tela poranenia, otvorené
rany alebo vyvýšené jazvy.,
Vyskúšajte prístroj najprv na malom skrytom mieste, aby ste
si overeli znášateľnosť pokožky.
Chĺpky by mali byť dlhé 0,3 až 0,5 cm. Kratšie chĺpky pinzety
nezachytia avytrhávanie dlhších chĺpkov je bolestivé. Vprípade potreby dlhšie chĺpky skráťte.
Na pokožke nesmú byť zvyšky mastí alebo krémov. Inak sa
pinzety zalepia alebo znečistia avýkon prístroja poklesne.
Pokožka musí byť úplne suchá.
70 │ SK
SED 3.7 F2
Epilovať je najlepšie večer po sprchovaní. Vtedy je pokožka
vláčnejšia, takže sa chĺpky ľahšie vytrhávajú. Okrem toho sa môže pokožka vnoci zotaviť aprípadné sčervenanie sa stratí.
Pred epiláciou ošetrite pokožku peelingom alebo masážnou
rukavicou. Tým sa odstránia odumreté čiastočky pokožky, nebudú zarastené chĺpky ajemné chĺpky sa vztýčia. Potom môže prístroj chĺpky lepšie uchopiť.
Po epilácii ošetrite pokožku hydratačným mliekom alebo krémom.
Krém by mal obsahovať aloe vera alebo harmančekový extrakt, aby pokožku upokojil aošetril.
Epilácia
Keď je prístroj nabitý amiesta na tele sú pripravené na epiláciu:
1) Ešte raz prejdite rukou po chĺpkoch proti smeru ich rastu. Tým ich nasmerujete tak, aby ich mohli pinzety ľahšie zachytiť.
2) Snímte ochranný kryt zepilačnej hlavice .
3) Stlačte cestovnú poistku  aposuňte prepínač rýchlostí  nahor na požadovaný rýchlostný stupeň:
Stupeň 1: pre citlivé miesta (podpazušie aoblasť bikín)Stupeň 2: pre nohy
4) Jednou rukou držte pokožku napnutú.
SED 3.7 F2
SK 
 71
5) Nasaďte epilátor zvislo na pokožku abez použitia tlaku po nej prechádzajte proti smeru rastu chĺpkov. Strana sprepínačom rýchlostí pritom musí smerovať kvám. Nepohybujte prístrojom tam aspäť, ani nerobte krúživé pohyby. Vždy ho znova nasaďte aniekoľkokrát prejdite cez epilované miesta tak, aby sa všetky chĺpky odstránili.
UPOZORNENIE
Môže sa stať, že po pár dňoch chĺpky znova dorastú. Príčina je
vtom, že tieto chĺpky boli pri poslednom epilovaní ešte príliš krátke na odstránenie.
6) Po skončení ošetrovania posuňte prepínač rýchlostí  do polohy „0“.
7) Epilačnú hlavicu  vyčistite tak, ako je uvedené vkapitole „Čistenie aúdržba“.
8) Nasaďte ochranný kryt  na epilačnú hlavicu .
72 │ SK
SED 3.7 F2
UPOZORNENIE
Ak je epilačná hlavica poškodená, nepoužívajte ju! Kvôli
objednávke novej epilačnej hlavice  sa obráťte na servis (pozri kapitolu „Objednanie náhradných dielov“). Pripravte si číslo IAN (pozri kryt návodu na obsluhu). Pri výmene epilačnej hlavice postupujte takto:
Stlačte obe poistky 3 k sebe a zároveň vytiahnite epilačnú
hlavicu nahor.
Na prístroj nasuňte novú epilačnú hlavicu . Dajte
pozor na to, aby ozubené kolieska na epilačnej hlavici a na prístroji zapadli do seba. Epilačná hlavica  musí počuteľne zaklapnúť.
Čistenie aúdržba
NEBEZPEČENSTVO ÚRAZU ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Pred každým čistením odpojte prístroj od sieťového adaptéra
asieťový adaptér od siete.
POZOR - VECNÉ ŠKODY!
Nikdy neponárajte prístroj do vody ani do iných tekutín!
Po každom použití vyčistite epilačnú hlavicu  dodaným štetcom ,
aby na nej nezostali chĺpky.
Pravidelne dezinfikujte epilačnú hlavicu  tak, že ju postriekate
dezinfekčným sprejom aočistíte..
Ak chcete epilačnú hlavicu  poriadne vyčistiť, môžete ju sňať
zprístroja:
SED 3.7 F2
SK 
 73
Stlačte obe poistky ksebe azároveň vytiahnite epilačnú
hlavicu nahor.
Vyčistite epilačnú hlavicu  pod tečúcou vodou anechajte
ju vyschnúť.
Nasuňte epilačnú hlavicu späť na prístroj. Dajte pozor na
to, aby ozubené kolieska na epilačnej hlavici aprístroji za­padli do seba. Epilačná hlavica musí počuteľne zaklapnúť.
Utrite prístroj asieťový adaptér navlhčenou utierkou. Vprípade
potreby dajte na utierku trochu jemného čistiaceho prostriedku. Zabezpečte, aby bol prístroj pred ďalším používaním úplne suchý.
Uskladnenie
Vždy chráňte epilačnú hlavicu  dodaným ochrannýn krytom .
Prístroj, štetec na čistenie a sieťový adaptér uschovávajte v
odkladacom vrecku .
Prístroj uskladnite na suchom abezprašnom mieste.
74 │ SK
SED 3.7 F2
Odstraňovanie porúch
Problém Príčina Odstránenie
Prístroj nefunguje.
Prístroj beží len pomaly.
Vytrhávanie chĺpkov je veľmi bolestivé.
Nezachytia sa všetky chĺpky.
Akumulátor je vybitý. Nabite prístroj.
Prístroj je pokazený.
Akumulátor je vybitý. Nabite prístroj.
Chĺpky môžu byť príliš dlhé.
Je možné, že sú chĺpky príliš krátke.
Pracujete veľmi rýchlo.
Obráťte sa na zákaznícky servis.
Skráťte chĺpky asi na 0,3 - 0,5 cm. Riaďte sa aj kapitolou „Tipy atriky“.
Chĺpky by mali mať dĺžku 0,3 - 0,5 cm.
Pohybujte prístrojom pri vedení po pokožke pomalšie.
SED 3.7 F2
SK 
 75
Likvidácia
Prístroj vžiadnom prípade nevyhadzujte do
bežného komunálneho odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica č. 2012/19/EU.
Prístroj zlikvidujte v autorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadov alebo vo Vašom miestnom zbernom dvore na likvidáciu odpadov. Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybnos­tí kontaktujte Váš miestny zberný dvor.
UPOZORNENIE
Integrovaný akumulátor tohto prístroja sa za účelom likvidácie
nedá vybrať. Demontáž alebo výmenu akumulátora smie vykonať iba výrobca alebo jeho zákaznícky servis alebo podobne kvalifikovaná osoba, aby sa zabránilo nebezpečenstvám. Pri likvidácii sa musí upozorniť na to, že tento prístroj obsahuje akumulátory.
Obal sa skladá z ekologických materiálov, ktoré
môžete zlikvidovať prostredníctvom miestne recyklačných zariadení.
Dbajte na označenie na rozličných obalových
materiáloch a tieto prípadne zvlášť roztrieďte. Obalové materiály sú označené skratkami (b)
a číslicami (a) s nasledujúcim významom: 1 – 7: plasty 20 – 22: papier a lepenka 80 – 98: kompozitné materiály
76 │ SK
SED 3.7 F2
Objednanie náhradných dielov
Pre produkt SED 3.7 F2 môžete objednať nasledovné náhradné diely:
Epilačná hlavica
Náhradné diely objednávajte cez našu servisnú telefonickú linku (pozri kapitolu „Servis″) alebo pohodlne na našej webovej stránke www.kompernass.com.
UPOZORNENIE
Pri Vašej objednávke majte pripravené číslo IAN, ktoré nájdete
na obale tohto návodu na obsluhu.
SED 3.7 F2
SK 
 77
Záruka spoločnosti Kompernass Handels GmbH
Vážená zákazníčka, vážený zákazník, natento prístroj máte záruku 3roky od dátumu zakúpenia. V prípade
nedostatkov tohto výrobku máte práva vyplývajúce zo zákona voči predajcovi tohto výrobku. Tieto Vaše práva vyplývajúce zo zákona nie sú obmedzené našou zárukou, uvedenou nižšie.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynúť dátumom nákupu. Prosím, uschovajte si originálny pokladničný blok. Tento doklad slúži ako doklad ozakúpení.
Ak v priebehu troch rokov od dátumu zakúpenia tohto výrobku dôjde k chybe materiálu alebo výrobnej chybe, výrobok Vám podľa nášho uváženia bezplatne opravíme alebo vymeníme. Podmienkou tohto záručného plnenia je, že počas trojročnej lehoty sa poškodený prístroj a doklad o zakúpení (pokladničný blok) predložia so stručným popisom, v čom spočíva chyba prístroja a kedy k nej došlo.
Ak je chyba pokrytá našou zárukou, zašleme Vám späť opravený alebo nový výrobok. Opravou alebo výmenou výrobku nezačína plynúť žiadna nová záručná doba.
Záručná doba a zákonné nároky na odstránenie chýb
Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži. To platí aj pre vy­menené aopravené diely. Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe, sa musia hlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku.
78 │ SK
SED 3.7 F2
Rozsah záruky
Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný.
Záručné plnenie sa vzťahuje na chyby materiálu a výrobné chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú vystavené bež­nému opotrebovaniu, a preto ich možno pokladať za opotrebované diely alebo za poškodenia krehkých dielov, ako sú napríklad spínače, akumulátory, formy na pečenie alebo diely vyrobené zo skla.
Táto záruka zaniká v prípade poškodenia výrobku neodborným používaním alebo neodbornou údržbou. Na správne používanie výrobku sa musia presne dodržiavať všetky pokyny, uvedené v ná­vode na obsluhu. Bezpodmienečne sa musí zabrániť použitiu alebo úkonom, ktoré sa v návode na obsluhu neodporúčajú alebo pred ktorými sa varuje.
Výrobok je určený len na súkromné použitie a nie na priemyselné používanie. Zárukazaniká pri nesprávnom aneodbornom zaob­chádzaní, pri použití násilia apri zásahoch, ktoré neboli vykonané naším autorizovaným servisom.
Vybavenie v prípade záruky
Na zaručenie rýchleho vybavenia Vašej žiadosti postupujte podľa nasledujúcich pokynov:
Na všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo
výrobku (napr. IAN 12345) ako doklad o nákupe.
Číslo výrobku nájdete na výrobnom štítku, gravúre, na titulnej
stránke Vášho návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane.
Ak dôjde k funkčným poruchám alebo iným nedostatkom, kon-
taktujte najprv nižšie uvedené servisné oddelenie telefonicky alebo e-mailom.
SED 3.7 F2
SK 
 79
Výrobok, zaevidovaný ako poruchový, môžete potom spolu
s dokladom o nákupe (pokladničný blok) a uvedením popisu chyby a dátumu, kedy k nej došlo, bezplatne odoslať na adresu servisného strediska, ktorá Vám bude oznámená.
Na webových stránkach www.lidl-service.com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručok, videá o výrobkoch a softvéry.
Servis
Servis Slovensko
Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk
IAN 288645
Dovozca
Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisné­ho strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko.
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com
80 │ SK
SED 3.7 F2
Inhaltsverzeichnis
Einführung .................................. 82
Urheberrecht ........................................82
Bestimmungsgemäße Verwendung .............82
Lieferumfang ................................83
Bedienelemente. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Technische Daten ............................. 84
Sicherheitshinweise ........................... 86
Netzbetrieb ................................. 89
Akkubetrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Tipps und Tricks ..............................90
Epilieren ....................................91
Reinigen und Pflegen ......................... 93
Lagerung ...................................94
Fehlerbehebung .............................95
Entsorgung ..................................96
Ersatzteile bestellen ..........................97
Garantie der Kompernaß Handels GmbH ........98
Service ............................................100
Importeur ..........................................100
SED 3.7 F2
DE│AT│CH 
 81
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wich­tige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheits­hinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise,
sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Epilieren von menschlichen Haaren in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerb­lich! Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Benutzer.
82 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 F2
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
Epilierer
Netzadapter
Reinigungspinsel
Aufbewahrungsbeutel
Bedienungsanleitung
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus dem Karton und entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
HINWEISE
Der Aufbewahrungsbeutel befindet sich bei Auslieferung unter
der Kunststoffschale, in der sich das Gerät befindet. Sie müssen die Pappe unter der Kunststoffschale entfernen, um den Aufbe­wahrungsbeutel herausnehmen zu können.
Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel-
hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
SED 3.7 F2
DE│AT│CH 
 83
Bedienelemente
Abbildung A:
Schutzkappe Epilierkopf Verriegelungen für Epilierkopf Reisesicherung Geschwindigkeitsschalter Kontrollleuchte rot/grün Buchse für Netzadapter
Abbildung B:
Netzadapter Aufbewahrungsbeutel Reinigungspinsel
Technische Daten
Netzadapter
Typ ZDJ045100EU
Eingangsspannung
Stromaufnahme 0,2 A Max.
100 - 240 V ∼ (Wechsel-
strom), 50/60 Hz
Ausgangsspannung 4,5 V
Ausgangsstrom 1000 mA
Schutzklasse
84 │ DE
│AT│
CH
(Gleichstrom)
II /
SED 3.7 F2
Polarität
Schaltnetzteil
Effizienzklasse 5
kurzschlussfester Sicherheitstransformator
Nenn-Umgebungstemperatur (ta) 40°C
IP 20
Schutz gegen Eindringen
Schutzart
von festen Fremdkörpern mit
einem Durchmesser
> 12,5 mm
Gerät
Eingangsspannung 4,5 V
Stromaufnahme 1000 mA
Akku 3,7 V
SED 3.7 F2
700mAh Li-ion Akku
DE│AT│CH 
 85
Sicherheitshinweise
STROMSCHLAGGEFAHR
Schließen Sie das Gerät nur an eine vor-
schriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit einer Netzspannung von 100 - 240 V ~ / 50/60 Hz an.
Die Anschlussleitung dieses Gerätes kann
nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung der Leitung ist das Gerät zu verschrotten.
Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor
Sie das Gerät reinigen, den Netzadapter aus der Netzsteckdose.
Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netz-
adapter aus der Netzsteckdose, ziehen Sie nicht am Kabel selbst.
Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel
nicht und verlegen Sie das Netzkabel so, dass niemand darauf treten oder darüber stolpern kann.
Achten Sie darauf, dass im Betrieb das
Netzkabel nicht nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder beschädigt werden kann.
86 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 F2
STROMSCHLAGGEFAHR
Sollte das Gerät beschädigt sein, benutzen
Sie es auf keinen Fall weiter, um Gefährdun­gen zu vermeiden.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Ge-
rät und schützen Sie es vor Beschädigungen.
Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und -stecker
nie mit nassen Händen an.
ACHTUNG! Das Gerät trocken halten.
Verwenden Sie das Gerät niemals in der Nähe von Wasser, insbesondere nicht in der Nähe von Waschbecken, Badewan­nen oder ähnlichen Gefäßen. Die Nähe von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Ziehen Sie daher nach jedem Gebrauch den Netzadapter. Als zusätzlicher Schutz wird Ihnen die Installation einer Fehlerstrom­Schutzeinrichtung mit einem Bemessungs­auslösestrom von nicht mehr als 30 mA im Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat.
SED 3.7 F2
DE│AT│CH 
 87
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Falls das Gerät heruntergefallen oder
beschädigt ist, dürfen Sie es nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und gegebenenfalls reparieren.
Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht selbst
öffnen oder reparieren. In diesem Falle ist die Sicherheit nicht gegeben und die Gewährleistung erlischt. Lassen Sie das defekte Gerät nur von autorisiertem Fach­personal reparieren.
Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitge-
lieferten Netzadapter.
Laden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten
Netzadapter auf.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringer­ten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsich­tigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen.
88 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 F2
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie das Gerät nur in
Innenräumen.
Netzbetrieb
1) Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzadapters  in die Buchse am Gerät. Stellen Sie sicher, dass der Geschwindig­keitsschalter auf „0“ steht.
2) Stecken Sie den Netzadapter  in eine Netzsteckdose. Die Kont- rollleuchte leuchtet rot und zeigt damit den Aufladevorgang an.
Das Gerät ist sofort betriebsbereit.
Akkubetrieb
1) Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzadapters  in die Buchse am Gerät. Stellen Sie sicher, dass der Geschwindig­keitsschalter auf „0“ steht.
2) Stecken Sie den Netzadapter in eine Netzsteckdose. Die Kont­rollleuchte leuchtet rot und zeigt damit den Aufladevorgang an.
Sobald die Kontrollleuchte grün leuchtet, ist das Gerät vollständig geladen und Sie können das Gerät vom Stromnetz trennen.
SED 3.7 F2
DE│AT│CH 
 89
HINWEIS
Beim ersten Aufladen benötigt das Gerät ca. 80 Minuten, um
vollständig aufzuladen.
Laden Sie das Gerät erst wieder auf, wenn die Kontrollleuchte
durch abwechselndes rot-grünes Blinken eine niedrige Akkuladung anzeigt.
Tipps und Tricks
HINWEIS
Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn...
Sie einen Sonnenbrand an den betroffenen Körperstellen
haben.
Hautreizungen oder -rötungen vorliegen.Sie eine Hautkrankheit, wie zum Beispiel Neurodermitis,
haben.
Sie Pickel, Muttermale oder Warzen an den betroffenen
Körperstellen haben.
Sie Wunden, offene Wunden oder erhabene Narben an
den betroffenen Körperstellen haben.
Testen Sie das Gerät erst an einer kleinen versteckten Stelle, um
die Hautverträglichkeit zu testen.
Die Haare sollten zwischen 0,3 cm und 0,5 cm lang sein. Kürze-
re Haare ergreifen die Pinzetten nicht und das Herauszupfen von längeren Haaren ist sehr schmerzhaft. Kürzen Sie längere Haare gegebenenfalls.
Die Haut muss frei von Fett- oder Cremerückständen sein. Ansonsten
verkleben/verschmutzen die Pinzetten und die Leistung des Gerätes wird vermindert.
Die Haut muss vollständig trocken sein.
90 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 F2
Epilieren Sie am Besten am Abend nach dem Duschen. Dann ist
die Haut etwas aufgeweicht, so dass die Haare leichter herausge­zupft werden können. Außerdem kann sich die Haut in der Nacht erholen und eventuelle Hautrötungen gehen zurück.
Behandeln Sie die Haut vor dem Epilieren mit einem Peeling oder
einem Massagehandschuh. Dadurch werden abgestorbene Haut­schüppchen entfernt, einwachsende Haare werden vermieden und feine Haare stellen sich auf. Dadurch kann das Gerät die Haare besser greifen.
Pflegen Sie die Haut nach dem Epilieren mit einer Feuchtigkeitslotion
oder einer Creme. Idealerweise enthält die Creme Aloe Vera oder Kamillenextrakte, um die Haut zu beruhigen und zu pflegen.
Epilieren
Wenn das Gerät aufgeladen ist und die zu epilierenden Körperstel­len vorbereitet sind:
1) Streichen Sie mit der Hand noch einmal gegen die Wuchsrichtung über die zu entfernenden Haare. Damit richten Sie diese auf, so dass die Haare besser von den Pinzetten erfasst werden können.
2) Nehmen Sie die Schutzkappe vom Epilierkopf  ab.
3) Drücken Sie die Reisesicherung und schieben Sie den Geschwindigkeitsschalter nach oben auf die gewünschte Geschwindigkeitsstufe:
Stufe 1: für empfindliche Zonen (Achselbereich und Bikinizone)Stufe 2: für Beine
4) Halten Sie mit der einen Hand die Haut straff.
SED 3.7 F2
DE│AT│CH 
 91
5) Setzen Sie den Epilierer senkrecht auf die Haut und fahren Sie ohne Druck auszuüben entgegen der Haarwuchsrichtung darü­ber. Die Seite mit dem Geschwindigkeitsschalter  muss dabei zu Ihnen weisen. Führen Sie keine Hin- und Herbewegungen oder Kreisbewegungen aus. Setzen Sie immer wieder neu an und fahren Sie mehrmals über die zu epilierenden Stellen, so dass alle Haare entfernt werden.
HINWEIS
Es kann sein, dass nach wenigen Tagen wieder Haare nach-
wachsen. Das liegt daran, dass diese Haare während des letzten Epilierens noch zu kurz waren, um entfernt zu werden.
6) Wenn Sie mit der Behandlung fertig sind, schieben Sie den Geschwindigkeitsschalter  auf „0“.
7) Reinigen Sie den Epilierkopf  wie im Kapitel „Reinigen und Pflegen“ beschrieben.
8) Setzen Sie die Schutzkappe  auf den Epilierkopf .
92 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 F2
HINWEIS
Wenn der Epilierkopf  beschädigt ist, benutzen Sie diesen
nicht weiter! Um einen neuen Epilierkopf zu bestellen, wenden Sie sich an den Service (siehe Kapitel „Ersatzteile bestellen“). Halten Sie die IAN-Nummer bereit (siehe Cover der Bedienungs­anleitung). Um den Epilierkopf auszutauschen, gehen Sie folgenderma­ßen vor:
Drücken Sie die beiden Verriegelungen  zusammen und
ziehen Sie gleichzeitig den Epilierkopf nach oben ab.
Stecken Sie den neuen Epilierkopf  auf das Gerät.
Achten Sie darauf, dass die Zahnräder am Epilierkopf und am Gerät ineinander greifen. Der Epilierkopf  muss hörbar einrasten.
Reinigen und Pflegen
STROMSCHLAGGEFAHR
Trennen Sie vor jeder Reinigung das Gerät vom Netzadapter
und den Netzadapter vom Stromnetz.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssig-
keiten!
Reinigen Sie nach jeder Benutzung den Epilierkopf  mit dem
mitgelieferten Reinigungspinsel , um lose Haare zu entfernen.
Desinfizieren Sie den Epilierkopf regelmäßig, indem Sie ihn
mit Desinfektionsspray besprühen und reinigen.
Um den Epilierkopf  gründlich zu reinigen, können Sie diesen
vom Gerät abnehmen:
SED 3.7 F2
DE│AT│CH 
 93
Drücken Sie die beiden Verriegelungen  zusammen und ziehen
Sie gleichzeitig den Epilierkopf nach oben ab.
Reinigen Sie den Epilierkopf  unter fließendem Wasser und
lassen Sie ihn trocknen.
Stecken Sie den Epilierkopf  wieder auf das Gerät. Achten
Sie darauf, dass die Zahnräder am Epilierkopf und am Gerät ineinander greifen. Der Epilierkopf muss hörbar einrasten.
Wischen Sie das Gerät und den Netzadapter  mit einem
feuchten Tuch ab. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Reinigungs­mittel auf das Tuch. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der nächsten Benutzung vollständig trocken ist.
Lagerung
Schützen Sie den Epilierkopf  immer mit der mitgelieferten
Schutzkappe .
Bewahren Sie das Gerät, den Reinigungspinsel und den Netz-
adapter in dem Aufbewahrungsbeutel  auf.
Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort auf.
94 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 F2
Fehlerbehebung
Problem Ursache Lösung
Das Gerät funktioniert nicht.
Das Gerät läuft nur langsam.
Das Herauszup­fen der Haare ist sehr schmerzhaft.
Es werden nicht alle Haare erfasst.
Der Akku ist leer. Laden Sie das Gerät.
Das Gerät ist defekt.
Der Akku ist leer. Laden Sie das Gerät.
Die Haare sind even­tuell zu lang.
Es ist möglich, dass die Haare zu kurz sind.
Sie arbeiten zu schnell.
Wenden Sie sich an den Kundenservice.
Kürzen Sie die Haare auf ca. 0,3 - 0,5 cm. Beachten Sie auch das Kapitel „Tipps und Tricks“.
Die Haare sollten eine Länge von 0,3 - 0,5 cm haben.
Bewegen Sie das Gerät langsamer über die Haut.
SED 3.7 F2
DE│AT│CH 
 95
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den nor-
malen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsor­gungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
HINWEIS
Der integrierte Akku dieses Gerätes kann zur Entsorgung nicht
entfernt werden. Der Ausbau oder Austausch des Akkus darf nur durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifi­zierte Person erfolgen, um Gefährdungen zu vermeiden. Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses Gerät Akkus enthält.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen
Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet
mit Abkürzungen (b) und Ziffern (a) mit folgender Bedeutung: 1–7: Kunststoffe 20–22: Papier und Pappe 80–98: Verbundstoffe
96 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 F2
Ersatzteile bestellen
Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SED 3.7 F2 bestellen:
1 Epilierkopf
Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline (siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter www.kompernass.com:
HINWEIS
Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser
Bedienungsanleitung finden, für Ihre Bestellung bereit.
SED 3.7 F2
DE│AT│CH 
 97
Loading...