Tillykke med købet af din nye epileringsmaskine.
Du har dermed valgt et produkt af høj kvalitet. Betjeningsvejledningen
er del af dette produkt. Den indeholder vigtige informationer om
sikkerhed, anvendelse og bortskaffelse. Du bedes sætte dig ind i alle
produktets betjenings- og sikkerhedsanvisninger før brug. Brug kun
produktet som beskrevet og kun til de angivne anvendelsesområder.
Lad vejledningen følge med produktet, hvis du giver det videre til
andre.
Ophavsret
Denne dokumentation er ophavsretligt beskyttet.
Kopiering eller eftertryk - også i uddrag - samt videregivelse af
billederne - også i ændret tilstand - er kun tilladt med producentens
skriftlige samtykke .
Anvendelsesområde
Denne maskine er udelukkende beregnet til epilering af menneskehår i
private hjem. Den må ikke anvendes i erhvervsmæssig sammenhæng.
Al anden anvendelse betragtes som værende uden for anvendelsesområdet.
Krav af en hvilken som helst art på grund af skader, som er opstået
ved anvendelse uden for anvendelsesområdet, forkert udførte
reparationer, ikke-tilladte ændringer eller anvendelse af ikke-tilladte
reservedele er udelukkede.
Brugeren bærer alene risikoen.
■ 2 │ DK
SED 3.7 F2
Leverance
Epileringsmaskinen leveres standardmæssigt med følgende
komponenter:
■ Epilator
■ Netadapter
■ Rengøringspensel
■ Opbevaringspose
■ Betjeningsvejledning
Tag alle maskinens dele ud af kassen, og fjern alt emballeringsmaterialet. Kontrollér, at alle dele er leveret med, og at de ikke har
synlige skader.
ANVISNINGER
► Opbevaringsposen ligger ved udleveringen under plastikskallen,
som indeholder maskinen. Pappet under plastikskallen skal
fjernes, for at opbevaringsposen kan tages ud.
► Hvis der mangler nogle dele, eller hvis nogle af delene er
defekte på grund af mangelfuld emballage eller på grund af
transporten, bedes du henvende dig til service-hotline
(se kapitlet Service).
SED 3.7 F2
DK
│
3 ■
Betjeningselementer
Figur A:
Beskyttelseshætte
Epileringshoved
Låsemekanismer til epileringshovedet
Rejsesikring
Hastighedskontakt
Kontrollampe rød/grøn
Stik til netadapter
Figur B:
Netadapter
Opbevaringspose
Rengøringspensel
Tekniske data
Netadapter
TypeZDJ045100EU
Indgangsspænding
Strømforbrug0,2 A maks.
100 - 240 V ~ (Vekselstrøm),
50/60 Hz
Udgangsspænding4,5 V
Udgangsstrøm1000 mA
Beskyttelsesklasse
■ 4 │ DK
(Jævnstrøm)
II /
SED 3.7 F2
Polaritet
Strømforsyning
Effektivitetsklasse 5
Kortslutningsstabil
sikkerhedstransformator
Nominel omgivende temperatur (ta)
Kapslingsklasse
Beskyttelse mod indtrængning af
faste fremmedlegemer med en
40°C
IP20
diameter > 12,5 mm
Epileringsmaskine
Indgangsspænding4,5 V
Strømforbrug1000 mA
Genopladeligt batteri3,7 V 700mAh Lithium-ion batteri
SED 3.7 F2
DK
│
5 ■
Sikkerhedsanvisninger
FARE FOR STRØMSTØD
► Slut kun maskinen til en forskriftsmæssigt
installeret stikkontakt med en netspænding
på 100 - 240 V ~ / 50/60 Hz.
► Denne epileringsmaskines ledning kan
ikke udskiftes. Hvis ledningen beskadiges,
skal maskinen destrueres.
► Træk altid netadapteren ud af stikkontakten
ved driftsfejl, og før maskinen rengøres.
► Træk altid ledningen ud af stikkontakten
ved at trække i netadapteren og ikke i
selve ledningen.
► Ledningen må aldrig knækkes eller mases
og heller ikke lægges, så man kan træde
på den eller snuble over den.
► Sørg for, at strømledningen ikke bliver våd
eller fugtig under driften. Læg strømledningen, så den ikke kan klemmes fast eller
beskadiges.
► Hvis maskinen er beskadiget, må du ikke
fortsætte med at bruge den, da det kan
medføre farlige situationer.
■ 6 │ DK
SED 3.7 F2
FARE FOR STRØMSTØD
► Brug ikke maskinen udendørs.
► Vikl ikke ledningen om epileringsmaskinen,
og beskyt ledningen mod skader.
► Rør aldrig ved epileringsmaskinen, lednin-
gen og stikket med våde hænder.
► OBS! Hold apparatet tørt.
Brug aldrig epileringsmaskinen i nærheden af vand og især ikke i nærheden
af håndvaske, badekar eller lignende.
Det kan også være farligt at stille epileringsmaskinen i nærheden af vand,
selv om den er slukket. Træk derfor altid
netadapteren ud efter brug. Som ekstra
beskyttelse anbefaler vi, at du installerer
et fejlstrømsrelæ med en udløsningsstrøm
på højst 30mA i badeværelsets strømkreds. Spørg din elinstallatør til råds.
SED 3.7 F2
DK
│
7 ■
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
► Hvis epileringsmaskinen falder ned eller er
beskadiget, må du ikke bruge den længere.
Lad epileringsmaskinen efterse og reparere
af en kvalificeret reparatør.
► Du må ikke åbne eller reparere epilerings-
maskinens kabinet. Gør du det, er epileringsmaskinen ikke sikker, og garantien bortfalder.
Lad epileringsmaskinen reparere af en autoriseret reparatør, hvis den er defekt.
► Brug kun produktet med den medfølgende
netadapter.
► Oplad kun produktet med den medfølgende
netadapter.
► Dette produkt må bruges af børn fra 8 år og
derover og af personer med nedsatte fysiske,
psykiske, motoriske eller mentale evner eller
manglende erfaring og/eller viden, hvis
de er under opsyn eller undervises i sikker
brug af produktet og de farer, der kan være
forbundet med det.
■ 8 │ DK
SED 3.7 F2
ADVARSEL! FARE FOR PERSONSKADER!
► Børn må ikke lege med produktet.
► Rengøring og brugervedligeholdelse må
ikke udføres af børn uden opsyn.
OBS - MATERIELLE SKADER!
► Brug kun epileringsmaskinen i indendørs rum.
Netfunktion
1) Sæt netadapterens tilslutningsstik ind i stikket på maskinen.
Sørg for, at hastighedskontakten står på "0".
2) Sæt netadapteren i en stikkontakt. Kontrollampen lyser rødt
og viser dermed, at opladningen er i gang.
Maskinen er straks klar til brug.
Batterifunktion
1) Sæt netadapterens tilslutningsstik ind i stikket på maskinen.
Sørg for, at hastighedskontakten står på "0".
2) Sæt netadapteren i en stikkontakt. Kontrollampen lyser rødt
og viser dermed, at opladningen er i gang.
Når kontrollampen lyser grønt, er maskinen ladet helt op, og du
kan afbryde maskinen fra strømnettet.
SED 3.7 F2
DK
│
9 ■
BEMÆRK
► Ved første opladning varer det ca. 80 minutter, før maskinen er
ladet helt op.
► Oplad først maskinen igen, når kontrollampen viser, at bat-
teriet er svagt med et skiftevist rødt og grønt blink.
Tips og tricks
BEMÆRK
► Brug ikke maskinen, hvis...
― Du er solskoldet på de pågældende kropsdele.
― Du har hudirritationer, eller hvis huden har en svag rød farve.
― Du har en hudsygdom som for eksempel neurodermitis.
― Hvis du har acne, modermærker eller vorter på de pågæl-
dende kropsdele.
― Hvis du har sår, åbne sår eller hævede ar på de pågæl-
dende kropsdele.
► Test først maskinen på et lille, skjult sted, så du ved, om
huden kan tåle behandlingen.
■ Hårene skal være mellem 0,3 cm og 0,5 cm lange. Kortere hår
griber pincetterne ikke fat i, og udtrækning af længere hår er
meget smertefuldt. Afkort derfor hårene, hvis de er for lange.
■ Huden må ikke være fedtet eller indeholde rester af creme.
Pincetterne kan hænge fast og blive snavsede, og maskinens
effekt forringes.
■ Huden skal være helt tør.
■ Epilér helst om aftenen efter brusebadet. Så er huden lidt blødere,
og hårene kan lettere trækkes ud. Endvidere kan huden komme
sig natten over, og eventuelt røde steder kan nå at forsvinde.
■ 10 │ DK
SED 3.7 F2
■ Behandl huden med en peeling eller en massagehandske før
epileringen. Derved fjernes døde hudceller, nedgroede hår undgås,
og de fine hår retter sig op. Derved kan maskinen bedre gribe fat
i hårene.
■ Plej huden efter epileringen med en fugtighedslotion eller creme.
Creme med Aloe Vera eller kamilleekstrakt er særligt velegnet,
da huden beroliges og plejes.
Epilering
Når maskinen er ladet op, og stederne, der skal epileres, er forberedt:
1) Stryg nogle gange med hånden over hårene, der skal fjernes,
imod vækstretningen. Derved retter de sig op, så hårene bedre
kan gribes af pincetterne.
2) Tag beskyttelseshætten af epileringshovedet .
3) Tryk på rejsesikringen , og stil hastighedskontakten på det
ønskede hastighedstrin:
― Trin 1: Til følsomme zoner (armhulerne og bikinizonen)
― Trin 2: Til benene
4) Stram huden ud med den ene hånd.
SED 3.7 F2
DK
│
11 ■
5) Sæt epileringsmaskinen lodret på huden, og kør med den mod
hårets vækstretning uden at lægge tryk på den. Siden med
hastighedsregulatoren skal pege hen imod dig. Bevæg ikke
maskinen frem og tilbage eller i cirkel.
Sæt den hele tiden på igen, og kør flere gangen hen over
stederne, der skal epileres, til alle hårene er fjernet.
BEMÆRK
► Det kan ske, at hårene vokser ud igen efter få dage. Grunden
hertil er, at hårene ikke kunne fjernes under epileringen, fordi
de var for korte.
6) Når du er færdig med behandlingen, stilles hastighedskontakten
på "0".
7) Rengør epileringshovedet som beskrevet i kapitlet "Rengøring
og vedligeholdelse".
8) Sæt beskyttelseshætten på epileringshovedet .
■ 12 │ DK
SED 3.7 F2
BEMÆRK
► Hvis epileringshovedet er beskadiget, må det ikke bruges
længere! Henvend dig til service (se kapitlet „Bestilling af
reservedele“) for at bestille et nyt epileringshoved . Hav
IAN-nummeret klar (se coveret til betjeningsvejledningen).
► Gå frem på følgende måde for at udskifte epileringshovedet :
― Tryk de to låse sammen, og tag samtidig epileringsho-
vedet af oppefra.
― Sæt det nye epileringshoved på maskinen. Sørg for, at
tandhjulene på epileringshovedet og maskinen griber
ind i hinanden. Epileringshovedet skal gå i hak, så det
kan høres.
Rengøring og vedligeholdelse
FARE FOR STRØMSTØD
► Afbryd altid maskinen fra netadapteren og netadapteren
fra strømnettet før rengøring.
OBS - MATERIELLE SKADER!
► Læg aldrig epileringsmaskinen ned i vand eller andre væsker!
■ Rengør epileringshovedet efter brug med den medfølgende
rengøringspensel , så de løse hår fjernes.
■ Desinficér epileringshovedet regelmæssigt ved at spraye det
med desinfektionsspray og rense det.
■ For at rengøre epileringshovedet grundigt kan du tage det
af maskinen:
SED 3.7 F2
DK
│
13 ■
― Tryk begge låsene sammen, og tag samtidig epileringshove-
det af oppefra.
― Rengør epileringshovedet under rindende vand, og lad det
tørre.
― Sæt epileringshovedet på maskinen igen. Sørg for, at
tandhjulene på epileringshovedet og maskinen griber ind i
hinanden. Epileringshovedet skal gå i hak, så det kan høres.
■ Tør maskinen og netadapteren af med en fugtig klud. Tilsæt et
mildt rengøringsmiddel til kluden ved behov. Sørg for, at maskinen
er helt tør, før den bruges næste gang.
Opbevaring
■ Beskyt altid epileringshovedet med den medfølgende beskyt-
telseshætte .
■ Opbevar maskinen, rengøringspenslen og netadapteren
i opbevaringsposen .
■ Opbevar maskinen på et tørt og støvfrit sted.
■ 14 │ DK
SED 3.7 F2
Afhjælpning af fejl
ProblemÅrsagLøsning
Epileringsmaskinen
fungerer ikke.
Maskinen kører
langsomt.
Det gør meget
ondt, når hårene
trækkes ud.
Alle hår
fjernes ikke.
Batteriet er tomt.Oplad maskinen.
Epileringsmaskinen
er defekt.
Batteriet er tomt.Oplad maskinen.
Hårene er muligvis
for lange.
Det er muligt, at
hårene er for korte.
Du går for
hurtigt frem.
Henvend dig til
kundeservice.
Afkort hårene til
ca. 0,3 - 0,5 cm.
Se kapitlet
"Tips og tricks".
Hårene skal have
en længde på
0,3 - 0,5 cm.
Bevæg maskinen
langsommere hen
over huden.
SED 3.7 F2
DK
│
15 ■
Bortskaffelse
Bortskaf ikke produktet sammen med det
almindelige husholdningsaffald. Dette produkt er underlagt det europæiske direktiv
2012/19/EU.
Bortskaf produktet via en godkendt bortskaffelsesvirksomhed eller
den kommunale genbrugsplads. Følg de aktuelt gældende regler.
Henvend dig i tvivlstilfælde til den lokale genbrugsplads.
BEMÆRK
► Det integrerede genopladelige batteri i dette produkt kan
ikke tages ud til bortskaffelse.
Det genopladelige batteri må kun afmonteres eller udskiftes
af producenten eller dennes kundeservice eller af en person
med tilsvarende kvalifikationer, så farlige situationer undgås.
Gør opmærksom på, at produktet indeholder et batteri, når
det bortskaffes.
Emballagen består af miljøvenlige materialer, som kan
bortskaffes på de lokale genbrugspladser.
Vær opmærksom på mærkningen på de forskellige embal-
lagematerialer, og aflever dem sorteret til bortskaffelse.
Emballagematerialerne er mærket med forkortelserne (b)
og tallene (a) med følgende betydning:
1–7: Plast
20–22: Papir og pap
80–98: Kompositmaterialer
■ 16 │ DK
SED 3.7 F2
Bestilling af reservedele
Følgende reservedele kan bestilles til produktet SED 3.7 F2:
► 1 Epileringshoved
Reservedelene kan bestilles via vores service-hotline (se kapitlet
„Service“) eller på vores hjemmeside under www.kompernass.com.
BEMÆRK
► Hav IAN-nummeret klar ved bestilling - du kan finde det på
omslaget af denne betjeningsvejledning.
SED 3.7 F2
DK
│
17 ■
Garanti for
Kompernass Handels GmbH
Kære kunde
På dette produkt får du 3 års garanti fra købsdatoen. I tilfælde af
mangler ved produktet har du en række juridiske rettigheder i forhold
til sælgeren af produktet. Dine juridiske rettigheder forringes ikke af
den nedenfor anførte garanti.
Garantibetingelser
Garantiperioden begynder på købsdatoen. Opbevar venligst din
originale kvittering et sikkert sted. Dette dokument er nødvendigt for at
kunne dokumentere ksøbet.
Hvis der inden for tre år fra købsdatoen for dette produkt opstår en
materiale- eller fabrikationsfejl, vil produktet – efter vores valg – blive
repareret eller ombyttet gratis for dig. Denne garantiydelse forudsætter, at det defekte produkt og købsbeviset (kvittering) afleveres inden
for tre-års-fristen, og der gives en kort skriftlig beskrivelse af, hvori
manglen består, og hvornår den er opstået.
Hvis defekten er dækket af vores garanti, får du et repareret eller et
nyt produkt retur. Reparation eller ombytning af produktet udløser
ikke en ny garantiperiode.
Garantiperiode og juridiske mangelkrav
Garantiperioden forlænges ikke, hvis der gøres brug af garantien. Det
gælder også for udskiftede og reparerede dele. Skader og mangler,
som eventuelt allerede fandtes ved køb, samt manglende dele, skal
anmeldes straks efter udpakningen. Når garantiperioden er udløbet,
er reparation af skader betalingspligtig.
■ 18 │ DK
SED 3.7 F2
Garantiens omfang
Produktet er produceret omhyggeligt efter strenge kvalitetsretningslinjer og testet grundigt inden leveringen.
Garantien dækker materiale- og fabrikationsfejl. Denne garanti omfatter
ikke produktdele, der er udsat for normal slitage, og derfor kan betragtes som sliddele, eller for skader på skrøbelige dele, som f.eks.
kontakter, batterier, bageforme eller dele som er lavet af glas.
Denne garanti bortfalder, hvis produktet er blevet beskadiget, ikke er
forskriftsmæssigt anvendt eller vedligeholdt. For at sikre forskriftsmæssig anvendelse af produktets skal alle anvisninger nævnt i betjeningsvejledningen nøje overholdes. Anvendelsesformål og handlinger,
som frarådes eller der advares imod i betjeningsvejledningen, skal
ubetinget undgås.
Produktet er kun beregnet til privat og ikke til kommercielt brug.
Ved misbrug og uhensigtsmæssig brug, anvendelse af vold og ved
indgreb, som ikke er foretaget af vores autoriserede serviceafdeling,
bortfalder garantien.
Afvikling af garantisager
For at sikre en hurtig behandling af din anmeldelse bør du følge
nedenstående anvisninger:
■ Ved alle forespørgsler bedes du have kvitteringen og artikelnum-
meret (f.eks. IAN 12345) klar som dokumentation for købet.
■ Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet, som indgravering,
på vejledningens forside (nederst til venstre) eller som et klæbemærke på bag- eller undersiden.
■ Hvis der opstår funktionsfejl eller øvrige mangler, bedes du først
kontakte nedennævnte serviceafdeling telefonisk eller via
e-mail.
SED 3.7 F2
DK
│
19 ■
■ Et produkt, der er registreret som defekt, kan du derefter indsende
portofrit til den oplyste serviceadresse med vedlæggelse af købsbevis (kvittering) og en beskrivelse af, hvori manglen består, og
hvornår den er opstået.
På www.lidl-service.com kan du downloade denne og
mange andre håndbøger, produktvideoer og software.
Service
Service Danmark
Tel.: 32 710005
E-Mail: kompernass@lidl.dk
IAN 288645
Importør
Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en serviceadresse.
Kontakt først det nævnte servicested.
KOMPERNASS HANDELS GMBH
BURGSTRASSE 21
DE - 44867 BOCHUM
TYSKLAND
www.kompernass.com
Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil.
Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode
d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant l’usage,
veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de
sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et
pour les domaines d’utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un
tiers, remettez-lui également ces instructions d’utilisation.
Propriété intellectuelle
Cette documentation est protégée par des droits d’auteur.
Toute reproduction ou réimpression, même partielle, y compris
la reproduction des illustrations, même modifiées, n’est autorisée
qu’avec l’accord écrit du fabricant.
Utilisation conforme
Cet appareil est exclusivement destiné à l’épilation de poils humains
dans le cadre de ménages privés. Évitez de l’utiliser à des fins
professionnelles ! Toute utilisation autre ou dépassant ce cadre est
considérée comme non conforme.
Aucune réclamation ne sera prise en compte suite à des dommages
résultant d’une utilisation non conforme du matériel, ou de réparations
effectuées incorrectement, ou de modification arbitraire, ou encore
de l’utilisation de pièces de rechange non validées.
Seul l’utilisateur assume le risque.
■ 22 │ FR
│
BE
SED 3.7 F2
Étendue des fournitures
L’appareil est équipé de manière standard des composants suivants :
■ Épilateur électrique
■ Adaptateur secteur
■ Pinceau de nettoyage
■ Sac de rangement
■ Mode d’emploi
Retirez toutes les pièces de l’appareil du carton et retirez l’ensemble
du matériau d’emballage. Vérifiez si la livraison est bien complète et
ne présente aucun dommage apparent.
REMARQUES
► À la livraison, le sac de rangement se trouve sous la coque en
matière plastique dans laquelle a été conditionné l'appareil.
Vous devrez retirer le carton sous la coque en matière plastique
pour pouvoir retirer le sac de rangement
► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un
emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser
à la hotline du service après-vente (voir le chapitre Service après-vente).
SED 3.7 F2
FR│BE
│
23 ■
Éléments de commande
Figure A :
Capuchon de protection
Tête d’épilation
Verrouillages de la tête d’épilation
Sécurité de voyage
Sélecteur de vitesse
Voyant de contrôle rouge/vert
Douille pour adaptateur secteur
Figure B :
Adaptateur secteur
Sac de rangement
Pinceau de nettoyage
Caractéristiques techniques
Adaptateur secteur
TypeZDJ045100EU
Tension d'entrée
Courant absorbé0,2 A max.
100 - 240 V ~ (Courant alternatif),
50/60 Hz
Tension de sortie4,5 V
Courant de sortie1000 mA
Classe de protection
■ 24 │ FR
│
BE
(Courant continu)
II /
SED 3.7 F2
Polarité
Bloc d’alimentation à
découpage
Classe énergétique 5
Transformateur de
sécurité protégé contre
les courts circuits
Nominal ambient temperature (ta)
Indice de protection
Protection contre la pénétration de
corps étrangers solides d’un
40°C
IP20
diamètre > 12,5 mm
Appareil
Tension d'entrée4,5 V
Courant absorbé1000 mA
Batterie 3,7 V
SED 3.7 F2
700 mAh batterie lithium-ion
FR│BE
│
25 ■
Consignes de sécurité
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
► L'appareil ne doit être branché que dans
une prise réglementairement installée et
alimentée par une tension secteur de 100 240 V ~ / 50/60 Hz.
► Le câble de raccordement de l'appareil n'est
pas remplaçable. Si ce câble est endommagé, il faut mettre l'appareil au rebut.
► En cas de défaillances et avant de nettoyer
l'appareil, retirez l'adaptateur secteur de la
prise secteur.
► Pour débrancher le câble de la prise de
courant, saisissez toujours l'adaptateur secteur, n'exercez pas de traction sur le câble
lui-même.
► Ne pliez et ne coincez pas le câble secteur et
acheminez le câble secteur de telle manière
que personne ne puisse marcher ou trébucher
dessus.
► Veillez à ce que le câble secteur ne se mouille
ou ne s’humidifie pas en service. Acheminezle de telle manière qu’il ne soit ni coincé ni
endommagé.
■ 26 │ FR
│
BE
SED 3.7 F2
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
► Si l’appareil venait à être endommagé,
arrêtez aussitôt de vous en servir pour éviter
tous dangers.
► N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.
► N'enroulez pas le câble secteur autour de
l'appareil et protégez-le contre le risque
d'endommagement.
► Ne saisissez jamais l'appareil, le câble
secteur et la fiche secteur avec les mains
mouillées.
► ATTENTION ! Maintenez l'appareil au sec.
N'utilisez jamais l'appareil à proximité
de l'eau, en particulier à proximité d'un
lavabo, d'une baignoire ou de récipients
similaires. La proximité d'eau représente
un danger, même si l'appareil est éteint.
Pour cette raison, retirez l'adaptateur
secteur après chaque usage. A titre de
protection supplémentaire, nous recommandons l'installation d'un relais disjoncteur contre les courants de fuite avec un
seuil de déclenchement impérativement
inférieur à 30 mA dans le circuit électrique
de la salle de bains. Demandez conseiller à votre électricien.
SED 3.7 F2
FR│BE
│
27 ■
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE !
► Si l'appareil a chuté ou s'est endommagé, il
ne faut plus le remettre en service. Faites inspecter et réparer, le cas échéant, l'appareil
par des techniciens spécialisés et qualifiés.
► N'ouvrez pas le boîtier de l'appareil car il n'est
pas réparable par l'utilisateur. Dans ce cas, la
sécurité n'est plus assurée et vous perdez le
bénéfice de la garantie. Confiez les réparations de l'appareil défectueux uniquement à un
technicien spécialisé.
► N’opérez l’appareil qu’avec l’adaptateur
secteur fourni.
► Ne chargez l’appareil qu’avec l’adaptateur
secteur fourni.
► Cet appareil peut être utilisé par des enfants
dès l’âge de 8 ans et par des personnes
disposant de capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites ou de peu d’expérience
et de connaissances, à condition qu’ils soient
surveillés ou qu’ils aient été initiés à l’utilisation
sécurisée de l’appareil et qu’ils aient compris
les dangers en résultant.
■ 28 │ FR
│
BE
SED 3.7 F2
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURE !
► Ne pas laisser les enfants jouer avec l’appareil.
► Il est interdit aux enfants de procéder aux
opérations de nettoyage ou d’entretien de
l’appareil sans surveillance.
ATTENTION - DÉGÂTS MATÉRIELS !
N'utilisez l'appareil qu'à l'intérieur de
locaux !
Marche sur le secteur
1) Branchez à cet effet la fiche de l’adaptateur secteur dans la
douille de raccordement de l’appareil. Assurez-vous que le
sélecteur de vitesse se trouve sur «0».
2) Branchez l’adaptateur secteur dans une prise secteur. Le voyant de
contrôle est rouge et indique ainsi que le processus de chargement
est en cours.
L’appareil est maintenant prêt à fonctionner.
Fonctionnement sur accu
1) Enfichez à cet effet la fiche de l’adaptateur secteur dans la
douille de raccordement de l’appareil. Assurez-vous que le
sélecteur de vitesse se trouve sur «0».
2) Branchez l’adaptateur secteur dans une prise secteur. Le
voyant de contrôle est rouge et indique ainsi que le processus
de chargement est en cours.
Dès que le voyant de contrôle est vert, l’appareil est entièrement
chargé et vous pouvez couper l’appareil du réseau électrique.
SED 3.7 F2
FR│BE
│
29 ■
REMARQUE
► Lors du premier chargement, il faut environ 80 minutes à
l'appareil pour le charger dans son intégralité.
► Rechargez l'appareil lorsque le voyant de contrôle affiche,
par un clignotement rouge-vert alterné, que la charge de la
batterie est trop faible.
Conseils et astuces
REMARQUE
► N'utilisez pas l'appareil, lorsque vous...
― présentez un coup de soleil sur les zones corporelles
concernées.
― présentez des irritations ou rougeurs cutanées.
― souffrez d'une maladie de la peau, comme par exemple
la neurodermite.
― avez des boutons d'acnée, des taches de naissance
ou des verrues sur les zones corporelles concernées.
― avez des blessures, ouvertes comprises, ou des cicatrices
saillantes sur les zones corporelles concernées.
► Appliquez d'abord l'appareil sur une petite zone cachée
pour tester si votre peau le tolère.
■ La longueur des poils devrait être comprise entre 0,3 cm et 0,5 cm.
S’ils sont plus courts, les pincettes ne les attraperont pas et l’arrachage
de poils plus longs est très douloureux. En présence de poils plus
longs, raccourcissez-les au préalable.
■ La peau doit être exempte de résidus de matières grasses ou de
crème. Sinon les pincettes se collent/s’encrassent et la performance
de l’appareil diminue.
■ La peau doit être entièrement sèche.
■ 30 │ FR
│
BE
SED 3.7 F2
■ Il est recommandé de s’épiler le soir après la douche. La peau
s’est alors un peu amollie, il est plus facile d’arracher les poils.
En outre, la peau «récupère» pendant la nuit et les éventuelles
rougeurs cutanées se résorbent.
■ Avant d’effectuer une épilation, il est recommandé de procéder
à un peeling ou de frictionner la peau à l’aide d’un gant de massage. Cela permet de supprimer les peaux mortes, d’éviter les
poils incarnés et de dresser les poils fins. Il en résulte également
une meilleure saisie des poils.
■ Après l’épilation, appliquez une lotion hydratante ou une crème
sur la peau, une contenant de préférence de l’aloé vera ou des
extraits de camomille pour apaiser et hydrater la peau.
Épilation
Lorsque l’appareil est chargé et que les zones corporelles à épiler
sont préparées :
1) Caressez encore une fois les poils à supprimer à rebrousse-poils.
Vous dressez ainsi les poils pour que les pincettes puissent plus
facilement les saisir.
2) Retirez le capuchon protégeant la tête d’épilation .
3) Appuyez sur la sécurité de voyage et faites glisser le sélecteur
de vitesse vers le haut pour obtenir le niveau de vitesse
souhaitée :
― Niveau 1 : pour les zones sensibles (zone des aisselles et du
bikini)
― Niveau 2 : pour les jambes
4) Tenez la peau bien tendue à l’aide d’une main.
SED 3.7 F2
FR│BE
│
31 ■
5) Placez l’épilateur verticalement sur la peau et déplacez-le dessus
à rebrousse-poils sans exercer de pression. Ce faisant, veillez
à ce que le sélecteur de vitesse regarde dans votre direction.
Ne décrivez aucun mouvement de va-et-vient ni de mouvement
circulaire.
Recommencez toujours au début et passez plusieurs fois sur les
zones à épiler afin de retirer tous les poils.
REMARQUE
► Il peut arriver qu'après quelques jours, les poils se remettent
à pousser. Cela est lié au fait que lors de la dernière épilation,
certains poils étaient trop courts pour être arrachés.
6) Lorsque vous avez terminé le traitement, faites glisser le commutateur de vitesse sur «0».
7) Nettoyez la tête d’épilation comme décrit dans le chapitre
«Nettoyage et entretien».
8) Posez le capuchon d’épilation sur la tête d’épilation .
■ 32 │ FR
│
BE
SED 3.7 F2
REMARQUE
► Si la tête d’épilation est endommagée, cessez de l’utiliser !
Pour commander une nouvelle tête d’épilation , veuillez vous
adresser au service après-vente (cf. le chapitre «Commander
des pièces de rechange»). Ayez le numéro IAN à portée de
main (voir la page de couverture du mode d’emploi).
Pour remplacer la tête d’épilation , procédez comme suit :
― Pressez les deux verrouillages et retirez en même
temps la tête d’épilation vers le haut.
― Enfichez la nouvelle tête d’épilation sur l’appareil.
Veillez à ce que les pignons de la tête d’épilation
engrènent bien dans ceux de l’appareil. La tête d’épilation doit encranter de manière audible.
Nettoyage et entretien
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
► Avant chaque opération de nettoyage, coupez l'appareil de l'adap-
tateur secteur et l'adaptateur secteur de la prise secteur.
ATTENTION - DÉGÂTS MATÉRIELS !
► N'immergez jamais l'appareil dans de l'eau ou dans d'autres
liquides !
■ Après chaque utilisation, nettoyez la tête d’épilation avec le
pinceau de nettoyage livré d’origine afin de retirer les poils
détachés.
■ Désinfecter la tête d’épilation régulièrement, en la vaporisant
de spray désinfectant pour la nettoyer.
■ Pour procéder au nettoyage complet de la tête d’épilation ,
vous pouvez la retirer de l’appareil :
SED 3.7 F2
FR│BE
│
33 ■
― Pressez les deux verrouillages et retirez en même temps
la tête d’épilation vers le haut.
― Nettoyez la tête d’épilation à l’eau courante et laissez-la
sécher.
― Remontez la tête d’épilation sur l’appareil. Veillez à ce que les
pignons de la tête d’épilation engrènent bien dans ceux de
l’appareil. La tête d’épilation doit encranter de manière audible.
■ Essuyez l’appareil et l’adaptateur secteur à l’aide d’un chiffon
humide. Si nécessaire, versez un peu de liquide vaisselle sur le
chiffon. Avant l’utilisation suivante, assurez-vous que l’appareil a
entièrement séché.
Stockage
■ Protégez toujours la tête d’épilation à l’aide du capuchon de
protection fourni .
■ Rangez l’appareil, le pinceau de nettoyage et l’adaptateur
secteur dans le sac de rangement .
■ Conservez l’appareil à un endroit sec et exempt de poussière.
■ 34 │ FR
│
BE
SED 3.7 F2
Dépannage
ProblèmeCauseSolution
L'appareil ne
fonctionne pas.
L'appareil
marche à vitesse
réduite.
L'extraction des
poils est très
douloureuse.
Les poils ne sont
pas tous saisis.
La batterie est
déchargée.
L'appareil est
défectueux.
La batterie est
déchargée.
Les poils sont éventuellement trop longs.
Il est possible que
les poils soient trop
courts.
Vous travaillez trop
vite.
Chargez l'appareil.
Adressez-vous au
service clientèle.
Chargez l'appareil.
Raccourcissez les poils
à env. 0,3 - 0,5 cm.
Veuillez également
tenir compte du
chapitre «Conseils et
astuces».
Les poils devraient
avoir une longueur
de 0,3 - 0,5 cm.
Déplacez l'appareil
plus lentement sur
la peau.
SED 3.7 F2
FR│BE
│
35 ■
Mise au rebut
Ne jetez en aucun cas l’appareil avec les
ordures ménagères. Ce produit est assujetti
à la directive européenne 2012/19/EU.
Éliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entreprise
de traitement des déchets agréée ou du service de
recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter
votre service de recyclage.
REMARQUE
► La batterie intégrée dans cet appareil ne peut pas être retirée
pour être mise au rebut.
Pour éviter tout risque, la dépose ou le remplacement de la
batterie est une opération exclusivement réservée au fabricant
ou à son service après-vente ou à une personne détentrice de
qualifications similaires.
Lors de la mise au rebut il convient d'attirer l'attention sur le fait
que cet appareil renferme des batteries.
L’emballage est composé de matériaux écologiques qu’il
est possible de confier aux centres de recyclage proches de
chez vous.
Observez le marquage sur les différents matériaux d’em-
ballage et triez-les séparément si nécessaire. Les matériaux
d’emballage sont repérés par des abréviations (b) et des
chiffres (a) qui ont la signification suivante :
1–7 : Plastiques
20–22 : Papier et carton
80–98: Matériaux composites
■ 36 │ FR
│
BE
SED 3.7 F2
Commander des pièces de rechange
Les pièces de rechange suivantes peuvent être commandées pour le
produit SED 3.7 F2:
► 1 Tête d’épilation
Commandez les pièces de rechange via notre ligne téléphonique
de service après-vente (Voir chapitre «Service après-vente») ou tout
simplement sur notre site web www.kompernass.com.
REMARQUE
► Tenez le numéro IAN, que vous trouverez sur la couverture de
ce manuel d‘utilisation, prêt pour la commande.
SED 3.7 F2
FR│BE
│
37 ■
Garantie de
Kompernass Handels GmbH
Chère cliente, cher client,
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. Si ce pro-
duit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face
au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par
notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l’achat. Veuillez bien
conserver le ticket de caisse d’origine. Ce document servira de
preuve d’achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d’achat de ce produit,
un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera
réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix.
Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la
présentation de l’appareil défectueux et du justificatif d’achat (ticket
de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de
son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit
réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de
garantie ne débute avec la réparation ou l’échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices
cachés
L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie.
Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou
réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à
l’achat doivent être signalés immédiatement après le déballage.
Toute réparation survenant après la période sous garantie fera
l’objet d’une facturation.
■ 38 │ FR
│
BE
SED 3.7 F2
Étendue de la garantie
L’appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de
qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et
de fabrication. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit
qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d’usure, ni aux détériorations de pièces fragiles,
par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou
entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées
dans le manuel d’utilisation doivent être exactement respectées pour
une utilisation conforme du produit. Des buts d’utilisation et actions
qui sont déconseillés dans le manuel d’utilisation, ou dont vous êtes
avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas
à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d’entretien
incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention
non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez
suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de
caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que
justificatif de votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gra-
vure, sur la page de garde de votre manuel d’utilisation (en bas à
gauche) ou sous forme d’autocollant au dos ou sur le dessous.
■ Si des erreurs de fonctionnement ou d’autres vices venaient à
apparaître, veuillez d’abord contacter le département service
clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
SED 3.7 F2
FR│BE
│
39 ■
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant
défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi
consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à
l’adresse de service après-vente communiquée.
Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce
manuel ainsi que beaucoup d’autres, des vidéos produit
et logiciels.
Gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.
U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. De bedienings-
handleiding maakt deel uit van dit product. Deze bevat belangrijke
aanwijzingen voor veiligheid, gebruik en afvoeren. Maak uzelf
voorafgaand aan het gebruik van het product vertrouwd met alle
bedienings- en veiligheidsvoorschriften. Gebruik het product uitsluitend
op de voorgeschreven wijze en voor de aangegeven doeleinden.
Geef alle documenten mee als u het product doorgeeft aan een derde.
Auteursrecht
Deze documentatie is auteursrechtelijk beschermd.
Elke verveelvoudiging resp. elke reproductie, ook bij wijze van
uitzondering, alsmede de weergave van de afbeeldingen, ook in
gewijzigde toestand, is uitsluitend toegestaan met schriftelijke toestemming van de fabrikant.
Gebruik in overeenstemming
met bestemming
Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor het epileren van menselijk
haar in het privéhuishouden. Gebruik het apparaat niet bedrijfsmatig!
Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming
met de bestemming.
Aanspraken van welke aard dan ook op grond van schade die
voortvloeit uit gebruik in strijd met de bestemming, ondeskundige
reparaties, zonder toestemming uitgevoerde veranderingen of gebruik van niet toegestane vervangingsonderdelen, zijn uitgesloten.
Het risico is uitsluitend voor de gebruiker.
■ 42 │ NL
│
BE
SED 3.7 F2
Inhoud van het pakket
Het apparaat wordt standaard met de volgende componenten
geleverd:
■ Epileerapparaat
■ Netvoedingsadapter
■ Schoonmaakborsteltje
■ Opberghoesje
■ Bedieningshandleiding
Haal alle onderdelen van het apparaat uit de doos en verwijder alle
verpakkingsmateriaal. Controleer of de levering compleet is en of er
sprake is van zichtbare schade.
OPMERKINGEN
► Het opberghoesje bevindt zich bij levering onder het kunststofom-
hulsel waarin zich het apparaat bevindt. U moet het karton onder
het kunststofomhulsel verwijderen om het opberghoesje te kunnen
uitnemen.
► Bij een onvolledige levering of schade als gevolg van een gebrek-
kige verpakking of transport, neemt u contact op met de ServiceHotline (zie het hoofdstuk Service).
SED 3.7 F2
NL│BE
│
43 ■
Bedieningselementen
Afbeelding A:
Beschermingskap
Epileerkop
Vergrendelingen voor epileerkop
Reisbeveiliging
Snelheidsschakelaar
Indicatielampje rood/groen
Stekkeraansluiting voor netvoedingsadapter
de voorschriften geïnstalleerd stopcontact
met een netspanning van 100 - 240 V ~ /
50/60 Hz.
► Het netsnoer van dit apparaat kan niet
worden vervangen. Als het netsnoer beschadigd is, moet het apparaat worden
afgedankt.
► Haal bij storing van het apparaat en voordat
u het apparaat schoonmaakt de stekker van
de netvoedingsadapter uit het stopcontact.
► Trek altijd de stekker van het netsnoer de
netvoedingsadapter uit het stopcontact, trek
nooit aan het snoer zelf.
► Knik of plet het netsnoer niet en leid het net-
snoer zodanig dat niemand erop kan gaan
staan of erover kan struikelen.
► Let erop dat het netsnoer bij gebruik niet nat
of vochtig wordt. Leid het snoer zodanig dat
het niet bekneld of beschadigd kan raken.
■ 46 │ NL
│
BE
SED 3.7 F2
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
► Mocht het apparaat zijn beschadigd,
gebruik het dan in geen geval verder, om
risico’s te vermijden.
► Gebruik het apparaat niet in de openlucht.
► Wikkel het netsnoer niet om het apparaat
heen en bescherm het tegen beschadiging.
► Pak het apparaat, het netsnoer en de net-
stekker nooit met natte handen vast.
► LET OP! Houd het apparaat droog.
Gebruik het apparaat nooit in de buurt
van water, vooral niet in de buurt van
wasbakken, badkuipen of vergelijkbare
objecten. De nabijheid van water vormt
een gevaar, ook als het apparaat is
uitgeschakeld. Haal daarom na elk
gebruik de stekker van de netvoedingsadapter uit het stopcontact. Als extra
beveiliging ad-viseren wij het installeren
van een lekstroombeveiliging met een
nominale uitschakelstroom van niet meer
dan 30 mA in het stroomcircuit van de
badkamer. Neem voor advies contact
op met uw elektro-installateur.
SED 3.7 F2
NL│BE
│
47 ■
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
► Als het apparaat gevallen of beschadigd
is, mag u het niet verder gebruiken. Laat het
apparaat door deskundig personeel nakijken
en eventueel repareren.
► U mag de apparaatbehuizing niet zelf
openen of repareren. In dat geval is de
veiligheid niet gegarandeerd en vervalt de
garantie. Laat het apparaat als het defect is
uitsluitend door bevoegd, deskundig personeel repareren.
► Gebruik het apparaat alleen met de mee-
geleverde netvoedingsadapter.
► Laad het apparaat alleen op met de mee-
geleverde netvoedingsadapter.
► Dit product mag worden gebruikt door kin-
deren vanaf 8 jaar en door personen met
beperkte fysieke, zintuiglijke of geestelijke
vermogens of gebrek aan ervaring of kennis, mits ze onder toezicht staan of over het
veilige gebruik van het product zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren
hebben begrepen.
■ 48 │ NL
│
BE
SED 3.7 F2
WAARSCHUWING! LETSELGEVAAR!
► Kinderen mogen niet met het apparaat spelen.
► Kinderen mogen zonder toezicht geen reini-
ging en gebruikersonderhoud uitvoeren.
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
Gebruik het apparaat uitsluitend
binnenshuis.
Netvoeding
1) Steek de netvoedingsadapter in de stekkeraansluiting van
het apparaat. Vergewis u ervan dat de snelheidsschakelaar
op “0” staat.
2) Steek de stekker van de netvoedingsadapter in een stopcontact.
Het indicatielampje brandt rood en geef daarmee de voortgang
van het opladen aan.
Het apparaat is meteen gebruiksklaar.
Accuvoeding
1) Steek de netvoedingsadapter in de stekkeraansluiting van
het apparaat. Vergewis u ervan dat de snelheidsschakelaar
op “0” staat.
2) Steek de stekker van de netvoedingsadapter in een stopcontact. Het indicatielampje brandt rood en geef daarmee de
voortgang van het opladen aan.
Zodra het indicatielampje groen brandt, is het apparaat volledig
SED 3.7 F2
NL│BE
│
49 ■
opgeladen en kunt u het apparaat loskoppelen van het lichtnet.
OPMERKING
► Bij de eerste keer opladen duurt het ca. 80 minuten voordat
het apparaat volledig is opgeladen.
► Laad het apparaat pas opnieuw op wanneer het indicatie-
lampje door afwisselend rood-groen knipperen een lage
acculading aangeeft.
Tips en handigheidjes
OPMERKING
► Gebruik het apparaat niet wanneer...
― op de betroffen lichaamsdelen uw huid door de zon is
verbrand.
― de huid geïrriteerd of rood is.
― u een huidaandoening hebt, bijvoorbeeld eczeem.
― u pukkeltjes, moedervlekken of wratten op de betroffen
lichaamsdelen hebt.
― wonden, open wonden of littekens op de betroffen
lichaamsdelen hebt.
► Test het apparaat eerst op een kleine, niet zichtbare plek om
de gevoeligheid van de huid te testen.
■ De haren moeten tussen 0,3 cm en 0,5 cm lang zijn. De pincetten
hebben geen vat op kortere haren en het uittrekken van langere
haren is bijzonder pijnlijk. Maak langere haren eventueel korter.
■ De huid moet vrij zijn van vet- of crèmeresten. Anders gaan de
pincetten vastzitten of raken ze vervuild en nemen de prestaties
van het apparaat af.
■ De huid moet volledig droog zijn.+
■ 50 │ NL
│
BE
SED 3.7 F2
■ U kunt het beste 's avonds na het douchen epileren. Dan is de
huid wat zachter geworden, zodat de haren makkelijk kunnen
worden uitgetrokken. Bovendien kan de huid zich 's nachts herstellen en verdwijnen eventuele rode plekken op de huid weer.
■ Behandel de huid voorafgaand aan het epileren met een peeling
of een massagehandschoen. Daardoor worden dode huidcellen
verwijderd, worden ingroeiende haren voorkomen en gaan fijne
haartjes omhoogstaan. Daardoor kan het apparaat de haren
beter meenemen.
■ Verzorg de huid na het epileren met een vochtinbrengende lotion
of een crème. Idealiter bevat de crème aloë vera of camilleextracten, om de huid tot rust te brengen en te verzorgen.
Epileren
Wanneer het apparaat is opgeladen en de te epileren lichaamsdelen
zijn voorbereid:
1) Strijk met de hand nog één keer tegen de groeirichting in over
de te verwijderen haren. Daardoor gaan de haren omhoog
staan, waardoor ze beter door de pincetten kunnen worden
meegenomen.
2) Neem de beschermingskap van de epileerkop af.
3) Druk op de reisbeveiliging en schuif de snelheidsschakelaar
omhoog naar de gewenste snelheidsstand:
― Stand 1: voor gevoelige zones (oksels en bikinizone)
― Stand 2: voor de benen
4) Houd met de ene hand de huid strak.
SED 3.7 F2
NL│BE
│
51 ■
5) Plaats het epileerapparaat loodrecht op de huid en ga er zonder
druk uit te oefenen tegen de haargroeirichting overheen. De kant
met de snelheidsregelaar moet daarbij naar u zijn gericht.
Voer geen heen en weer gaande bewegingen of cirkelbewegingen uit.
Begin steeds opnieuw en ga meermalen over de te epileren
plaatsen, zodat alle haren worden verwijderd.
OPMERKING
► Het kan zijn dat er na enkele dagen weer haren beginnen
te groeien. Dat komt doordat deze haren tijdens de laatste
epileerbeurt nog te kort waren om te worden verwijderd.
6) Wanneer u klaar bent met de behandeling, schuift u de snelheidsschakelaar naar “0”.
7) Reinig de epileerkop zoals beschreven in het hoofdstuk
“Reiniging en onderhoud”.
8) Plaats de beschermingskap op de epileerkop .
■ 52 │ NL
│
BE
SED 3.7 F2
OPMERKING
► Als de epileerkop beschadigd is, mag deze niet langer
worden gebruikt! Een nieuwe epileerkop kunt u bestellen via
onze service (zie hoofdstuk “Vervangingsonderdelen bestellen”).
Houd het IAN-nummer bij de hand (zie het omslag van de
gebruiksaanwijzing).
U vervangt de epileerkop als volgt:
― Druk de beide vergrendelingen samen en trek tegelij-
kertijd de epileerkop bovenwaarts van het apparaat.
― Bevestig de nieuwe epileerkop op het apparaat. Zorg
ervoor dat de wieltjes op de epileerkop en die van
het apparaat in elkaar grijpen. De epileerkop moet
hoorbaar vastklikken.
Reiniging en onderhoud
GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK
► Koppel voorafgaand aan het reinigen het apparaat los van
de netvoedingsadapter en haal de stekker van de netvoedingsadapter uit het stopcontact.
LET OP - MATERIËLE SCHADE!
► Dompel het apparaat nooit onder in water of in andere
vloeistoffen!
■ Reinig na elk gebruik de epileerkop met het meegeleverde
schoonmaakborsteltje , om losse haren te verwijderen.
■ Desinfecteer de epileerkop regelmatig door hem met des-
infectiespray te besproeien en te reinigen.
■ Om de epileerkop grondig te reinigen, kunt u deze van het
apparaat afnemen:
SED 3.7 F2
NL│BE
│
53 ■
― Druk de beide vergrendelingen samen en trek tegelijkertijd
de epileerkop bovenwaarts van het apparaat.
― Reinig de epileerkop onder stromend water en laat hem
opdrogen.
― Bevestig de epileerkop weer op het apparaat. Let erop dat
de wieltjes op de epileerkop en die van het apparaat in
elkaar grijpen. De epileerkop moet hoorbaar vastklikken.
■ Veeg het apparaat en de netvoedingsadapter af met een
vochtige doek. Breng zo nodig wat mild schoonmaakmiddel
aan op de doek. Vergewis u ervan dat het apparaat voor het
volgende gebruik volledig droog is.
Opbergen
■ Bescherm de epileerkop altijd met de meegeleverde be-
schermingskap .
■ Berg het apparaat, het schoonmaakborsteltje en de netvoe-
dingsadapter op in het opberghoesje .
■ Berg het apparaat op een droge en stofvrije plaats op.
■ 54 │ NL
│
BE
SED 3.7 F2
Problemen oplossen
ProbleemOorzaakOplossing
Het apparaat
werkt niet.
Het apparaat
loopt alleen
langzaam.
Het uittrekken
van de haren
is zeer pijnlijk.
Niet alle haren
worden meegenomen.
De accu is leeg.Laad het apparaat op.
Het apparaat is
defect.
De accu is leeg.Laad het apparaat op.
De haren zijn
mogelijk te lang.
De haren zijn
mogelijk te kort.
U werkt te snel.
Neem contact op met
de klantenservice.
Maak de haren korter
tot ca. 0,3 - 0,5 cm.
Raadpleeg ook het
hoofdstuk “Tips en
handigheidjes”.
De haren moeten
een lengte van
0,3 - 0,5 cm hebben.
Beweeg het apparaat
langzamer over de
huid.
SED 3.7 F2
NL│BE
│
55 ■
Afvoeren
Deponeer het apparaat in geen geval bij
het gewone huisvuil. Dit product valt onder
de Europese richtlijn 2012/19/EU.
Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeentereiniging. Neem de momenteel
geldende voorschriften in acht. Neem bij twijfel
contact op met uw afvalverwerkingsinstantie.
OPMERKING
► De ingebouwde batterij van dit apparaat kan niet worden
verwijderd voor afzonderlijke afvalverwerking.
Het verwijderen of vervangen van de batterij mag alleen worden
uitgevoerd door de fabrikant of de klantenservice van de fabrikant
of een persoon met vergelijkbare kwalificaties, om risico's te
vermijden.
Bij het afvoeren moet erop worden gewezen dat dit apparaat
een batterij bevat.
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke materialen, die
u via plaatselijke recyclepunten kunt afvoeren.
Let op de pictogrammen op de verschillende verpakkings-
materialen en voer ze zo nodig gescheiden af. De verpakkingsmaterialen zijn voorzien van afkortingen (b) en cijfers
(a) met de volgende betekenis:
1–7: kunststoffen
20–22: papier en karton
80–98: composietmaterialen
■ 56 │ NL
│
BE
SED 3.7 F2
Vervangingsonderdelen bestellen
Voor het product SED 3.7 F2 kunt u de volgende vervangingsonderdelen bestellen:
► 1 Epileerkop
Bestel de vervangingsonderdelen via onze service-hotline (zie het
hoofdstuk “Service″) of op onze website: www.kompernass.com.
OPMERKING
► Houd het IAN-nummer dat op het omslag van deze gebruiksaan-
wijzing staat, bij de hand bij het bestellen.
SED 3.7 F2
NL│BE
│
57 ■
Garantie van
Kompernaß Handels GmbH
Geachte klant,
U hebt op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. In
geval van ge breken in dit product hebt u wettelijke rechten tegenover
de verkoper van het product. Deze wettelijke rechten worden door
onze hierna beschreven garantie niet beperkt.
Garantievoorwaarden
De garantieperiode geldt vanaf de datum van aankoop. Bewaar de
originele kassabon. U hebt de bon nodig als bewijs van aankoop.
Als er binnen drie jaar vanaf de aankoopdatum van dit product een
materiaal- of fabricagefout optreedt, wordt het product door ons
– naar onze keuze – voor u kosteloos gerepareerd of vervangen.
Voorwaarde voor deze garantie is dat binnen de termijn van drie
jaar het defecte apparaat en het aankoopbewijs (kassabon) worden
overlegd en dat kort wordt omschreven waaruit het gebrek bestaat
en wanneer het is opgetreden.
Wanneer het defect door onze garantie wordt gedekt, krijgt u het
gerepareerde product of een nieuw product retour. Met de reparatie
of vervanging van het product begint er geen nieuwe garantieperiode.
Garantieperiode en wettelijke aanspraken bij gebreken
De garantieperiode wordt door deze waarborg niet verlengd. Dat
geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen. Eventueel al
bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het
uitpakken worden gemeld. Voor reparaties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht.
■ 58 │ NL
│
BE
SED 3.7 F2
Garantieomvang
Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de
grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering
nauwkeurig gecontroleerd.
De garantie geldt voor materiaal- of fabricagefouten. Deze garantie
geldt niet voor productonderdelen die blootstaan aan normale slijtage
en derhalve als aan slijtage onderhevige onderdelen kunnen worden
aangemerkt, of voor beschadigingen aan breekbare onderdelen,
bijv. schakelaars, accu’s, bakvormen of onderdelen die van glas zijn
gemaakt.
Deze garantie vervalt wanneer het product is beschadigd, ondeskundig is gebruikt of is gerepareerd. Voor deskundig gebruik van het
product moeten alle in de gebruiksaanwijzing beschreven aanwijzingen
precies worden opgevolgd. Gebruiksdoeleinden en handelingen die in
de gebruiksaanwijzing worden afgeraden of waarvoor wordt gewaarschuwd, moeten beslist worden vermeden.
Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor
bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige
behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door
ons erkend servicefiliaal zijn uitgevoerd, vervalt de garantie.
Afhandeling bij een garantiekwestie
Voor een snelle afhandeling van uw aanvraag neemt u de volgende
aanwijzingen in acht:
■ Houd voor alle aanvragen de kassabon en het artikelnummer
(bijv. IAN 12345) als aankoopbewijs bij de hand.
■ Het artikelnummer vindt u op het typeplaatje, in het product gegra-
veerd, op de titelpagina van de gebruiksaanwijzing (linksonder) of
als sticker op de achter- of onderkant van het product.
■ Als er fouten in de werking of andere gebreken optreden, neemt
u eerst contract op met de hierna genoemde serviceafdeling,
telefonisch of via e-mail.
SED 3.7 F2
NL│BE
│
59 ■
■ Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder porto-
kosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen. Voeg
het aankoopbewijs (kassabon) bij en vermeld waaruit het gebrek
bestaat en wanneer het is opgetreden.
Op www.lidl-service.com kunt u deze en vele andere
handboeken, productvideo’s en software downloaden.
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.
Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die
Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Produkts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch und Entsorgung. Machen Sie
sich vor der Benutzung des Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und
für die angegebenen Einsatzbereiche. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Urheberrecht
Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.
Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise,
sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten
Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist ausschließlich zum Epilieren von menschlichen
Haaren in privaten Haushalten bestimmt. Benutzen Sie es nicht gewerblich! Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen
Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile sind
ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Benutzer.
■ 62 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 F2
Lieferumfang
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
■ Epilierer
■ Netzadapter
■ Reinigungspinsel
■ Aufbewahrungsbeutel
■ Bedienungsanleitung
Entnehmen Sie alle Teile des Gerätes aus dem Karton und entfernen
Sie sämtliches Verpackungsmaterial. Prüfen Sie die Lieferung auf
Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
HINWEISE
► Der Aufbewahrungsbeutel befindet sich bei Auslieferung unter
der Kunststoffschale, in der sich das Gerät befindet. Sie müssen
die Pappe unter der Kunststoffschale entfernen, um den Aufbewahrungsbeutel herausnehmen zu können.
► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel-
hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an
die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
SED 3.7 F2
DE│AT│CH
│
63 ■
Bedienelemente
Abbildung A:
Schutzkappe
Epilierkopf
Verriegelungen für Epilierkopf
Reisesicherung
Geschwindigkeitsschalter
Kontrollleuchte rot/grün
Buchse für Netzadapter
schriftsmäßig installierte Netzsteckdose mit
einer Netzspannung von 100 - 240 V ~ /
50/60 Hz an.
► Die Anschlussleitung dieses Gerätes kann
nicht ersetzt werden. Bei Beschädigung der
Leitung ist das Gerät zu verschrotten.
► Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevor
Sie das Gerät reinigen, den Netzadapter
aus der Netzsteckdose.
► Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netz-
adapter aus der Netzsteckdose, ziehen Sie
nicht am Kabel selbst.
► Knicken oder quetschen Sie das Netzkabel
nicht und verlegen Sie das Netzkabel so,
dass niemand darauf treten oder darüber
stolpern kann.
► Achten Sie darauf, dass im Betrieb das
Netzkabel nicht nass oder feucht wird.
Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt
oder beschädigt werden kann.
■ 66 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 F2
STROMSCHLAGGEFAHR
► Sollte das Gerät beschädigt sein, benutzen
Sie es auf keinen Fall weiter, um Gefährdungen zu vermeiden.
► Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
► Wickeln Sie das Netzkabel nicht um das Ge-
rät und schützen Sie es vor Beschädigungen.
► Fassen Sie das Gerät, Netzkabel und -stecker
nie mit nassen Händen an.
► ACHTUNG! Das Gerät trocken halten.
Verwenden Sie das Gerät niemals in der
Nähe von Wasser, insbesondere nicht in
der Nähe von Waschbecken, Badewannen oder ähnlichen Gefäßen. Die Nähe
von Wasser stellt eine Gefahr dar, auch
wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Ziehen
Sie daher nach jedem Gebrauch den
Netzadapter. Als zusätzlicher Schutz wird
Ihnen die Installation einer FehlerstromSchutzeinrichtung mit einem Bemessungsauslösestrom von nicht mehr als 30 mA im
Badezimmer-Stromkreis empfohlen. Fragen
Sie Ihren Elektroinstallateur um Rat.
SED 3.7 F2
DE│AT│CH
│
67 ■
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Falls das Gerät heruntergefallen oder
beschädigt ist, dürfen Sie es nicht mehr in
Betrieb nehmen. Lassen Sie das Gerät von
qualifiziertem Fachpersonal überprüfen und
gegebenenfalls reparieren.
► Sie dürfen das Gerätegehäuse nicht selbst
öffnen oder reparieren. In diesem Falle
ist die Sicherheit nicht gegeben und die
Gewährleistung erlischt. Lassen Sie das
defekte Gerät nur von autorisiertem Fachpersonal reparieren.
► Benutzen Sie das Gerät nur mit dem mitge-
lieferten Netzadapter.
► Laden Sie das Gerät nur mit dem mitgelieferten
Netzadapter auf.
► Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren
und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen
Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen.
■ 68 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 F2
WARNUNG! VERLETZUNGSGEFAHR!
► Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
► Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen
nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung
durchgeführt werden.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
Benutzen Sie das Gerät nur in
Innenräumen.
Netzbetrieb
1) Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzadapters in die
Buchse am Gerät. Stellen Sie sicher, dass der Geschwindigkeitsschalter auf „0“ steht.
2) Stecken Sie den Netzadapter in eine Netzsteckdose. Die Kont-
rollleuchte leuchtet rot und zeigt damit den Aufladevorgang an.
Das Gerät ist sofort betriebsbereit.
Akkubetrieb
1) Stecken Sie den Anschlussstecker des Netzadapters in die
Buchse am Gerät. Stellen Sie sicher, dass der Geschwindigkeitsschalter auf „0“ steht.
2) Stecken Sie den Netzadapter in eine Netzsteckdose. Die Kontrollleuchte leuchtet rot und zeigt damit den Aufladevorgang an.
Sobald die Kontrollleuchte grün leuchtet, ist das Gerät vollständig
geladen und Sie können das Gerät vom Stromnetz trennen.
SED 3.7 F2
DE│AT│CH
│
69 ■
HINWEIS
► Beim ersten Aufladen benötigt das Gerät ca. 80 Minuten, um
vollständig aufzuladen.
► Laden Sie das Gerät erst wieder auf, wenn die Kontrollleuchte
durch abwechselndes rot-grünes Blinken eine niedrige Akkuladung
anzeigt.
Tipps und Tricks
HINWEIS
► Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn...
― Sie einen Sonnenbrand an den betroffenen Körperstellen
haben.
― Hautreizungen oder -rötungen vorliegen.
― Sie eine Hautkrankheit, wie zum Beispiel Neurodermitis,
haben.
― Sie Pickel, Muttermale oder Warzen an den betroffenen
Körperstellen haben.
― Sie Wunden, offene Wunden oder erhabene Narben an
den betroffenen Körperstellen haben.
► Testen Sie das Gerät erst an einer kleinen versteckten Stelle, um
die Hautverträglichkeit zu testen.
■ Die Haare sollten zwischen 0,3 cm und 0,5 cm lang sein. Kürze-
re Haare ergreifen die Pinzetten nicht und das Herauszupfen von
längeren Haaren ist sehr schmerzhaft. Kürzen Sie längere Haare
gegebenenfalls.
■ Die Haut muss frei von Fett- oder Cremerückständen sein. Ansonsten
verkleben/verschmutzen die Pinzetten und die Leistung des Gerätes
wird vermindert.
■ Die Haut muss vollständig trocken sein.
■ 70 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 F2
■ Epilieren Sie am Besten am Abend nach dem Duschen. Dann ist
die Haut etwas aufgeweicht, so dass die Haare leichter herausgezupft werden können. Außerdem kann sich die Haut in der Nacht
erholen und eventuelle Hautrötungen gehen zurück.
■ Behandeln Sie die Haut vor dem Epilieren mit einem Peeling oder
einem Massagehandschuh. Dadurch werden abgestorbene Hautschüppchen entfernt, einwachsende Haare werden vermieden
und feine Haare stellen sich auf. Dadurch kann das Gerät die
Haare besser greifen.
■ Pflegen Sie die Haut nach dem Epilieren mit einer Feuchtigkeitslotion
oder einer Creme. Idealerweise enthält die Creme Aloe Vera
oder Kamillenextrakte, um die Haut zu beruhigen und zu pflegen.
Epilieren
Wenn das Gerät aufgeladen ist und die zu epilierenden Körperstellen vorbereitet sind:
1) Streichen Sie mit der Hand noch einmal gegen die Wuchsrichtung
über die zu entfernenden Haare. Damit richten Sie diese auf, so
dass die Haare besser von den Pinzetten erfasst werden können.
2) Nehmen Sie die Schutzkappe vom Epilierkopf ab.
3) Drücken Sie die Reisesicherung und schieben Sie den
Geschwindigkeitsschalter nach oben auf die gewünschte
Geschwindigkeitsstufe:
― Stufe 1: für empfindliche Zonen (Achselbereich und Bikinizone)
― Stufe 2: für Beine
4) Halten Sie mit der einen Hand die Haut straff.
SED 3.7 F2
DE│AT│CH
│
71 ■
5) Setzen Sie den Epilierer senkrecht auf die Haut und fahren Sie
ohne Druck auszuüben entgegen der Haarwuchsrichtung darüber. Die Seite mit dem Geschwindigkeitsschalter muss dabei
zu Ihnen weisen. Führen Sie keine Hin- und Herbewegungen oder
Kreisbewegungen aus.
Setzen Sie immer wieder neu an und fahren Sie mehrmals über
die zu epilierenden Stellen, so dass alle Haare entfernt werden.
HINWEIS
► Es kann sein, dass nach wenigen Tagen wieder Haare nach-
wachsen. Das liegt daran, dass diese Haare während des
letzten Epilierens noch zu kurz waren, um entfernt zu werden.
6) Wenn Sie mit der Behandlung fertig sind, schieben Sie den
Geschwindigkeitsschalter auf „0“.
7) Reinigen Sie den Epilierkopf wie im Kapitel „Reinigen und
Pflegen“ beschrieben.
8) Setzen Sie die Schutzkappe auf den Epilierkopf .
■ 72 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 F2
HINWEIS
► Wenn der Epilierkopf beschädigt ist, benutzen Sie diesen
nicht weiter! Um einen neuen Epilierkopf zu bestellen, wenden
Sie sich an den Service (siehe Kapitel „Ersatzteile bestellen“).
Halten Sie die IAN-Nummer bereit (siehe Cover der Bedienungsanleitung).
Um den Epilierkopf auszutauschen, gehen Sie folgendermaßen vor:
― Drücken Sie die beiden Verriegelungen zusammen und
ziehen Sie gleichzeitig den Epilierkopf nach oben ab.
― Stecken Sie den neuen Epilierkopf auf das Gerät.
Achten Sie darauf, dass die Zahnräder am Epilierkopf
und am Gerät ineinander greifen. Der Epilierkopf muss
hörbar einrasten.
Reinigen und Pflegen
STROMSCHLAGGEFAHR
► Trennen Sie vor jeder Reinigung das Gerät vom Netzadapter
und den Netzadapter vom Stromnetz.
ACHTUNG - SACHSCHADEN!
► Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssig-
keiten!
■ Reinigen Sie nach jeder Benutzung den Epilierkopf mit dem
mitgelieferten Reinigungspinsel , um lose Haare zu entfernen.
■ Desinfizieren Sie den Epilierkopf regelmäßig, indem Sie ihn
mit Desinfektionsspray besprühen und reinigen.
■ Um den Epilierkopf gründlich zu reinigen, können Sie diesen
vom Gerät abnehmen:
SED 3.7 F2
DE│AT│CH
│
73 ■
― Drücken Sie die beiden Verriegelungen zusammen und ziehen
Sie gleichzeitig den Epilierkopf nach oben ab.
― Reinigen Sie den Epilierkopf unter fließendem Wasser und
lassen Sie ihn trocknen.
― Stecken Sie den Epilierkopf wieder auf das Gerät. Achten
Sie darauf, dass die Zahnräder am Epilierkopf und am Gerät
ineinander greifen. Der Epilierkopf muss hörbar einrasten.
■ Wischen Sie das Gerät und den Netzadapter mit einem
feuchten Tuch ab. Bei Bedarf geben Sie ein mildes Reinigungsmittel auf das Tuch. Stellen Sie sicher, dass das Gerät vor der
nächsten Benutzung vollständig trocken ist.
Lagerung
■ Schützen Sie den Epilierkopf immer mit der mitgelieferten
Schutzkappe .
■ Bewahren Sie das Gerät, den Reinigungspinsel und den Netz-
adapter in dem Aufbewahrungsbeutel auf.
■ Bewahren Sie das Gerät an einem trockenen und staubfreien Ort auf.
■ 74 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 F2
Fehlerbehebung
ProblemUrsacheLösung
Das Gerät
funktioniert nicht.
Das Gerät läuft
nur langsam.
Das Herauszupfen der Haare ist
sehr schmerzhaft.
Es werden nicht
alle Haare
erfasst.
Der Akku ist leer.Laden Sie das Gerät.
Das Gerät ist defekt.
Der Akku ist leer.Laden Sie das Gerät.
Die Haare sind eventuell zu lang.
Es ist möglich, dass
die Haare zu kurz
sind.
Sie arbeiten zu
schnell.
Wenden Sie sich an
den Kundenservice.
Kürzen Sie die Haare
auf ca. 0,3 - 0,5 cm.
Beachten Sie auch
das Kapitel „Tipps und
Tricks“.
Die Haare sollten eine
Länge von
0,3 - 0,5 cm haben.
Bewegen Sie das
Gerät langsamer über
die Haut.
SED 3.7 F2
DE│AT│CH
│
75 ■
Entsorgung
Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den nor-
malen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt
der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden
Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer
Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
HINWEIS
► Der integrierte Akku dieses Gerätes kann zur Entsorgung nicht
entfernt werden.
Der Ausbau oder Austausch des Akkus darf nur durch den
Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person erfolgen, um Gefährdungen zu vermeiden.
Bei der Entsorgung ist darauf hinzuweisen, dass dieses Gerät
Akkus enthält.
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Beachten Sie die Kennzeichnung auf den verschiedenen
Verpackungsmaterialien und trennen Sie diese gegebenenfalls
gesondert. Die Verpackungsmaterialien sind gekennzeichnet
mit Abkürzungen (b) und Ziffern (a) mit folgender Bedeutung:
1–7: Kunststoffe
20–22: Papier und Pappe
80–98: Verbundstoffe
■ 76 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 F2
Ersatzteile bestellen
Folgende Ersatzteile können Sie zum Produkt SED 3.7 F2 bestellen:
► 1 Epilierkopf
Bestellen Sie die Ersatzteile über unsere Service-Hotline
(siehe Kapitel „Service″) oder bequem auf unserer Webseite unter
www.kompernass.com:
HINWEIS
► Halten Sie die IAN-Nummer, die Sie auf dem Umschlag dieser
Bedienungsanleitung finden, für Ihre Bestellung bereit.
SED 3.7 F2
DE│AT│CH
│
77 ■
Garantie der
Kompernaß Handels GmbH
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im
Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer
des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden
durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie
den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis
für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts
ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von
uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt.
Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Drei-JahresFrist das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt
und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und
wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie
das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder
Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim
Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende
Reparaturen sind kostenpflichtig.
■ 78 │ DE
│AT│
CH
SED 3.7 F2
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert
und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese
Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung
ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden
können oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B.
Schalter, Akkus, Backformen oder Teile die aus Glas gefertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung
des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten
Anweisungen genau einzuhalten.Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor
denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer
Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von
unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden,
erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens zu gewährleisten,
folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
■ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikel-
nummer (z. B. IAN 12345) als Nachweis für den Kauf bereit.
■ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild, einer
Gravur, auf dem Titelblatt Ihrer Anleitung (unten links) oder als
Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite.
■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten kontaktieren
Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefo-
nisch oder per E-Mail.
SED 3.7 F2
DE│AT│CH
│
79 ■
■ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann unter Beifügung
des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel
besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com können Sie diese und viele
weitere Handbücher, Produktvideos und Software
herunterladen.
Service
Service Deutschland
Tel.: 0800 5435 111
(Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)
E-Mail: kompernass@lidl.de